×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁבֵּין בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל בַּסְּעֻדָּה. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם.
These are the matters of dispute between Beit Shammai and Beit Hillel with regard to the halakhot of a meal: One dispute concerns the order of blessings in kiddush. Beit Shammai say: When one recites kiddush over wine, one recites a blessing over the sanctification of the day and recites a blessing over the wine thereafter. And Beit Hillel say: One recites a blessing over the wine and recites a blessing over the day thereafter.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁבֵּין בֵּית שַׁמַּיִ לְבֵית הֶלֵּל בִּסְעוֹדָה. בֵּית שַׁמַּיִ אוֹמְרִין: מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן. [וּ]⁠בֵיתא הֶילֵּל אוֹמְ׳: מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם.
א. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1: ״ובית״.
דְּבָרִים שֶׁבֵּין בֵּית שַׁמַּי לְבֵית הִלֵּל בַּסְּעוֹדָה: בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן, שֶׁהַיּוֹם גּוֹרֵם לַיַּיִן שֶׁיָּבֹא, וּכְבַר קָדַשׁ הַיּוֹם, וַעֲדַיִן יַיִן לֹא בָּא. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם, שֶׁהַיַּיִן גּוֹרֵם לִקְדֻשַּׁת הַיּוֹם שֶׁתֵּאָמַר. דָּבָר אַחֵר. בִּרְכַּת הַיַּיִן תְּדִירָה, וּבִרְכַּת הַיּוֹם אֵינָהּ תְּדִירָה. וַהֲלָכָה כְדִבְרֵי בֵית הִלֵּל.
מברך על היום – ר״ל אשר קדשנו מכל עם ורוממנו.
ועל היין – בורא פרי הגפן. ואמר התלמוד מאי טעמיהו דב״ה משום שהיין גורם לקדושה שתיאמר, ומאי טעמיהו דב״ש משום שהיום גורם ליין שיבוא.
אלו דברים שֶבֵּין בית שמאי ובין בית הלל בִסְעוּדָה: בית שמאי אומרין, מברך על היום ואחר כך מברך על היין, ובית הלל אומרין: מברך על היין ואחר כך מברך על היום.
מברך על היום, כלומר קדוש השבת או המועד.
בית שמאי מקדימין הקדוש לפני ׳בורא פרי הגפן׳, שאלמלי קדושת היום לא הוצרכנו יין. ובית הלל מקדימין ׳בורא פרי הגפן׳, שאלמלי מציאות היין לא היה אפשר לנו לקדש.
אלו דברים שֶבֵּין בית שמאי ובין בית הלל בִסְעוּדָה: בית שמאי אומרין, מברך על היום ואחר כך מברך על היין, ובית הלל אומרין: מברך על היין ואחר כך מברך על היום.
מברך על היום, יעני קדוש אלשבת או אלמועד.
יקדם בית שמאי אלקדוש קבל בורא פרי הגפן, או לולא פצ׳ילה׳ אלנהאר למה אחתג׳נא יָיִן. ובית הלל יקדמון בורא פרי הגפן, אן לולא חצ׳ור אלכ׳מר לם נכן ימכנא אלקדוש.
מברך על היום, כלומר קדוש השבת או המועד – הרמב״ם הדגיש כי המחלוקת בין ב״ש וב״ה היא רק בעניין קידוש שבת ויום טוב. אמירה זו באה למעט את ההבדלה שבה גם ב״ש מודים שמקדימים את היין, ראה ברכות נב, א: ״וסברי בית שמאי דברכת היום עדיפא? והתניא: הנכנס לביתו במוצאי שבת - מברך על היין ועל המאור ועל הבשמים ואחר כך אומר הבדלה, ואם אין לו אלא כוס אחד - מניחו לאחר המזון ומשלשלן כולן לאחריו... לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על המזון שבתחלה ועל הבדלה שהיא בסוף... קא סברי בית שמאי: שאני עיולי יומא מאפוקי יומא, עיולי יומא - כמה דמקדמינן ליה עדיף, אפוקי יומא - כמה דמאחרינן ליה עדיף, כי היכי דלא להוי עלן כמשוי״.⁠1
כמו כן הוסיף הרמב״ם כאן כי המחלוקת בין ב״ש ובין ב״ה היא גם לגבי קידוש ביום טוב, מפני שמשנתנו חוזרת על עצמה בפסחים י, ב, אך שם מדובר על ליל הסדר ועל הכוס הראשונה מארבע כוסות. אם כן מהעובדה שרבי סידר את אותה משנה בשני מקומות אנו למדים שמחלוקתם היא גם בשבת וגם ביום טוב. הרמב״ם בפסחים פירש: ״כבר נתבאר לך במסכת ברכות שבית שמאי מקדימין הקדוש לפני היין. ובית הלל הופכין הדבר״. מכל מקום גם מצד הסברה אין מקום לחלק בין קידוש שבת לקידוש יום טוב, ששניהם ממקור אחד נלמדו, ראה בבלי פסחים קה, א; ספרא ויקרא כג, לו; ודברי הרמב״ם בהלכות שבת כט, יח: ״כשם שמקדשין בלילי שבת... כך מקדשין בלילי ימים טובים... שכולם שבתות ה׳ הן״.
בית שמאי מקדימין הקדוש לפני ׳בורא פרי הגפן׳, שאלמלי קדושת היום לא הוצרכנו ייןברכות נא, ב: ״בית שמאי אומרים: מברך על היום ואחר כך מברך על היין, שהיום גורם ליין שיבא, וכבר קדש היום ועדיין יין לא בא״. ביאר הרמב״ם ״שהיום גורם ליין שיבוא״ - היינו שקדושת השבת וקדושת החג (וניתן לתרגם גם: ׳כבוד השבת והחג׳) גורמות ליין שיבוא, ולא שעצם אמירת הקידוש חייבת להיות על הכוס ובשל כך גורמת ליין שיבוא. ראייה לכך ניתן להביא מליל הסדר, שגם בו ב״ש סוברים שיש להקדים את הקידוש ליין, ובליל הסדר ברור שהיין לא בא בגלל הקידוש.
ראה בצל״ח (נא, ב ד״ה שהיין גורם) שהסביר את דברי ב״ש שהיום גורם ליין שיבוא, ומתוך כך חידש שאם חייב בקידוש מהתורה, כגון שלא קידש בתפילה, גם ב״ה יודו שיש להקדים את הקידוש. אולם לפי דברי הרמב״ם במשנתנו אין הכוונה שחיוב הקידוש גורם ליין שיבוא אלא כבוד השבת. אם כן מלכתחילה מדובר כאן בדין שאינו מהתורה, וגם אם מחויב בקידוש מהתורה, עדיין לב״ה יקדים את היין.
ובית הלל מקדימין ׳בורא פרי הגפן׳, שאלמלי מציאות היין לא היה אפשר לנו לקדשברכות נא, ב: ״ובית הלל אומרים: מברך על היין ואחר כך מברך על היום, שהיין גורם לקדושה שתאמר״. יש חיוב קידוש מהתורה, אך חז״ל שתיקנו את הקידוש קבעו אותו על היין דווקא. אם כן ללא היין לא שייכת תקנת חכמים בקידוש.
הגמרא (ברכות נא, ב) ממשיכה: ״דבר אחר: ברכת היין תדירה וברכת היום אינה תדירה. תדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם ... מאי דבר אחר? וכי תימא התם תרתי והכא חדא - הכי נמי תרתי נינהו: ברכת היין תדירה וברכת היום אינה תדירה, תדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם״. הרמב״ם השמיט טעם זה. אמנם גם בדעת ב״ש הביא הרמב״ם רק את הטעם הראשון והשמיט את הטעם השני, ואם כן לדברי הגמרא שהביאו ׳דבר אחר׳ רק על מנת להראות שגם לב״ה יש שני טעמים - פטור הרמב״ם מלהביא את הטעם השני. עם זאת, עדיין יש לברר מדוע השמיט הרמב״ם טעם זה?
כמו כן יש לברר במה נחלקו ב״ה וב״ש. בבבלי זבחים צ, ב נשאלה שאלה: ״איבעיא להו: תדיר ומקודש, איזה מהם קודם? תדיר קודם משום דתדיר, או דלמא מקודש קדים דקדיש?⁠״. באחד מנסיונות הגמרא להשיב על שאלה זו (שם צא, א) מביאה הגמרא את משנתנו: ״ת״ש, ד״א: ברכת היין תדירה וברכת היום אינה תדירה, ותדיר ושאינו תדיר תדיר קודם, אע״ג דברכת היום קדישה. אטו שבת לברכת היום אהנאי, לברכת היין לא אהנאי?⁠״. אם כן מהמקרה שלנו לא ניתן להביא הוכחה. בניגוד לכך, בירושלמי יומא ז, ב (דף מד טור ב) למדנו: ״רבי חונה בשם רב יוסף, אתיא דרבי ליעזר כבית שמאי. כמה דבית שמאי אמרי תדיר מקודש מקודש קודם, כן ר׳ ליעזר או׳ תדיר מקודש מקודש קודם״. אם כן, ב״ש סוברים שמקודש עדיף ולכן מתחיל בקידוש היום, וב״ה סוברים שתדיר עדיף. אולם נראה שהרמב״ם לא למד כך את הירושלמי, או שהבין שהירושלמי חולק על הבבלי והעדיף את דברי הבבלי. פסק בהלכות תמידין ומוספין ט, ב: ״שכל התדיר מחבירו קודם את חבירו וכן כל המקודש מחבירו קודם את חבירו. היה לפניו תדיר ומקודש יקדים איזה מהם שירצה״. נראה שהרמב״ם הבין כי הגמרא לא הכריעה בנושא זה. בנוסף לכך, הרבמ״ם הבין שב״ה אינם סוברים שתדיר עדיף ועל כן קידוש היום ויין אינם שייכים לדיון של תדיר ומקודש. עדיין נותרה השאלה, מדוע לא הביא את הטעם של תדיר כלל?
נראה לומר שכל השאלה של תדיר ושאינו תדיר אינה שייכת כלל בדברים שאינם שווים ממש כדוגמת עניין הקרבנות.⁠2 המעיין בדברי הרמב״ם בכל מקום יראה כי כלל זה לא הובא פרט לדין הקרבנות. במשנה בהוריות ג, ו למדנו: ״כל התדיר מחברו - קודם את חברו. כל המקודש מחברו - קודם את חברו״. פירש שם הרמב״ם: ״אמר הכתוב: ׳מלבד עולת הבוקר אשר לעולת התמיד׳ (במדבר כח, כג), רוצה בזה שעולת התמיד תקדם, ולמדנו מזה שכל התדיר מחבירו קודם את חבירו. ואמר גם כן: ׳וקדשתו כי את לחם׳ וכו׳ (ויקרא כח, א), ובאה הקבלה לכל דבר שבקדושה, לפתוח ראשון ולברך ראשון וליטול מנה יפה ראשון, ולמדנו שרב הקדשה יקדם״.
והנה בעניין ״כל המקודש מחברו - קודם את חברו״ כתב הרמב״ם באופן מפורש (פיהמ״ש גטין ה, ח): ״הכהן קודם ללוי והלוי לישראל, ואמר ה׳: ׳וקדשתו כי את׳ וכו׳. ובא בקבלה לכל דבר שבקדושה. לפתוח ראשון ולטול מנה יפה ראשון. במה דברים אמורים כשלא היה שם גדול ממנו בחכמה, כגון שהיו שם כהן ולוי וישראלים והיו כולם בדרגה אחת בחכמה ולא היו גדולים זה מזה, אז חוזרים אחרי קדימת היחס, ומקדימין הכהן ואחריו הלוי ואחריו הישראלי. ויבואר לך לשון זה בסוף הוריות אמרו: אמתי בזמן שכולם שוין. אבל אם היה ממזר תלמיד חכמים וכהן גדול עם הארץ - ממזר תלמיד חכמים קודם לכל דבר״. וכן כתב בתשובה לחכמי צור, תלמידי רבינו אפרים הדיין (בלאו סי׳ קלה עמ׳ 255-256; אגרות הרמב״ם עמ׳ ריב-ריג): ״לפי שאמרנו: ׳כהן קורא ראשון׳ וכו׳ אמנם זה כלו בשוין״. אם כן נראה כי גם עניין: ׳תדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם׳ שייך רק בשווין.
בפיהמ״ש כאן לא הביא הרמב״ם כלל זה, מפני שלא מדובר כאן על דברים שווים. בנוסף, לא נראה שבית שמאי חולקים על כלל זה, אלא שבמקרה הנדון כאן יש סיבה לכך שהם העדיפו את הקידוש שאינו תדיר, ובכך יצאו מדרגת שווים.
מצאנו מקום נוסף בו הגמרא נימקה הלכה שיש להקדים דבר אחד מפני שהוא תדיר, אך להלכה מקדימים את הדבר השני.
סוכה נו, א: ״איתמר, רב אמר: סוכה ואחר כך זמן, רבה בר בר חנה אמר: זמן ואחר כך סוכה. רב אמר: סוכה ואחר כך זמן, חיובא דיומא עדיף. רבה בר בר חנה אמר: זמן ואחר כך סוכה, תדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם. לימא רב ורבה בר בר חנה בפלוגתא דבית שמאי ובית הלל קמיפלגי... [הגמרא שם מביאה את דברי הגמרא בברכות]... דרש רב נחמן בר רב חסדא: לא כדברי רב דאמר סוכה ואחר כך זמן, אלא זמן ואחר כך סוכה. ורב ששת בריה דרב אידי אמר: סוכה ואחר כך זמן. והלכתא: סוכה ואחר כך זמן״. למסקנה יש להעדיף את הסוכה שפחות תדירה. וכך פסק הרמב״ם גם בהלכות שופר סוכה ולולב ו, יב, והשווה לספר הלכות גדולות סי׳ יד.
• מקרה נוסף שבו העדיפו את שאינו תדיר מפני טעם מיוחד, בסוכה נד, ב: ״ראש חדש שחל להיות בשבת - שיר של ראש חדש דוחה שיר של שבת. ואי איתא - לימא דשבת ולימא דראש חדש! אמר רב ספרא: מאי דוחה - דוחה לקדם. ואמאי? תדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם! אמר רבי יוחנן: לידע שהוקבע ראש חדש בזמנו״. אמנם למסקנת הגמרא שם (נה, א) שיר של ראש חודש דוחה שיר של שבת ולא רק קודם, אך סוף סוף מדוע לא העדיפו את השיר של שבת והרי הוא תדיר. על כך הביא הרמב״ם טעם (על פי הגמרא שם) בהלכות תמידין ומוספין ו, י: ״ראש חדש שחל להיות בשבת, שירה של ראש חדש דוחה את שירה של שבת, כדי לפרסם שהיום ראש חדש״.
מקומות נוספים בהם מצאנו כי הגמרא נימקה דין בטעם זה, אך הרמב״ם בהלכה השמיט את הנימוק.
מגילה כט, ב: ״איתמר, ראש חדש טבת שחל להיות בחול, אמר רבי יצחק: קרו תלתא בראש חדש וחד בחנוכה. ורב דימי דמן חיפא אמר: קרו תלתא בחנוכה וחד בראש חודש. אמר רבי מני: כוותיה דרבי יצחק נפחא מסתברא, דתדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם. אמר רבי אבין: כוותיה דרב דימי מסתברא, מי גרם לרביעי שיבא - ראש חדש, הלכך רביעי בראש חדש בעי מיקרי. מאי הוי עלה? רב יוסף אמר: אין משגיחין בראש חודש. ורבה אמר: אין משגיחין בחנוכה. והלכתא: אין משגיחין בחנוכה, וראש חודש עיקר״. להלכה, פסק הרמב״ם בהלכות תפלה וברכת כהנים יג, כד, שקוראים שלושה אנשים בר״ח, אך לא הזכיר את עניין ׳תדיר ושאינו תדיר׳.
ברכות כח, א: ״תנו רבנן: היו לפניו שתי תפלות, אחת של מנחה ואחת של מוסף - מתפלל של מנחה ואחר כך מתפלל של מוסף, שזו תדירה וזו אינה תדירה. רבי יהודה אומר: מתפלל של מוסף ואחר כך מתפלל של מנחה, שזו מצוה עוברת וזו מצוה שאינה עוברת. אמר רבי יוחנן, הלכה: מתפלל של מנחה ואחר כך מתפלל של מוסף״. כך פסק הרמב״ם בהלכות תפלה וברכת כהנים ג, יא אך לא הביא את הנימוק של תדיר. כמו כן נראה מדברי בה״ג (ד״י עמ׳ 22) שדין זה מתקיים אם עברו שבע שעות שכבר פשע בתפלת מוסף. במקרה זה עליו להקדים את תפילת מנחה. אך קודם לכן - מקדים את תפילת מוסף. במקרה זה מעדיפים את שאינו תדיר.
• הוא הדין ביחס להקדמת ברכת ׳המוציא לחם׳ לברכת ׳על אכילת מצה׳, ראה במדרש שכל טוב (מהדורת בובר שמות יב). הרמב״ם הביא הלכה זו (ששייכת רק לזמננו זה, שאין קרבן פסח) בהלכות חמץ ומצה ח, ח, אך לא הזכיר את הנימוק של ׳תדיר ושאינו תדיר - תדיר קודם׳. כך גם ביחס להקדמת ׳רצה והחליצנו׳ ל׳יעלה ויבוא׳, ראה סדר רב עמרם גאון הלכות סעודה.
נמצאנו למדים שכלל זה שייך רק למקרים בהם משווים בין דברים השווים לחלוטין, כדוגמת קרבנות, אך אינו כלל כללי. לכן השמיטו הרמב״ם כאן כמו גם בשאר המקומות בפיהמ״ש ומשנה תורה. יצוין, כי גם הרי״ף לא הביא בכל הסוגיות הנזכרות למעלה את הכלל הזה.
הרמב״ם לא פסק הלכה במחלוקת שבמשנתנו, מפני שעל מחלוקות ב״ש וב״ה כתב הרמב״ם בהקדמה למשנה (עמ׳ סג): ״ודע, כי כל מקום שנחלקו בית שמאי ובית הלל - הלכה כבית הלל, חוץ מדברים ידועים שהלכה כבית שמאי, ובאותן הלכות בלבד אומר לך כשאפרשן: הלכה כבית שמאי״, וראה עוד בנושא זה בנספחות למסכת.
1. על הטעם של ב״ש שיש להקדים את היין בהבדלה: ״שאני עיולי יומא מאפוקי יומא...⁠״, ראה פסחים קה, א-ב שם הובא טעם זה כדי להסביר מדוע אדם שיש לו כוס אחת מקדש בערב ולא ממתין עד הבוקר (שקידוש יום עדיף), אך בצאת השבת ממתין עד אחרי ברכת המזון.
2. אף את הכלל: ׳כל המקודש מחברו - קודם את חברו׳ לא הביא הרמב״ם, פרט לדין קרבנות, ונראה שגם הוא אינו שייך בשאר המקרים. אמנם בפיהמ״ש הוריות ג, ז הסביר הרמב״ם כי ״האיש קודם לאשה להחיות ולהשב אבדה״ (לשון המשנה שם), מפני שהאיש מקודש מהאישה שהוא חייב ביותר מצוות ממנה. אך במשנה תורה השמיט משנה זו, וכלל לא פסק כי האיש קודם להחיות. נראה כי הסיבה לדבר היא שגם כלל זה יכול להאמר בשווים, ובפועל אין כלל מצב שבו ניתן לומר שהאיש והאישה שווים ויש להעדיף את האיש בגלל חיובו במצוות.
אלו דברים שבין בית שמאי ובית הלל בסעודה כו׳ – ענין מברך על היום קדוש השבת או המועד. ב״ש מקדימין הקדוש קודם פרי הגפן שאלולי כבוד היום לא נצרכו ליין ובית הלל מקדימים בורא פרי הגפן כי לולי היין לא היינו יכולין לעשות קדוש:
אֵלּוּ דְבָרִים. מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם. בִּתְחִלָּה קִדּוּשׁ הַיּוֹם וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן, שֶׁתְּחִלָּה קָדַשׁ הַיּוֹם וְאַחַר כָּךְ בָּא הַיַּיִן עַל הַשֻּׁלְחָן בִּשְׁבִיל הַיּוֹם, וּכְשֵׁם שֶׁקָּדַם לִכְנִיסָה כָּךְ קֹדֵם לִבְרָכָה:
מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן. תְּחִלָּה, וְהוּא הַדִּין לִמְקַדֵּשׁ עַל הַפַּת, שֶׁהַיַּיִן אוֹ הַפַּת גּוֹרְמִים לְקִדּוּשׁ הַיּוֹם, שֶׁאִם אֵין לוֹ יַיִן אוֹ פַת לֹא יְקַדֵּשׁ:
אלו דברים – [According to the School of Shammai,] “he recites the blessing on the Day1,” i.e. he first [recites the kiddush, Blessing on the] Sanctification of the Day and afterwards recites the blessing on the wine of, “He Who creates the Fruit of the Vine”. The day became holy [through dusk] first, and afterwards the wine came on the table because of the day. [Therefore,] just as the sanctification of the day came first in entrance, so too it comes first in blessing.
מברך על היין – First. The same law applies to making kiddush on the Bread, since the wine or the bread cause [the need to make] kiddush. If one doesn’t have wine or bread, he does not recite the Sanctification.
1. i.e the Shabbat or Holiday.
אלו דברים. פי׳ הר״ש שירילי״ו ז״ל וקשה דמשמע אלו ותו לא ולקמן בירושל׳ בפרקין קתני בברייתא פלוגתא דשמן ערב ויין דלסוף הסעודה דלב״ש מברך על שמן ערב תחלה ולב״ה מברך על היין תחלה ולא תני לה במתני׳. וי״ל דבכלל דקתני במתני׳ בה״א מברך על היין היא דטעמא הוא משום דיין תדיר וטעמא דב״ה נמי התם האי נמי הוא. אבל קשה דתנן לעיל פ׳ כיצד מברכין בש״א אף לא פטר מעשה קדרה ולא קתני לה הכא וי״ל דה״ק משום דתנינן לעיל פ׳ כיצד מברכין פלוגתא דב״ש וב״ה גבי סעודה בההיא דמעשה קדרה תני השתא הכא ואלו הדברים כולם אשר נחלקו בסעודה ומוסיף על הראשונים הוא ובתר דמסיק מילי דבהמ״ז תני להו. ואכתי קשה דתניא בגמ׳ דילן פ׳ כיצד מברכין הביאו לפניו שמן והדס בש״א מברך על השמן ואח״כ מברך על ההדס ובה״א מברך על ההדס ואח״כ מברך על השמן וטעמא דב״ש דשמן עדיף דזכינו לריחו ולסיכתו משא״כ בהדס. וטעמא דב״ה דריח השמן הוא משום עירוב ופטום הבשמים שנתנו בו כגון משחא כבישא וכ״פ רש״י ז״ל והדס ריחיה בעיניה הלכך הדס עדיף. והא לא תנינן לה וי״ל דס״ל לתנא דמתני׳ כר״ג דתניא התם דנטה דעתו בתר דעת ב״ש וכב״ש קיי״ל ועוד דר״ג מב״ה קאתי וס״ל כב״ש וה״ל חזרו ב״ה להורות כדברי ב״ש עכ״ל ז״ל:
בש״א כו׳. בגמ׳ רמי דב״ש אדב״ש דקאמרי בברייתא הנכנס לביתו במו״ש מברך על היין וכו׳ ואח״כ אומר הבדלה אלמא דברכת היין עדיפא. ותרצו שאני עיולי יומא מאפוקי יומא עיולי יומא כמה דמקדמי׳ לי׳ עדיף טפי אפוקי יומא כמה דמאחרינן לי׳ עדיף טפי. והדר רמי דב״ש אדב״ש מסיפא דהאי ברייתא אמתני׳ דסוף פרקין כתבתיו שם:
מברך על היום כו׳. כתב הר״ב וכשם שקדם וכו׳ כן הלשון בברייתא ומפרש בגמרא דחדא ועוד קאמר:
על היין. כתב הר״ב שהיין או הפת גורמין. והכא נמי איכא חדא דאמרן ועוד דתדיר ושאינו תדיר תדיר קודם (כדפירש הר״ב בריש פרקי׳ דזבחים). הכי מסיק בברייתא:
{א} וּמְפָרֵשׁ בַּגְּמָרָא דַּחֲדָא וְעוֹד קָאָמַר:
{ב} וְהָכָא נַמִּי אִיכָּא חֲדָא דַּאֲמָרָן וְעוֹד דְּתָדִיר וְשֶׁאֵינוֹ תָדִיר תָּדִיר קוֹדֵם:
א) בית שמאי אומרים מברך על היום – ברכת קידוש:
ב) ואחר כך מברך על היין – בורא פרי הגפן דיום גורם ליין שיבא. ותו הרי כבר קדם יום ליין גם בביאתו:
ג) ובית הלל אומרים מברך על היין ואחר כך מברך על היום – דיין קודם לקידוש שיאמר: ותו דברכת יין תדיר טפי מקידוש וקי״ל כב״ה:
א) אב״י ובאחת מדרשותי אמרתי ת״ל דבר נאה ומתקבל בענין זו הפלוגתא של ב״ש וב״ה. ואתאר אותו במחוג׳ המשל. דהיינו בעה״ב אחד וסוחר גדול רוצה לעשות נסיעה למרחוק ועומד בעלות השחר להכין לדרכו פעמיו בעוד המשרת שלו המוליך העגלה משוקע בתרדמה. בודאי הבעה״ב החכם עיניו בראשו. לדעת שהחריצות והחפץ להשתכר ע״י נסיעה זו. המעוררים הבעה״ב עצמו משינתו ואינם מניחים אותו לישן ולהתעצל אפי׳ רגע אחד. אינם נמצאים בלב ונפש המשרת שלו. אשר זר מעשהו. שכל עבודת פרך הנסיעה היא עבודה שהיא זרה לו. ואיננה מביאה לו שום ריוח. וע״כ עצל טמן ידו בצלחת אוהב מנוח׳ במט׳. במעט שנות. מעט תנומות. מעט חיבוק ידים לשכב. ומפני זה כשירצה הבעה״ב שגם המשרת יזדרז כמוהו ויאסור העגלה בלי שהוי והתמהמהות יערים וישתדל להכין לו עוד קודם שיקום מהמטה דבר מאכל ומשקה בכדי כשיקום מיד יהיה יכול למלאות נפשו. ואזי כשיקרא לו לעמוד ולאכול. לא ישהה. כי הוא ימהר לתועלת עצמו וגדולה לגימה שמקרב׳ הרחוקים (כסנהדרין דף ק״ג ב׳). והנמשל הוא הנשמה והגוף. שהנשמה היא כבעה״ב. והגוף הוא כמשרת שלו. וכשרוצה הנשמה לעשות נסיעה ולהתעלות עצמה אל רום המעלה בהכנסת שבת. אזי השאור שבעיסה מעכב והגוף בעוכרו. כי אין לו תועלת חומרי בהתעלות הרוחני. וע״כ כשנרצה להביא החומר הזה שיזדרז ג״כ בהשתדלות של התעלות הנשמה ויהיה לה לאחיעזר ולכל הפחות לבלי לעכב עליה. אנחנו צריכים לקשר את ההתעלות הזה עם איזהו תענוג גופני. כיין דקידוש. ועל קוטב וציר העיון הזה תסוב הפלוגתא שבין ב״ש וב״ה. שב״ש סוברים שמזכירים תחלת קדושת היום שבה נזכר התכלית העיקרי של ההתעלות הנשמה ביום הקדוש הזה. ואח״כ בפה״ג שהוא טפלה שהיא ברכת הנאה הנשפעה ג״כ להגוף. וב״ה חולקים ואומרים שמזכירים אדרבה תחלה בפה״ג. שהיא ככוס יי״ש שנותנים תחלה להעבד המשרת להזדרז באסירת העגלה ולעמוד לימין אדוניו הנפש. בשומו לדרך פעמיו להתנשא במרכבת ישועה ולהתעלות בקדושת שבת כל זה אמרתי בדרך צחות:
הפרק כולל סדרת מחלוקות בין בית שמאי לבית ההלל סביב נושאים הלכתיים הקשורים לסעודה. מחלוקות בית הלל ובית שמאי משובצות בפרקים רבים; אנו מכירים מחלוקות אלו בשלוש צורות עריכה:
• מחלוקות רגילות, בודדות, המשולבות לפי עניינן במסכת;
• קבוצות של מחלוקות המסודרות לפי צורתן החיצונית, מחלוקות שבהן בית שמאי מקלים, מחלוקות שעליהן העיד חכם פלוני וכיוצא באלו. קבוצות של מחלוקות מעין אלו סדורות במסכת עדויות.
• מחלוקות בנושא מסוים.
בפרק שלפנינו קובץ מגובש של מחלוקות בנושא מוגדר ותחום. דומה לקובץ זה הוא הקובץ בפרק א של מסכת שבת. גם שם המחלוקות הן סביב שאלת עבודה תהליכית, שהתהליך בה החל בערב שבת ומסתיים בשבת. ברם, הסדרה שם היא למעשה מחלוקת אחת שיש לה סדרה של יישומים. דומים עוד יותר לפרקנו הם הקבצים בנושא עבודה ביום טוב (משנה ביצה פ״א מ״א - פ״ב מ״ו), הקובץ בחגיגה (משנה חגיגה פ״א מ״א-מ״ד) והקובץ בפאה1. קבצים אחרים הם הרבה יותר קצרים2. עם זאת, בקובץ כלולה גם משנה שאין בה מחלוקת גלויה בין הבתים (מ״ו), ונדון בה להלן. נראה שגם היא תלויה במחלוקת בין הבתים. עם זאת, התופעה שבסדרת המחלוקות הלכה או מחלוקת שאינה מזכירה במפורש את שני הבתים חוזרת גם בפאה ובנדרים3. הקובץ שלנו עיקרו במשנה, ובתוספתא מובאים נימוקים למחלוקת.
לפרק סדר פנימי. בחלק הראשון נדונה הסעודה: תחילתה (מ״א) וסיומה (מ״ג), אחר כך הבדלה, ולבסוף בעיות של סעודה והבדלה המשולבת בה.
אלו דברים שבין בית שמי לבית הלל בסעודה בית שמי אומרין מברך על היום ואחר כך מברך על היין – מדובר בקידוש, ושני הבתים מסכימים כי הקידוש כולל שני מרכיבים: ברכה על היום, כלומר ברכת ״מקדש השבת״ או ״מקדש ישראל וראש השנה״ וכיוצא באלו, והברכה השנייה היא ברכת ״בורא פרי הגפן״, ובית הילל אומרים מברך על היין ואחר כך מברך על היום – המשנה אינה מנמקת את המחלוקת והעדות לנימוקים היא רק בתוספתא, ומקבילותיה בתלמודים (תוספתא ברכות פ״ה הכ״ה; ירושלמי יא ע״ד; בבלי, נא ע״ב). כך גם המצב במשניות הבאות. גם במשנה זו וגם במשניות הבאות שני הסברים לפחות לכל מחלוקת, וההסברים מבטאים לעתים גישות שונות ממש. מצב זה מתיר לנו לחפש הסברים נוספים למחלוקות, שכן נראה שהתנאים המאוחרים כבר מעניקים למחלוקת הקדומה טעמים המשקפים את עולמם ההלכתי, ואינם מסורת קדומה.
בתוספתא שני טעמים לכל אחד משני הבתים. טעמם הראשון של בית שמאי הוא ״שהיום גורם ליין שיבא״, כלומר הקידוש הוא אמנם על יין, אך עושים קידוש ומביאים את היין בגלל החג או השבת. הטעם השני הוא שהיום קדם ליין, ״וכבר קדש היום ועדיין יין לא בא״. הווה אומר, חובת היום קדמה, מבחינה כרונולוגית, לחובת היין. חובת היום מתחילה עם כניסת השבת, ואילו חובת היין חלה רק לפני שתייתו. גם לבית הלל שני טעמים. הראשון הוא ״שהיין גורם לקדושת היום שתאמר״, כלומר אם לא היה יין לא היה קידוש, והשני הוא הכלל שתדיר ושאינו תדיר תדיר קודם: ״ברכת היין תדירה וברכת היום אינה תדירה״. על יין מברכים בכל הזדמנות, וברכת המועד נדירה יותר.
לכל אחד מהצדדים שני נימוקים; הראשון ענייני, מה גורם למה, והשני פורמלי. הנימוק ״שהיין גורם לקדושת היום״ חלש למדי, שהרי גם אם אין יין צריך לומר ברכות לקדושת היום. היין נחוץ לקידוש, אך מוגזם לראות בו את עילת הקידוש. גם נימוק התדירות בעייתי במקצת. הכלל עצמו ידוע ממקורות תנאיים הדנים בסדרי המקדש: ״כל התדיר מחבירו קודם את חבירו. התמידים קודמין למוספין, מוספי שבת קודמין למוספי ראש חדש, מוספי ראש חדש קודמין למוספי ראש השנה, שנאמר...⁠״ (משנה זבחים פ״י מ״א; הוריות פ״ג מ״ו; תוספתא זבחים פ״י ה״א, עמ׳ 494). בהתאם לכלל זה גם נקבע שקרבן התמיד יישחט לפני קרבן הפסח (משנה פסחים פ״ה מ״א)4. העברתו של הכלל לסדר התפילות או הקידוש אינו פשוט ומובן מאליו. מעבר לכך, האם בית שמאי חולקים על כלל זה המוצג כאילו היה מקובל על הכול? התוספתא ומקבילותיה מציגות את המחלוקת כנובעת משיקולים טכניים, ואולי מן הראוי לחפש את ההסבר העיקרי והמקורי במשמעות הפנימית של הברכות.
ייתכן שההסבר הוא ביחסם של שני הבתים למהותו של עולם. בהלכות מספר בולטת מחלוקת ״תאולוגית״ עקרונית בין בית שמאי ובית הלל. בית שמאי סבורים שריבונו של עולם ניצב במרכז וכל ימות החול נועדו לשמש מסגרת והקדמה ליום הקדוש, ואילו בית הלל מציגים את החול כמטרת הבריאה. כך, למשל, שני הבתים נחלקים מה נברא קודם, שמים (בית שמאי) או ארץ (בית הלל)⁠5. בית שמאי סוברים שיש להכין את האוכל לשבת במשך כל ימות השבוע: ״תניא, אמרו עליו על שמאי הזקן, כל ימיו היה אוכל לכבוד שבת. מצא בהמה נאה אומר: זו לשבת. מצא אחרת נאה הימנה – מניח את השניה ואוכל את הראשונה. אבל הלל הזקן מדה אחרת היתה לו, שכל מעשיו לשם שמים, שנאמר ׳ברוך ה׳ יום יום׳. תניא נמי הכי: בית שמאי אומרים: מחד שביך לשבתיך [מאחד (יום ראשון) הכן שבתך], ובית הלל אומרים: ברוך ה׳ יום יום״ (בבלי ביצה טז ע״א). כמו כן: ״שמאי הזקן אומר: זכרה עד שלא תבוא, ושמרה משתבוא. אמרו עליו על שמאי הזקן שלא היה זכרון שבת זז מתוך פיו. לקח חפץ טוב אמר זה לשבת, כלי חדש אומר זה לשבת״6. אם כן, בית הלל סבורים שכל יום הוא ״ברוך״ וכל מעשה הוא לשם שמים, בבחינת ״כל מעשיך יהיו לשם שמים״ (פסיקתא רבתי, כג, קטו ע״ב), ובית שמאי מתרכזים ביום השבת בלבד. הלל הזקן היה יוצא להתרחץ ורואה בכך קיום מצווה של טיפול בגוף7. להלל ולבית הלל גישה המעמידה את האדם במרכז ״(גישה אנתרופוצנטרית״). האדם נוצר על ידי בורא עולם, וקיומו הוא בבחינת מצווה רבה. בית שמאי מעמידים את האל במרכז, והאדם נוצר כדי לקיים את מצוותיו (גישה ״תאוצנטרית״).
על כן, בסעודת השבת החגיגית בית הלל מדגישים את המצווה לשתות יין ורואים בה ובסעודה החומרית את עיקר המצווה, ובית שמאי רואים בקדושת החג והשבת את העיקר, והיין והסעודה הם רק כלי עזר לחג.
מבחינת עיצובן של מצוות השבת המחלוקת מעידה על תשתית הלכתית מוכרת. בתחילה נקבעה חובת הקידוש, ושהקידוש מכיל ברכות. הנדבך השני היה קביעת הברכות שבקידוש (יין, יום) והנדבך השלישי הוא קביעת סדר הקידוש, מה קודם למה. מחלוקות נוספות, המהוות נדבכים מפותחים עוד יותר, מובאות בהמשך הפרק. בהמשך הפרק (סוף משנה ב) נציע הסבר כולל נוסף לכלל המחלוקות, ויש לו השלכה גם על פירוש משנתנו.
1. ראו פירושנו לפאה פ״ו מ״ח.
2. כגון משנה, יבמות פט״ו מ״א-מ״ג; נדרים פ״ג מ״ב-מ״ד; נזיר פ״ה מ״א-מ״ה (משנה ד שם קדומה בתוכנה, אך אין בה מחלוקת בין הבתים); גיטין פ״ח מ״ח-מ״ט.
3. ראו פירושנו לפאה פ״ו מ״ח, וראו דברינו בהערה הקודמת על הקובץ במסכת נזיר פ״ה. סדרה נוספת מצויה בבבלי, מנחות מא ע״ב, לעניין פרטי מצוות ציצית.
4. ראו פירושנו למשנה זו.
5. בראשית רבה, פ״א טו, עמ׳ 13; ירושלמי חגיגה פ״ב ה״א, עז ע״ג; בבלי, יב ע״א ומקבילות נוספות.
6. מכילתא דרשב״י, פ״כ ח, עמ׳ 148; השוו פסיקתא רבתי כג, קטו ע״ב, וראו פירושנו לחגיגה פ״א מ״א.
7. אבות דרבי נתן, נו״ב פ״ל, עמ׳ 66; ויקרא רבה, לד ג, עמ׳ תשעו.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נוֹטְלִין לַיָּדַיִם, וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִין לַיָּדָיִם.
Similarly, Beit Hillel and Beit Shammai disagree with regard to drinking wine before a meal. Beit Shammai say: One washes his hands and mixes water with the wine in the cup thereafter, and Beit Hillel say: One mixes water with the wine in the cup and only washes his hands thereafter. The basis of this particular dispute is with regard to the laws of ritual purity, as the Gemara will explain below.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ב] בֵּית שַׁמַּיִ אוֹמְ׳: נוֹטְלִים לַיָּדַיִם, וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס. [וּ]⁠בֵיתא הֶילֵּל אוֹמְ׳: מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס, וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִים לַיָּדַיִם.
א. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1: ״ובית״.
בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: נוֹטְלִין לַיָּדַיִם, וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס, שֶׁמָּא נִטַּמְּאוּ מַשְׁקִין שֶּבַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס מֵחֲמַת הַיָּדַיִם, וְיַחְזְרוּ וִיטַמְּאוּ אֶת הַכּוֹס. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: אֲחוֹרֵי הַכּוֹס לְעוֹלָם טְמֵאִין. דָּבָר אַחֵר. אֵין נְטִילַת יָדַיִם אֶלָּא סָמוּךְ לַסְּעוֹדָה. מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס, וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִין לַיָּדַיִם.
מוזגין את הכוס – כוס שלברכה.
ואח״כ נוטלין לידים – רוחצין את הידים.
בית שמאי אומרין: נוטלין לידים ואחר כך מוֹזְגִין את הכוס, ובית הלל אומרין: מוזגין את הכוס ואחר כך נוֹטְלִין לידים.
בית הלל אומרים שאין נוטלין לידים קודם שימלאו כוס של ברכה, שמא נטמא אחורי הכוס במשקין טמאין, וכשיחזיק הכוס וידיו רטובות יטמאו המים שעל ידיו באחורי הכוס ויטמאו ידיו באותן המים שעליהן.
ואם היו ידיו נגובותא אינן מטמאות בכוס שהוא טמא כמו שאמרנו.
ובית שמאי סוברים שכוס שטומאתו כן אסור להשתמש בו, וחייבו בית שמאי ליטול ידים לפני הקדוש שמא יהיו ידיו טמאות ויטמאו משקין שעל הכוס, ויחזרו המשקין ויטמאו את הכוס.
ועיקרי כל הענינים האלו כלומר טומאת ידים וטומאת משקין, והיאך הכלים מקבלים טומאה מאחוריהם בלבד, והיאך מטמאים את המשקין ואין מטמאים את האדם, אי אפשר לבארם לך כאן, לפי שלא יספיק לפירוטם אפילו עשרה דפים, אבל תעמוד על כל זה במקומותיו במסכת טהרות ופרה ומקוות וידים וטבול יום, וממה שתמצא מדברינו בכל אלו המסכתות תלמד עיקרים אלו.
א. במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ׳ידיו יבשות׳ ותיקן: ׳ידיו נגובות׳.
בית שמאי אומרין: נוטלין לידים ואחר כך מוֹזְגִין את הכוס, ובית הלל אומרין: מוזגין את הכוס ואחר כך נוֹטְלִין לידים.
בית הלל יקולון לא תגסל אלידין קבל אן ימלי כוס ברכה, כ׳שיתנא אן יכון ט׳הר אלכאסא קד אנתג׳ס במשקין טמאין, פאד׳א מסךב אלכאס וידה נדיה אנתג׳ס אלמא אלד׳יג עלי ידיה בט׳הר אלכאס ותנתג׳ס ידאה בד׳לך אלמא אלד׳י עליהא.
ואד׳א כאן ג׳אףד אלידין פלא ינתג׳ס בכאס תכון חאלה פי אלנג׳אסה כמא ד׳כרנא.
ובית שמאי יעתקדון אן כאסאה הד׳ה צפתה לא יג׳וז אלתצרף בה, ואנמא ילזמון בית שמאי אן תגסל אלידין קבל אלקדוש איאך תכון ידאה מנג׳וסתין פתנג׳ס משקין שעל הכוס ותנג׳ס תלך אלמשקין ללכאס.
ואנמא אצול הד׳ה אלמעאני כלהא אעני טומאת ידים וטומאת משקין, וכיף תנתג׳ס אלאואני מן ט׳הרהא פקט, וכיף תנג׳ס אלמשקין ולא תנג׳ס אלאנסאן, פלא ימכן אן נבינהא לך הנא, לאן ליס יפי בתפציל ד׳לך עשר אוראק, ואנמא תקף עלי ד׳לך כלה פי מואצ׳עה מן מסכת טהרות ופרה ומקוות וידים וטבול יום, ומן מא תג׳ד מן כלאמנא פי ג׳מיע הד׳ה אלמסכתות תתחצל הד׳ה אלאצול.
א. המילים: ׳יכון ט׳הר אל׳ כתובות בכתב שונה על גבי מחיקה, ולא ניתן לזהות את שהיה כתוב תחילה.
ב. במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ׳חבס׳ ותיקן: ׳מסך׳, אך המשמעות זהה.
ג. המילה: ׳אלד׳י׳ כתובה על גבי מילה אחרת שלא ניתן לזהותה.
ד. במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ׳יאבס׳ ותיקן: ׳ג׳אף׳.
ה. האות: ׳א׳ שבסוף ׳כאסא׳ נוספה מעל המילה בין השורות.
בית הלל אומרים שאין נוטלין לידים קודם שימלאו כוס של ברכה... – לשם הבנת המחלוקת בין בית שמאי ובית הלל במשנה, נעתיק תחילה את דברי הגמרא בברכות נב, א-ב בעניין: ״תנו רבנן: בית שמאי אומרים: נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס, שאם אתה אומר מוזגין את הכוס תחלה - גזרה שמא יטמאו משקין שאחורי הכוס מחמת ידיו, ויחזרו ויטמאו את הכוס. וליטמו ידים לכוס! ידים שניות הן, ואין שני עושה שלישי בחולין אלא על ידי משקין. ובית הלל אומרים: מוזגין את הכוס ואחר כך נוטלין לידים, שאם אתה אומר נוטלין לידים תחלה, גזרה שמא יטמאו משקין שבידים מחמת הכוס, ויחזרו ויטמאו את הידים. וניטמי כוס לידים! אין כלי מטמא אדם. וניטמי למשקין שבתוכו! הכא בכלי שנטמאו אחוריו במשקין עסקינן, דתוכו טהור וגבו טמא. דתנן: כלי שנטמאו אחוריו במשקין - אחוריו טמאים, תוכו ואוגנו ואזנו וידיו טהורין, נטמא תוכו - נטמא כולו. במאי קא מיפלגי? בית שמאי סברי: אסור להשתמש בכלי שנטמאו אחוריו במשקין, גזרה משום ניצוצות, וליכא למגזר שמא יטמאו המשקין שבידים בכוס. ובית הלל סברי: מותר להשתמש בכלי שנטמאו אחוריו במשקין, אמרי: ניצוצות לא שכיחי, ואיכא למיחש שמא יטמאו משקין שבידים מחמת הכוס. דבר אחר: תכף לנטילת ידים סעודה. מאי דבר אחר? הכי קאמרי להו בית הלל לבית שמאי: לדידכו דאמריתו אסור להשתמש בכלי שאחוריו טמאין דגזרינן משום ניצוצות, אפילו הכי - הא עדיפא, דתכף לנטילת ידים סעודה״.
יש לשים לב לפרטים הבאים:
א. הגמרא, בעקבות המשנה, דנה בתחילה בהסבר שיטת בית שמאי. הרמב״ם שינה והסביר בתחילה את שיטת בית הלל.
ב. הגמרא סיימה את הדיון כך: ״דבר אחר: תכף לנטילת ידים סעודה״, אך הרמב״ם, כפי שעשה במשנה הקודמת, שלא הביא את ההסבר המובא כ׳דבר אחר׳, השמיט סיבה זו.
ג. הרמב״ם מסביר בהמשך את שיטת בית שמאי, וכותב כי לדעתם הידיים הטמאות יטמאו את המשקים שעל גבי הכוס, והמשקים יטמאו את הכוס. דבר זה נוגד את דבריו בכמה מקומות בפיהמ״ש ובמשנה תורה, שמשקים שנטמאו מידיים לא מטמאים כלים (פירוט וביסוס יובא בהמשך הביאור).
אלא שיש להבין את בסיס המחלוקת בין ב״ש לב״ה. לדעת בית שמאי אסור להשתמש בכלי שאחוריו טמאים. מה הסיבה לאיסור זה? נראה כי ב״ש מחייבים לאכול את כל הסעודה בטהרה. לשם כך אין די בשמירה על טהרה בזמן הברכה בתחילת הסעודה, אלא יש למנוע כל מכשול אפשרי שיבוא במהלך הסעודה. לא כן דעת ב״ה. לשיטת ב״ה מותר להשתמש בכלי שאחוריו טמאים. אם כן בהכרח גם אם בתחילת הסעודה יטהר ידיו (אחרי הקידוש) כאשר יבוא לשתות תוך כדי הסעודה יתכן כי ידיו יהיו רטובות ובנגיעה בכוס יטמאו. עם זאת, נראה כי ב״ה אינם סבורים שבמשך כל הסעודה יש לשמור על טהרה. עיקרון זה נמצא גם בבסיס המחלוקת בין ב״ש לב״ה לקמן הלכה ד. השווה לשם בסוף הפירוש שהבאנו הסבר של הגאונים לסוגיה, כי המדובר הוא על אדם שאוכל את חוליו בטהרה. אך לפי זה לא ברור כיצד לשיטת ב״ה במקרה זה אינו מטמא את האוכלים.
נראה כי מחלוקת זו קשורה לדיון אחר, בדבר המקור לחובת נטילת ידיים. נחלקו חכמים במהות התקנה לנטילת ידיים לפת חולין (חולין קו, א). דעה אחת סוברת כי נטילת ידיים לחולין מפני סרך תרומה. אך הרמב״ם לא מביא הסבר זה, אלא כותב כי נטילת ידיים לחולין היא חובה עצמאית שחז״ל תיקנו שאדם יאכל בנקיות וקדושה.
למדנו בגמרא חולין קו, א: ״אמר רב אידי בר אבין אמר רב יצחק בר אשיאן: נטילת ידים לחולין מפני סרך תרומה, ועוד משום מצוה. מאי מצוה? אמר אביי: מצוה לשמוע דברי חכמים, רבא אמר: מצוה לשמוע דברי ר״א בן ערך, דכתיב: ׳וכל אשר יגע בו הזב וידיו לא שטף במים׳ (ויקרא טו, יא), אמר ר״א בן ערך: מכאן סמכו חכמים לנטילת ידים מן התורה. אמר ליה רבא לרב נחמן: מאי משמע דכתיב: ׳וידיו לא שטף במים׳ - הא שטף טהור? הא טבילה בעי! אלא הכי קאמר: ואחר שלא שטף - טמא. אמר ר׳ אלעזר אמר רבי אושעיא: לא אמרו נטילת ידים לפירות אלא משום נקיות. סבור מינה: חובה הוא דליכא, הא מצוה איכא, אמר להו רבא: לא חובה ולא מצוה אלא רשות. ופליגא דרב נחמן, דאמר רב נחמן: הנוטל ידיו לפירות - אינו אלא מגסי הרוח״. נראה כי עניין הפירות הוא הוכחה לכך שלא תיקנו נטילה משום תרומה, שאילו היה כן היו צריכים לחייב נטילה גם על פירות של חולין, כפי שיש כמה מדעות התנאים והאמוראים. הרמב״ם פסק גמרא זו בסהמ״צ בכלל הראשון: ״ובפירוש אמרו: ׳מים ראשונים מצוה׳, מאי מצוה? אמר אביי מצוה לשמוע דברי חכמים״, הרמב״ם הביא רק את הטעם השני והשמיט את עניין סרך תרומה. כך פסק בהלכות ברכות ו, ב: ״שזו מצות חכמים היא שנצטוינו בתורה לשמוע מהן...⁠״. בהלכות מאכלות אסורות אף כתב באופן מפורש (יז, ל): ״וכן אסרו לאכול בידים מסואבות מזוהמות... שכל דברים אלו בכלל אל תשקצו את נפשתיכם״. הרמב״ם גם פסק שהנוטל ידיו לפירות הרי זה מגסי הרוח כדברי רב נחמן, שהגמרא כתבה על דבריו ׳ופליגא׳ (ראה מה שכתבנו על כלל זה לעיל ו, ד ד״ה והלכה כחכמים).
נראה לי להוסיף, שגם הדיון ביחס למקור החיוב של נטילת ידיים נתון במחלוקת בין ב״ש לב״ה במשנתנו. ב״ש סבורים כי נטילת ידיים תוקנה משום סרך תרומה, ואם כן יש לנהוג בכל הסעודה כאילו אוכלים תרומה. לעומת זאת, ב״ה סבורים שכל תקנת הנטילה היא רק לנקיות ומצוות חכמים. אם כן לדעת ב״ה אין מקום לחשש בשימוש בכלים טמאים ולחששות שבמהלך הסעודה. ניתן למצוא דיוק זה בגמרא שעל הלכה ד (ברכות נב, ב): ״במאי קמיפלגי? בית שמאי סברי... ובית הלל סברי... אין נטילת ידים לחולין מן התורה״. הדעה החולקת על ר״א בן ערך בחולין היא דעת ב״ה. אם כן המקור לכך שאין חובת נטילת ידיים לחולין משום תרומה אלו דברי ב״ה.
נמצאנו למדים כי הסיבה לכך שהרמב״ם הקדים את דברי ב״ה היא כדי ללמדנו את עיקר הדין בסעודה, ולברר את מקור המחלוקת בין ב״ה לב״ש.
כוס של ברכה – הגמרא (הובאה בתחילת הד״ה הקודם) לא הזכירה כי מדובר בכוס של קידוש. הרמב״ם הדגיש דבר זה, בעקבות הרי״ף (לח, ב): ״ב״ש אומרים: נוטלין לידים ואח״כ מוזגין את הכוס וב״ה אומרים: מוזגין את הכוס ואחר כך נוטלין לידים. מאי כוס? כוס של קדוש היום הוא״. ניתן לתת שני טעמים להדגשת הרמב״ם כי מדובר בכוס של קידוש דווקא:
הראשון - על פי הסברנו בד״ה הקודם, לדעת ב״ה יש עניין שהידיים יהיו נקיות בתחילת הסעודה, בזמן הברכה על הפת. לדעת ב״ש יש לשמור על טהרת הידיים כל זמן אכילת הפת - כל הסעודה. על מנת להסביר את שיטת ב״ה הדגיש הרמב״ם כי מדובר על כוס של ברכה דווקא, ולא בכוס באמצע הסעודה, וזו גם הסיבה שפתח בדברי ב״ה בתחילה (ראה בסוף הד״ה הקודם).
הטעם השני - הרמב״ם השמיט את הסיפא בגמרא: ״דבר אחר, תכף לנטילת ידים סעודה״, מפני שלהלכה פסק זה אינו נכון. מצאנו סוגיה שחולקת על דבר זה (חולין קו, ב - קז, א): ״אמר רב: נוטל אדם את שתי ידיו שחרית ומתנה עליהן כל היום כולו. אמר להו רבי אבינא לבני פקתא דערבות: כגון אתון, דלא שכיחי לכו מיא, משו ידייכו מצפרא ואתנו עלייהו לכולא יומא. איכא דאמרי: בשעת הדחק - אין, שלא בשעת הדחק - לא, ופליגא דרב. ואיכא דאמרי: אפילו שלא בשעת הדחק נמי, והיינו דרב״. הרמב״ם פסק בעקבות הרי״ף שם, כרב (בין אם זה כלשון אחרון ובין אם כלשון ראשון שכתוב ׳ופליגא׳ על דברי רב). בנוסף לכך, למדנו בברכות מב, א: ״אמר רבי חייא בר אשי אמר רב, שלש תכיפות הן: תכף לסמיכה שחיטה, תכף לגאולה תפלה, תכף לנטילת ידים ברכה״, והכוונה למים אחרונים. אם כן אין חובה לסמוך נטילה לסעודה.
אולם במשנתנו יש מקום להסביר את מחלוקת ב״ה וב״ש לגבי מים אחרונים וכוס של ברכת המזון, ושם אכן נפסק להלכה (הלכות ברכות ו, כ): ״תכף לנטילת ידים ברכת המזון, ולא יפסיק ביניהן בדבר אחר״. לכן הדגיש הרמב״ם שכל הדיון במשנה הוא לגבי כוס של ברכה - קידוש - דווקא.
שמא נטמא אחורי הכוס במשקין טמאין... ויטמאו ידיו באותן המים שעליהן – משקין אינם מטמאים את הכלים מדין תורה, אך מדרבנן משקין טמאים מטמאים את הכלים. ברם, יש בטומאה זו קולא לעניין תרומה, שאם המשקין נגעו בגב הכלי - נטמאו אחורי הכלי בלבד ולא תוכו. הרמב״ם כתב דין זה בכמה מקומות בפיהמ״ש, ראה לדוגמא חגיגה ג, א; כלים כה, א; נעתיק את תחילת פיהמ״ש לטהרות ח, ח, שם המקרה דומה מאוד למשנתנו: ״אם נגעו משקין טמאין באחורי הכלי - נטמאו אחוריו ולא נטמא תוכו לתרומה... משקין טמאין - תחלה לעולם, אפילו נטמאו משני לטומאה. ואם נטמאו אחורי הכלי במשקין טמאין, נעשו אחורי הכלי שני. ואם נגעו משקין טהורין באחורי הכלי הזה - נטמאו ונעשו תחלה״, זהו המקרה אצלנו. המציאות במשנתנו היא שהצד האחורי של כוס הקידוש טמא, וסיבת הטומאה היחידה האפשרית היא ממשקין טמאים. האדם שנטל את ידיו נוגע בכוס, אולם נשארו מים על ידיו אחרי הנטילה, והמים נטמאים מהכלי על אף שהוא רק שני לטומאה. המים שעל ידיו נעשים ראשון לטומאה ומטמאים את הידיים להיות שני לטומאה. מתקבלת התוצאה שבזמן שהאדם בא לאכול את הלחם ידיו טמאות, וגם ב״ה דורשים כי לכל הפחות בזמן הברכה על הלחם ידיו יהיו טהורות.
ואם היו ידיו נגובות אינן מטמאות בכוס שהוא טמא כמו שאמרנו – המקור בגמרא בבבא קמא ב, ב: ״דאילו אב מטמא אדם וכלים, ואילו תולדות - אוכלין ומשקין מטמא, אדם וכלים לא מטמא״. כך פסק בהקדמה לכלים (עמ׳ יז): ״והדין הכולל כל אבות הטומאות הוא שהם מטמאים אדם וכלים. וכל ולד טומאה אינו מטמא לא אדם ולא כלים אבל מטמא אכלין ומשקין בלבד״. במקרה שלנו אחורי הכוס הם ולד הטומאה, ואינם מטמאים את ידי האדם.
במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ״ואם היו ידיו יבשות״, ותיקן ל״נגובות״, והדין זהה שלא שייך בידיים הכשר לטומאה. הרמב״ם העדיף לדייק ולהתאים את פירושו למקרה שבמשנה. שם מדובר על אדם שנטל את ידיו וניגבם, ולא על אדם שידיו סתם יבשות. תרגמנו כאן: ׳ג׳אף׳ כ׳נגוב׳, וראה לקמן הלכה ד, שהרמב״ם תרגם ׳קינוח׳ - ׳ג׳פף׳, ובביאורנו שם.
ובית שמאי סוברים שכוס שטומאתו כן אסור להשתמש בו – כפי שהסברנו בד״ה בית הלל, לדעת ב״ש חיוב הנטילה הוא משום שידיו טמאות לתרומה, ואוכלי חולין חייבים לאכול כאילו הם אוכלים תרומה. כפי שנראה בהמשך, דברי ב״ש מבוססים על ההנחה כי מדובר על אוכלי תרומות. ראה בסוף ביאורנו להלכה ד שהבאנו פירוש של גאון שהעמיד את המחלוקת באדם שאוכל חולין בטהרה.
וחייבו בית שמאי ליטול ידים לפני הקדוש שמא יהיו ידיו טמאות ויטמאו משקין שעל הכוס – על מנת להבין את דברי הרמב״ם כאן, ובכלל את שיטתו בטומאת משקין שנטמאו מידיים יש להסביר את עניין טומאת ידיים. ישנן שלוש דרגות בטומאת ידיים:
א. אדם נטמא בטומאה חמורה, אזי ידיו טמאות גם כן כחלק מגופו. ראה פיהמ״ש ידים ג, א: ״מה שאמר ר׳ עקיבה וכי אפשר להיות תחלה אלא אם כן נטמא גופו - פשוט, והוא שאי אפשר שיהו תחלה אלא אם כן נגע באב מאבות הטומאות, וכל אב מטמא אדם. וכאשר נגע באב בידו נטמא כולו״.
ב. כאשר אדם נגע בידיו בדבר טמא, ידיו נטמאו מדרבנן. דבר זה נלמד מהמשנה בידים ג, א האומרת שאוכלים ומשקים טמאים, מטמאים את הידיים. מכיוון שזו טומאה מדרבנן - ידיים הן שניות לעולם. הוא הדין לאדם שהכניס את ידיו לבית המנוגע שטמא מהתורה, מכיוון שכל גופו לא נטמא גם ידיו שניות מדרבנן בלבד. מכל מקום מדובר כאן במקרה שידוע כי ידיו נטמאו.
ג. סתם ידיים, אלו ידיים שלא ידוע שנגעו בדבר טמא. מכיוון שלא ידועה טומאה על ידיים אלו - מעיקר הדין הן טהורות. שלמה המלך ובית דינו גזרו על סתם ידיים שלא ידועה להן טומאה שהן כמו ידיים שנגעו בטומאה, ודינן כדין שני לעניין קודש בלבד. תלמידי שמאי והלל גזרו אף על תרומה, כלומר - סתם ידיים שלא ידועה להן טומאה, שנגעו בתרומה פסלו אותה (הלכות שאר אבות הטומאות ח, ח).
אם כן נמצאנו למדים שסתם ידיים שלא ידועה להן טומאה אם נגעו בחולין, ואף במשקין של חולין - לא טימאו אותם. כך כתב הרמב״ם בכמה מקומות בפיהמ״ש, ראה בהקדמה לידים: ״אם אינו יודע לידיו טומאה, ונגע בחולין - אפילו משקה חולין - הרי זה טהור״.
כך דעת הרמב״ם בכל כתביו ואין כל חזרה או תיקון בעניין זה.
יש שביקשו (ראה אור שמח על הלכות שאר אבות הטומאות ח, ח וחזון איש ידיים סי׳ א ס״ק א) להקשות על פסק זה משני מקורות, מהם נראה לכאורה שהרמב״ם שינה את דעתו לומר שגם לחולין סתם ידיים מטמאות (מצאנו קצת מהראשונים שסוברים כדעה זו, ראה רש״י פסחים יז, ב ד״ה במשקין; תוס׳ ערובין צט, א ד״ה היה):
הראשון - הלכות שאר אבות הטומאות ח, י: ״הואיל והידים שניות, אם נגעו במשקין עשו אותן תחלה. ואם נגעו משקין אלו באוכלין עושין אותן שני. ואם נגעו במשקין אלו אחרים, עושין אלו אותם תחלה, שהמשקין תחלה לעולם כמו שבארנו״. כאן לכאורה הרמב״ם לא כתב שדווקא ידיים שידוע שיש עליהן טומאה מטמאות את המשקין. אלא שהרמב״ם כתב הלכה זו אחרי שהדגיש שגזרת חכמים אחרי שלמה המלך היא רק לתרומה. אם כן, הרמב״ם לא היה צריך לחזור על דין זה בשנית לאחר שתי הלכות.
השני - משנתנו. במשנה מדובר על קידוש היום, שהוא חולין. אך אנו רואים שבין לב״ה ובוודאי לב״ש, כפי שניסח זאת הרמב״ם כאן: ״שמא יהיו ידיו טמאות ויטמאו משקין״, מדובר בסתם ידיים שלא ידועה להן טומאה כלל. אלא שדברים אלו הם לשיטת ב״ש, הסוברים (כפי שהראנו זאת בד״ה הקודמים) שאכילת חולין דורשת טהרה כמו לתרומה. ואכן סתם ידיים מטמאות את התרומה, ולכן מחייבים בית שמאי ליטול את ידיו קודם לקידוש, וכן אוסרים להשתמש בכלי שאחוריו טמאים. השווה לפירוש גאון (מובא לקמן סוף הלכה ד) שהסביר כי מדובר באוכל חולין בטהרה.
נמצאנו למדים כי לדעת הרמב״ם סתם ידיים מטמאות תרומה וקדשים בלבד ואינן מטמאות חולין. במקומות נוספים בפיהמ״ש הדגיש הרמב״ם כי סתם ידיים מטמאות את התרומה בלבד:
• מעשר שני ב, ד: ״הידים אף על פי שאין ידוע להן טומאה - הרי הם פוסלין את התרומה״. משפט זה נוסף במהדורה אחרונה, כלומר - זו דעתו הסופית של הרמב״ם.
חגיגה ב, ה: ״חייב לטול ידיו לתרומה ולמעשר בין לפת בין לפירות. ואם נגע בתרומה בלי נטילת ידים פסלה, ואפילו אין ידיו ודאי טמאות״.
• הקדמה לסדר טהרות עמ׳ יט: ״לפי שגם הידים טמאין מטמאין את המשקין, כמו שיתבאר בכמה מקומות״.
• משנה טהרות ב, א: ״היתה טבולת יום מנערת את הקדרה בידים מסואבות וראת משקין על ידה, ספק מן הקדרה נתזו ספק שהקלח נגע בידה - הירק פסול והקדרה טהורה״. הרמב״ם שם ביאר את הסיבה שבעטיה הדגישה המשנה שהידיים מסואבות: ״לפי שאין טבול יום מטמא את החולין, ולפיכך הוצרך לומר ידים מסואבות״. הרמב״ם הוסיף שם לבאר כי המשנה דנה בטבולת יום, על מנת ללמדנו שגם טבולת יום - רק אם ידיה טמאות בודאי מטמאה משקין חולין.
• טהרות ז, ח: ״הידים... מטמאות בהסח הדעת לענין התרומה. וטעם הדבר כמו שאמר: ידים עסקניות, כלומר מרבות למשמש, ושמא נגע בטומאה ולא ידע. וזה מכלל שמונה עשר דבר שגזרו, שהידים פוסלין את התרומה, ואף על פי שאין ידוע להן טומאה״.
• מכשירין ה, יא: ״אם היו ידיה טמאות [וטמאות בדווקא ולא סתם ידיים] והקדרה טהורה והזיעו ידיה באדים, הרי אותה הזיעה היא משקין טמאין מפני שנטמאו בידיה, ומטמא כל מה שבקדרה״.
• זבים ה, יב: ״וגזרו על הידים שהן פוסלין את התרומה. וכל מי שנגע בידיו בתרומה - פסלה, ואף על פי שלא ידוע שנטמאו ידיו... וטעם הדבר מפני שהידים עסקניות ושמא נטמאו ידיו ואינו יודע״.
• משנה טבול יום ב, ב: ״קדרה שהיא מלאה משקין ונגע בה... ידים מסואבות - הכל טמא״. פירש שם הרמב״ם: ״כל ידים מסואבות הן שניות... שני לטומאה אם נגע משקה חולין טמאן״, ודווקא אם היה שני אך לא סתם ידיים.
• טבול יום ד, א: ״כל ידים טמאות - שני לעולם״, דווקא ידיים טמאות ולא סתם ידיים.
אם כן למסקנה - מטרת דברי הרמב״ם במשנה להסביר את דברי ב״ש, שלשיטתם יש חובה לנהוג בפת כאילו היא תרומה. סתם ידיים מטמאות משקין לתרומה, ולכן מטמאות משקין שעל הכוס, על אף שסתם ידיים אינן מטמאות משקין של חולין.
ויחזרו המשקין ויטמאו את הכוס – דברי הרמב״ם כאן לכאורה תמוהים, אך לצערי לא מצאתי דיון בדבריו באחרונים. על פי דברי הרמב״ם כאן, לדעת ב״ש הידיים הטמאות יטמאו את המשקים, ומשקים אלו יטמאו את הכוס, כלומר - משקים שנטמאו מידיים מטמאים כלים. ב״ה לא חלקו על ב״ש בנושא זה אלא רק אמרו שמותר להשתמש בכוס טמאה. ב״ה לא טענו כנגד ב״ש שהכוס כלל לא נטמאה. אולם הדבר תמוה, שהרי הלכה פסוקה היא (הלכות שאר אבות הטומאות ח, י): ״הואיל והידים שניות - אם נגעו במשקין עשו אותן תחלה... שהמשקין תחלה לעולם כמו שביארנו (שם ז, ה). אבל אין משקין אלו שנטמאו מחמת ידים מטמאין כלים כלל, שעיקר טומאת הידים מדבריהם״, כלומר - משקים שנטמאו מידיים אינם יכולים לטמא כלים. אם כן גם במקרה שידיו טמאות והכוס רטובה מגבה - אינה נטמאת, ומה חששם של ב״ש? מדוע ב״ה לא טענו דבר זה כנגדם? גם הסבר הגאון, שדברי ב״ה וב״ש הם ביחס לאוכל חולין בטהרה (ראה בסוף ביאורנו להלכה ד), אינו מיישב קושי זה, מפני שמשקין שנטמאו מחמת ידיים אינם מטמאים כלל, גם לא לתרומה ולקודש.
נראה כי גם ב״ש וגם ב״ה סבורים כי משקין שנטמאו מחמת ידיים מטמאים כלים. כך משמע מהירושלמי על משנתנו (דף יב טור א):
״רבי ביבן בשם ר׳ יוחנן, אתיא דבית שמאי כרבי יוסי ודבית הלל כרבי מאיר. דתנינן תמן, רבי מאיר אומר לידים טמאות וטהורות אמר רבי יוסי לא אמרן אלא לידים טהורות בלבד״.
ר׳ יוחנן מציע להסביר את מחלוקת ב״ה וב״ש במשנתנו במחלוקת ר׳ מאיר ור׳ יוסי במשנה בכלים כה, ח. שם למדנו: ״כל הכלים יש להן אחורים ותוך, ויש להן בית הצביעה.
ר׳ טרפון אומר, לעריבה גדולה של עץ. ר׳ עקיבה אומר לכוסות. ר׳ מאיר אומר לידים טמאות וטהורות. אמר ר׳ יוסי לא אמרו אלא לידים הטהורות בלבד״. הרמב״ם שם הסביר:
״בית הצביעה - מקום בעובי שפת הכלי מכניסין בו את האצבע כדי שלא יכניס ידו בפי הכלי... ר׳ מאיר אומר, כי מה שבית הצביעה חלוק בדינו מאחורי הכוס, אינו אלא לענין אם היתה היד טהורה או טמאה. כלומר - שאם היתה ידו טמאה ואחז את הכלי בבית צביעתו, ונטמאו משקין שבבית צביעתו, ונטמא בית צביעתו בלי ספק מחמת אותן המשקין - הרי אחורי הכלי לא נטמאו. הואיל ומשקין הבאים מחמת ידים טומאתן קלה עד מאד כמו שבארנו בהקדמה. וכן אם היה גב הכלי טמא וידו טהורה, ואחז הכלי בבית צביעתו - הרי ידו לא נטמאה. ור׳ יוסי אומר כי מה שבית הצביעה כחלוק מאחורי הכלי אינו אלא בידים טהורות בלבד, אם אחז הכלי בבית צביעתו - הרי ידו בטהרתה כפי שהיתה ואף על פי שאחורי טמאין. וכל מה שתראה בפרק זה מה שמשמעו שהידים מתטמאין מאחורי הכלי שנטמא במשקין, הוא דעת ר׳ יהושע כמו שיתבאר בשלישי ממסכת ידים; אבל חכמים אומרים שכלי שנטמא באב הטומאה בלבד הוא שמטמא את הידים כמו שיתבאר שם. והלכה כתנא קמא שאמר כל הכלים יש להן בית הצביעה״.
על פי דברי הירושלמי ב״ש כר׳ יוסי, ובית הלל כר׳ מאיר. פירוש הדבר, גם לב״ש וגם לב״ה יכול המְקדש להחזיק את הכלי בבית הצביעה על מנת שלא יכניס את ידו לתוך הכלי ולא יגע בגב הכלי. ב״ש הסוברים שאסור לקדש בידיים טמאות מפני שיכול לטמא את הכלי, סוברים כדעת ר׳ יוסי, שאם נגע בידיים טמאות בבית הצביעה נטמא גם גב הכלי. אך לדעת ב״ה שמותר לקדש בידיים טמאות, הדבר מותר מפני שיכול להכניס את ידו הטמאה לבית הצביעה, ורק מקום זה נטמא כדעת ר׳ מאיר, והוא לא מטמא את גב הכלי. מכל מקום אנו רואים כי גם לר״מ וגם לר׳ יוסי, וכן גם לב״ה וב״ש שהולכים בשיטה אחת - משקין מטמאין את הכלי. לגבי פסק ההלכה, הרמב״ם כותב במפורש כי דברי כולם (ר״מ ור׳ יוסי) כדעת ר׳ יהושע הסובר (בידים ג, א) ששני לטומאה, כאוכל או כלים, מטמאים את הידיים. אולם הלכה כחכמים שרק ראשון לטומאה מטמא את הידיים ואם כן גם דברי ב״ה וגם דברי ב״ש אינם להלכה. יצוין, כי הבבלי בברכות נב (הובא לעיל ד״ה בית הלל אומרים) הסביר כי בין לדעת ב״ה ובין לדעת ב״ש אין הידיים נטמאות מהכלי ללא משקים, אך נראה כי הירושלמי מסביר אחרת, ראה גם בירושלמי חגיגה ג, א (דף עח טור ד) שמסביר כמו הירושלמי בברכות. כדרך זו הסביר גם בפירוש נועם ירושלמי (ירושלמי הוצאת מכון מוצל מאש, בני-ברק תש״מ, ברכות חלק ב עמ׳ תעב-תעג).
על פי הסברנו למשנה בכלים יוצא כי גם ר׳ יוסי וגם ר״מ אינם להלכה. ובאמת בפסק ההלכה שם כתב הרמב״ם כתנא קמא, שלכל הכלים יש את הדין של בית הצביעה, אך לא פסק כר״מ או כר׳ יוסי, כי אין הלכה כמותם. כך עשה בהלכות כלים כח, א שפסק:
״כל הכלים שיש להן בית קבול שנטמאו אחוריהן במשקין - לא נטמא תוכן לתרומה ולא הוגניהם... ולא מקום האצבע השוקע בשפת הכלי״. כלומר - הרמב״ם פסק רק את הדין האומר שאם נטמא אחורי הכלי, לא נטמא בית הצביעה. אך את הדין שנחלקו בו ר״מ ור׳ יוסי לא פסק כלל מפני שאינו להלכה. כל מחלוקתם היא על המקרה שנגע בבית הצביעה בידיים טמאות והיו שם משקים, האם נטמא רק בית הצביעה (ר״מ וב״ה) או נטמא גם גב הכלי (ר׳ יוסי וב״ש). אך כאמור הרמב״ם לא פוסק כדעה הראשונה ולא כדעה השניה מפני שאין הלכה כשתיהן, אלא גם בית הצביעה אינו נטמא כלל. נראה לומר שזו גם הסיבה לכך שבמשנה אצלנו לא מרחיב הרמב״ם את הדיון בנושא, אלא מפנה בצורה כללית להמשך הש״ס, מפני שכאן אין הלכה כאף אחת מהדעות. הרמב״ם נמנע מלכתוב שאין הלכה כב״ה, מפני שלמעשה יש לקדש קודם נטילת ידיים, מפני שידיו יכולות להיטמא מהמשקים שעל גבי הכוס הטמאה, ודבר זה הוא להלכה. דחיית ב״ה לדברי ב״ש אינה להלכה אך דבר זה אינו מפורש במשנה.
בכמה מקומות בפיהמ״ש מזכיר הרמב״ם דין זה, שאין משקים שנטמאו מחמת ידיים מטמאים כלים, ויש כמה מקומות שאף עשה תיקון בעניין זה בין המהדורות השונות. אציין למקומות אלו בשורות הבאות:
• הקדמה לכלים עמ׳ יט: ״וכן משקין טמאים מטמאין את כל הכלים, ובתנאי שיהו אותן המשקין נטמאו מחמת השרץ. כלומר - שתהא טומאתן נספחת לאב הטומאה. כגון שנטמאו באב או בראשון או בשני כמו שקדם, לא שנטמאו בידים טמאין. לפי שגם הידים טמאין מטמאין את המשקין כמו שיתבאר בכמה מקומות בזבים וטבול יום וידים. וזהו ענין אמרם בתלמוד: ׳דאיטמאו מחמת שרץ׳ בכל מקום שאמרוהו. כלומר - שמשקין טמאין הללו לא יהו שנטמאו בידים טמאות שהן שניות לעולם כמו שיתבאר במקומו. ובגמר חגיגה ירושלמי אמרו פשיטא שאין משקה מיטמא מן היד לטמא את הכוס״.
• משנה טהרות ב, א: ״היתה טבולת יום מנערת את הקדרה בידים מסואבות וראת משקין על ידיה. ספק מן הקדרה נתזו, ספק שהקלח נגע בידה - הירק פסול והקדרה טהורה״. פירש שם הרמב״ם: ״לפי שאין טבול יום מטמא את החולין, ולפיכך הוצרך לומר ידים מסואבות ... [הרמב״ם שם הסביר את ההבדל בין דין טבול יום לבין טומאת ידיים]... ונעשה הירק פסול והקדרה טהורה, לפי שמשקין שנטמאו מחמת הידים אינן מטמאין את הכלים כלל, כמו שבארנו בהקדמת סדר זה״. במשנה תורה פסק את המשנה לגבי תרומה ולא על טומאת ידיים, ראה הלכות טומאת אכלין ט, ג.
• משנה מכשירין ד, יא: ״עצים שנפלו עליהן משקין... לא יסיקם אלא בידים טהורות בלבד״. הרמב״ם שם פירש במהדורה ראשונה: ״ואין מסיקין, את העצים הללו הרטובים במי הגשמים, כי אם בידים טהורות כדי שלא יטמא מי גשמים שעל גבן ויטמאו אותן המשקין את התנור בעת ההסק״. מפירושו זה משמע לכאורה כי משקין שנטמאו מידיים מטמאים כלים. על מנת לשלול הבנה זו תיקן וכתב: ״ואין מסיקין, את העצים הללו הרטובים במי הגשמים, כי אם בידים טהורות גזרה שמא יסיקם אדם טמא ויטמא מי גשמים שעל גבן ויטמאו אותן המשקין את התנור בעת ההסק״. כלומר לא הידיים הן המטמאות אלא אדם טמא הוא המטמא את המשקין שמטמאים את התנור.
• משנה מכשירין ה, יא: ״האשה שהיו... ידיה טמאות ומגיסה בקדרה טהורה, והזיעו ידיה - קדרה טמאה״. פירש שם הרמב״ם: ״ואמרו כאן קדרה טמאה רוצה לומר הדבר שבקדרה. לפי שכבר בארנו בהקדמה שאין משקין שנטמאו מחמת הידים מטמאין את הכלים״. ובמהדורה ראשונה הוסיף אפשרות שגם הכלי נטמא, מפני שדין הזיעה - כדין משקין היוצאים מן הטמא ולא משקין שנטמאו מידיים, אולם הרמב״ם מחק אפשרות זו.
• זבים ה, יב: ״האוכלין שנטמאו במשקין - משקין שנטמאו מחמת ידים. ובזה היתה הגזרה, שעל אף שטומאת משקין אלו קלושה, כיון שלא נטמאו מחמת שרץ, כלומר שאין טומאתן תוצאה של אב כמו שבארנו שם, הרי הן מטמאין את האוכלין ועושין אותן שני לתרומה בלבד ולא לחולין. וכך אמרו: ׳גזרו משקין הבאין מחמת ידים משום משקין הבאין מחמת השרץ׳. וכן אמרו והכלים שנטמאו במשקין - הן משקין שנטמאו מחמת השרץ או שאר אבות הטומאות...⁠״. כלומר - משקין שנטמאו מחמת ידיים מטמאים אוכלים לתרומה. אך על מנת לטמא כלי יש צורך במשקין שנטמאו על ידי שרץ או אב אחר מאבות הטומאה.
נמצאנו למדים כי דעת הרמב״ם במהדורה ראשונה ואחרונה שמשקין שנטמאו מידיים אינן מטמאים כלים. דברי ב״ש (ונראה שכך גם ב״ה) במשנה אינם לפי ההלכה, אך למטרת הקיצור לא כתב זאת הרמב״ם כאן. השווה לפירוש אור שמח על הלכות שאר אבות הטומאות ח, י.
ועיקרי כל הענינים האלו... לא יספיק לפירוטם אפילו עשרה דפים – כפי שניכר מביאורנו למשנה זו, על מנת להסביר את כל הדינים שבמשנה יש צורך בהקדמה רחבה בנושאי טומאה וטהרה. בכל כתביו שיבח הרמב״ם את הקיצור, וכך עשה גם בפיהמ״ש. ראה לדוגמא בכלים ב, א: ״וכבר ידעת כי מטרתינו לקצר בחבור זה עד כמה שאפשר ולהניח דברים שארך בהם הדיון ורב המשא ומתן, ושאני אביא תמצית הדבר והמסקנא מכל אותן הלשונות״. במקרים שיש צורך בהקדמות מרובות על מנת להבין עניין מסוים, אך הדברים מתבארים בהמשך הש״ס, העדיף הרמב״ם שלא לפרש ולציין לדבריו בהמשך, כפי שעשה כאן. השווה לפיהמ״ש נזירות ט, ד: ״יתבאר כיצד הוא ספק נגעים בסוף פרק חמישי דמסכת נגעים. עיין עליו שם לפי שיקצר המקום לבארו כאן״.
מכל מקום, מדברי הרמב״ם כאן אנו למדים כי בשלב כתיבת הנוסח הראשון של פיהמ״ש, לא חשב לכתוב את ההקדמה למסכת כלים. אילו היה חושב לכתוב הקדמה זו היה מפנה לדבריו שם המהווים סיכום כולל של הלכות אלו. ראה גם פסחים א, ו שהפנה לתחילת אהלות, אך הפירוש באהלות חסר, מפני שכלל את הדברים בהקדמה לכלים.
אבל תעמוד על כל זה במקומותיו במסכת טהרות – ב, א; ח, ז ראה ביאור הרמב״ם שם שמאריך בהסבר טומאת משקין מכלים, והסבר מחלוקת ר׳ אליעזר ר׳ יהושע ושמעון אחי עזריה.
ופרה – כנראה הכוונה לפרק ח הלכה ה. אך שם לא ביאר דבר כיוון שכתב: ״כבר בארנו הלכה זו היטב בדברינו בהקדמת סדר זה...⁠״. מכאן יש ראייה נוספת לכך שבזמן כתיבת הפירוש של מסכת ברכות לא חשב הרמב״ם לכתוב את ההקדמה לסדר טהרות, ובשל כך לא הפנה להקדמה זו וגם הפנה למסכת פרה למרות העובדה שהדברים לא מבוארים שם.
ומקוות – א, ב; ו, ו.
וידים – מקומות רבים במסכת ידים מההקדמה ועד סופה, ובעיקר בפרק ג.
וטבול יום – ב, ב.
במסכת טהרות ופרה – השווה חגיגה ב, ה שגם שם הפך את הסדר - מסכת טהרות לפני מסכת פרה. בנוסף למסכתות אלו הפך גם את הסדר של טבול יום וידים, וצ״ע בסיבת הדבר.
בית שמאי אומרים נוטלין לידים ואח״כ מוזגין את הכוס כו׳ – בית הלל אומרים שאין נוטלין לידים עד שימלאו כוס של ברכה שמא יהו אחורי הכוס טמאים במשקים טמאים וכשיחזור הכוס בידו וידו לא נתנגבה נטמאו המים שעל ידיו באחורי הכוס ונטמאו ידיו במים ההם שעליהן וכשיהיו ידיו מנוגבים לא יטמאו באחורי הכוס שטומאתו על הענין שאמרנו ודעת בית שמאי שכוס שענינו כך אסור להשתמש בו אבל מחייבין בית שמאי נטילת הידים קודם קדוש שמא יהיו ידיו מטונפות ונטמאו המשקין שאחורי הכוס והמשקין ההם מטמאין את הכוס. והעיקר באלו הענינים כלן רוצה לומר בטומאת ידים ובטומאת משקין היאך יטמאו הכלים מגבן בלבד והיאך יטמאו המשקין ולא יטמא האדם אי אפשר לפרש אותו בכאן מפני שיצטרך לפירושו יותר מעשרה דפין אבל יתבאר לך הכל במקומו במסכת טהרות ופרה ומקואות וידים וטבול יום מאשר תראה מדברינו באלו המסכתות יתבאר לך אלו העיקרים:
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין לַיָּדַיִם וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס. שֶׁאִם אַתָּה אוֹמֵר מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס תְּחִלָּה, גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִטָּמְאוּ מַשְׁקִים שֶׁנָּפְלוּ בַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס מֵחֲמַת הַיָּדַיִם, שֶׁהַיָּדַיִם קֹדֶם נְטִילָה תּוֹרַת שֵׁנִי לְטֻמְאָה יֵשׁ לָהֶן וּמְטַמְּאִים אֶת הַמַּשְׁקִים לִהְיוֹת תְּחִלָּה, וְיַחְזְרוּ הַמַּשְׁקִים וִיטַמְּאוּ אֶת אֲחוֹרֵי הַכּוֹס, שֶׁהַמַּשְׁקִים שֶׁנִּטְמְאוּ מְטַמְּאִים כֵּלִים מִדְּרַבָּנָן, אֶלָּא שֶׁהֵקֵלּוּ בְּטֻמְאָה זוֹ שֶׁכְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו בְּמַשְׁקִים טְמֵאִים לֹא נִטְמָא תּוֹכוֹ וְלֹא יָדָיו וְלֹא אָגְנוֹ, וְסָבְרֵי בֵית שַׁמַּאי אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּכוֹס שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאוֹת אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִטְמָא תּוֹכוֹ, גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִנָּתְזוּ נִצּוֹצוֹת מִתּוֹכוֹ עַל אֲחוֹרֵי הַכּוֹס וִיקַבְּלוּ הַמַּשְׁקִין טֻמְאָה מֵחֲמַת אֲחוֹרָיו וִיטַמְּאוּ אֶת הַיָּדַיִם. וְכֵיוָן דְּאָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאוֹת נוֹטְלִין לַיָּדַיִם תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִין אֶת הַכּוֹס, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְקַבְּלוּ הַמַּשְׁקִים שֶׁאֲחוֹרֵי הַכְּלִי טֻמְאָה מֵחֲמַת יָדַיִם וְנִמְצְאוּ אֲחוֹרֵי הַכְּלִי טְמֵאִים מֵחֲמַת אוֹתָן מַשְׁקִים וּמִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ בְּאִסּוּר. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי אֵין אִסּוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאוֹת, הִלְכָּךְ מוֹזְגִים אֶת הַכּוֹס תְּחִלָּה וְשׁוֹתִים אוֹתוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִין לַיָּדַיִם, שֶׁאִם אַתָּה אוֹמֵר נוֹטְלִין לַיָּדַיִם תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִים אֶת הַכּוֹס גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִהְיוּ אֲחוֹרֵי הַכּוֹס טְמֵאִים, שֶׁמֻּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאִים, וְלֹא יִהְיוּ יָדָיו נְגוּבוֹת יָפֶה וִיטַמְּאוּ אֲחוֹרֵי הַכְּלִי הַמַּשְׁקִין שֶׁבְּיָדָיו, וְאוֹתָן מַשְׁקִין שֶׁנַּעֲשׂוּ תְּחִלָּה יַחְזְרוּ וִיטַמְּאוּ אֶת הַיָּדַיִם, וְנִמְצָא אוֹכֵל בְּיָדַיִם מְסוֹאָבוֹת:
בית שמאי אומרים: נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס – For if you say [one should] pour the cup first, as a preventive measure, lest they defile the liquids that fell on the outside of the cup on account of one’s hands - for hands prior to washing are considered impure in the second-degree, and they defile liquids to become impure in the first-degree - and these liquids would come back and defile the outer surface of the cup - for the liquids that were defiled, defile utensils, according to the Rabbis, but they were lenient in this defilement of utensils whose outside was defiled by liquids [which] are impure, in that the inside [of the utensil] is not defiled nor its handles nor its rim. The School of Shammai thinks that it is forbidden to use a cup whose outside is impure, even though the inside is not impure, as a preventive measure, lest drops splash from inside [the cup] onto the outside of the cup, and the liquids would acquire impurity on account of the outside of the cup, and would defile the hands. Since it is, [therefore,] forbidden to use a utensil whose outside are impure, we wash our hands first and thereafter pour the cup [of wine], in order that the liquid on the outside of the utensil not receive impurity on account of the hands – [for if that happened] the outside of the utensils would resultingly be [ritually] impure, on account of those liquids and we would be using something that is in a forbidden state. The School of Hillel, however, thinks that there is no prohibition to use a utensil whose external parts are impure. Therefore, we pour the cup [of wine] first and drink it and afterwards wash the hands. For if one would say that we wash the hands first and afterwards pour the cup, [we prohibit this] as a preventive measure lest the external parts of the cup be impure, for it is permitted to handle a utensil whose outside is impure, and one’s hands will not be dried well. The outside of the vessel would defile the [water] on his hands, and those liquids that had been made impure in the first degree would defile the hands. It would result that he would be eating with unclean hands.
נוטלין לידים. נלע״ד דמדלא קתני נוטלין הידים ר״ל נוטלין מים לרחוץ הידים. וגם זה נראה הכרח טוב למ״ש התוי״ט:
ואח״כ מוזגין את הכוס. מאי כוס כוס של קידוש היום. ובפי׳ הר״ש שיריל״ו ז״ל מצאתי כתוב נוטלין לידים ואח״כ מוזגין את הכוס ביין הבא לפני המזון מיירי כדאמרי׳ בפ׳ כיצד מברכין דף מ״ג הסבו והביאו להם מים אע״פ שכל או״א כבר נטל ידו א׳ חוזר ונוטל שתי ידיו בא להם יין א׳ מברך ע״י כולם. א״נ בשבת ויו״ט דמביאין יין לפני המזון וקאמר בש״א נוטלין לידים ואח״כ שותין אותו הכוס ואוכלין סעודתן בההיא נטילה. ובה״א מוזגין את הכוס ושותין אותו ואח״כ נוטלין לידים. ע״כ. ורובו מפי׳ רש״י ז״ל בגמ׳:
בפי׳ ר״ע ז״ל. ויחזרו המשקין ויטמאו אחורי הכוס. אמר המלקט כן פי׳ ג״כ בסוף פ׳ בתרא דזבים ולא כן פי׳ בפ״ק דשבת וכמש״ש בס״פ בתרא דזבים ועי׳ בהקדמת הרמב״ם ז״ל לסדר טהרות ובתוס׳ חגיגה דף י״ח:
עוד שם וסברי ב״ש אסור להשתמש בכוס שאחוריו טמאים. אמר המלקט ולמאי דחיישי ב״ה מחמת אחוריו לאו חששא היא דהא אסור להשתמש בו וב״ה סברי מותר להשתמש בו הלכך לחששא דידן איכא למיחש אבל לחששא דידכו ליכא למיחש דלא אכפת לן אם יטמאו אחוריו דהא מותר להשתמש בו. ועוד אומר בגמ׳ טעם לב״ה דמש״ה מוזגין את הכוס תחלה דבעינן תיכף לנטילה סעודה ואם אתה אומר שיטול ידיו ויקדש קודם שיאכל לא הויא סמוך לסעודה:
נוטלין לידים. תמן תנינן בריש מסכת ידים מי רביעית נותנין לידים והיינו נמי נוטלין לידים כלומר לוקחים מים לידים. ונוסח הברכה תוכיח נטילת ידים כמו נטילת לולב שענינו לקיחה [*כמה דאת אומר ולקחתם לכם וכו׳] ואע״ג דהתם עיקר המצוה לקיחת הלולב והכא עיקר המצוה אינה לקיחת המים אלא רחיצת הידים. כבר כתב הרא״ש בסוף המסכת הזאת בטעם למה לא תקנו בנטילה דשחרית לברך על נקיית ידים. ואמר שלא חילקו בברכות לפי שבנטילת ידים דלאכילה תקנו לברך על נטילת ידים לפי שצריך ליטול מן הכלי והכלי שמו נטלא בלשון הגמרא עכ״ד. והכא נמי טעמא דלא תקנו על רחיצת ידים כדי שתהא בכללה הזכרת הכלי דלא סגי בלאו הכי אבל אין לומר שדברי הרא״ש שלשון נטילת לא נתקן אלא על שם הכלי בלבד. דתקשה חדא שהיה לנו לומר נטלת בלא יו״ד. ועוד דהכי איתא בגמרא פרק כל הבשר דף קז אתקין רב יעקב מנהר פקוד נטלא (של זכוכית) בת רביעתא. אתקין רב אשי בהוצל כוזא (של חרס) בת רביעתא ואי איתא דמשום הכלי בלבד דאתקון הכי מאי חזית לתקן בלישנא דרב יעקב ולא בלישנא דתיקונו של רב אשי וכל שכן דבתראה הוא:
נוטלין לידים. מ״ש הר״ב ויחזרו המשקים ויטמאו אחורי הכוס. אזיל לשיטתיה דסוף זבים. אבל להרמב״ם דהתם אין משקין מטמאין כלים אלא שנטמאו באב הטומאה כמ״ש שם ובחיבורו פרק ז׳ מהלכות אבות הטומאות. וכתב הכ״מ בשם הר״י קורקוס דהא דלא פליגי בית הלל אבית שמאי מהאי טעמא דלטעמייהו דב״ש קאמרי דאפילו יהיה הדין כן איכא טעמא להקדים מזיגת הכוס ע״כ. ואע״ג דמי״ח דבר הוא כמ״ש הר״ב במשנה ד׳ פ״ק דשבת צ״ל דגזירה שעמדו למנין לא היה אלא לנטמא מאב הטומאה ודוק שם בגמרא. ואוגנו שכתב הר״ב פי׳ רש״י שפתו הכפולה לצד חוץ הראוי לתשמיש ועיין במשנה ג׳ פרק י״א דכלים:
ואחר כך מוזגין את הכוס. ומשום דהלכה כבית הלל וברכת כוס קודם לנטילת ידים הלכך שונה לעיל תחלה ברכת היום והיין ואח״כ נט״י [*ופירוש מוזגים כתבתי במ״ב פרק בתרא דפסחים]:
מוזגין את הכוס. כתב הר״ב דסברי אין אסור להשתמש בכלי שאחוריו טמאות. דנצוצות לא שכיחי. גמרא. ומ״ש הר״ב ולא יהיו ידיו נגובות יפה. דבשתייה אין אדם מדקדק לנגב ידיו כל כך מה שאין כן כשיטול ידיו ויאכל מיד דמדקדק לנגבם יפה כדאמרינן סוטה (דף ד:) האוכל בלא נגוב ידים וכו׳. תוספות:
{ג} נוֹטְלִין לַיָּדַיִם. כְּלוֹמַר לוֹקְחִין מַיִם לַיָּדַיִם, וְנֹסַח הַבְּרָכָה תּוֹכִיח,ַ נְטִילַת יָדַיִם, כְּמוֹ נְטִילַת לוּלָב שֶׁעִנְיָנוֹ לְקִיחָה:
{ד} אָזִיל לְשִׁיטָתֵיהּ דְּסוֹף זָבִים. אֲבָל לְהָרַמְבַּ״ם דְּהָתָם אֵין מַשְׁקִין מְטַמְּאִין כֵּלִים אֶלָּא שֶׁנִּטְמְאוּ בְּאַב הַטֻּמְאָה. וְכָתַב הַכֶּסֶף מִשְׁנֶה בְּשֵׁם הָרִי״ק דְּבֵית הִלֵּל לְטַעֲמַיְהוּ דְּבֵית שַׁמַּאי קָאָמְרֵי דַּאֲפִלּוּ יִהְיֶה הַדִּין כֵּן אִיכָּא טַעֲמָא לְהַקְדִּים מְזִיגַת הַכּוֹס:
{ה} וְאַחַר כָּךְ מוֹזְגִין. וּמִשּׁוּם דַּהֲלָכָה כְּבֵית הִלֵּל וּבִרְכַּת כּוֹס קוֹדֵם לִנְטִילַת יָדַיִם הִלְכָּךְ שׁוֹנֶה לְעֵיל תְּחִלָּה בִּרְכַּת הַיּוֹם וְהַיַּיִן וְאַחַר כָּךְ נְטִילַת יָדַיִם. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{ו} דְּנִצּוֹצוֹת לֹא שְׁכִיחֵי. גְּמָרָא:
{ז} דְּבִשְׁתִיָּה אֵין אָדָם מְדַקְדֵּק לְנַגֵּב יָדָיו כָּל כָּךְ, מַה שֶּׁאֵין כֵּן כְּשֶׁיִּטֹּל יָדָיו וְיֹאכַל מִיָּד דִּמְדַקְדֵּק לְנַגְּבָם יָפֶה כִּדְאָמְרִינַן (סוֹטָה ד:) הָאוֹכֵל בְּלֹא נִגּוּב יָדַיִם כוּ׳. תּוֹסָפוֹת:
ד) בית שמאי אומרים נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס – נ״ל כהרי״ף דבכוס קידוש איירי וס״ל לב״ש דיטול ידיו להפת. וקודם ברכת המוציא ימזוג הכוס לקידוש ויקדש ויטעום ואח״כ יברך המוציא דכל זה אינו הפסק [כא״ח רע״א י״ב]. וס״ל דאסור להשתמש בכוס אפילו כשרק אחוריו טמאים וא״כ כשיגע בהכוס קודם נט״י. הרי ידיו עדיין טמאים. ושמא יהיה לחלוחית ממימי השטיפה שמקודם שימזגוהו. עדיין באחורי הכוס. ויטמא הלחלוחית מהידים. ושוב יטמא הלחלוחית לאחורי הכוס. ולהכי יטול ויטהר ידיו קודם שיגע בכוס:
ה) וב״ה אומרים מוזגין את הכוס ואחר כך נוטלין לידים – דס״ל מותר להשתמש בכוס שאחוריו טמאים ולא חיישינן לנצוצות. וא״כ אדרבה כשיטול ידיו קודם שימזוג יש לחוש שישארו ידיו קצת לחות עדיין ממימי נטילה בשעה שיגע בהכוס. דאף שאסור לאכול בלי ניגוב ידים [כסוטה דף ד׳ ב׳]. עכ״פ הרי בשפך רביעית על היד בפ״א א״צ ניגוב [כא״ח קנ״ח] ואף לרש״ל שם דגם בכה״ג אסור משום מיאוס. עכ״פ יש לחוש ללחלוח מועט שם דאין בו מיאוס. ולחלוח ההוא שנטמא מאחורי הכוס הטמאים. יחזור ויטמא הידים כשיגעו למזיגה וא״כ יאכל בידים טמאות. להכי ימזוג הכוס ויקדש קודם נט״י. ואז אין לחוש שיתטמא לחלוח שבידיו מטומאת אחורי הכוס שישתה בתוך הסעודה משום דאז ביני ביני כבר התנגבו ידיו לגמרי. מיהו בשותה כוס שלא בסעודה לכ״ע א״צ נט״י. דאף שיטמא הכוס ביד מהנצוצות שבאחוריו. לא נטמא תוך הכוס:
ב) ורש״י כתב דמשנה מיירי בכוס יין ששותים בכל יום קודם אכיל׳. ולא זכיתי להבין דא״כ מה קאמר בש״ס (נ״ב ב׳) ד״א ה״ק ב״ה. תיכף לנט״י סעודה. וק׳ מה זו תשובה הרי גם אי בעי ב״ה תיכף מצי שפיר ס״ל כב״ש. רק שתיכף לנט״י יאכל פרוסת המוציא. ואח״כ ימזוג הכוס לשתותו. אע״כ דבכוס קידוש מיירי. דהרי אסור לטעום כלום קודם הקידוש [אב״י ל״מ נ״ל דלרש״י י״ל. כיון דקיי״ל דדוקא יין שלפני המזון פוטר את היין שלאחר המזון. הא שבתוך המזון אינו פוטר שלאחר המזון. דזה לשרו׳ וזה לשתות וא״כ צריך דוקא לשתות קודם המוציא כדי לפטור יין שלאחר המזון. ועי׳ רש״י דנ״א ב׳ ד״ה ואח״כ מוזגין וכו׳]:
בית שמי אומרים נוטלים לידים – ״נוטלים לידים״ זו הצורה הקדומה והטובה מבחינה לשונית. כלומר, נוטלים כלי כדי ליטול ידיים. הצורה ״נוטלים ידים״ (בלי ל׳ המטרה) היא כבר שיבוש. כך (לידים) ברוב כתבי היד כאן. ברם, בהופעות אחרות של ההלכה מופיעה הצורה המדויקת פחות. על נטילת הידיים הרחבנו במבוא. ממשנתנו משמע שאין ויכוח על עצם ההלכה, אלא רק על סדרהּ. עם זאת, לא ברור מהמשנה האם מדובר על נטילת ידיים שלפני קידוש או על נטילת ידיים שלפני כל סעודה רגילה. גם סעודה רגילה נפתחה ביין, כפי שהעלינו בדיוננו בסדר הסעודה1. בשאלה זו נחלקו הראשונים.
ואחר כך מוזגין את הכוס – כפי שאמרנו לעיל, בכוס רגילה מזגו שני חלקי מים וחלק אחד של יין2. השורש מז״ג הוא תיאור פעולת מהילת היין, אך הוא מופיע גם ככינוי לפעולת השתייה באופן כללי. בהקשר של משנתנו ייתכן שהכוונה שיש ליטול ידיים לפני שמוהלים את היין בכוס, או שהכוונה לנטילת ידיים לפני השתייה. להלן נחזור לשתי האפשרויות הללו. ובית הילל אומרים מוזגין את הכוס ואחר כך נוטלים לידים – טעמיהם של שני הצדדים יפורטו להלן. עוד בטרם בירור מן הראוי להעיר שדברי בית הלל סובלים שני פירושים מנוגדים: או שחייבים למזוג את היין לפני נטילת ידיים, או שמותר לעשות זאת אך מי שרוצה לנהוג כבית שמאי הרשות בידו. הבחירה בין שני הפירושים תלויה כמובן בנימוקיהם של בית שמאי ושל בית הלל.
התוספתא מנמקת את הדעות ומציעה שני נימוקים: ״בית שמיי אומרים נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס, שמא ניטמאו משקין שבאחורי הכוס מחמת הידים ויחזרו ויטמאו את הכוס, בית הלל אומרים אחורי הכוס לעולם טמאין. דבר אחר, אין נטילת ידים אלא סמוך לסעודה, מוזגין את הכוס ואחר כך נוטלין לידים״ (תוספתא ברכות פ״ה [ו] הכ״ו; ירושלמי יב ע״א; בבלי, נב ע״א). אם כן, טעמם של בית שמאי הוא שבאחורי הכוס יש לחות מסוימת. לכוס הייתה תחתית ישרה והיה בה שקע רדוד כלפי פנים הכוס, כך שהכוס ניצבה על השולחן ביציבות (איור 28). אם ימזוג אדם את הכוס לפני נטילת ידיים ומאחורי הכוס מצויה לחות, הרי שלחות זו תיטמא, ותטמא את היין שבתוך הכוס. אולם בית הלל סבורים שאין לשקול את טומאת הידיים כמו טומאה רגילה. אם יש רטיבות מאחורי הכוס והיא טמאה ייטמא היין בכל מקרה, ואם הרטיבות טהורה – הרי נגיעה בידיים מסואבות (ידיים שלפני נטילת ידיים) לא תטמא אותם. אדם שנוטל את ידיו הוא אדם טהור, והנטילה היא חומרה יתרה, מעין מחווה סמלית של טהרה כמו שהסברנו במבוא, ומכל מקום אין אדם כזה מטמא משקים אחרים. בתלמוד הבבלי הגרסה שונה3, והכוונה לטיעון שונה שנברר להלן. עד כאן יש לומר שלבית הלל מותר ליטול ידיים גם אחרי המזיגה, אך מי שנהג כבית שמאי לא עשה כל רע, אלא שהחמיר על עצמו לשווא.
הנימוק השני בתוספתא הפוך. לבית הלל יש ליטול ידיים סמוך לאוכל. נימוק זה מובן אם מזיגה משמעה מהילת המים. המהילה היא תהליך הדורש זמן, תיאום עם השמש ודיבורים. לכן מן הראוי ליטול ידיים רק אחרי המזיגה, אחרת יהיה הפסק בין הנטילה לשתייה שבסעודה. אילו ניתן היה לשתות יין מיד לאחר הנטילה היה הדבר מותר, אך המזיגה היא תהליך ארוך ומהווה הפסקה. לפי נימוק זה בית שמאי הם המקלים: לפי בית הלל חייבים לשתות לפני הנטילה, ובית שמאי מאפשרים ליטול ידיים גם לפני מזיגת הכוס. אין צריך לומר שנמצא, אפוא, ששני ההסברים הם בבחינת מחלוקת הדדית.
לפי דרכנו עלינו לשער שגם במשנה זו המחלוקת עקרונית יותר. בית שמאי דורשים שהסעודה תתחיל במעשה הדתי, במעשה הטהרה, כלומר בנטילת הידיים, ואילו בית הלל אומרים שהסעודה מתנהלת כסדרה לפי סדר האכילה. יש ליטול ידיים רק כאשר מגיעים לאותו חלק המחייב זאת, כלומר לפני בציעת הפת. לבית הלל נטילת הידיים היא מצווה לצורך הסעודה, ולבית שמאי יש לה חשיבות כשלעצמה.
נמצאנו למדים שבשתי המשניות מופיעה אותה מחלוקת עקרונית בדבר מקומו של האדם וצרכיו, שלבית הלל הם העומדים במרכז ההוויה הדתית. שתי המשניות האחרונות כאילו מהלו את המחלוקת והפכו אותה למחלוקת משנית במרכיב טכני, וכך טושטשו ניגודי העקרונות. גישה זו של טשטוש המחלוקות המאוחרות מאפיינת את מסורת התנאים המאוחרים שריככו את חידושי הגישה של הלל, וכבר עמדו על כך חוקרים4.
נשוב להסבר הראשון בתוספתא. הירושלמי מקשר את משנתנו למחלוקת עקרונית בין רבי מאיר לרבי יוסי. רבי מאיר אומר שנוטלים ידיים גם אם הידיים טהורות, ״לידים טמאות וטהורות״, ורבי יוסי אומר לידיים טמאות בלבד. לרבי מאיר לא נועדה הנטילה לטהרה ממשית אלא היא ביטוי להתקדשות, לכן גם מי שטבל זה עתה צריך ליטול ידיים. מצד שני אין כאן חשש שהידיים תטמאנה חפצים אחרים (כגון מים באחורי הכוס). לרבי יוסי נטילת ידיים היא טהרה ממש, וממילא הטהור פטור ממנה. גם במשנתנו לבית שמאי נטילת ידיים היא לטהרה ממש (כרבי יוסי), ומי שטרם נטל טמא לכל דבר, ואילו לבית שמאי הטומאה אינה טומאה במובנה הטכני של המילה. במבוא עמדנו על כך שנטילת ידיים אינה רק טהרה אלא דרך להתקדשות, תוך שימוש בשפה הסמלית של טהרה. סוגייתנו היא עדות לכך, ומצביעה על כך שההגדרה המוצעת מתאימה בעיקר לבית הלל.
ההסבר הרעיוני שהצענו הוא דרך הסבר כוללת שאפשר להסביר באמצעותה את המחלוקות בכל קבוצת ההלכות שבמשנה. במקביל ברצוננו להציג דרך פירוש חילופית המבוססת על נוהגי החברה ההלניסטית.
נפתח בדיון במצוות נטילת ידיים גופא.
כבר במבוא עמדנו על הדמיון שבין סעודת החבורה היהודית לסעודה היוונית. באמרנו ״סעודת חבורה״ אנו מתכוונים לכל סעודה גדולה, סעודת העשיר, סעודת החבורה שכל אחד מחבריה דל אמצעים. התיאור כולל את סעודות המצווה, ובראש ובראשונה את סעודת ליל הסדר.
נטילת ידיים בסעודה היוונית והיהודית
לכאורה להלכות נטילת ידיים רקע הלכתי ברור בתחום הלכות טהרה. ברם, למעשה נטילת ידיים היא תחום הלכתי בעייתי עד למאוד5.
״בעייתי״ לא משום שאין לו מקור מן התורה. לתחומים הלכתיים רבים אין מקור מן התורה, כגון מוקצה בהלכות שבת, טבול יום, טומאת מדף, עירוב תחומים וכיוצא באלו6. אלא הוא בעייתי משום שאין הוא מתאים למערך התפיסות ההלכתיות-משפטיות המאפיינות את התורה שבעל פה. החשש בנטילת ידיים הוא שמא נגעו הידיים בטומאה. ברם ממה נפשך – אם נגע אדם בטומאה, כולו טמא, ואם לא נגע בטומאה, למה יהא טמא ולו טומאה חלקית? אם יש חשש בעלמא, מעין ספק, הרי שזה ספק טומאה. גם לכך יש הלכות ברורות, ואין מרחב הלכתי ליצירת טומאה לידיים בלבד. הזרות בולטת ביותר במשנה אחת המדברת על המכניס ידיו לבית המנוגע (שיש בו צרעת בתים – פ״ג מ״א). בפירושנו נראה שמשנת נגעים המקבילה (פי״ג מ״ט-מי״א) איננה מכירה בייחודן של הידיים, ואינה רואה בהן אבר הניטמא יותר מאחרים. או שכל הגוף נטמא, או שכולו טהור. מעבר לכך, כל מצוות הטהרה עורערו אט אט וכבר בתקופת האמוראים הייתה שמירתה מועטה, אבל דווקא מרכיב זה של נטילת ידיים נשמר בהקפדה.
יתר על כן, חז״ל הבינו שכל טבילה היא במים חיים (מי מקווה). נטילת ידיים היא גם בכלי, או רק בכלי, בניגוד להלכות טהרה. עם זאת, הלכה זו דומה במידת מה להלכות ״מריקה״ ושטיפה של כלים במקדש (באכילת קודשים – משנה, זבחים פי״א מ״ז ומקבילות7). על כן הגדרנו זאת כהלכה שאינה משתלבת במערך ההלכתי הרגיל. זאת ועוד; כל המקורות שנביא בסעיף הבא מעידים שנטילת ידיים היא מצווה קלה. ברם, הלכות נטילת ידיים מחמירות ביותר. הן דומות מאוד להלכות מי חטאת, שהן תחום הטהרה החמור ביותר8. עיון משווה בין פרק ראשון במסכת ידיים לבין המשניות בפרק ה בפרה מראה בבירור שהלכות נטילת ידיים לא רק דומות להלכות מי חטאת אלא שהביטויים ההלכתיים שאובים מחטאת, והעורך מעניק למשנת ידיים ולהלכותיה חזות של הלכות חטאת. יש כאן מסר ספרותי התומך במסר ההלכתי, ושניהם נוגדים את הגדרתה של חובת הנטילה כמצווה קלה. הזרות בולטת בפרטי המצווה, כגון נטילת ידיים פעמיים (פ״ב מ״ג); מי נטילת ידיים צריכים להיות ״כשרים״ יותר מימי מקווה שבו מיטהר כל הגוף (פ״א מ״ב; מ״ד ועוד), וכן הלכות אחרות.
מעמדה המיוחד של נטילת ידיים בולט במימרות הרבות המדגישות את האיסור לזלזל בנטילת ידיים. אלעזר בן הנד (חנוך) נודה משום שפקפק בנטילת ידיים (ירושלמי מועד קטן פ״ג ה״א, פא ע״ד; בבלי, ברכות יט ע״א); ״כל המזלזל בנטילת ידים נעקר מן העולם״ (בבלי סוטה ד ע״ב). ביטוי נוסף לפקפוק בנטילת ידיים נביא בשמו של תנא דבי אליהו להלן.
ביטויי האיוּם9 וההדגשה על קיום המצווה מעידים על תחושה בציבור שיש מקום לפקפוק במצוות נטילת ידיים, פקפוק שחכמים מודעים לו, ונאבקים נגדו. גם לכך אין ביטוי בדינים אחרים במסגרת הלכות טהרה, זאת אף על פי שרבים לא שמרו על הלכות הטהרה בכלל (עמי הארץ). גם במתי וגם במרקוס מסופר שהסופרים נזפו בתלמידים על שזלזלו במצווה10. אנו נחזור לכך, אך כרגע אנו מביאים זאת כדי להצביע על רמת הפקפוק במצווה, ועל כך שעצם קיומה מעורר מחלוקת. מצד שני חכמים מצפים שגם עמי הארץ, שאינם שומרים על טהרה בדרך כלל, יקפידו על מצוות נטילת ידיים. מסתבר שאכן לציפייה זו היה מקום, וכך נהגו רבים בציבור.
עצם המנהג הרווח איננו תואם את היחס הכללי למצוות טהרה. אם ננתק את נטילת ידיים מכלל מצוות טהרה תסורנה רוב השאלות, ונציע זאת להלן. עם זאת, ברור מדברי חז״ל שבדרך כלל הם ראו בנטילת ידיים חלק ממצוות הטהרה. רוב האזכורים לנטילת ידיים הם במסגרת הלכות טהרה. כך, למשל, שלושת הפרקים הראשונים במסכת ידים עוסקים בנטילת ידיים במסגרת סדר טהרות, וכל הביטויים הם מתחום טומאה וטהרה, כגון היד טהורה (פ״ב מ״א), התרומה טמאה (שם מ״ב), חציצה (שם שם ופירושנו לה), הגדרת הידיים כ״תחילה״ או כ״ראשון״ או ״שני״ לטומאה (פ״ב מ״א-מ״ב), ההבדל בין חולין לתרומה בנטילת ידיים (להלן) ודוגמאות רבות נוספות. עם זאת, כפי שנָראה להלן, בחלק קטן מהאזכורים מופיעים דיני נטילת ידיים בהקשרים אחרים.
רוב הבעיות ההלכתיות שהעלינו אינן נדונות בספרות חז״ל במפורש, וזאת שאלה בפני עצמה. הווה אומר, שתי שאלות לפנינו: הראשונה היא כיצד עוצבו הלכות נטילת ידיים וכיצד השתלבו במערך ההלכתי הכולל, והשנייה כיצד פירשו חכמים מצווה חריגה זו. באופן טבעי אנו נוטים לראות בשתי השאלות שאלה אחת, אך אלו שאלות נפרדות.
שורשיו של מנהג נטילת ידיים לפי תפיסת חז׳⁠ ⁠׳ל
נטילת ידיים כחלק ממצוות שאינן מגופה של תורה
מכיוון שמצוות נטילת ידיים מוזרה וחריגה, היא מפגישה אותנו עם עולם מושגים שלם שבו נדונות מצוות שאינן מגופה של תורה (הלכה). רוב המונחים הללו צריכים הבהרה, משום שמסורת ישראל כבר פירשה אותם לפי משמעותם המאוחרת. נטילת ידיים מוצגת כ״דברי סופרים״. הראיות לכך תובאנה להלן. עוד בטרם דיון עלינו לחזור על מה שכבר נכתב בספרי המחקר. בדברי תנאים אין המונחים ״מהתורה״ או ״מדברי סופרים״ הגדרות היסטוריות. הפרשנות המסורתית ראתה בהם הגדרות כאלה, הווה אומר ש״מהתורה״ הן ההלכות שיש להן בסיס בדברי תורה ואילו ״דברי סופרים״ הם מצוות שחידשו חכמים11. שני המונחים זכו לניתוח מפורט של גילת ושל דה פריס12, ולדעת שניהם מתברר שבעיני התנאים אין אלו מונחים כרונולוגיים אלא ספרותיים-דתיים. ״מן התורה״ בדברי תנאים איננו אלא מצווה חזקה שיש להחמיר בה, ו״דברי סופרים״ הם מעין ״קוד״ או מינוח לתיאור מצווה קלה, שניתן להקל בה במקרים של צורך. הוא הדין למונח ״הלכה למשה מסיני״ שאיננו עדות היסטורית על מקור המצווה אלא הערכה לאמִתותה ולנצחיותה13. ברוח זו יש להבין את הציטוטים שנביא להלן.
נטילת ידיים איננה מפורשת במקרא, וגם חכמים אינם מוצאים לה מקור בפסוקים, להוציא מספר קטן של עדויות שמשמעותן תידון להלן. בדרך כלל נטילת ידיים מוצגת כ״דברי סופרים״, כך בספרות הפרשנית. ברם, מן הראוי לבדוק את העדויות לתפיסה זאת. כן שנינו: ״אלו ספיקות שטיהרו חכמים: ספק מים שאובים למקוה, ספק טומאה צפה על פני המים, ספק משקין ליטמא טמא ולטמא טהור. ספק ידים ליטמא ולטמא וליטהר טהור ספק רה״ר ספק דברי סופרים ספק החולין...⁠״ (טהרות פ״ד מ״ז ומי״א). דין ספק ידיים נדון בפ״ב מ״ד. לא נאמר במשנה שנטילת ידיים היא מדברי סופרים, אך הדבר משתמע, שלפחות דינם זהה. כן נאמר שדיני ספק הם הכרעה של חכמים, וכן שנינו במסכת ידים: ״כל הפוסל את התרומה מטמא את הידים להיות שניות, היד מטמאה את חברתה, דברי רבי יהושע, וחכמים אומרים: אין שני עושה שני. אמר להם: והלא כתבי הקדש שניים מטמאין את הידים?! אמרו לו: אין דנין דברי תורה מדברי סופרים ולא דברי סופרים מדברי תורה ולא דברי סופרים מדברי סופרים״ (פ״ג מ״ב). עבור המשנה טומאת ידיים מכתבי הקודש היא מדברי סופרים, ושוב לא נאמר שכל נטילת ידיים היא מדברי סופרים, אך אפשר גם לפרש כך.
הביטוי השלישי לאפשרות של אזכור ״דברי סופרים״ בהקשר לנטילת ידיים הוא במדרש: ״אמר רבי אלעזר בן ערך מיכן סמכו חכמים לטהרת ידים מן התורה״ (ספרא, מצורע פרשת זבים, פרק ד ה״ו, עז ע״א; בבלי, חולין קו ע״א). לכאורה יש לפרש ש״סמכו חכמים״ הוא מונח לדרשה שאיננה ממש דרשה אלא מוגדרת כ״אסמכתא״, כלומר שאין זה מקור מן התורה אלא בבחינת ״זכר לדבר״ בלבד14. הנחה זו מבוססת על שתי מוסכמות מוקדמות. הראשונה היא שחכמים האמינו שהדרשות הן המקור להלכה, ובאמת רוב ההלכות נלמדות מהדרשות, ואילו לנטילת ידיים אין יסוד במקרא, והפסוק הוא רק אסמכתא ספרותית. המוסכמה השנייה היא שהמושג ״דברי סופרים״ או ״חכמים״ הוא הגדרה היסטורית, מהיכן המקור הפורמלי להלכה, האם היא מפורשת בתורה (דרך הדרשות) או חידוש של חכמים. כאמור, ההנחה הראשונה בלתי נכונה, והשנייה בעייתית אף היא. במחקר מתנהל ויכוח האם ההלכות נוצרו מהדרשות, או שמא נועדו הדרשות לשמש רק כציטטה ספרותית ולא הן המקור להלכות. לדעתנו הדעה השנייה היא הנכונה באופן כללי. הרבה מאוד הלכות שיש להן דרשות, הדרשה הייתה להן רק אמצעי עזר. יתר על כן, למרות ריבוי הדרשות עדיין למרבית ההלכות אין מקור או רמז בתורה. התנאים לא ראו, אפוא, בשיטת הדרשה דרך לבירור ההלכה, והאמוראים מיעטו בכך אף יותר, ולאחר דברי האמוראים פסק כמעט כליל השימוש בדרשות לבירור ההלכה15.
מן הראוי, אפוא, לבחון את המונח ״סמכו חכמים״16. במונח זה מתוארת סדרת דרשות, כגון איסור ספיחים בשביעית (אכילת ירקות שדה שצמחו מעצמם בשנת שביעית). כן שנינו: ״וכי תאמרו עתידים אתם לומר מה נאכל בשנה השביעית הן לא נזרע ולא נאסף את תבואתינו, אם אין אנו זורעים מה אנו אוספים, אמר רבי עקיבא מיכן סמכו חכמים על הספחים שיהו אסורים בשביעית. וחכמים אומרים אין ספחים אסורים מדברי תורה, אלא מדברי סופרים״ (ספרא בהר, פרק ג ה״ה, קח ע״א; בבלי, פסחים נא ע״ב). מדרש זה הוא מהדוגמאות שמהן הסיקו פרשנים ואף חוקרים שקיום הדרשה הוא עדות ל״דבר תורה״, בניגוד לדבר שחידשו סופרים מדעתם. לענייננו, הדרשה מוצגת כ״דבר תורה״, כלומר גם אילו קיבלנו את החלוקה הפשטנית שכל דרשה היא עדות לדבר תורה הרי ש״סמכו חכמים״ היא עדות לדבר תורה לכל דבר. כלומר, לדעת רבי אלעזר בן ערך נטילת ידיים איננה מדברי סופרים, שכן יש לה מקור בתורה. ואכן, גם הירושלמי מגדיר את איסור ספיחים לדעת רבי עקיבא כ״תורה״ (ירושלמי מעשרות פ״ה ה״ב, נא ע״ד)⁠17. ניסוח דברי חכמים, וההבנה ש״דברי סופרים״ הם חידוש שחידשו חכמים, הובילו לכך שאיסור ספיחים כונה ״גזירת ספיחים״ (כסף משנה על הרמב״ם, הלכות שמיטה ויובל פ״ד הכ״ט). אף פליקס קיבל מינוח זה וחתר לאתר את התקופה שלפני הגזרה, את זמן הגזרה ואת זמן ביטולה18. לעומת זאת אנו בפירושנו ראינו באיסור ספיחים הלכה מיסוד חכמים, כמו רבות מההלכות המכונות ״דבר תורה״, שיש לה סמך בכתובים, אך לא מהם היא נלמדה. ואכן, בהמשך הספרא מובאת דרשה אחרת של חכמים: ״את ספיח קצירך לא תקצור, מיכן סמכו חכמים על הספחים שיהו אסורים בשביעית״ (בהר פרק א ה״ג, קו ע״א). אם כן גם לחכמים יש דרשה, אבל דרשה אחרת. ההלכות השונות במסכת שביעית העוסקות בירקות מתפרשות היטב ללא קשר לספיחים. לדעתנו איסור ספיחים מצטרף לשאר הלכות שביעית; יסודו בדברי התורה הכלליים, ופיתוחו בדיוני חכמים. הדרשות למקרא אינן יותר מאסמכתא בלבד, ולא הן יצרו את ההלכה19.
בתלמוד הבבלי משמש המונח ״סמכו״ כמקור הלכתי גם להלכות עירוב (ביצה, טו ע״ב), ושוב אין בדברים כל הסתייגות מצורת הלימוד, ואין ביטוי לכך שזה לימוד רחוק. אמנם יכול הטוען לטעון שהדרשה עצמה רחוקה, ברם אין להקשות על המדרש, והרבה מן הדרשות ההלכתיות האחרות אינן קרובות יותר לפשט הכתוב. הוא הדין בהלכות עירוב תחומים (תנחומא בובר, במדבר ט, ה ע״א).
גם לכתובה יש פסוק שממנו ״סמכו חכמים״ את נוהג הכתובה (בבלי כתובות י ע״א), זאת אף על פי שמקורות אחרים מתארים את הנוהג כתקנה של שמעון בן שטח20. גם כאן אי אפשר לקבוע שהדרשה איננה דרשה רגילה. מקורות שונים אלו גרמו למחלוקת המפרשים האם כתובה היא מדאורייתא או מדרבנן, ואנו כאמור רואים את הדברים אחרת. מכל מקום, מבחינה היסטורית ברור שזו תקנה או נוהג שנוסף באמצע ימי בית שני, בהשראת השטרות במצרים, והתוכן המדויק של הכתובה עוצב לפי ערכיה של החברה היהודית בכלל, ושל חז״ל בפרט. כלומר, החברה היהודית ניכסה לעצמה נוהג מהתרבות המשפטית הרומית, ועיצבה אותו בהתאם לערכיה.
בעל מדרש תהילים מביא פסוק לכך שיש לקרוא את המגילה ביום ולשנותה בלילה, ״מכאן סמכו חכמים לקרוא את המגילה בלילה״ (מדרש תהילים, כב יח, צה ע״א). בבבלי (מגילה ד ע״א) מוצגת דרשה זו כדרשה רגילה, ללא הלשון ״סמכו״. ברור שקריאת מגילה איננה מן התורה, שכן היא נכתבה מאוחר יותר והפכה לחלק מספרי הקודש רק בסוף ימי בית שני21. שתי מסקנות עולות מעדויות אלו, האחת שהמונח ״סמכו חכמים״ מחליף את מונחי הדרשה הרגילים, והאחרת עקרונית יותר, שחכמים לא חשו להביא פסוקי מקרא כהוכחות להלכות שצמחו בעליל הרבה אחרי כתיבת התורה. כל זאת מתבאר רק מתוך הנחת העבודה שבה נקטנו, שהדרשות אינן מקור ההלכה אלא מקור השראה וציטוט ספרותי בלבד.
באותה מסכת, בדף הקודם, מובאת דרשה אחרת, גם היא בלשון ״סמכו״: ״תניא נמי הכי: כהנים בעבודתן ולוים בדוכנן וישראל במעמדן – כולן מבטלין עבודתן ובאין לשמוע מקרא מגילה. מכאן סמכו של בית רבי שמבטלין תלמוד תורה ובאין לשמוע מקרא מגילה, קל וחומר מעבודה: ומה עבודה שהיא חמורה מבטלינן – תלמוד תורה לא כל שכן?⁠״ (בבלי מגילה ג ע״א). כאן המקור איננו הפסוק, אלא עיון פנים-משפטי השוואתי. קשה לקבוע האם במקרה זה הראיה היא הוכחה הגיונית, או סמך רחוק וספרותי בלבד. גם תענית בימי שני וחמישי מכונה ״ומנין סמכו הדורות שיהו מתענים בשני וחמישי...⁠״ (תנחומא בובר, וירא טז, עמ׳ 94). גם כאן אין מדובר בדרשה אלא בהיקש מעליית משה. במקרה זה ניתן לפרש שהמסקנה איננה נחשבת כתוצאה ישירה של התורה, אבל למעשה במדרש עצמו פרשנות זו חסרה, ואין רמז לכך שאין זה לימוד לכל דבר. כמובן ניתן להציע במקביל מקורות אחרים להלכה, כגון ההלכה הידועה שימי השוק היו בשני וחמישי (כתובות פ״א מ״א). קרוב לוודאי שזו הסיבה ההיסטורית לנוהג של קביעת ימי התענית, והדרשה היא כרגיל מקור השראה וביטוי ספרותי ודתי.
דרשה אחרת בלשון ״סמכו״ היא שאין כותבים ספר תורה על עור בהמה טמאה. הלכה זו מוצגת כהלכה למשה מסיני, ובמקביל מוצג פסוק לסיוע במונח ״שהרי יש לו סמך במקרא״ (מסכת ספר תורה פ״א ה״א22). במקביל מוצגת הלכה זו בסתם, ללא ההגדרה של ״הלכה למשה מסיני״ וללא הדרשה23, אבל עם נימוק הגיוני24.
מסובכת יותר היא הסוגיה בירושלמי חגיגה. שם נדונה השאלה מה שיעורו של קרבן המלווה את העלייה לרגל. כידוע השיעור (המחיר) עצמו שנוי במחלוקת בית שמאי ובית הלל (משנה חגיגה פ״ג מ״א), והסוגיה בירושלמי שם (עו ע״ב) מנגדת שתי דעות:
א. רבי יוחנן אמר שהשיעור הוא ״דבר תורה״, והוא כבית הלל. אי אפשר שסבר שהוא מן התורה ממש, שהרי המשנה אומרת שהוא רק עמדת בית הלל. אלא יש להבין שעצם הצורך בקביעת מחיר הוא מהתורה, או ש״דבר תורה״ אין כוונתו שהוא הלכה הכתובה בתורה, אלא שזו הלכה קבועה, כמות שהצענו לעיל.
ב. מימרה בשם רבי יוסי שדבר תורה אין לקרבן שיעור, והשיעורים שבמשנה מוגדרים ״חכמים הם שאמרו״.
בתחילה רואה הסוגיה סתירה בין שתי האמירות, שכן האחת מיוחסת לרבי יוחנן עצמו ולאחרת רבי יוחנן הסכים. הסוגיה עצמה, שעריכתה מאוחרת עוד יותר, קובעת שזו איננה סתירה אלא יש לשאול את השאלה על דברי רבי הושעיה שגם הוא אמר שהשיעורים הם מדברי חכמים, והעורך מסביר שרבי יוחנן סמך (את ההלכות) לדבר תורה. הסוגיה מסכמת שרבי יוחנן ורבי הושעיה חולקים: רבי יוחנן סבור שכל השיעורים הם הלכה למשה מסיני, ורבי הושעיה רואה בהם הלכה חשובה, אך ״מדברי סופרים״ וזו עשויה להשתנות. ממבט ראשון הסוגיה מתבארת היטב לפי ההנחה ש״דבר תורה״ הוא אבחנה היסטורית להלכה שיש לה מקור בתורה, ״דברי סופרים״ הם חידוש של חכמים ו״הלכה למשה מסיני״ היא אבחנה אחרת. ברם, התבוננות בסוגיה מצביעה על סדקים בתיאור הרמוניסטי זה.
רבי יוחנן סמך את דעתו על תורה אבל איננו מביא פסוק להצדקת הטענה, וכאמור דבר התורה הוא המחלוקת של בית שמאי ובית הלל. ההגדרה של ״דברי סופרים״ אכן שונה מההגדרה של ״דבר תורה״, אבל יש לזכור שהשוני שנוי רק בדברי אמוראים מאוחרים; בשלב הראשון מיוחסות לרבי יוחנן שתי האמירות, ומי ששנה אותן לא ראה סתירה בין השתיים. זאת ועוד; אין בסוגיה עצמה כל טיעון לפסוק מהתורה, וקל יותר להבינה אם ״דבר תורה״ או ״סמך מן התורה״ אינם הגדרה היסטורית אלא הדגשה שונה על חשיבות המצווה, ועל קביעותה. ואכן, בסוף הסוגיה מתברר שההבדל הוא שדבר תורה הוא קבוע, ודברי סופרים עשויים (עלולים) להשתנות על ידי בית דין עתידי אחר. עוד עולה מעיון בסוגיה שהמונח ״הלכה למשה מסיני״ זהה ל״דבר תורה״, ואין סתירה בין השניים. גם היגד זה מאשר ש״הלכה למשה מסיני״ אינו אלא ביטוי ליציבות ההלכה וקביעותה.
עוד נוסיף שהלכות המוצגות בספרות הבתר-אמוראית כדרשות בלשון ״סמכו...⁠״ מוצגות במקבילות כהלכות רגילות, או כהלכות הנלמדות מדרשות רגילות25.
לסיכום, אין שום ראיה שהביטוי ״סמך ל...⁠״ איננו דרשה רגילה. כפשוטם של דברים רבי אלעזר בן ערך מציע לנטילת ידיים מקור או ביסוס בפסוק, והמדרש או התלמוד אינם רואים בכך כל קושי. עד עתה גם לא נאמר שנטילת ידיים היא חידוש של חכמים. אפשר להסיק זאת מכך שהיו חכמים וציבור (כגון תלמידי ישו) שפקפקו בנטילת ידיים, אך אין לכך מקור מפורש. המקור הברור ביותר הוא דבריו של האוונגליון הנוצרי הקובע שנטילת ידיים היא מהלכות זקנים, אם כי אין לדעת כיצד הבין האוונגליון מינוח זה.
במשנת עירובין העוסקת ביוצאים למחנה (היוצאים לקרב, וטרם נכנסו לקרב) שנינו: ״ארבעה דברים פטרו במחנה מביאין עצים מכל מקום ופטורים מרחיצת ידים ומדמאי ומלערב״ (פ״א ה״י). כפי שפירשנו משנה זו ההלכה שבה קדומה וחוזרת אולי לימי החשמונאים, או לכל המאוחר לתקופות המרידות, שכן המדובר במחנה היוצא לקרב. הפטורים מתייחסים לצורכי היוצאים לשטח, ואין בהם קריטריון הלכתי ברור. הבאת עצים היא איסור גזל, והוא נחשב, בעיני חכמים, לחובה. דמאי הוא חובה, אם כי זו נובעת מספק. לגבי עירוב ראינו במבוא לעירובין שאמוראים נחלקו האם הוא מדרבנן או מהתורה, אבל פטור מעירוב משמעו היתר לטלטל בשבת, והוא בוודאי איסור תורה. רחיצת ידיים נתפסת, אפוא, כמצווה שאפשר לבטלה, ולפי פרשנות זו אין בכך להעיד על קלותה או חומרתה. עוד נלמד ממשנה זו שנטילת ידיים איננה קשורה להלכות טומאה וטהרה. היוצאים למחנה אינם פטורים משמירה על טהרה, אבל פטורים מנטילת ידיים.
עדות ברורה לתפיסה של נטילת ידיים כמצווה שאיננה בתורה יש בתנא דברי אליהו. שם מצוי תיאור של מעין ויכוח: ״בא חבירו וישב כנגדו, אף בזה יש בו מקרא ואין בו משנה, אמרתי לו, בני רחיצת ידים מן התורה, אמר לי, רבי לא נאמרה לנו מהר סיני, אמרתי לו, בני דברים הרבה יש לנו וחמורין הן, ולא צרך הכתוב לאמרן, לפיכך הטילן על ישראל. אמר, הן יבדילו אותן, כדי להרבות את שכרן, מנין, תדע לך שכן, כשהיו ישראל במדבר וסבובים במדבר אמר לו הקב״ה למשה, לך אל העם וקדשתם וגו׳ (שמות יט י), ושנו חכמים (במשנה), וקדשתם בטבילה, ולמדנו רחיצת ידים מן התורה ממשה ואהרן ובניו, שנאמר ׳וידבר ה׳ ׳ וגו׳ ׳ועשית כיור נחשת׳ [וגו׳] ו׳רחצו ממנו משה׳ וגו׳, ׳בבואם אל אהל מועד׳ וגו׳ (שמות ל יז-כ), אבל בישראל מהו אומר, ׳והתקדשתם והייתם קדושים׳ (ויקרא יא מד), מיכן היה רבן גמליאל אוכל חולין בטהרה, אמרו, לא לכהנים בלבד ניתנה קדושה, אלא לכהנים וללוים ולישראל כולן, שנאמר ׳וידבר ה׳ ׳ וגו׳ ׳דבר אל עדת בני ישראל ואמרת אליהם קדושים׳ וגו׳ (ויקרא יט א וב), מיכן אמרו, כל המזלזל ברחיצת ידים סימן רע לו, עליו הוא אומר, ׳והיה כשמעו את דברי האלה׳ וגו׳ ׳לא יאבה ה׳ סלוח לו׳ וגו׳ (דברים כט יח ויט), הא למדת, שכל המבעט בנטילת ידים סימן רע לו״ (תנא דבי אליהו, טז, עמ׳ 72).
על הטענה שאין רחיצת ידיים מן התורה עונה המחבר בטיעון המורכב משלושה טיעוני משנה. הראשון: ״ולא צרך הכתוב לאמרן״, כלומר הם היו ידועים בזמן התורה אך לא נזכרו מסיבות מקריות, ובעיקר משום שהן פשוטות. ברם, בהמשך מודגשים מרכיבים אחרים. המרכיב השני הוא דרשת הכתוב ״וקדשתם״ שהוא הטלת חובת נטילה, והמרכיב השלישי הוא שהנטילה היא המשך של נטילת הידיים והרגליים של כוהנים. התשובה לטענה שרחיצת ידיים אינה מן התורה היא שאכן נטילת ידיים אינה מן התורה (כלומר אינה נלמדת בדרשה ואינה נרמזת בתורה). המחבר סבור שכך הדבר לגבי מצוות רבות וחמורות. הן לא נאמרו במפורש, והקדוש ברוך הוא הטיל על ישראל לחדשן ולעצבן, זאת כדי להרבות את שכרם של ישראל. המחבר מסביר שיש לנטילת ידיים שורשים במקרא, וההלכה העקרונית היא מהתורה, אך נטילת ידיים עצמה היא חידוש שהוטל על חכמים לחדש26. היסודות המקראיים הם:
1. יש חובה לקדש את ישראל;
2. חכמים הגדירו ש״קדושה״ היא טהרה;
3. חובת נטילת ידיים ורגליים מוטלת על הכוהנים במקדש;
4. כל ישראל צריכים לנהוג טהרה ככוהנים (זה שוב חידוש של חכמים).
על כן, כמו שכוהנים נוטלים ידיים ורגליים כך ישראל צריכים ליטול ידיים, אבל אין זה דין תורה אלא הרחבה ברוח מצוות התורה, אך פיתוח של חכמים.
ההשלמה של המדרש מצויה בקטע אחר בהמשך אותו מדרש: ״פעם אחת הייתי מהלך בדרך ומצאני אדם אחד, ובא אלי בדרך מינות, ויש בו מקרא ואין בו משנה. אמר לי, מקרא ניתן לנו מהר סיני, משנה לא ניתן לנו מהר סיני. ואמרתי לו, בני, והלא מקרא ומשנה מפי הגבורה נאמרו, ומה בין מקרא למשנה? משלו משל, למה הדבר דומה? למלך בשר ודם שהיה לו שני עבדים, והיה אוהבן אהבה גמורה. ונתן לזה קב חיטין ולזה קב חיטין, לזה אגודה של פשתן ולזה אגודה של פשתן. הפקח שבהן מה עשה, נטל את הפשתן וארגו מפה, ונטל את החיטין ועשאן סולת, ביררה טחנה, ולשה ואפה, וסידרה על גבי השלחן, ופרס עליה מפה. והניחה עד שלא בא המלך. והטפש שבהן לא עשה ולא כלום. לימים בא המלך בתוך ביתו ואמר להן, בניי, הביאו לי מה שנתתי לכם, אחד הוציא את [פת] הסולת על גבי השלחן ומפה פרוסה עליו, ואחד הוציא את החיטין בקופה, ואגודה של פשתן עליהן. אוי לה לאותה בושה, אוי לה לאותה כלימה. הוי אומר איזה מהן חביב? זה שהוציא את השולחן ואת [פת] הסלת עליו. אמרתי לו, בני, אם אמצאך בתוך משנת חכמים יעשו דבריך בדאין? אמר לו, הין. אבל, אמרתי לו, בני, כשאתה יורד לפני התבה בשבת כמה אתה מתפלל? אמר לי, שבע, אמרתי לו, ושאר הימים, [אמר לי], תפילה כולה. כמה בני אדם קורין בתורה בשבת? אמר לי, שבעה. במנחה בשבת? בשיני ובחמישי כמה? אמר לי, שלשה שלשה. ועל שבעת המינים כמה אתה מברך? אמר לי, שתים, ברכה לפניהם וברכה לאחריהם. ועל שאר המינים, ברכה אחת, וברכת המזון שלש, והטוב ומטיב ארבע. אמרתי לו, בני, וכי יש לנו אילו מהר סיני? והלא אינן אלא מתוך משנת חכמים. אלא כשנתן הקב״ה תורה לישראל, לא נתנה להן אלא כחיטים, להוציא מהן סולת, וכפשתן להוציא ממנו בגד, ניתנה בכלל ופרט, ופרט וכלל, [וכלל ופרט וכלל]...⁠״ (תנא דבי אליהו זוטא, פרשה ב, עמ׳ 171)⁠27.
המקשן אינו מתמקד בנטילת ידיים אלא בכל מצוות התורה שבעל פה, וטוען שאינן מפי הגבורה. בתחילה הדרשן ״מיתמם״ וטוען שהן ניתנו מהר סיני, אך לאחר מכן מתברר הטיעון. בהר סיני אכן לא ניתנו מצוות התורה שבעל פה; אדרבה, המלך (הקב״ה) השאיר לחכמים לפתח אותן מתוך דברי התורה. אדם חכם אינו אוכל חיטים אלא לחם, ואינו צורך פשתן אלא בגדים. התורה שבכתב היא חומר גלם שהעבדים הנאמנים (חכמים) צריכים לפתח. כלי הפיתוח הם, בין השאר, המידות שהתורה נדרשת בהן, והדרשן מצטט כמה מהן.
אם כן, הקב״ה לא מסר את כל המצוות ולא ניסח אותן כיוון שהותיר תפקיד זה לחכמים. הנימוק ״כדי להרבות את שכרן״ הוא ניסוח אחד, ובאופן כללי יותר הנימוק הוא שהתפקיד הוטל על חכמים. דרשה זו היא אחד המקורות לתפיסה שתיארנו שבה ״דברי סופרים״ הם באמת חידוש של חכמים, אין הם שונים מדברי תורה בטיבם ובאופיים אך הם יצירה מחודשת של חכמים.
תנא דבי אליהו הוא מדרש בעל אופי ייחודי. בניגוד ליתר ספרות חז״ל הוא חיבור אישי שהתחבר בידי אדם אחד, בעל סגנון אישי. שאלת זמנו של תנא דבי אליהו העסיקה רבות את החוקרים28. כבר איש שלום במהדורתו הקדיש לשאלה זו פרק במבוא, אם כי לא הגיע למסקנות ברורות. במחקר התגבשו שתי תפיסות עיקריות. אורבך ומרגליות טענו שתנא דבי אליהו הוא חיבור קדם-אמוראי, או ליתר דיוק מהדור הראשון של תקופת האמוראים29. הטיעון המרכזי היה העובדה שנזכרים בו שמות תנאים ואמוראים, אבל לא חכמים שפעלו לאחר רבי יהושע בן לוי30. לעומתם טען צוקר שיש בחיבור רמזים לפולמוס נגד קראים31. חלק גדול מהרמזים שנויים בפרק טז של תנא דבי אליהו, אותו פרק שממנו ציטטנו קטע לעיל. מאז חוזרים במחקר על עמדותיו של צוקר, אך ללא דיון נוסף. שני הטיעונים משכנעים ביותר, אך אינם יכולים לדור בכפיפה אחת.
במסגרת זו לא נוכל להרחיב בדיון זה ונסתפק בכך שאנו מקבלים את ההערכה של אורבך ומרגליות שהחיבור משקף את ראשית ימי האמוראים32. הטיעון המרכזי לדעתנו הוא שה״מלחמה״ נגד הקראים גרמה להידוק השורות וחיזוק התפיסה שכל ההלכה היא מן התורה. התגובה לטיעונים הקראיים הייתה בדרך כלל שכל מסורת ההלכה היא אמִתית, כלומר הדרשות הן פשט התורה, והלכות חכמים נובעות מפרשנות פשט הכרחית של התורה. לעומת זאת התשובה של המחבר מפתיעה בפתיחותה ובהבנה עמוקה של התהליכים שעיצבו את התורה שבעל פה. המחבר אינו טוען שהדרשות הן פיתוח של התורה. ייתכן שחשב כך והאמין בזאת, אך אין הדבר עולה מקטע זה. הטיעון הוא שתורה שבעל פה היא הפיתוח המתוכנן מששת ימי בראשית של התורה. כשם שמגדל החיטים מצפה לעשות מהחיטים לחם, כך מצפה ה׳ שמתורתו תתפתח תורה שבעל פה. הטיעון אינו מתאים לקראים, שכן אלו למעשה לא התנגדו לפרשנות תורה, וגם לא לעצם הדרשות. אלא שלהם הייתה פרשנות אחרת, ולשיטתם לכל פרשן חופש מחשבה, מעין ״שבעים פנים להלכה״. הטיעון בקטע אינו סותר את טענות הקראים, אבל הוא סותר את הטענות נגד כלל תורה שבעל פה, כל תורה וגם זו הקראית. הוויכוח, אפוא, אינו עם הקראים.
זה שיש בו רק מקרא מכונה ״בא בדרך מינות״ (עמ׳ 171). אבל מההמשך (עמ׳ 172) מתברר שהוא משמש כשליח ציבור בתפילת שבת ובתפילות שאר הימים, משתתף בקריאת התורה במנחה של שבת ובימי שני וחמישי ויודע שיש בה שלושה קרואים בלבד, ומקפיד על הלכות ברכת המזון ועל ברכות אחרות של חז״ל. מין זה איננו קראי, אורחותיו הן אורחות חכמים, או ליתר דיוק האורחות המקובלות בחברה היהודית (בימי התלמוד, אך גם מאוחר יותר). הוא חלק מהקהילה אלא שמדבר בדרך מינות, ומבחינה מחשבתית מעלה טענות שבעיני חכמים הן בבחינת כפירה. המחבר טוען כנגד המתווכח עמו שגם הוא למעשה מאמין ומקיים את משנת חכמים. קטע זה על שני סעיפיו (ההצהרה בדבר מקור התורה שבעל פה והטיעון שגם המין מקיים את דברי המשנה) אינם הולמים את הקראים, אלא קבוצה אחרת של מי שדבקו בתורה בלבד.
יש, אפוא, לסכם שבתנא דבי אליהו באות לידי ביטוי עמדות שרווחו בימי חז״ל. אם אנו צודקים הוא נערך בראשית ימי האמוראים (עם השפעה בבלית חזקה, כפי שהראה כבר אפטוביצר)⁠33. על כן אנו משתמשים במדרש זה כחלק מספרות חכמים. שימוש נוסף במדרש, כקטע המגיב על שימושו של מתי בפסוק מישעיהו, יידון להלן.
בדרשה בתנא דבי אליהו שהבאנו מובאת התפיסה העממית שנטילת ידיים היא חידוש של חכמים, וזו סיבה לפקפק בה ובחשיבותה. הדרשן מתנגד תאולוגית לזלזול במצווה, אך מסכים עם הצגת המצווה כחידוש של חכמים. הטענות של ההמון נתפסות בעיני המחבר כאילו יש בהן יותר משמץ של כפירה. עם זאת, בתנא דבי אליהו המונח ״מן התורה״ נתפס כתיאור היסטורי וספרותי מגביל: רק מה שכתוב בתורה. המחבר טוען שלא כל ההלכות הקדומות כתובות בתורה, ומצוות נטילת ידיים נרמזת בתורה. היא הוטלה על הכוהנים במקדש, והורחבה על כלל ישראל (מכוח דברי התורה, אבל כפיתוח של חכמים). להשלמת הטיעון חסרה ההשלמה שאכילת תרומה היא כאכילת קודשים וכהקרבה. כדברי רבי טרפון: ״מעשה ברבי טרפון שלא בא אמש לבית המדרש. לשחרית מצאו רבן גמליאל, אמר לו: מפני מה לא באת אמש לבית המדרש? אמר לו: עבודה עבדתי. אמר לו: כל דבריך אינן אלא דברי תימה, וכי עבודה בזמן הזה מנין? אמר לו: הרי הוא אומר: ׳עבודת מתנה אתן את כהונתכם והזר הקרב יומת׳ (במדבר יח ז), עשו אכילת תרומה בגבולין כעבודת בית המקדש״ (בבלי פסחים עב ע״ב - עג ע״א). אין לסיפור מקבילה ארץ-ישראלית, אך הרעיון נרמז אולי כבר במשנת ברכות פ״א מ״א.
ניתן, אפוא, לסכם שבדברי תנאים אין הד של ממש לתפיסה שנטילת ידיים שונה מהלכות אחרות, וכמו נטילת ידיים גם מצוות אחרות כולן ״תורה״ הן. אבל בתנא דבי אליהו, כמו גם בברית החדשה, אנו מוצאים תפיסות אחרות. בדברי אמוראים מגמה זו מתחזקת: ״נטילת ידים לחולין מפני סרך תרומה, ועוד משום מצוה. מאי מצוה? אמר אביי: מצוה לשמוע דברי חכמים״ (בבלי חולין קו ע״א). שני הרעיונות מוצגים כהשלמה הדדית: הראשון שנטילת ידיים היא גזרה מיוחדת, מעין סייג למצוות, כדי שיתרחקו מהתרומה ולא יבואו לטמא אותה, והשני שהיא ״משום מצוה״. המונח ״משום מצוה״ מתפרש בסוגיה כמשהו שהוא חובה, והחובה היא ״לשמוע דברי חכמים״, הווה אומר שנטילת ידיים היא חידוש של חכמים (איננה ב״תורה״), אבל מצווה לשמוע בקולם. בביטויים ״מצווה״ ו״חובה״ נעסוק בהרחבה בפירושנו למשניות אחרות (סוטה פ״ח מ״ז). לפחות הבבלי הבין ש״מצווה״ מחייבת פחות, ושוב קשה להבין האם נטילת ידיים היא מצווה קלה או חמורה.
מעבר לכך, קשה לשלב את דיני נטילת ידיים במערך ההלכתי הרגיל. אם היד נגעה באב הטומאה – היא שנייה לטומאה ואיננה מטמאת חולין (אלא רק תרומה). כיצד תוסבר, אפוא, הדעה שנטילת ידיים היא גם לחולין34? ומדוע יש ליטול ידיים לבשר תאווה (בשר רגיל)? ״בראשונה היו אומרים בשר התאוה טהור חזרו וגזרו עליו שיהא מטמא את הידים״ (תוספתא נידה פ״ט הי״ח, עמ׳ 652); הרי הבשר עצמו טהור, כיצד הוא מטמא ידיים? כל זאת אם הידיים נגעו באב הטומאה, אבל הרי זה מקרה נדיר יחסית. החשש האמִתי הוא שמא נגעו בטומאה קלה, ואם כן הידיים שלישיות לטומאה ומטמאות רק קודש, ואילו נגיעה כזאת בידיים בחולין או בתרומה אינה מטמאת את הפרות שבהם נגעו הידיים. ובכלל, אם היד נגעה באב הטומאה כולו טמא, כמו שאמרנו לעיל. חכמים ורבי עקיבא נחלקים האם הידיים עצמן הן ראשון לטומאה או שני לה, ושוב – כיצד הן יכולות להיות ראשון לטומאה (״תחילה״)? גם ״גורלן ההיסטורי״ של הלכות נטילת ידיים מתמיה. כיצד זה הן נשתמרו אף על פי שטהרה בטלה? וכיצד ומדוע נהגו בחוץ לארץ; אם כל גופו של אדם טמא – מה לו להקפיד על נטילת ידיים דווקא?
לעומת זאת, הלכות נטילת ידיים משתלבות היטב בעולם מנהגי הסעודה בחברה היהודית בתקופת המשנה והתלמוד ובחברה ההלניסטית-רומית.
בעולם היווני מתוארת הסעודה החגיגית שעשירים הלניסטיים נהגו בה. הסעודה מתחילה בשעה התשיעית של היום, והיא מתחלקת באופן כללי לשלושה מרכיבים: קדם הסעודה, הסעודה, והשתייה שלאחריה שהיא גוף הסימפוזיון. בסדרי הסעודה עסקנו במבוא, וכאן נתמקד במרכיבים החשובים לפירוש הפרק. לסעודה ההלניסטית היו סדרי טקס קפדניים, והם היו מעין חוק חברתי החזק מכל חוק מדינה. הסופרים היווניים השונים משתמשים במינוח ״חוק״ לתיאור מנהגי הסעודה בכלל, ונטילת הידיים בפרט35. האורחים היו מגיעים לאולם הטרקליניום (״טרקלין״ במקורות חז״ל)⁠36. הבאים נוטלים ידיים לראשונה (יד אחת בלבד)⁠37, מוזגים להם כוס יין, כל משתתף מקבל גם מטפחת (איור 29 סועדים עם כוס ביד ומטפחת) והם יושבים על כיסאות ואוכלים מתאבנים38. במטפחת מנגבים את הידיים הנרטבות בזמן הארוחה, מנגבים את הפה, ובסעודה שמתאר פטרוניוס המשתתפים גם שומרים לעצמם שאריות במפה זו. על היין מברכים לאלים, אבל ללא מעמד ציבורי.
בשלב זה הסועדים מצוירים גם כמסתובבים באולם. לאחר מכן נוטלים ידיים בשנית (שם). נטילת הידיים היא עד הפרק39. חולצים נעליים (איור 30) ומסבים על ה״קלינה״, היא מיטת ההסבה לאכילת מתאבנים, שתיית עוד יין, ולאחר מכן מסבים על המיטה גם בסעודה עצמה. בתקופה הקדומה הקפידו לאכול רק בשר צלי, אבל בהמשך אכלו בשרים מכל הסוגים וכן מיני מאפה (שם). בשלב זה מונח לפני הסועדים שולחן ועליו סל לחם. במיטה עצמה הסועד יושב, או שוכב למחצה, על כסת. לסועדים מחולקות מנות שוות (שם). לאחר הסעודה מתחיל השלב השלישי הכולל הופעות, או בסעודות פילוסופים שלב הדיון. בשלב זה ממשיכים הסועדים לשתות, להקיא, להשתכר וכן הלאה. בשלב זה מסולקים השולחנות40. מדברי אתינאיוס אנו מבינים שבשלב זה חלו שינויים, והמנהג החדש יותר היה להשאיר את השולחנות. במבנים רומיים השולחנות קבועים, ולכל היותר ניתן לסלק את הטבלה שעליה הונח האוכל41.
בדרך כלל כלל חדר ההסבה שלוש עד שבע ספות, ועל כל אחת יושבים/שוכבים שניים או שלושה בני אדם. הספות מסודרות בצורת האות ח (איור 31). עד כאן החישוב התאורטי שמציג אתינאיוס42. בחפירות אנו מוצאים בדרך כלל רק שלוש ספות ולא יותר, כפי שגם יוצא ממוצא השם ״טרקלין״, שמשמעו שלוש מיטות (״קלינה״ היא מיטת הסבה). פירוט נטילת הידיים מופיע גם בחיבורו הסטירי של פטרוניוס על סעודתו של טימילכיו. גם שם מדובר על נטילת ידיים ורחיצת הרגליים. שם נוסף שנוטלים את הידיים גם ביין, ואת הידיים המשומנות (לפני סיכה או אחר הסיכה) מנגבים בשערות השמש. על אשתו של טימילכיו מסופר שהייתה בעבר שפחה (כמו טימילכיו עצמו43), ולפי דברי הסועדים שם הוא שיחרר אותה על מנת שלא ינגבו הסועדים את ידיהם בשערותיה. מכאן ניתן להסיק שהניגוב נחשב מנהג ביזיון. נוהג זה של ניגוב הידיים בראש העבד השמש מופיע בספרות הרומית רק בחיבור מיוחד זה, ובמשמעות הדבר נדון להלן.
סדרי הסעודה בחברה היהודית המתוארת בספרות חז״ל דומים ביותר. בתוספתא שנינו: ״כיצד סדר סעודה? אורחין נכנסין ויושבין על ספסלים, ועל גבי קתדראות, עד שיתכנסו. נתכנסו כולן נתנו להם לידים, כל אחד ואחד נוטל ידו אחת. מזגו להם את הכוס, כל אחד ואחד מברך לעצמו. הביאו לפניהם פרפראות, כל אחד ואחד מברך לעצמו. עלו והסבו, ונתנו להם לידים, אף על פי שנטל ידו אחת נוטל שתי ידיו. מזגו להם את הכוס, אף על פי שברך על הראשון מברך על השיני. הביאו לפניהם פרפראות...⁠״ (פ״ד ה״ח). אם כן הסדר הוא כניסה לאולם, נטילת יד אחת, שתיית כוס, ברכה פרטית, אכילת מתאבנים, ואין מזכירים ברכה אחרי האכילה. בשלב שני מסבים ומתחילה הארוחה הציבורית, היא מתחילה בנטילת ידיים (שתי הידיים), היא השטיפה השנייה הנזכרת במשנת ידים (ראו להלן). מזיגת יין, ברכה נוספת, מתאבנים נוספים, ולאחר שלושה מתאבנים מתחילה הסעודה עצמה ואסור למאחרים להיכנס. ממשנת ברכות אנו שומעים פרטים נוספים. מחלוקת אחת היא מה נעשה תחילה, מזיגת היין הראשונה או נטילת הידיים (פ״ח מ״ב). בסעודה עצמה היושבים מסבים על מיטה, מעין מיטת ההסבה היוונית. לכל משתתף ניתנת מטפחת ואותה מניחים על השולחן או על הכסת (גם בכך חולקים בית שמאי ובית הלל, פ״ח מ״ג). את האוכל אכלו כנראה בידיים. היוונים וגם היהודים לא הכירו את המזלג, והסכין שימש במטבח לחיתוך אך לא הונח על השולחן. ביטוי לכך יש בתיאור המדרשי: ״מעשה ברבי עקיבא שעשה משתה לתלמידיו, הביא להם שני תבשילין, אחד חי, ואחד מבושל. בתחילה הביא להן חי, הפקח שבהן אחז את הקלח בידו אחת ותלשו, לא בא אחריו. משך ידו הימינו, ואכל פתו ריקן. הטפש שבהן אחז את הקלח בשתי ידיו ותלשו. אמר לו רבי עקיבא, לא כך, בני, אלא הנח עקיבך עליו בתוך הקערה ותלשהו. ואחר כך הביא להן מבושל, אכלו ושתו ונסתפקו, ואחר שאכלו ושתו, אמר להם, בניי, לא עשיתי לכם כל כך, אלא כדי לבדוק אתכם, אם יש בכם דרך ארץ אם לאו״ (דרך ארץ, פרקי בן עזאי פ״ה ה״ב, עמ׳ 217-215).
את השיריים זרקו לאחור, ובסוף הארוחה כיבדו את הבית. גם כאן נחלקו בית שמאי ובית הלל האם נטילת הידיים למים אחרונים היא לפני הניקוי או אחריו (להלן פ״ח מ״ד). על זריקת השיריים אנו שומעים מתיאור מלבב על ״רב ששת זריק להו בלישניה. רב פפא זריק להו אחורי המטה. אמרו עליו על רבי זכריה בן אבקולס שהיה מחזיר פניו אחורי המטה וזורקן״ (בבלי שבת קמג ע״א). את השיריים ירקו מהפה, וזכריה בן אבקולס היה מחזיר פניו ויורק. על כן מובן שבסוף הסעודה יש לכבד את הבית, ונחלקו בית שמאי ובית הלל האם קודם נוטלים ידיים או קודם מנקים את הבית (משנה ברכות פ״ח מ״ד).
מחלוקת נוספת המצטרפת למחלוקות של משנת ברכות פרק ח היא: ״בית שמאי אומרים מגביהין מן השלחן עצמות וקליפין, ובית הלל אומרים נוטל את הטבלה כולה ומנערה. מעבירין מלפני השלחן פירורין פחות מכזית, ושער של אפונין ושער של עדשים, מפני שהוא מאכל בהמה. ספוג אם יש לו עור בית אחיזה מקנחין בו ואם לאו אין מקנחין בו, וחכמים אומרים בין כך ובין כך ניטל בשבת ואינו מקבל טומאה״ (משנה שבת פכ״א מ״ג).
סעודת הפסח שאנו מכירים עד היום עוקבת אחר סדרי הסעודה החגיגית בהבדלים מעטים המייחדים את ליל הסדר. נטילת ידיים ראשונה (״רחץ״), מתאבנים (״כרפס״), דיבורים, אך הפעם בעסקי פסח (״מגיד״), נטילת ידיים שנייה (״רחצה״), ברכות על הלחם, מתאבנים וקידוש (מוציא מצה, מרור, כורך, שולחן עורך), וכן הלאה.
המשנה בעירובין (פ״א מ״י) קובעת שהיוצאים למלחמה פטורים מנטילת ידיים, ומעניין שגם אתינאיוס44 מדגיש זאת. קו דמיון זה מעלה את האפשרות שהקשר בין נטילת ידיים בחברה היהודית לזה שבחברה היוונית והרומית היה גם במישור הספרותי (מה הם הנושאים שעליהם מדברים).
אחת ההלכות התמוהות היא שלדעת רבי אליעזר מותר ליטול ידיים ביין חי, וחכמים אוסרים זאת (תוספתא ברכות פ״ד ה״ג), והנה מנהג מוזר זה מופיע גם הוא בסטיריקון של פטרוניוס על סעודת טימילכיו. נוהג זה איננו מופיע לדעתו עוד בספרות היוונית, והוא הוביל את קלרק להצביע על אפשרות של השפעה ארץ-ישראלית על מנהגי ההמון ברומא (ואולי טימילכיו עצמו היה מהמזרח)⁠45. ייתכן שאכן כאן ההשפעה היא הפוכה, מהמזרח על המערב, אבל היא אפשרית רק בגלל הדמיון הרב במסגרת הסעודה בשתי החברות46. קלרק גם מפנה להלכה אחרת בתוספתא שממנה משתמע שאת היין או השמן שסכו על הידיים ניגבו בראש העבד. התוספתא קובעת שאם השמש הוא תלמיד חכם לא ינגבו בשערו, שאין דרכו של תלמיד חכם לצאת מבושם לשוק (תוספתא ברכות פ״ה הכ״ט). על נוהג זה מספר פטרוניוס באותו חיבור (27). במקרה זה התוספתא מנמקת את ההלכה בחיי הצניעות של תלמיד חכם, אבל מהחיבור הלטיני ברור שהיה זה נוהג של ביזוי, וטימילכיו עצמו שחרר את אשתו כדי שלא תתבזה במחווה זו.
עם כל זאת, ההבדלים בין הסימפוזיון היווני והסעודה היהודית היו רבים; המבנה זהה, אך התכנים שונים. הברכה איננה ברכה כללית לאל, אלא הברכה היהודית; הנטילה הופכת למרכיב הלכתי, הדיבורים הם דברי תורה (בסעודות חכמים; בסעודות של הציבור הרחב הבדל זה טושטש), ולבסוף – הסימפוזיון היווני-רומי הסתיים בשעות של שתייה ודיבורים, הופעות אמן וכיוצא באלו. בסופו של דבר השתכרו המשתתפים, ומשרתיהם החזירום לביתם. סיום זה איננו במקורות היהודיים, ובסעודת הפסח הוא נאסר (משנה פסחים פ״י מ״ח). כמו כן לא נזכר אצלנו ראש הסעודה המכתיב את אחוזי המים ביין, וקובע בכך את סף השכרות המצופה. הנוהג של ראש סעודה התערער כנראה בתקופה הרומית, ואת המשתה ניהל בעל הבית. כך מתאר פטרוניוס את הארוחה של טימילכיו העשיר. במקורות היהודיים נרמז הדבר במשפט: ״אורחין הנכנסין לבית, כל מה שיגזור עליהן בעל הבית יעשו״ (כלה רבתי, פ״ח ה״ב, עמ׳ 320; פרקי בן עזאי, פ״ד ה״א, עמ׳ 193).
הדמיון בין הלכות נטילת ידיים בהלכה ונטילת הידיים הרומית מסביר גם כמה מההתחבטויות שהראשונים התחבטו בהן והאריכו ביישובן. כך, למשל, במשנה מדובר על שתי שטיפות ידיים, הראשונה של יד אחת והשנייה של שתי הידיים: ״נטל לידו אחת משטיפה אחת ידו טהורה, לשתי ידיו משטיפה אחת רבי מאיר מטמא עד שיטול מרביעית״ (משנה ידים פ״ב מ״א). מבחינה הלכתית המשנה קשה: לשם מה נוטלים רק יד אחת, והאם יש חובה לנטול ידיים פעמיים? ואם כן – למה? המפרשים הציעו הצעות שונות; בכולן קשיים הלכתיים בולטים, ונדון בהן במפורט בפירושנו למשנה. בשלב זה נסתפק בכך שהתיאור היווני והתוספתא בברכות שציטטנו נותנים הסבר משולב וברור למשנה. אכן הסועדים נטלו יד אחת בלבד לאכילת הירקות, ולסעודה נטלו עוד פעם את שתי הידיים, וכדברי התוספתא בברכות: ״אף על פי שנטל ידו אחת נוטל שתי ידיו״ (פ״ד ה״ח). כן מתבארות הלכות ונוהגים נוספים.
הרחבנו מעט בביסוס הטענה בדבר הדמיון שבין נוהגי הסימפוזיון היווני-רומי בין הסעודה החגיגית המקובלת בחברה היהודית, וזאת כתשתית לטענה שנעלה להלן שנטילת הידיים משתלבת בנוהגי הסימפוזיון, או שלפחות עוצבה בהשראתם.
עם כל זאת, יש להיזהר זהירות רבה בעריכת השוואות. כך, למשל, בליל פסח אוכלים רק בשר צלוי וכך היה גם הנוהג היווני הקדום, כפי שכתבנו לעיל. האם יש קשר בין שני הנוהגים הללו? ספק רב, שכן הכנת קרבן פסח כצלי מתבקשת מטיב האירוע ומתנאי הארגון בירושלים. על כן ספק אם הנוהג היווני השפיע. סביר יותר שבשני הקהלים הללו התמודדו עם אותן שאלות, של בישול לאנשים רבים ללא תנאים לאירוח המוני, והפתרון שננקט היה זהה.
נשוב, אפוא, לנטילת הידיים. הדמיון בין הלכות נטילת ידיים לנוהגים (חוקי החברה) הרומאיים רב מאוד. מתבקשת השערה שלפנינו השפעה של התרבות הזרה, כלומר שהנוהג היווני חדר לסעודות הציבוריות בחברה היהודית. אנו מציעים תהליך מורכב יותר. ההסבה מופיעה כבר בספר שיר השירים (א יב), וכן היא מופיעה בציור קיר אשורי. גם אחשורוש ואסתר יושבים בסעודתם על מיטות, וכנראה הסבו (אסתר ז ח). מסתבר שהנוהג חדר למזרח כבר בתקופה האשורית, ובעיני חכמים לא היה זה נוהג יווני אלא נוהג של כל שכבת העילית. נוהג הנטילה וסדרי הסעודה אפיינו את סעודות הכוהנים במקדש, שבהן לא שתו יין, אך יתר פרטי המעמד נשמרו. משם הועברו לחברת העילית הירושלמית, ולחברה היהודית בכלל.
הנוהג הזר התפשט בחברה היהודית משום שהוא ענה על צרכים ״יהודיים״. כאמור, איננו יכולים לאמץ את ההסבר של טומאת ידיים כהסבר מקורי, ברם אין צורך לבחור דווקא בהסבר זה. בניגוד לנוהג הרווח בתרבויות הפגניות, הרי שביהדות של תורה שבעל פה לא נועדה הטבילה בדרך כלל אלא למקרה של טומאה. מי שנטמא, בצורה ברורה, חייב טבילה. עם זאת הייתה גם טבילה להתקדשות ולהיטהרות הנפש (שזה המניע והעיתוי הרגיל בחברה היוונית עובדת האלילים). טבילה להתקדשות היא רחצת הידיים והרגליים במקדש, הטבילה לפני אכילת תרומה ועוד. גם נטילת ידיים נועדה לבטא היטהרות והתקדשות, זאת בהתאם לתפיסה (שכמוה עולה גם בספרות היוונית) שהסעודה איננה רק לאכילת הגוף אלא היא גם אירוע דתי, מעין מזבח מקומי. על רקע זה, תביעה להיטהרות נוספת היא טבעית.
בשלב שני החל תהליך המיסוד המשפטי, ואז נקבעה מערכת משפטית שתכיל את נוהגי נטילת הידיים. נקבעו השיעורים ומועדי הנטילה, ונוהגים הפכו להלכות. נוהגי הרחצה בחמין, למשל, לא הפכו להלכות, ונראה זאת להלן. ההסבר ההלכתי הוא אפוא תוצאה של קביעת שפת המשפט כשפה ההלכתית היחידה. דווקא המקורות החוץ-תנאיים שימרו את התפיסה הקדומה שנטילת ידיים איננה הלכה ככל הלכה משפטית אחרת.
עד עתה ראינו שנטילת הידיים וסדריה המדויקים מתבהרים לאור הנוהגים ההלניסטיים. לא קבענו בזאת מדוע חידשו חכמים את ההלכה. אפשר שהעבירו את הנוהג ההלניסטי, אבל גם אפשר שהם עיצבו מעמד של התקדשות לפני סעודה מעין ההתקדשות של הכוהנים לפני אכילת תרומה (לעיל פ״א מ״א), לפני העבודה במקדש. ייתכן שיש להציג את הדברים באופן זה. כל נוהגי הסעודה המוכרים לנו כהלניסטיים נהגו במזרח הקדום. הסופרים היווניים מדברים על כורש מלך פרס המקיים סעודות דומות. חכמים אימצו את הנוהג המקובל, אך העניקו למנהגים קדושה ותוכן דתי של עשייה לשם שמים. מאוחר יותר נוצק התוכן הדתי לכלים הלכתיים משפטיים, כמקובל בהלכה היהודית. יהי מקור מצוות נטילת ידיים אשר יהי, ברור שלאחר עיצוב הפרטים השונים כל מי שהשתתף בסעודה יהודית ראה לפניו את הסעודה ההלניסטית, וערך השוואה בין הדומה והשונה שבשתי החברות.
מעתה נקראת מחלוקת בית שמאי ובית הלל באופן שונה. כל סעודה מתחילה ביין ובנטילת ידיים, והשאלה היא מה הסדר הנכון. בית שמאי מצדדים בסדר ההלניסטי המקובל, ובית הלל מבקשים לשנות את הסדר ולהקדים את מזיגת היין. השאלה היא האם בית הלל מדברים רק בסעודת מצווה שאמורה לפתוח בברכה על היין, או שמא הם דנים בכל סעודה, כמשתמע מפשט המשנה. אם אכן מדובר בכל סעודה אזי ניתן לפרש את דבריהם כהתרסה נגד הנוהל ההלניסטי, ואולי אף במטרה להדגיש שנטילת הידיים איננה תנאי לטיפול באוכל. לפי בית הלל תתחיל הסעודה במזיגת יין, כלומר בקידוש ובמעמד הדתי, וכך אנו נוהגים בליל הסדר עד היום. הברכה מלכדת את משתתפי הסעודה כבר בתחילתה ופותחת במה שהוא מצוות היום (בחג) או סתם מצווה. דעתם של בית הלל מגמדת במידה מסוימת את חובת נטילת הידיים. אין היא תנאי לעצם הסעודה, שכן ניתן למזוג את היין לפני נטילת הידיים. ייתכן ששטיפת היד האחת נובעת מכך שהיד השנייה אוחזת בכוס היין.
1. ראו במבוא.
2. ראו פירושנו לעיל, פ״ו מ״א.
3. בבלי, נב ע״ב, וראו ליברמן, תוספתא כפשוטה, עמ׳ 91. הבבלי קושר את המחלוקת לשאלה האם משקים שנגעו באחורי כלים מטמאים. אנו נעסוק באריכות במחלוקת זו בפירושנו לטהרות פ״ח מ״ז, לפיכך לא נרחיב בכך כאן.
4. ספראי, הלל.
5. ראו מיליקובסקי, נטילת ידיים; פורסטנברג, נטילת ידיים; ועוד.
6. ״מוקצה״ הוא הקביעה שאין להזיז חפץ שאין בו שימוש מותר בשבת. ״טבול יום״ הוא ההלכה שמי שטבל וטרם החשיך הערב הוא טהור, אך מנוע מלהיכנס לבית המקדש. להלכה בסיס בתורה, אך הפרטים הם מדברי חכמים. ״טומאת מדף״ היא דרך להעברת טומאה מחפץ לחפץ. לפי התורה רק נגיעה או נשיאה גורמות להעברת טומאה, וחז״ל הוסיפו את ״טומאת המדף״ שהיא נגיעה רופפת דרך כלי מתווך. ״עירוב תחומים״ הוא האיסור לצאת מפתח האוהל בשבת, וחז״ל התקינו שמותר ללכת אלפיים אמה (1200 מ׳) סביב היישוב (בשבת), וכן הלכות נוספות שאין להן רמז בתורה.
7. לפי ההלכה במשנה יש לשטוף את הכלי שבו בושל הקרבן לאחר השימוש בו. אין זו טבילה, אך גם לא שטיפה לניקיון, אלא שטיפת קודש. שטיפת הכוס היא שטיפה דומה, אך לפני השימוש, ללא טומאה ידועה.
8. מי חטאת הם המים שמזים על הטמא. על המים שמרו בטהרה חמורה ביותר, כמו טהרת הקודש (הקרבנות והכניסה למקדש).
9. לרשימה של ביטויי הגנאי למפקפק בנטילת ידיים יש להוסיף את סיפור האיוּם הנרמז בירושלמי ברכות פ״ח ה״ב, יב ע״א; בבלי, יומא פג ע״א. המדרשים מרחיבים אותו (תנחומא בובר, בלק כד, עמ׳ 146-145; תנחומא, בלק טו; במדבר רבה, כ כא). בבבלי ובמדרשים מוצגת נטילת ידיים כסממן של יהדות ולמעין סמל המבחין בין יהודי לשאינו יהודי. מעניין שהרמיזות לפקפוק מתחילות בימי בית שני, וממשיכות עד תקופה האמוראית.
10. במתי (טו 20-1) ובמרקוס (ז 23-1), ומקבילה קצרה בלוקס (יא 38).
11. ראו רמב״ם הלכות ממרים פ״ד ה״א-ה״ד; אלון, משפט עברי, עמ׳ 207-190.
12. גילת, דאורייתא; דה פריס, מושגים; ספראי, הלכה למשה מסיני, וראו במבוא הכללי לפירוש המשניות, שבת עמ׳ 41.
13. ספראי, הלכה למשה מסיני.
14. למונח ״זכר לדבר״ ראו פירושנו לשבת פ״ח מ״ז - פ״ט מ״ד. שם מצוי קובץ מגובש, הסוטה ממהלך הפרק, ובו סדרת דרשות רחוקות אשר המכנה המשותף להן הוא שכולן ״זכר לדבר״. חלק מהדרשות מכונות ״זכר לדבר״ והשאר מוצגות כדרשות רגילות. רק ההקשר הספרותי מצביע על כך, ואין הגדרה זו עומדת בניגוד להגדרה של איסור ספיחים כ״דברי סופרים״. בירושלמי מובאת דרשה אחרת (שביעית פ״ח ה״ו, לח ע״ב), ראו להלן.
15. ראו דברינו המסכמים בפירושנו לשבת, עמ׳ 19-18.
16. מונח זה קרוב ל״זכר לדבר״ שבו לא נעסוק במסגרת זו.
17. לא ״מן התורה״, אלא ״תורה״. לשיטתנו – הלכה ברורה ותקפה.
18. פליקס, שביעית.
19. פירושנו לשביעית פ״ט מ״א.
20. ראו המבוא למסכת כתובות.
21. ראו המבוא למסכת תענית.
22. ראו עוד מסכת סופרים פ״א ה״א, עמ׳ 96-95; מסכת מזוזה פ״א ה״א; מסכת תפילין פ״א ה״א; בבלי, שבת קח ע״א. כל ההלכות הללו באות מאב-טקסט אחד, אבל בשלושת המקורות האחרונים הם ללא אזכור הדרשה. במסכת סופרים ההלכה מיוחסת ל״הלכה למשה מסיני״, ובמסכת ספר תורה היא גם ״הלכה למשה מסיני״ וגם דרשה. ראו עוד ירושלמי סוטה פ״ב ה״ד, יח ע״א, ששם ההלכה זהה (ללא דרשה וללא ״הלכה למשה מסיני״, וגם הניסוח שונה. הלכה זו מדגימה עד כמה הדרשה והייחוס למשה מסיני הם תוספת לגוף ההלכתי, ואינם בבסיסו.
23. ראו ההלכה הקודמת.
24. ראו עוד ירושלמי סוטה פ״ב ה״ד, יח ע״א.
25. כגון הלכות גדולות, הלכות קידוש והבדלה ב, לעומת בבלי, פסחים קו ע״א; וכן פסיקתא זוטרתי, ויקרא פרשת צו, כה ע״ב; במדבר רבה, יב ד.
26. בכך דרך תשובה לשאלה מה מקור הסמכות של הלכות שחידשו חכמים. זאת בתוספת לדברינו במבוא הכללי לפירוש המשניות (שבת, עמ׳ 34-33) שבהם הצגנו שתי דרכים שבהן התמודדו חז״ל עם שאלת המסורת מול התפתחות ההלכה.
27. מעמדו של תנא דבי אליהו זוטא מחייב מחקר נפרד. היו שראו בו חלק מתנא דבי אליהו, בזכות הסגנון האישי, והיו שראו בו נספחים מאוחרים. לפי טיעוננו לפחות קטע זה הוא בוודאי חלק מספרות תנא דבי אליהו.
28. הסקירה הטובה ביותר היא זו של בראודה במהדורתו לתנא דבי אליהו (בראודה וקפשטיין, תנא דבי אליהו).
29. אורבך, תנא דבי אליהו; מרגליות, סדר אליהו; גרינץ, תנא דבי אליהו; ברנד, תנא דבי אליהו.
30. רוב החכמים המופיעים בלשון ״אמר רבי״ הם באליהו זוטא רבי יוסי, רבי שמעון, רבי ינאי, ריש לקיש, רבי יוחנן (פעמים מספר) ורבי יהושע בן לוי. באליהו רבה מופיעים רק רבי עקיבא, רבי שמעון ואלעזר בן מתיה. החכם האחרון הוא מתלמידי רבי עקיבא, ראו תוספתא ברכות פ״ד הי״ח.
31. צוקר, רב סעדיה גאון.
32. אורבך, תנא דבי אליהו; מרגליות, סדר אליהו, כנגד צוקר, רב סעדיה גאון.
33. אפטוביצר, תנא דבי אליהו.
34. במשניות מצויות שתי הדעות, שנטילת ידיים היא לתרומה בלבד או גם לחולין, ונדון בכך בפירושנו למסכת ידים.
35. לנטילת הידיים ראיות רבות שתפורטנה להלן, אבל היא נזכרת דרך אגב במקורות נוספים רבים. ראו למשל פלוטארך, חיי פוקיון, ח.
36. אתינאיוס, חכמי הסעודה, א 11, ועוד.
37. שם, א 18.
38. שם, א 12.
39. פטרוניוס, הסטיריקון (סעודת טימילכיו, סעיף 27).
40. אתינאיוס, שם, א 18; ב 49.
41. שם, ב 47. הספרות על הסעודה רבה מאוד, אך בודדים אספו את הראיות בצורה מסודרת. לסיכום ללא הראיות המפורטות ראו בלומנר, חיי יום יום.
42. שם, ב 47.
43. טימיליכיו הוא דמות ספרותית של עבד משוחרר שהתעשר. מנהגיו הם חיקוי של פשוטי העם לנוהגים הרומיים האציליים, אלא שכל מה שהיוונים עושים באצילות, הוא מבצע בגסות מובלטת. האצילות היא כמובן נושא שאפשר להתווכח עליו ולהעריכו בצורות שונות. השתכרות, הקאה ואולי אף פעילות מינית עשויות להתפרש בחברה היוונית כ״אצילות״, ובחברה אחרת כגסות.
44. אתינאיוס, שם, ב 38.
45. קלרק, מנהגים יהודיים, וראו קצוף, הלכות, שעידן ושכלל אפשרות זו.
46. פלוטארך, בחיי פוקיון כ, מספר על מנהג עשירות של ערבוב יין במי רחיצת הרגליים, ופוקיון עצמו שדגל בחיי פשטות התנגד לכך. לפיכך קשה לטעון שזו עדות יחידאית ולתלותה בהשפעות יהודיות ברומא.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְקַנֵּחַ יָדָיו בַּמַּפָּה וּמַנִּיחָהּ עַל הַשֻּׁלְחָן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, עַל הַכֶּסֶת.
Also with regard to the laws of ritual purity, Beit Shammai say: After washing, one dries his hands with a cloth and places it on the table. And Beit Hillel say: One places it on the cushion upon which he is sitting.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] בֵּית שַׁמַּיִ [אוֹמְ׳]:⁠א מְקַנֵּיחַ אֶת יָדָיו בַּמַּפָּא, וּמַנִּיחָהּ עַל הַשֻּׁלְחָן. [וּ]⁠בֵיתב הֶלֵּל אוֹמְ׳: עַל הַכֶּסֶת.
א. כך נוסף בגיליון בכ״י קאופמן. המלה מופיעה בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1.
ב. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173: ״ובית״. בכ״י קמברידג׳ 470.1: ״בית״.
בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: מְקַנֵּחַ יָדוֹ בַמַּפָּה, וּמַנִּיחָהּ עַל הַשֻּׁלְחָן, שֶׁמָּא נִטַּמְּאוּ מַשְׁקִין שֶׁבַּמַפָּה מֵחֲמַת הַכֶּסֶת, וְיַחְזְרוּ וִיטַמְּאוּ אֶת הַיָּדַיִם. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: סְפֵק מַשְׁקִין לַיָּדַיִם טָהוֹר. דָּבָר אַחֵר. אֵין נְטִילַת יָדַיִם לַחֻלִּין, אֶלָּא מְקַנֵּחַ יָדָיו בַּמַּפָּה, וּמַנִּיחָהּ עַל הַכֶּסֶת, שֶׁמָּא נִטַּמְּאוּ מַשְׁקִין שֶׁבַּמַפָּה מֵחֲמַת הַשֻּׁלְחָן, וְיַחְזְרוּ וִיטַמְּאוּ אֶת הָאֳכָלִים.
מקנח ידיו – מנקה ידיו.
במפה – במגבת.
הכסת – ״אלוסאדה״.⁠א
א. בכ״י מופיע כאן הביאור על ברכות ז׳:ה׳ ״אין מברכין״.
בית שמאי או׳[מרין]: מְכַבְּדִין את הבית ואחר כך נוטלין לידים. ובית הלל אומרין: נוטלין לידים ואחר כך מכבדין את הבית.
מכבדין את הבית, ׳תכנס אלבית׳, כלומר שמסירים פירורים שנפלו מן האוכל.
והכל מודים שאם היו שם פירורים כזית שאסור לרחוץ עד שיסירום. ובית שמאי אומרים מותר להשתמש בשמש עם הארץ והרי אינו יודע איזה פירורים להסיר שאז יותר לרחוץ, ולפיכך אומרים עד שיכבדו המקום כולו ואחר כך רוחצים.
ובית הלל אוסרים להשתמש בשמש עם הארץ, ולפיכך אומרים השמש עצמו אינו רוחץ את הידים עד שיסיר כל מה שהוא כזית.
והלכה כבית שמאי.
בית שמאי או׳[מרין]: מְכַבְּדִין את הבית ואחר כך נוטלין לידים. ובית הלל אומרין: נוטלין לידים ואחר כך מכבדין את הבית.
מְכַבְּדִין את הבית, תכנס אלבית, אי תזאל אלפתאתא אלתי סקטת מן אלטעאם.
ואלכל מג׳מעון אן אד׳א כאן ת׳ם פתאת כזית פלא יג׳וז אלגסל חתי תזאל. ובית שמאי יקולון יג׳וז אלתצרף בשמש עם ארץ, פלא ידרי אי שי יזילב וחיניד׳ יג׳וז אלגסל, פלד׳לך יקולון חתי יכנס אלמוצ׳ע באלג׳מלה וחיניד׳ יגסל.
ובית הלל לא יג׳יזון אלתרצף בשמש עם ארץ, פלד׳לך יקולון אלשמש נפסה מא יגסל אלידין חתי יזיל כל מא הו כזית.
והלכה כבית שמאי.
א. בכתב היד האות ׳א׳ שבתחילת המילה, כתובה על גבי אות אחרת.
ב. המילה כתובה על גבי מחיקה, אך לא ניתן לזהות מה היה כתוב בתחילה.
מכבדין את הבית, ׳תכנס אלבית׳ – תרגום מילולי לערבית של הביטוי: ׳מְכַבְּדִין את הבית׳, ותרגומו לעברית מטאטים את הבית. המילה ׳מכבדין׳, במשמעות של ניקוי, מופיעה פעמים רבות בש״ס (ראה לדוגמא תרומות יא, ו [ופירוש הרמב״ם שם]; סנהדרין ז, ו; מקוות ח, ד ועוד הרבה). כאן זהו המקום הראשון, לכן תרגם את הביטוי לערבית. הרמב״ם חזר על תרגום זה בביצה ב, ו; עדיות ג, יא ונדה ז, ב. למעשה ׳מטאטא׳ ו׳מכבדת׳ הן היינו הך, ראה בפיהמ״ש עקצים א, ג: ״מכבד של תמרה - מפני שהוא כמו יד המטאטא אשר שמה מכבדת״.
יש לציין כי רבינו נתן אב הישיבה בפירושו למסכת ברכות תרגם ביטוי זה לערבית באותו אופן.
פירורים – בטיוטה למסכת שבת כא, ג תרגם הרמב״ם את מילת ׳פירורין׳ שבמשנה לערבית, וכתב: ׳פתאת׳. אך בנוסח הסופי השמיט תרגום זה, כנראה מפני שכבר השתמש במילה זו וביארה במשנתנו.
והכל מודים שאם היו שם פירורים כזית שאסור לרחוץ עד שיסירוםברכות נב, ב: ״תנו רבנן, בית שמאי אומרים: מכבדין את הבית ואחר כך נוטלין לידים, שאם אתה אומר נוטלין לידים תחלה, נמצא אתה מפסיד את האוכלין. אבל נטילת ידים לבית שמאי תחלה - לא סבירא להו, מאי טעמא - משום פירורין. ובית הלל אומרים: אם שמש תלמיד חכם הוא, נוטל פירורין שיש בהן כזית ומניח פירורין שאין בהן כזית. מסייע ליה לרבי יוחנן, דאמר רבי יוחנן: פירורין שאין בהם כזית מותר לאבדן ביד״. דברי ר׳ יוחנן, שגם בית שמאי וגם בית הלל מסכימים להם, הם שפרורים שאין בהם כזית מותר לאבדם ביד, ובלשון זו פסק בהלכות ברכות ז, יג. אולם כאן כתב הרמב״ם שגם ב״ש וגם ב״ה מודים שכאשר יש פירורים שיש בהם כזית אסור לרחוץ, כלומר לגרום להם לאבדון. מדוע שינה הרמב״ם מלשון ר׳ יוחנן בגמרא?
יש לברר מהי הסיבה לכך שאסור לברך עד שיסלק את הפירורים. הגמרא כתבה: ״שאם אתה אומר נוטלין לידים תחלה, נמצא אתה מפסיד את האוכלין... משום פירורין״. ההבנה הפשוטה היא שהמים נשפכים על גבי הפירורים וגורמים להם להיפסד. כך גם פירש רש״י (ד״ה מפסיד את האוכלין): ״שמים אחרונים נתזין עליהם ונמאסים״. אולם מצאנו פירוש אחר ברשב״א בשם גאון (הובא באוצר הגאונים, חלק הפירושים עמ׳ 87) שאין חוששים שהמים יפלו על גבי הפירורים, שהרי הנוטל ידיו יכול להיזהר. החשש הוא שאם הדבר לא יעשה קודם לברכה, אחרי הברכה כולם יעזבו את מקומם ובכך יגרם הפסד לפירורים שנותרו. שני הסברים אלה קשורים למחלוקת ב״ש וב״ה בעניין השמש (ראה בד״ה הבא), אך נראה לי לומר כי הרמב״ם שינה כאן את דברי ר׳ יוחנן והדגיש כי אסור לרחוץ כאשר יש פירורים, והבעיה היא ברחיצה ולא בעזיבת המקום - על מנת לרמוז כי הוא מסביר את הגמרא כהסברו של רש״י ולא כדעת הגאון.
ובית שמאי אומרים מותר להשתמש בשמש עם הארץ... ובית הלל אוסרים... השמש עצמו אינו רוחץ את הידים עד שיסיר כל מה שהוא כזיתברכות נב, ב: ״במאי קמיפלגי? בית הלל סברי אסור להשתמש בשמש עם הארץ. ובית שמאי סברי: מותר להשתמש בשמש עם הארץ״. הסבר מחלוקת ב״ש וב״ה בעניין השמש, ממשיך את הסבר המחלוקת ביניהם בעניין איסור רחיצה קודם נטילת ידיים, במקרה שיש פירורים יותר מכזית. לדעת רש״י, החשש הוא שינתזו מים על הפירורים. חשש זה קיים רק אם השמש אינו תלמיד חכם, מפני שמשאיר פירורים שיש בהם כזית והסועדים הנוטלים את ידיהם יכולים לגרום להם הפסד. אם השמש תלמיד חכם, הוא מסלק פירורים אלה ואין כל חשש ברחיצת הידיים. אם כן לדעת ב״ש שמותר להשתמש בשמש עם הארץ - אסור לרחוץ עד שיסלקו את כל הפירורים. לדעת ב״ה שאסור להשתמש בשמש עם הארץ - חשש זה לא קיים, ומותר לרחוץ מפני שהשמש יסלק את כל הפירורים הגדולים קודם לנטילה. לדעת הגאון המחלוקת היא שונה: ״שמש עם הארץ, אם נוטל ידיו תחלה, מתעצל מלדקדק בלקט פירורין שיש בהן כזית, ונמצא מפסיד אוכלין. ובית הלל אומרי׳ אסור להשתמש בשמש עם הארץ וכיון דחכם הוא מלקט מה שראוי ללקט״. בוודאי שאין מקום לחשש שהפירורים יפסדו מחמת הנטילה, שהרי כל אחד יכול להיזהר בכך בעצמו. כל ההפסד הוא לאחר הסעודה. אם השמש עם הארץ - אין הוא יודע מה צריך ללקט וגורם להפסד, ואם השמש תלמיד חכם - לא יגרום הפסד לפירורים גדולים. לדעת ב״ש מותר להשתמש בשמש עם הארץ - ולכן אסור לסיים את הסעודה ולעזוב את השלחן עד שינוקו כל הפירורים. לדעת ב״ה אסור להשתמש בשמש עם הארץ - ולכן אין מקום לחשש זה, וגם כשכולם יעזבו אחרי הסעודה - לא יפסדו הפירורים הגדולים.
כפי שכתבנו בד״ה הקודם, הרמב״ם הסביר כדעת רש״י, ולכן הסביר בכל מקום שהחשש הוא הרחיצה: ״והרי אינו יודע איזה פירורים להסיר שאז יותר לרחוץ, ולפיכך אומרים עד שיכבדו המקום כולו ואחר כך רוחצים... השמש עצמו אינו רוחץ את הידים עד שיסיר כל מה שהוא כזית״. המאירי בפירושו למשנה הביא את שני ההסברים והקשה על הסברו של הרמב״ם: ״שאם יטול תחלה ויברך, ילך לו בעל הבית ואין השמש חושש להצניע את הפירורים ונמצאת מפסיד את האוכלין... כך היא שיטתנו וכך פרשוה גדולי המפרשים. אבל גדולי הרבנים פרשו בה שאם יטול ידיו תחלה יהיו המים נופלים על הפירורים ומפסידות אותם. ואף על פי שמים אחרונים ניטלים בכלי ולא על הקרקע מפני הסכנה, שמא חוששין הן לניצוצות. ומכל מקום אין דבריהם מתישבים להעמידה בשמש עם הארץ״. קושיית המאירי על הסבר הרמב״ם היא שאם החשש הוא הפסד הפירורים מחמת הנטילה, אין מקום לחלק בין שמש תלמיד חכם לשמש עם הארץ. בכל מקרה הסועדים צריכים להיזהר מלגרום הפסד לאוכלין. אלא שהרמב״ם בפירושו למשנה כאן ענה על קושייתו של המאירי. הרמב״ם הסביר שהבעיה היא לא בכל הסועדים אלא בשמש עצמו. אם השמש עם הארץ הוא עצמו ירחץ את הידיים על גבי הפירורים אפילו שיש בהם כזית (ראה גם בפירושו של ליברמן על התוספתא עמ׳ 93-94). אולם אם השמש תלמיד חכם: ״השמש עצמו אינו רוחץ את הידים עד שיסיר כל מה שהוא כזית״, כלומר החשש הוא מפני השמש עצמו ובאמת אין מקום לחשוש משאר הסועדים.
כך גם פסק בהלכות ברכות ז, יא: ״גמרו מלאכל, מסלקין את השלחן ומכבדין את המקום שאכלו בו ואחר כך נוטלין את ידיהן, שמא ישאר שם פירורין שיש בהן כזית שאסור להלך עליהן ולרחוץ עליהן. אבל פירורין שאין בהן כזית - מותר לאבדן ביד״. גם כאן הדגיש הרמב״ם: ׳שאסור לרחוץ עליהם׳ כפי שהסביר בפיהמ״ש. אולם בהלכות הוסיף גם את המילים: ׳שאסור להלך עליהן׳. מה המקור לתוספת זו?
בספר עיניים למשפט ביקש להציע כי ׳אסור להלך עליהן׳ פירושו אסור לעזוב את המקום, כפירוש הגאון. על פי זה הקשה על השו״ע שכתב להלכה, שבימינו שנוטלים ידיים מחוץ לשלחן אין מקום לחששם של בית שמאי, ומותר לרחוץ קודם כיבוד הבית. אם הרמב״ם פסק כדעת הגאון - גם היום יש חשש שיעזבו את המקום והשמש יפסיד את האוכלין. לפי הסברנו אין כוונת הרמב״ם במילים אלו לפירוש הגאון כלל, שהרי בפיהמ״ש לא הזכיר פירוש זה, ואדרבה הדגיש את פירושו של רש״י. נראה כי הרמב״ם בא ללמדנו בתוספת זו דין נוסף, שלא ראיתי באחרונים שציינו אליו.
למדנו בעירובין סד, ב ממעשה שהיה עם רבן גמליאל שאין מעבירים על האוכלין, כלומר - אסור לדרוך על דבר הראוי למאכל, ואם רואה מאכל מושלך יש להרימו. הגמרא שם דנה בכך: ״אמר מר: ואין מעבירין על האוכלין. אמר רבי יוחנן משום רבי שמעון בן יוחאי: לא שנו אלא בדורות הראשונים, שאין בנות ישראל פרוצות בכשפים. אבל בדורות האחרונים, שבנות ישראל פרוצות בכשפים - מעבירין. תנא: שלימין - מעבירין, פתיתין - אין מעבירין. אמר ליה רב אסי לרב אשי: ואפתיתין לא עבדן? והכתיב: ׳ותחללנה אֹתי אל עמי בשעלי שערים ובפתותי לחם׳ (יחזקאל יג, יט)! דשקלי באגרייהו״. למסקנת הגמרא, ההלכה: ׳אין מעבירים על האוכלין׳ מוגבלת רק לפתיתים. במאכל שלם יש לחשוש למתן לגיטימציה לאמונה בכשפים ואסור להרימו. לכאורה מסקנת גמרא זו סותרת את הגמרא בברכות האומרת שפתיתים מותר לאבדם ואם כן אין חשש של ׳אין מעבירים על האוכלין׳. זה מה שהסביר הרמב״ם בפסקו בהלכות ברכות. הפתיתים שחייבים להרימם בערובין אלו פתיתים שיש בהם כזית, ואז גם אסור לרחוץ עליהם. בפתיתים קטנים יותר לא שייך הדין של ׳אין מעבירים על האוכלין׳, מותר לאבדם בידיים, ולכן גם מותר לרחוץ עליהם.
מסיבה זו נקט הרמב״ם בלשון: ״פירורין שיש בהן כזית שאסור להלך עליהן״, לרמוז על ההלכה שאין מעבירים על האוכלין.
ובית שמאי אומרים מותר להשתמש בשמש עם הארץ... ובית הלל אוסרים להשתמש בשמש עם הארץ – בהקדמה למשנה (עמ׳ מא) כתב הרמב״ם שלא נפלה מחלוקת על הלכות המקובלות ממשה. הרמב״ם שם הביא את המחלוקת שבמשנתנו כדוגמא למחלוקות שבין ב״ש וב״ה, שלמרות דברי הגמרא (סנהדרין פח, ב ועוד מקומות בש״ס): ״משרבו תלמידי שמאי והלל שלא שמשו כל צרכן - רבו מחלוקת בישראל״ - אין הכוונה להלכות המקובלות ממשה. כך כתב שם: ״אבל אתה, אם תסופק בדבר, לא תסופק שמחלוקת בית שמאי ובית הלל באמרם: ׳מכבדים את הבית ואחר כך נוטלין לידים׳, או: ׳נוטלין לידים ואחר כך מכבדין את הבית׳ - אין אחד משני המאמרים מקובל ממשה, ולא שמעו מסיני. אלא סיבת מחלוקתם מה שזכר, שהאחד מהם אוסר השימוש בעם הארץ, והאחר מתיר זה. וכן כל הדומה לאלו המחלוקות, אשר הם ענפי ענפי הענפים״.
הרמב״ם במשנה תורה לא הזכיר את ההלכה שמותר להשתמש בשמש עם הארץ בהקשר של הדיון במשנתנו (הלכות ברכות ז, יא), כיוון שבדיון כולל יותר כבר פסק להיתר, שכך כתב בהלכות ברכות ז, יד: ״אם היה הבשמים שמן ערב וכיוצא בו טחו בראש השמש. ואם היה השמש תלמיד חכמים - טחו בכותל, כדי שלא יצא מבושם לשוק״, כלומר סתם שמש אינו תלמיד חכם.
והלכה כבית שמאיברכות נב, ב: ״אמר רבי יוסי בר חנינא אמר רב הונא: בכוליה פרקין הלכה כבית הלל, בר מהא דהלכה כבית שמאי. ורבי אושעיא מתני איפכא, ובהא נמי הלכה כבית הלל״. פסקו רבינו חננאל והרי״ף (לח, ב) כבית שמאי, ולאור דבריהם פסק גם הרמב״ם.
בהקדמה למשנה (עמ׳ סג) כתב הרמב״ם: ״ודע, כי כל מקום שנחלקו בית שמאי ובית הלל - הלכה כבית הלל, חוץ מדברים ידועים שהלכה כבית שמאי, ובאותן הלכות בלבד אומר לך כשאפרשן: הלכה כבית שמאי״, כפי שעשה במשנתנו. מקומות דומים נוספים שמצאתי הם: סוכה ב, ו; עדיות א, ז מה״ק; טהרות י, ד; מקוות ד, א. עוד על פסק הלכה במחלוקות ב״ה וב״ש ראה בנספחות למסכת.
סדר המשניות בנוסח הרמב״ם הוא: ׳מכבדין את הבית...׳ ולאחר מכן: ׳מקנח ידו במפה...׳. כך גם מצאתי בכתב יד אוקספורד, כתב יד קמבריג׳, כתב יד פארמא, כתב יד פריז, כתב יד קויפמן, ובהרבה קטעים מהגניזה. כך הוא הנוסח בירושלמי, ונראה כי על פי נוסח זה העדיפו להצמיד את שתי המשניות העוסקות ברחיצת ידיים. על פי הגרסה ההופכת את סדר המשניות נראה כי המכנה המשותף שלהן הוא ששתיהן עוסקות בדיני טומאה וטהרה. לא נראה כי את הלכה ד הסביר הרמב״ם כניגוב הידים אחרי הנטילה שלפני הסעודה (שאם כן, היה מקום להצמידה להלכה ב) מפני שגרס בלשון המשנה ״מְקַנֵּחַ יָדו״ בלשון יחיד. משמעות דבריו היא ניגוב היד מרטיבות תוך כדי הסעודה, שאז רק יד אחת נרטבת. אילו היה מדובר ברחיצת הידיים קודם הסעודה - היה הרמב״ם כותב בלשון רבים: ׳מְקַנֵּחַ יָדיו׳.
בית שמאי אומרים מקנח ידיו במפה ומניחה על השלחן ובית הלל אומרים על הכסת – פירוש מקנח מנגב. ופירוש מפה היא היריעה הפרוסה על השלחן. וכסת הוא המכבד שישב אדם עליו מצמר או ממשי או מפשתים ובית שמאי אומרים שמא תהיה הכסת טמאה ונטמאו המשקין אשר במפה וכל מי שיקנח במפה ההיא יטמא ידיו ובית הלל אומרים שמא יהיה השלחן טמא ונטמאו המשקין אשר במפה ויטמאו האוכלין ובית שמאי אומרים שכל שלחן שענינו כך אסור להשתמש בו. וכל זה נוהג על העקרים שיתבארו במסכתות שזכרתי לך:
מְקַנֵּחַ יָדָיו בַּמַּפָּה. מִנְּטִילַת מַיִם רִאשׁוֹנִים, וּמַנִּיחָהּ עַל הַשֻּׁלְחָן וּמְקַנֵּחַ בָּהּ יָדָיו תָּמִיד מִזּוֹהֲמַת הַתַּבְשִׁיל, וְלֹא יַנִּיחֶנָּה עַל הַכֶּסֶת שֶׁהוּא יוֹשֵׁב בָּהּ, גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִהְיֶה הַכֶּסֶת רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה וְיִהְיֶה מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ בַּמַּפָּה מֵחֲמַת נִגּוּב הַיָּדַיִם, וְאוֹתוֹ מַשְׁקֶה כְּשֶׁנּוֹגֵעַ בַּכֶּסֶת נַעֲשָׂה רִאשׁוֹן דִּלְעוֹלָם הַמַּשְׁקִים נַעֲשׂוֹת תְּחִלָּה, וְחוֹזֵר וּמְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם כְּשֶׁמְּקַנֵּחַ בָּהּ תָּמִיד בְּתוֹךְ הַסְּעֻדָּה. אֲבָל בַּשֻּׁלְחָן לֵיכָּא לְמִגְזָר הָכִי, שֶׁאָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּשֻׁלְחָן שֶׁהוּא שֵׁנִי לְטֻמְאָה. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי מֻתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּשֻׁלְחָן שֶׁהוּא שֵׁנִי לְטֻמְאָה, הִלְכָּךְ לֹא יַנִּיחַ הַמַּפָּה עַל הַשֻּׁלְחָן שֶׁמָּא יִטַּמְּאוּ הַמַּשְׁקִים שֶׁבַּמַּפָּה מֵחֲמַת הַשֻּׁלְחָן וְיַחְזְרוּ וִיטַמְּאוּ אֶת הָאָכֳלִים, וְאִם יַנִּיחֶנָּה עַל הַכֶּסֶת אֵין לָחוּשׁ כִּי אִם שֶׁמָּא יִטַּמְּאוּ יָדָיו, מוּטָב שֶׁיִּטַּמְּאוּ יָדַיִם שֶׁאֵין לָהֶם עִקָּר מִן הַתּוֹרָה, דְּאֵין נְטִילַת יָדַיִם לְחֻלִּין מִן הַתּוֹרָה, וְלֹא יִטַּמְּאוּ אָכֳלִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם עִקָּר מִן הַתּוֹרָה, דְּרִאשׁוֹן עוֹשֶׂה שֵׁנִי בְּחֻלִּין מִן הַתּוֹרָה:
מקנח ידיו במפה – From his first hand-washing and places it on the table and wipe his hands with it throughout from the filth of the food. He should not place it [the napkin] on the cushion on which he sits, as a preventive measure, lest the cushion be impure in the first-degree. There will be damp liquid on the napkin from the [individual’s] cleaning of [his] hands, and that liquid will become impure in the first degree when it comes in contact with the cushion because liquids always become [impure] in the first-degree. The [napkin] will then contaminate the hands when one continuously cleans with it during the meal. Concerning the table [itself], there is no preventive measure made, for it is forbidden to use a table which is defiled in the second-degree.
The School of Hillel, however, holds that it is permitted to use a table which is impure in the second-degree. Therefore, he should not leave the napkin on the table, lest the liquids that are on the napkin become impure on account of the table, [and those liquids would] in turn would defile the food there. If he leaves [the napkin] on the cushion, however, there is no need to worry [about contamination] except that his hands will be contaminated, and it is better that his hands become impure – since they do not have a source in Torah law given that washing of the hands for unconsecrated objects is not from the Torah - rather than making foods impure which have a source from the Torah - for [something that is] impure in the first-degree makes unconsecrated foods impure in the second-degree by Torah [law].
בש״א מקנח כו׳. הכי מוכח בגמ׳ דגרסי׳ ברישא בבא דמקנח וכן בפי׳ ה״ר יהונתן ז״ל אבל הרמב״ם ז״ל פי׳ בבא דמכבדין ברישא וכן בירושלמי וכן מצא הח׳ ה״ר יהוסף ז״ל בכל ספרי כ״י וכ׳ ונ״ל שהטעם שסמכו שתי הנטילות זו בזו ע״כ. ורב אלפס והרא״ש ז״ל השמיטו האי בבא דמקנח. ובגמ׳ בפי׳ רש״י ז״ל ואע״פ שידיו מקבלין טומאה להיות שניות מן הכסת אם היא ראשונה או שנייה לטומאה ונמצא שאוכל בלא נטילה הוא יזהר שלא יגעו ידיו בכסת ע״כ בשינוי לשון להבנת הענין כפי הנלע״ד וא״כ מ״ש בפי׳ ר״ע ז״ל שמא יהיה הכסת ראשון לטומאה לאו דוקא ראשון וכן בפי׳ הרמב״ם ז״ל הלשון סתום וז״ל ובש״א שמא תהיה הכסת טמאה ונטמאו המשקין אשר במפה וכו׳ ואע״ג דגם בשלחן נקט טמא סתם התם מוכרח הוא דמיירי בשלחן שני כדמוקי לי׳ בגמ׳. אח״כ מצאתי שגם הח׳ ה״ר יהוסף ז״ל הגיה בפי׳ ר״ע ז״ל שני. ובירוש׳ מוקי לה בשלחן של שיש ושל פרקים שאינו מקבל טומאה ועי׳ במ״ש בעדיות פ״ד סי׳ י׳. ומצאתי שכתב הח׳ ה״ר מנחם דילונזאנו ז״ל וז״ל ול״נ טעמא דב״ה דאמרי על הכסת משום דאם יניחנה על השלחן יתטמאו ידים ואוכלין ידים כשמקנח בה ואוכלין שעל השלחן ואם יניחנה על הכסת לא יתטמאו אלא ידים הלכך אמרי ב״ה על הכסת דמוטב שיתטמאו ידים בלבד ולא שיתטמאו ידים ואוכלין. ואע״פ שדברי הר״ע ז״ל הם פשט דברי הגמ׳ לכאורה והטעם שכתבתי אני לא הוזכר בגמ׳ אפ״ה נ״ל להכריח כדברי מן הגמ׳ דגרסי׳ התם הכי קאמרי להו ב״ה לב״ש וכי תימרו מ״ש גבי אוכלין דחיישינן ומ״ש גבי ידים דלא חיישי׳ אפ״ה הא עדיפא דאין נט״י לחולין מה״ת וכתב רש״י ז״ל הא עדיפא לחוש שמא יארע מקרה שישתמשו בשלחן שהוא שני לטומאה ולא יניחנה ע״ג השלחן שלא תטמא את האוכלין מחמת המשקין שבה מלחוש שלא תטמא מחמת כסת ותחזור ותטמא את הידים עכ״ל נראה דה״פ הקושיא אמרו ב״ה לב״ש וכי תאמרו לי מה ראית שבחרת להתיר שיניחנה על הכסת ואע״פ שיתטמאו הידים ואסרת שיניחנה על השלחן כדי לחוש שלא יתטמאו אוכלין ולמה לא עשית להיפך לבחור להתיר שיניחנה על השלחן ואע״פ שיתטמאו אוכלין כדי לאסור שיניחנה על הכסת כדי לחוש שלא יתטמאו ידים. וזו קושיא של שטות שכשיניחנה על השלחן אינו נמלט מטומאת הידים. ור״ע ז״ל כתב במילתא דב״ש וז״ל אבל בשלחן ליכא למגזר הכי שאסור להשתמש בשלחן שני. משמע דלמאן דסבר דמותר להשתמש בשלחן שני איכא למיגזר משום ידים וזה ברור. לפיכך נלע״ד לומר דפי׳ הקושיא כך הוא אמרו ב״ה לב״ש וכי תאמרו לן לדידכו דסבריתו מותר להשתמש בשלחן שני דאיכא למיחש משום ידים ואוכלין מ״ש גבי אוכלין וכו׳ פי׳ דלא אדכרתון במלתייכו אלא גזרה שמא יטמאו משקין וכו׳ ויחזרו ויטמאו האוכלין והוה לכו לאדכורי נמי ידים ולמימר הכי גזרה שמא כו׳ ויטמאו ידים ואוכלין. ומשני אפ״ה הא עדיפא כלומר אע״ג דבודאי תרוייהו קא מיטמאין ידים ואוכלין אפ״ה איסור טומאת אוכלין עדיפא ואנן איסורא דעדיף טפי קא משמע לן וה״ה אידך אלא דכיון דאין נט״י לחולין מה״ת אנן נמי לא אדכרינן ליה. ואלת״ה מאי אפ״ה דקאמרי ב״ה אלא ודאי כדפי׳. מנחם דילונזאנו. עכ״ל ז״ל:
ומניחה על השלחן. כתב הר״ב שמא יהיה הכסת ראשון לטומאה. דמותר להשתמש בו דאין ראשון מטמא למפה שהוא כלי ולא לאדם עצמו כדאיתא בגמ׳ ופירש רש״י דבידיו שיוכלו להטמאות (כדתנן בפרק ג׳ דידים) הוא נזהר מליגע בכסת. ונראה דמשום הכי נקט הר״ב ראשון אע״ג דשני נמי מטמא למשקין כדלקמן מכל מקום רבותא הוא לגבי הא דאף בראשון נזהר מליגע בידיו. אבל אב הטומאה נראה דאסור להשתמש בו משום דמטמא לאדם וכלים מן התורה לא נסמוך שיהיה נזהר מליגע. ומה שכתב הר״ב דלבית שמאי אסור להשתמש בשלחן שהוא שני מפרש בגמרא גזירה משום אוכלי תרומה וב״ה סברי אוכלי תרומה זריזין הן. אבל ראשון דעושה שני בחולין כבסמוך לבית הלל נמי אסור. ומ״ש שמא יטמאו המשקין שבמפה עי׳ מ״ש במשנה ו׳ פרק ד׳ דעדיות. ומ״ש הר״ב דאין נ״י לחולין מן התורה הכי איתא בגמרא. ומיהו לא לאפוקי תרומה דתרומה נמי מי״ח דבר הוא ואף לקדש שלמה הוא דתקון כדאיתא בגמרא פרק קמא דשבת (דף יד) אלא דהכא באוכלי חולין עסקינן. וטעמא דתיקון נטילת ידים בחולין ואע״ג דידים שהן אינן אלא שניות אין עושין שלישי בחולין כדתנן פרק ב׳ דטהרות משנה ג׳. גזרו נטילה לחולין משום סרך תרומה כדי שיהו רגילין אוכלי תרומה ליטול ידיהם כדאיתא בגמרא פרק ח׳ דחולין (דף קו):
{ח} דְּמֻתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ, דְּאֵין רִאשׁוֹן מְטַמֵּא לַמַּפָּה שֶׁהוּא כְּלִי וְלֹא לָאָדָם עַצְמוֹ כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא וּבְפֵרוּשׁ רַשִׁ״י, דִּבְיָדָיו שֶׁיּוּכְלוּ לְהִטַּמְּאוֹת הוּא נִזְהָר מִלִּיגַע בַּכֶּסֶת:
{ט} מְפָרֵשׁ בַּגְּמָרָא גְּזֵרָה מִשּׁוּם אוֹכְלֵי תְרוּמָה. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי אוֹכְלֵי תְרוּמָה זְרִיזִין הֵן:
{י} וְטַעֲמָא דְּתָקוּן נְטִילַת יָדַיִם בְּחֻלִּין כְּדִתְנַן בְּפֶרֶק ב׳ דְּטָהֳרוֹת מִשְׁנָה ג׳, כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ רְגִילִין אוֹכְלֵי תְרוּמָה לִטֹּל יְדֵיהֶם. גְּמָרָא חֻלִּין דַּף ק״ו:
ו) ב״ש אומרים מקנח ידיו במפה – בזערוויעט. מנט״י ראשונים:
ז) ומניחה על השלחן – שמכינה לקנח א״ע בסעודתו. וס״ל אסור להשתמש בשולחן טמא. אפי׳ שני לטומאה מגזירת אוכלי תרומה. שנטמא ע״י שני וא״א שיתטמא המים שבמפה. משא״כ כשיניחנה על כסת טמא. תטמא כסת למי הניגוב שבמפה. ויחזרו ויטמאו לידים:
ח) וב״ה אומרים על הכסת – ס״ל ל״ג מלאכול בשולחן טמא. דאוכלי תרומה זריזין הן. להכי עדיף טפי להניחו בכסת. דטומאת ידים אין עקרו מד״ת ממה שיניחו בשולחן. שיק״ט מהשולחן ויחזור ויטמא לפת שבצדו:
בחלק מכתבי היד משנה ד באה לפני משנה ג, וכן בתוספתא ובירושלמי1.
בית שמי אומרים מכבדין את הבית ואחר כך נוטלים לידים [ו]⁠בית הלל אומרים נוטלים לידים ואחר כך מכבדין את הבית – לכבד את הבית משמעו לנקותו. המדובר בסיום הסעודה, והמשנה מניחה כמה נוהגי סעודה שהיום היו נתפסים כבלתי אסתטיים. המשנה מניחה שהסועדים המסבים משליכים את שיירי האוכל לרצפה. שיירים אלו כוללים קליפות ועצמות, ואולי אף חלקי אוכל. בשבת השתדלו מעט לשמור על הניקיון בגלל המגבלות על הניקוי2, אך הנוהג הרגיל היה להשליך פירורים ושאריות על הרצפה. נטילת הידיים של משנתנו היא בסיום הסעודה, ״מים אחרונים״, וגם את המים האלו נהגו כנראה לשפוך על הרצפה. הבעיה ההלכתית של המשנה היא שהמים ירטיבו את האוכלים שעל הרצפה ויגרמו לאיבוד אוכלים. כן מסבירה התוספתא במפורש: ״בית שמיי אומרים מכבדין את הבית מפני אובדן של אוכלים ואחר כך נוטלין לידים, בית הלל אומרים אם היה שמש תלמיד חכם מלקט פרורין שיש בהן כזית, ונוטלין לידים ואחר כך מכבדין את הבית״ (תוספתא ברכות פ״ה הכ״ח; בבלי, כב ע״ב). אם כן גם בית הלל סבורים שאין לאבד אוכלים, על כן אם היה השמש תלמיד חכם היה דואג לאסוף את הפירורים הגדולים שהם בבחינת אוכל של ממש. יש להניח שאם האדון היה תלמיד חכם היה מנחה את השמש לעשות זאת. עם זאת, אין זו סיבה לעכב את נטילת הידיים ואת ברכת המזון עד שהבית ינוקה.
ההסבר של התוספתא מדגיש את ההיבט המשפטי-הלכתי, כלומר אבדן אוכלין. אבל כפשוטה לא רק בעיה הלכתית כאן אלא בראש ובראשונה שאלה של אסטטיקה ונוחות: האם ראוי לברך כשהחדר (ה״טרקלין״ בבתי העשירים) מזוהם מאוד.
גם במשנה זו בית הלל מעמידים בראש סולם העדיפויות את ניהולה התקין של הסעודה. אם יתחילו לנקות את הבית לפני נטילת ידיים יצטרכו לקום מההסבה, להזיז את המיטות ולהפריע למהלכה התקין של הסעודה. לפי ההסבר המשפטי לדעת בית שמאי איבוד אוכלים הוא סיבה מספקת להפרעה זו. דומה שגם במשנה זו שורש ההבדל בין הבתים הוא ביחס למרכזיותן של המצוות, כמו במשניות הקודמות. כמובן גם לבית הלל קיום המצוות הוא ערך מכונן, אך לדעתם ניהול תקין של חיי אנוש הוא ערך מרכזי מקביל, וניהול מעמדות ציבוריים כמו סעודה הוא בוודאי מצווה כשלעצמו. אם אנו מפרשים שהמחלוקת נסובה גם, או בעיקר, סביב המרכיב האסטטי, הרי שבית שמאי דורשים הקפדה על ניקיון לפני ברכה, ובית הלל סבורים שהניקיון במקרה זה משני. יש להדגיש שבתרבות היוונית יש תיאור של סעודות, ושם מתוארת זריקת האוכלים ולכלוך הרצפה. זריקת האוכל נחשבה בעיני אתינאיוס כנוהג מגונה בשל קלקול האוכל, אבל הייתה נוהג קיים שאי אפשר להתעלם ממנו. כיבוד הבית אכן נעשה (על ידי המשרתים או העבדים) לפני סיום הארוחה וה״ברכה״. ה״ברכה״ איננה הברכה היהודית, אלא ברכה לשלום המשתתפים ותודה לאלים3. לאחר מכן שתו יין והשתוללו עד מאוחר בלילה. אם כן, כמו במשניות הקודמות דברי בית שמאי משקפים את הנוהג ההלניסטי המוכר. אפשר, אפוא, שאין עלינו לחפש נימוקים נוספים אלא שבית שמאי מקדשים את הסדר הקיים ומעניקים לו תוקף דתי, ואילו בית הלל יוצאים נגדו וסבורים שאפשר גם לנהוג אחרת, גם כדי להביע התרחקות מהנוהג של העילית ההלניסטית.
גם במחלוקת זו הרקע ההלניסטי משמעותי. רחיצת הידיים נעשתה במקום ההסבה לסעודה והיא גורמת ללכלוך וממילא להשחתת הפירורים הרבים שעל הרצפה (כך העבדים והכלבים לא יוכלו ללקטם). לכן ממליץ (מורה) אתינאיוס לרחוץ ידיים רק לאחר ניקיון הרצפה כדי שלא להפסיד מאכלים. אין צריך לומר שהפסד אוכלין הוא גם ערך הלכתי4. כל זה בסעודה ארוכה הנמשכת זמן רב, ואין לחשוש לכך שהארוחה תתארך יתר על המידה. גם כאן לא ברור האם בית הלל תובעים להקדים את רחצת הידיים, או שמותר גם להקדים אותה. הם אינם מעניקים משקל רב להפסד האוכלים, וכנראה דואגים יותר לסבלנותם של האורחים. ייתכן שבית הלל רואים לפניהם סעודה קצרה יותר האמורה להסתיים במהרה. כפי שראינו ונראה בכל סדרת המחלוקות בית שמאי מקבלים כהלכה את סדר הסעודה המסורתי (ההלניסטי במקורו), ואולי פשוט שבית הלל מתנגדים לקדש את המצב הקיים שכן יסודו בנוהג לא דתי, ואין בו הלכה של ממש.
1. אפשטיין, מבוא, עמ׳ 1002.
2. ראו פירושנו לשבת פכ״א מ״ו.
3. אתינאיוס, סעודת הפילוסופים, 9 408ג-462ג; בלומנר, חיי יום יום, עמ׳ 397.
4. אתינאיוס, שם, 409.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִין לַיָּדַיִם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, נוֹטְלִין לַיָּדַיִם וְאַחַר כָּךְ מְכַבְּדִין אֶת הַבָּיִת.
Similarly, Beit Shammai say: One sweeps the area of the house where the meal took place and he washes his hands with the final waters before Grace after Meals thereafter. And Beit Hillel say: One washes his hands and sweeps the house thereafter.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] בֵּית שַׁמַּיִ אוֹמְ׳: מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת, וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִים לַיָּדַיִם. [וּ]⁠בֵיתא הֶלֵּל אוֹמְ׳: נוֹטְלִים לַיָּדַיִם, וְאַחַר כָּךְ מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת.
א. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1: ״ובית״.
בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת מִפְּנֵי אָבְדָן שֶׁל אֳכָלִים, וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִין לַיָּדַיִם. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: אִם הָיָה שַׁמָּשׁ תַּלְמִיד חֲכָמִים, מְלַקֵּט פֵּרוּרִין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן כַּזַּיִת, וְנוֹטְלִין לַיָּדַיִם, וְאַחַר כָּךְ מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת.
מכבדין – מטאטין את הבית.
בית שמאי אומרין: מְקַנֵּחַ יָדו בַּמַּפָּה ומניחה על השלחן. ובית הלל אומרין: על הכָּסֶת.
פירוש מקנח, ׳יג׳פף׳. ומפה, ׳אלמנדיל׳. וכסת, ׳אלוסאדה׳ שמיסבין עליה, בין שהיתה של צמר או משי או פשתן.
ובית שמאי אומרים שמא תהא הכסת טמאה ויתטמאו המשקין שבמפה, ומי שיגע במפה יתטמאו ידיו. ובית הלל אומרים שמא יהא השלחן טמא, ויטמא משקין שבמפה ויטמאו האכלין.
ובית שמאי אומרין ששלחן שזה תיאורו אסור להשתמש בו.
וכל זה לפי העיקרים שיתבארו במסכתות שהזכרתי לך.
בית שמאי אומרין: מְקַנֵּחַ יָדו בַּמַּפָּה ומניחה על השלחן. ובית הלל אומרין: על הכָּסֶת.
שרח מקנח, יג׳פף. ומּפָּה, אלמנדיל. וכָסֶת, אלוסאדה אלתי יתכא עליהא, מן צוף כאנת או מן חרירא או מן כתאן.
ובית שמאי יקב יקולון איאך תכון אלכֶּסֶת טְמֵאָה פתנג׳ס אלמשקין אלתי פי אלמנדיל, ומן ינצ׳ם בד׳לך אלמנדיל תנתג׳ס ידיה. ובית הלל יקולון איאך יכון אלשלחן טמא ותנתג׳ס אלמשקין אלתי פי אלמנדיל ותנג׳ס אלאֳכָלִין.
ובית שמאי יקולון אן שֻלְחָן הד׳ה צפתה לא יג׳וז אל תצרףג בה.
והד׳א איצ׳א כלה ג׳אר עלי אלאצול אלתי תבין פי אלמסכתות אלתי ד׳כרת לך.
א. המילה חריר כתובה על גבי מחיקה באותיות קטנות יותר.
ב. האותיות: ׳יק׳ כתובות בסוף השורה כהתחלה של מילת ׳יקולון׳, אך לא נשאר די מקום בשורה, ולכן התחיל בשורה חדשה מילה זו מחדש, מבלי למחוק את האותיות הללו.
ג. המילה: ׳אל׳ כתובה בסוף השורה ו׳תצרף׳ בתחילת השורה הבאה, ולכן הפרדתי אותן לשתי מילים.
פירוש מקנח, ׳יג׳פף׳ – תרגום מילולי לערבית של המילה: ׳קנוח׳, ובתרגום לעברית ׳מנגב׳. גם הערוך שהסביר את הערך: ׳קנח׳ הביא דוגמא ממשנתנו. מילה זו מופיעה פעמים רבות בהמשך הש״ס, ראה לדוגמא: שבת כא, ב-ג; פרה ג, ח ועוד הרבה, אך כאן זהו המקום הראשון, ולכן הרמב״ם תרגם מילה זו.
בניגוד לתרגום שתרגם הרמב״ם כאן, בשלושה מקומות אחרים תרגם את המילה: ׳קינוח׳ ל׳ימסח׳. ראה שבת כא, ב: ״מקנחה - ימסחהא [תירגם הר״י קאפח שם ׳מסירה׳ אך נראה מתאים יותר כפי שתרגם הופקינס בטיוטה: ׳ינגב אותה׳]״; בבא בתרא ה, י: ״ומקנח - מנקה [ימסח] המדות״; כלים כח, ב: לקנח בו את הרחים - ... ולקנחה [וימסחהא]״. וראה גם מכשירין א, ה: ״הממחק את הכרישה - המקנח [מן ימסח] את הכרישין...⁠״. אם כן אנו רואים כי הרמב״ם משתמש בשתי המילים ׳ג׳פף׳ ו׳ימסח׳ בתרגום למילת ׳קינוח׳ העברית. בעקבות כך גם הר״י קאפח נהג לתרגם ׳ימסח׳ כ׳קינוח׳, ראה לדוגמא כפורים ב, ג, ואת המילה: ׳ג׳פף׳ תירגם כניגוב, ראה כלאים ט, ג: ״מטפחות הידים - המטפחות [אלמנאדיל] שמנגבין [אלתי יג׳פף] בהן הידים. מטפחות הידים - המטפחות [אלמנאדיל] שמנגבין [אלתי1 יג׳פף] בהן״; שבת טז, ד: ״ושתי מגבות [ורדאן] שמנגב [יתג׳פף] בהם כשמתרחץ... ומטפחת [ומנדיל] לנגב [יתג׳פף] בה את הידים״; מועד ג, ב: ״מטפחות הספג - מגבות [ארדיה׳] שמנגבין בהן [אלתג׳פיף]״; חגיגה ג, א: ״מנגב ומטביל - שמנגב [אנה יג׳פף] את הכלי״.
על פי כל הדוגמאות עד כאן נראה שאת התרגום בערלה ב, יג ניתן היה להפוך, ששם כתב: ״האחרון מתקנח [ימתחס] ונשאר... אחרי שניגב [ג׳פאף] השני״.
ומפה, ׳אלמנדיל׳ – תרגום מילולי של המילה ׳מפה׳ לערבית, ובתרגום לעברית: ׳מטפחת׳ (ראה דוגמאות רבות בד״ה הקודם). גם הערוך שהסביר את הערך ׳מפה׳ הביא דוגמא ממשנתנו. הערוך המשיך שם וכתב: ״בלשון רומי המטפחת שפורסים על השלחן, וגם המטפחת אשר בו מקנחים הידים״. מילה זו מופיעה פעמים רבות בהמשך הש״ס, ראה לדוגמא סוכה ב, ד; מדות ג, ד, כאן זהו המקום הראשון ולכן הרמב״ם תרגם מילה זו.
כפי שכתב הערוך, יש למילה זו יש שתי משמעויות: מפת שלחן, וכן בגד שמנגבים בו את הידיים. במשנתנו הכוונה למשמעות השנייה. ראה גם מדות ג, ד: ״היו מלבנין [זו המילה המובאת במשנה במשמעות של ניקוי, ובמקור הערבי: ׳ימסחונה׳ (ראה בד״ה הקודם)] אותו במפה [במנדיל]״. כפי שהבאנו בד״ה הקודם, גם את המילה: ׳מטפחת׳ תרגם הרמב״ם ל׳מנדיל׳, ראה מה שהבאנו מכלאים ט, ג ושבת טז, ד. בנוסף למפת שלחן ומטפחת לניגוב, הבגד שהספר מניח על האדם המסתפר נקרא גם כן ׳מפה׳, ראה שבת א, ב: ״מאמתי התחלת תספורת? משיתן מפה [אלמנדל] על כתפיו״.
המטפחת (׳מנדיל׳) שמנגבים בה, שונה מהמגבת שמנגבים בה את כל הגוף ונקראת ׳ורדאן׳, וכן מפה המשמשת לוילון נקראת בשם אחר, ראה שבת כד, ה: ״אבל לסותמו במפה [בכ׳רקה] שיתלה כעין וילון״.
וכסת, ׳אלוסאדה׳ שמיסבין עליה, בין שהיתה של צמר או משי או פשתן – תרגום מילולי לערבית של המילה: ׳כסת׳. גם הערוך כשהסביר את הערך ׳כסת׳ (כסת א עמ׳ 18) הביא דוגמא ממשנתנו. כך גם עשה רבינו נתן אב הישיבה שתרגם בפירושו מילה זו וכתב: ׳אלוסאדה׳. מילה זו מופיעה פעמים רבות בהמשך הש״ס, ראה לדוגמא כלאים ט, ב;
מקוות י, ב ובעוד הרבה מאוד מקומות, אך כאן זהו המקום הראשון ולכן הרמב״ם תרגם מילה זו. ברם, אין זה המקום היחיד שבו תרגם הרמב״ם מילה זו לערבית. נראה שמפני שמשמעותה איננה ברורה, חזר הרמב״ם וביארה, ואף הזכיר שכבר הסביר מילה זו. ראה לדוגמא שבת ד, ב שכתב: ״וכר - אלמכ׳דה; וכסת - אלוסאדה״. כמו כן הדגיש הרמב״ם כאן בברכות שכסת זו יכולה להיות עשויה ממספר חומרים. בשורות הבאות נראה את המקורות לכך במשנה, ואת הסברו של הרמב״ם בכל מקום.
בכלאים ט, ב למדנו כי: ״הכרים והכסתות אין בהם משום כלאים״, כלומר - בכסת יכולים להיות צמר ופשתים יחד. שם בפירושו חזר וכתב: ״כרים - אלמכ׳אד; והכסתות - אלוסאיד״. מקום נוסף בו כתב שהכסת מלאה בצמר הוא בשבת ד, א: ״מוכין הוא הצמר שממלאין בו את הכסתות [אלוסאיד] והכרים [ואלמכ׳אד]״ (תרגמנו כאן בסדר הפוך מהר״י קאפח), והשווה לטיוטה של משנה זו, שלא הזכיר את הכסת כלל, וגם את הכרים הזכיר בלשון אחרת: ״מוכין - מילוי הכריות [אלמראפק] והדומה להן״. מקום נוסף שבו מפורש החומר הממלא את הכסת הוא בכלים כט, ב שם נאמר במשנה: ״שלש כסתות של צמר, שש של פשתן״. וגם שם תרגם הרמב״ם: ״וכבר פירשנו כמה פעמים כסתות - אלוסאיד... ומטפחות - אלמנאדל״.
בנוסף לכסת העשויה מחומרים אלה, מצאנו מקומות רבים בהם נאמר שהכסת עשויה מעור. ראה משנה כלים טז, ד: ״הכר והכסת של עור״. ופירש שם הרמב״ם: ״וכר של עור - הם כרי [׳מתכאת׳ - כר להסיבה ולא לשינה] העור העגולים. וכסת - המאורכים, וצורתם ידועה״. כסת זו מופיעה גם בכלים כ, א שכתב: ״כרים וכסתות - כרים [מכ׳אד] של עור״, וכן במשנה מקוות ז, ו.
כשם שיש כסת מעור, יש גם מטפחת מעור, ראה כלים כו, י שם נאמר: ״העושה מטפחת מן העור - טמאה; ומן הכסתות - טהורה״. ופירש שם הרמב״ם: ״מי שתפר עורות הכסתות [כתב בעברית, ומכאן יש חיזוק לגרסה במשנה: ׳כסתות׳ ברבים ולא: ׳כסת׳ ביחיד] הטמאות, ועשה מהן מטפחת [מנדיל] - הרי זה טהור, הואיל וכבר חתך אותן הכסתות [גם כאן בעברית]״.
על אף שישנן מטפחות וכסתות מעור, סתם כסת היא מבגד, כפי שכתב במשנתנו, ראה בכלים כח, ה שם כתבה המשנה: ״כר שעשאו סדין, וסדין שעשאו כר; כסת שעשאה מטפחת, ומטפחת שעשאה כסת - טמא״. פירש שם הרמב״ם: ״ואל יטעך... ותחשוב שהן של עור, לפי שהכר והכסת אפשר שיהו של עור, ואפשר שיהו של בגד, ועל הרוב נאמר כר וכסת סתם על של בגד״. ובמקור זה כל המקומות שנזכרו ׳כר׳ ו׳כסת׳ כך הם כתובים במקור, בלשון העברית.
סוג נוסף של כסת הוא כסת הסבלים, המופיעה בכלים כח, ט, ושם כתב: ״כסת הסבלים - כרית של סבלים״.
כסת זו ניתן לעשותה באופן שהמילוי נשלף, אך יש מקרים שהיא תפורה ולא ניתן להוציא את תוכנה. כסת כזו מוזכרת במקוות י, ב ושם הסביר הרמב״ם: ״כסת עגולה - כרית [מכ׳דה] של עור עגולה, והרבה עושים אותה הסוחרים ובעלי החנויות תחת ברכיהם כשהם יושבים בשעת משאם ומתנם. והיא תפורה מכל הצדדין ואין לה פה להוציא ממנו את המלוי ולהכניסו כשאר הכסתות [כך תרגם הר״י קאפח אך נראה שיש לתרגם כאן: ׳כרים׳ מפני שבמקור כתוב ״כסאיר אלמכ׳אד״] אלא תופרין אותה על המלוי כשאר הכרים של הישיבה [כסאיר אלטראחאת]״.
את כל שלושת המילים שתרגם הרמב״ם לערבית, ניקד הרמב״ם במשנה ובפירוש: מְקַנֵּחַ; מַּפָּה; כָּסֶת. את המילה: ׳כסת׳ ניקד הרמב״ם פעמיים נוספות בפירוש, ובפעם השניה בצורה שונה: ׳כֶּסֶת׳. עובדה זו מחזקת את המחשבה כי הרמב״ם הוא זה שניקד את המשנה והפירוש, וראה בכך חלק מפירושו למשנה.
ובית שמאי אומרים שמא תהא הכסת טמאה... ובית הלל אומרים... יטמא משקין שבמפה ויטמאו האכליןברכות נב, ב: ״בית שמאי אומרים, מקנח וכו׳. תנו רבנן: בית שמאי אומרים: מקנח ידיו במפה ומניחה על השלחן, שאם אתה אומר על הכסת - גזרה שמא יטמאו משקין שבמפה מחמת הכסת, ויחזרו ויטמאו את הידים. ונטמייה כסת למפה! אין כלי מטמא כלי. ונטמייה כסת לגברא גופיה! אין כלי מטמא אדם. ובית הלל אומרים: על הכסת, שאם אתה אומר על השלחן, גזרה שמא יטמאו משקים שבמפה מחמת השלחן, ויחזרו ויטמאו את האוכלין. ולטמא שלחן לאוכלין שבתוכו! הכא בשלחן שני עסקינן, ואין שני עושה שלישי בחולין אלא על ידי משקין״.
כפי שהסברנו בהלכה ב, ב״ש דורשים לשמור על טהרת הידיים במשך כל הסעודה, ולכן אסור לטמא את המגבת, שבעקבות כך יטמאו ידיו כאשר יקנח אותם בה בהמשך הסעודה. דרישה זו של ב״ש מבוססת על שיטתם שנטילת ידיים נוסדה על בסיס הלכות טומאה וטהרה, ויש להקפיד על האכילה כאילו אוכל תרומה. לדעת ב״ה נטילת ידים אינה על מנת לאכול חולין בטהרה אלא משום נקיות, ואחרי ברכת ׳המוציא׳ יכול האוכל לטמא את ידיו. לכן ב״ה מעדיפים לשמור על האוכל בטהרה ודורשים שלא יניח את המפה הטמאה על גבי השולחן. כמו כן ניתן להסביר את דברי ב״ש במשנה כדברי הגאון (המובא בסוף ביאורנו להלכה זו), כי מדובר באדם שאוכל את חוליו בטהרה. מכל מקום ברור כי הרמב״ם הסביר את משנתנו כשיטת הגמרא שהבאנו לעיל.
בשלב הבירור של שיטת ב״ש שאלה הגמרא: ״ונטמייה כסת לגברא גופיה!⁠״, והשיבה: ״אין כלי מטמא אדם״. בספר המפתח לרב ניסים גאון (וכן בכמה כתבי יד, ובנוסח תשובת הגאון שציטטנו בסוף הביאור להלכה זו) מצאנו נוסח תשובה אחר: ״בספק מדרס דרבנן״. פירוש תשובה זו - שכל טומאת הכסת נובעת מהעובדה שמדובר בכלי ובגד של עם הארץ, ובגדי עם הארץ טמאי מדרס. הגמרא באה ללמדנו שטומאה זו הינה מדרבנן בלבד, ואין בכוחה לטמא אדם בנגיעה. נראה כי גם הרמב״ם גרס כך בגמרא, וזהו המקור להלכה שפסק בהלכות מטמאי משכב ומושב י, א: ״עם הארץ אף על פי שישראל הוא וישנו בתורה ומצות, הרי הוא בחזקת טמא, ובגדיו מדרס לטהרות. ואם נגעו בגדיו באכלין ומשקין, הרי הן טמאין. ואם נגע בכלי חרש מאוירו הרי זה טמאהו. ושורפין את התרומה על מגען״ - ולא כתב שמטמא בנגיעה. אין בדברים אלו כדי לחלוק על דברי רבינו חננאל ורש״י בחגיגה יח, ב, שבגדי עם הארץ מטמאים אדם משום מדרס, כיוון ששם מדובר על אנשי מעלה שעשו את בגדי עם הארץ מדרס לטהרות. כל זה רק על מנת לדרוש מהאדם המקפיד שיטבול אחרי נגיעה בבגדי עם הארץ, אך אין בכך כדי לקבוע טומאה על פי זה. כך גם הסביר הרמב״ם בפיהמ״ש חגיגה ב, ז.
הסבר אחר למשנה מצאנו בירושלמי (על משנתנו, דף יב טור א): ״מתניתא בשולחן של שיש ושל פרקים שאינו מקבל טומאה הלכה. מה טעמון דבית שמאי? שלא יטמאו משקין שבמפה מן הכסת ויחזרו ויטמאו את ידיו. ומה טעמון דבית הלל? לעולם ספק משקין לידים טהור״. על פי הירושלמי אין כלל חשש של טומאה לאוכל, אלא מחלוקת על ספק טומאת משקין לידיים. נראה שהרמב״ם כלל לא פסק כב״ה במחלוקת זו, ראה פיהמ״ש טהרות ד, ט-י ובמשנה תורה הלכות שאר אבות הטומאות יד, ז. מכל מקום הבאתי מקור זה בירושלמי להראות כי לא נכונה המחשבה כי הרמב״ם העדיף להעמיד את דבריו כהסבר הירושלמי בניגוד לבבלי. ברוב המוחלט של המקומות, כפי שאנו רואים גם במשנה זו, הסביר הרמב״ם את המשנה כהסבר שבבבלי.
ובית שמאי אומרין ששלחן שזה תיאורו אסור להשתמש בוברכות נב, ב: ״במאי קמיפלגי? בית שמאי סברי: אסור להשתמש בשלחן שני, גזרה משום אוכלי תרומה; ובית הלל סברי: מותר להשתמש בשלחן שני, אוכלי תרומה זריזין הם״. גם מחלוקת זו עוסקת בדרך שבה צריך אדם לאכול. לדעת ב״ש חייב אדם לאכול חולין כתרומה, ובשל כך לא ניתן להשתמש בשולחן טמא. לדעת ב״ה כל החובות בזמן האכילה הם רק לעניין נקיות ולא לעניין טהרה, וגם אם היו הסועדים אוכלים תרומה - מותר לעשות זאת על גבי שולחן שני לטומאה מפני שאוכלי תרומה זריזים. כפי שהראנו בהלכה ב, הרמב״ם בהלכות מאכלות אסורות יז, ל אסר אכילה בידיים מזוהמות, אך לא אסר אכילה בידיים טמאות. בדומה לזה, אסר אכילה בכלים (שולחן) צואים ומלוכלכים (שם הלכות כט-ל): ״אסרו לאכול ולשתות בכלים הצואים שנפשו של אדם מתאוננת מהן... וכן אסרו לאכל... על גבי כלים מלוכלכין״.
לא זכיתי למצוא מקום שבו פסק הרמב״ם כב״ה, שמותר להשתמש בשולחן שני לטומאה, וכן לא מצאתי מקום שבו פסק שלאוכלי תרומה מותר לאכול על גבי שולחן טמא מפני שהם זריזים. נראה להסביר כי באמת גם כאן אין הלכה כב״ה כפי שגם הוכחנו בהלכה ב. השולחן הוא שני לטומאה. מציאות כזו אפשרית רק אם נטמא ממשקין. פרט למשקין, רק אב הטומאה מטמא כלים והופך אותם לראשון לטומאה. לפי בית הלל משקין שנטמאו מחמת ידיים מטמאים כלים, אך להלכה דבר זה אינו נכון, ורק משקין שנטמאו באב הטומאה מטמאים כלים. אם כן, השולחן כלל לא יטמא במקרה כזה ולא יהפוך להיות שני לטומאה.
וכל זה לפי העיקרים שיתבארו במסכתות שהזכרתי לך – בהלכה ב: ״במסכת טהרות ופרה ומקוות וידים וטבול יום״.
לסיכום הדברים בהם דנו בהלכה ב וכאן, ראיתי לנכון להביא פירוש מהגאונים לכל הסוגיות הנידונות (הרכבי סי׳ שצו, הובא גם באוצר הגאונים, חלק התשובות עמ׳ 120-124):
״ושש׳ לפרש לכם גמרא דהני תרתי הילכאתא וטעמיהי: בית שמאי אומ׳ נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס וכול׳. בית שמאי אומ׳ מקנח אדם את ידו במפה וכול׳. כבר מפורש דבקמיתא הכין פליגי בכלי שניטמאו אחוריו במשקין, דקיימא לן דתוכו ואגנו ואזניו וידיו טהורין. והני מילי כולהי לאוכלי חולין בטהרה, בטהרת הקדש או בטהרת תרומה כל אחד ואחד במעלה שיש לו [כאן בא הגאון להסביר כיצד יש להעמיד את המשניות. כיצד יתכן שספק ידיים מטמאות חולין? וכן כיצד יתכן שמשקין שנטמאו מחמת ידים מטמאים טהרות? כאמור לעיל אנו הסברנו שאכן לדעת ב״ש יש חובה גמורה תמיד לנהוג בחולין כאילו הם תרומה]. מפני שבטהרות [להלכה דין זה הוא גם בחולין] אם נגעו משקין טמאין באחוריו שלכוס אחוריו בלבד טמאים ושניים הם והנוגע בהן נפסל אבל מה שבתוכו וגם תוכו ואגנו ואזנו וידיו טהורין. בית שמאי סברי כי האי כוס שניטמאו אחוריו במשקין אסור להשתמש בו דגזרינן משום ניצוצות שלמשקין טמאין שמא יכנסו לתוכו שלא מדעת. ולפיכך אע״ג דאית להו ניצוצות דאמרינן דילמא נפל מנהון מדעם לתוכו לבית שמאי גזרינן שלא ישתמש בו. ולפיכך גזרין בית שמאי שלא ימזוג את הכוס ואחר כך יטול ידיו, אלא יטול ידיו תחילה ואחר כך ימזוג את הכוס. שאם אתה אומ׳ מוזגין את הכוס תחלה לא יעשה כן שמא יטמאו משקין שעל גבי הכוס מחמת ידים ויחזרו ויטמאו את הכוס שהווה כלי שניטמאו אחוריו במשקין ואסור להשתמש בו, אלא יטול את ידיו תחילה שיהיו ידיו טהורות ולא יטמאו בהן משקין שעל גבי הכוס [עיקר הבעיה לשיטת ב״ש היא שישתמשו בכוס טמאה]. ומקשינן לבית שמאי למה להו למימר שמא יטמאו משקין שעל גבי הכוס מן הידים, אמרו שמא יטמאו הידים את הכוס? ופרקו כי ידים שניות הן. כשגזרו רבותינו טמאה על הידים מפני שעסקניות הן, כמה שמפורש בגמרא דיציאות שבת וחששו שמא נגעו בדבר טמא שלא מדעת אדם, והצריכוהו שיטול להן מים קודם שיגע בטהרות [תקנת שלמה המלך, אחר כך הוסיפו תלמידי שמאי והלל גם לתרומה] ולא הצריכוהו לרחיצת כל גופו מן החשש הזה. וכי היכי דלא ניסרוך בתרומה נהגו נמי בחולין דאמרינן אמ׳ רב אידי בר אבון אמ׳ רב יצחק בר אשיאן נטילת ידים לחולין מפני סרך תרומה, ועוד מצוה. מאי מצוה? אמ׳ אביי מצוה לשמוע דברי חכמ׳. ועוד מצוה מדר׳ אלעזר בן ערך, דכתי׳ וכ״ל אש״ר יג״ע בו הז״ב וידי״ו וג׳ ואמר ר׳ אלעזר בן ערך מיכן סמכו חכמ׳ לנטילת ידיים מן התורה. אמ׳ ליה רבא לרב נחמן מאי אסמכתיה? אמ׳ ליה דכתי׳ וידיו לא שטף במים, הא שטף - טהור. והא בעי טבילה? הכי קאמ׳ ואחר שלא שטף - טמא, שחשבו כאילו כתוב וכ״ל אש״ר יג״ע ב״ו הז״ב ומי שידיו לא שטף במים. וכשגזרו רבותינו טמאה זו על הידים כך גזרו לשומן כשניות, לא כתחלה. שכך שנינו: המכניס את ידיו לבית המנוגע - ידיו תחלה, דברי ר׳ עקיבא. וחכמ׳ אומ׳: ידיו שניות הן. כל המטמא בגדים בשעת מגעו מטמא את הידים להיות תחלה דברי ר׳ עקיבא, וחכמ׳ אומ׳: להיות שניות. ואמרינן בהכל שוחטין (חולין לג, ב) אפילו ר׳ עקיבא כי קאמ׳ בתרומה וקדשים דחמירי אבל בחולין שניות הויאן. ובית הלל סוברין מותר להשתמש בכלי שנטמאו אחוריו במשקין ואומרין ניצוצות לא שכיחי. לפיכך אין גוזרין ליטול ידים תחלה קודם מזיגת הכוס אלא תחלה מוזגין את הכוס, וגזרו שלא יטול ידים תחלה גזרה שמא הכוס טמא ויטמאו משקין שעל גבי ידים מחמת הכוס ויחזרו ויטמאו את הידים ונמצא כאילו לא נטל ידיו. והקשינו לבית הלל: אם אתה חושש שמא הכוס טמא למה לך למימר שמא יטמאו משקין שעל גבי ידים ממנו, אמור שמא יטמאו ידים גופן ממנו? ופרקנו שאין כלי מטמא אדם. וזו היא ששנינו האכלים והכלים שנטמאו במשקין - מטמאין את הידים להיות שניות, דברי ר׳ יהושע; וחכמ׳ אומ׳: את שנטמא באב הטמאה - מטמא את הידים, ואת שנטמא בולד הטמאה - אין מטמא את הידים. וגם שנינו אמרו חכמ׳ מבואר הדבר, את שניטמא באב הטמאה - מטמא את הידים; בולד הטמאה - אין מטמא את הידים. אבל כלי מטמא את המשקין שבידים והמשקין מטמאין את הידים. דתנן משקין שניטמאו באחורי כלים מטמאין אחד ופוסלין אחד הרי הוא אומ׳ מטמאיך לא טמאוני ואתה טמאתני. וחזרנו והקשינו, אם אתה מחזיקו בכלי טמא אע״פ שאינו מטמא אדם אם מטמא משקין שבידים שנגעו קל וחומר שהוא מטמא את המשקין שבו? ופרקנו כי דברים אלו כשהכרנו בודאי כי הכלי גופו אינו טמא אלא שנטמאו אחוריו במשקין בלבד שמא יש בו טהור ואין הידים טמאות ממנו ואין חוששין אלא שמא יטמאו מאחוריו משקין שעל גבי ידים ויחזרו ויטמאו את הידים. לפיכך מוזגין אותו כי מותר להשתמש בו ואחר כך נוטלין לידים. ודבר אחר אפילו לדברי בית שמאי שאמרו אסור להשתמש בכלי שניטמאו אחוריו במשקין ולפיכך יטלו אחוריו תחילה שמא יטמאו משקין שאחורי הכוס מן הידים קאמרי להו בית הלל הא עדיפא תכף לנטילת ידים ברכה שלא יפסיק בין נטילת ידים לברכת הלחם בכלום:
הלכה שנייה. וכבר מבואר כי חלוקתן בשלחן שני שאינו תחלה בטמאה לא שני כמפורש במסכתא דטהרות [לצערי, לא מצאתי דיון על שלחן שני לטומאה במסכת טהרות]. בית שמאי סברי אסור להשתמש בשלחן שני. ובית הלל סברי מותר להשתמש בו. לבית שמאי דסברי אסור להשתמש בשלחן שני, כשמקנח אדם את ידו במפה אחר נטילת ידים אין מניח את ידו כשהיא כרוכה במפה אלא על השלחן. שאם אתה אומ׳ מניחה על הכסת, גזרה שמא הכסת טמאה מדרס והמפה יש בה לחלוחית שלמים שנטלו לידים ומטמאין אותן משקין שבמפה מחמת כסת וחוזרין ומטמאין את הידים. והקשינו אם אתה חושש שהכסת טמאה מדרס למה לך שמא יטמאו בה משקין שבמפה אמור כי האדם נטמא בה. ומפרקינן ספק מדרסות דרבנן משום טמאת ידים חישינן אבל לטמא אדם לא חישינן [כגרסה שהבאנו בשם ספר המפתח, וכן נראה שהרמב״ם גרס]. ולא חישין בית שמאי מלהניח יד על השלחן משום דאסרי להשתמש בשלחן שני והולכך שלחן לדבריהן טהור. אבל בית הלל שמתירין להשתמש בשלחן שני אמרי לך לא יניד ידו במפה עליו שמא יניח עליו את המפה שיש בה לחלוחית שלמים שנטל לידיו, גזרה שמא יטמאו משקין שבמפה מחמת שלחן, ויחזרו ויטמאו את האכלין. והקשיא אם שלחן טמא הוא יטמא בעצמו את האכלין, ולא צריכא למימר מטמא את המשקין שבמפה והן מטמאין את האוכלין? ופריקנן דכיון דשלחן שני הוא אין שני עושה שלישי בחולין ולא מטמי להון לאוכלין, אבל מטמא הוא את המשקין שבמפה והמשקין מטמאין את האכלין שעליו, כי דפרישנן לעיל דתנן: משקין שנטמאו באחורי כלים מטמאין אחד ופוסלין אחד הרי הוא אומ׳ מטמאיך לא טמאוני ואתה טמאתני, כי השלחן שטימא את הידים הוא טימא את האוכלין, והמשקין טימאו את האוכלין. דבר אחר אין נטילת ידים לחולין מן התורה. משום דקאמרי בית שמאי לבית הלל: מאי שנא גבי אכלין שלא יניח אדם מפה שבה משקין על השלחן - דלא ליתו אוכלין לידי טומאה, ומאי שנא גבי ידים לא גזריתון שלא יקנח ידיו במפה שעל הכסת - כדי שלא יבואו ידיו לידי טמאה? וקא מהדרי להו בית הלל, אין נטילת ידים לחולין מן התורה, והולכך גזרינן משום אוכלין ולא גזרינן משום ידים, מוטב יטמאו ידים שאין להן עיקר מן התורה ואל יטמאו אוכלין שיש להן עיקר מן התורה. דקא סבר הך דר׳ אלעזר בן ערך בתרומה ובקדש היא דרחמ׳ אומ׳ כ״ל טהו״ר בבית״ך יא״כ׳ אותו וכת׳ כל טהור יאכל בשר. אבל חולין דכתי׳ הטמא והטהור יאכלנו לית לן בה. ורבנן גזרו מפני סרך תרומה ועוד משום סכנה כדמפרש בגמרא דכל הבשר (חולין קו, א). והני הילכאתא דבית שמאי ובית הלל כולהי באוכלי חוליהן בטהרה אבל באחרים לא [שוב חזר הגאון על הסברו בבסיס המשניות שבכולן מדובר על אוכל חוליו בטהרה].
והאיי גמרא דהני תרתי הילכאתא [מכאן מביא את גרסתו לגמרא שעל שתי המשניות הנידונות]: תנן, בית שמאי אומ׳ נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס. תנו רבנן: בית שמאי אומ׳, נוטלין לידים ואחר כך מוזגין את הכוס. שאם אתה אומר מוזגין את הכוס תחלה, גזרה שמא יטמאו משקין שעל גבי הכוס מחמת ידים, ויחזרו ויטמאו את הכוס. ונטמיוה ידים לכוס? ידים שניות הן. ובית הלל אומ׳: מוזגין את הכוס ואחר כך נוטלין לידים. שאם אתה אומר נוטלין לידים תחלה, גזרה שמא יטמאו משקין שעל גבי ידים מחמת הכוס, ויחזרו ויטמאו את הידים. וניטמא כוס לידים? אין כלי מטמא אדם. וניטמינהו כוס למשקין שבתוכו? הכא בכלי שאחוריו טמאין עסיקינן. וכי דתנן: כלי שניטמאו אחוריו במשקין - אחוריו טמאין, תוכו ואגנו אזנו וידיו טהורין; נטמא תוכו - כולו טמא. במאי פליגי? בית שמאי סברי אסור להשתמש בכלי שאחוריו טמאין, וגזרינן משום ניצוצות. ובית הלל סברי, מותר להשתמש בכלי שאחוריו טמאין, ניצוצות לא שכיחי. דבר אחר תכף לנטילת ידים סעודה. מאי דבר אחר? הכי קאמרי להו בית הלל לבית שמאי: דקאמריתו אסור להשתמש בכלי שאחוריו טמאין דגזרינן משום ניצוצות, ניצוצות לא שכיחי. ועוד אדרבה תכף לנטילת ידים סעודה. מתני׳. בית שמאי אומ׳ מקניח ידו במפה וג׳. תנו רבנן: בית שמאי אומ׳, מקנח ידו במפה ומניחה על השלחן. שאם אתה אומ׳ על הכסת, גזרה שמא יטמאו משקין שבמפה מחמת כסת ויחזרו ויטמאו את הידיים. ותיטמייה כסת לגברא גופיה? בספק מדרסות דרבנן. ובית הלל אומ׳: על הכסת. שאם אתה אומ׳ על השלחן, גזרה שמא יטמאו משקין שבמפה מחמת שלחן ויחזרו ויטמאו את האוכלין. וניטמי שלחן לאוכלין שבתוכו? בשלחן שני עסיקינן ואין שני עושה שלישי בחולין. במאי פליגי? בית שמאי סברי - אסור להשתמש בשלחן שני; ובית הלל סברי - מותר להשתמש בשלחן שני. דבר אחר נטילת ידים לחולין מן התורה. מאי דבר אחר? הכי קאמרי להו בית הלל לבית שמאי: דקאמריתו מאי שנא גבי אוכלין גזרינן וגבי ידים לא גזרינן? אין נטילת ידים לחולין מן התורה. מוטב ניטמיוה ידים שאין להן עיקר מן התורה, ואל יטמא אוכלין שיש להן עיקר מן התורה״.
1. כך על פי המקור הערבי.
בית שמאי אומרים מכבדין את הבית ואחר כך נוטלין לידים כו׳ – פירוש מכבדים את הבית להסיר הפתיתין שנפלו מן הסעודה. ודברי הכל היא שאם יהיה שם פתיתין כזית שאסור לרחוץ הידים עד שיסירו אותם. ובית שמאי אומרים מותר להשתמש בשמש עם הארץ ומפני שלא ידע מה שצריך להסיר יהיה אז מותר בנטילת הידים על כן אמר אין נוטלין לידים עד שיפנו המקום כולו. וב״ה אוסרין להשתמש בשמש עם הארץ ובשביל כך אומרים נוטלין לידים תחלה שהשמש עצמו לא יטול לידים עד שיסיר כל מה שהוא כזית. והלכה כבית שמאי:
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מְכַבְּדִין אֶת הַבַּיִת. מָקוֹם שֶׁאָכְלוּ שָׁם מְכַבְּדִים אוֹתוֹ מִשִּׁיּוּרֵי אָכֳלִים שֶׁנִּתְפָּרְרוּ עָלָיו וְאַחַר כָּךְ נוֹטְלִים לַיָּדַיִם מַיִם אַחֲרוֹנִים. דִּפְעָמִים שֶׁהַשַּׁמָּשׁ עַם הָאָרֶץ וּמַנִּיחַ הַפֵּרוּרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם כַּזַּיִת, וְאִם אַתָּה אוֹמֵר נוֹטְלִים לַיָּדַיִם תְּחִלָּה נִמְצָא אַתָּה מַפְסִיד אֶת הָאָכֳלִים, שֶׁמַּיִם אַחֲרוֹנִים נִתָּזִים עֲלֵיהֶם וְנִמְאָסִים. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּשַׁמָּשׁ עַם הָאָרֶץ, וְשַׁמָּשׁ תַּלְמִיד חָכָם אֵינוֹ מַנִּיחַ פֵּרוּרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן כַּזַּיִת אֶלָּא מֵסִיר אוֹתָם, וְאִם נִתָּזִים הַמַּיִם עַל גַּבֵּי פֵּרוּרִים שֶׁאֵין בָּהֶם כַּזַּיִת אֵין בְּכָךְ כְּלוּם, דְּפֵרוּרִים שֶׁאֵין בָּהֶם כַּזַּיִת מֻתָּר לְאַבְּדָן בַּיָּד. וַהֲלָכָה כְּבֵית שַׁמַּאי בָּזֶה, שֶׁמֻּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּשַׁמָּשׁ עַם הָאָרֶץ:
בית שמאי אומרים: מכבדין את הבית – [i.e.] the place where they ate [the meal.] We clean the room1 from the remnants of the food that crumbled onto it, and afterwards, we wash our hands with mayim achronim.⁠2 [We use this order] since there are times when the attendant is an ignoramus and he leaves crumbs of an olive’s bulk [when clearing the food off the table.] Therefore, if you were to say that we should wash hands first, you might degrade [these usable remnants] of food because mayim achronim would splatter onto [those remnants] and make them disgusting.
The School of Hillel holds that it is prohibited to use an attendant who is an ignoramus, and an attendant who is a Torah scholar would not leave crumbs of an olive’s bulk, but would remove them. Therefore, if the water sprays upon the crumbs, it is meaningless, since those crumbs do not add up to an olive’s bulk and it is permitted to directly destroy them. The law is in accordance with the School of Shammai in that it is permissible to use an attendant who is an ignoramus.
1. We clean it and sweep it.
2. Mayim achronim literally means “later waters,” and it is used to describe the washing of hands done at the end of a meal or the water used in that washing.
בש״א מכבדין כו׳. פי׳ רש״י מכבדין את הבית מקום שאכלו שם אם הסבו ע״ג קרקע מכבדין את הקרקע או אם הסבו ע״ג שלחן מכבדין את השלחן ואח״כ נוטלין מים אחרונים לידים ע״כ. וכתבו התוס׳ ז״ל בפ״ק דסוכה (דף ג׳) דבסדר רב עמרם פסק בששה מקומות הלכה כב״ש וד׳ מינייהו תנן להו במתני׳ חדא הא. ואידך בסוף פרקין מי שאכל ושכח ולא ברך בש״א יחזור כו׳ ואידך דסוכה צריכה שתהא מחזקת ראשו ורובו ושלחנו דבפ״ב דמס׳ סוכה (ואע״ג דקיי״ל דלית הלכתא כשיטה ובפ״ק דסוכה אמר אביי רבי ור׳ יאשיה וכו׳ כמ״ש ברפ״ק דסוכה שאני הכא דאשכחן לרב הונא דקאמר הלכה צריכה שתהא מחזקת וכו׳ כדעת ב״ש. ולא תזוז מנה) ואידך בספ״ד דעדיות סדין בציצית ב״ש פוטרין וב״ה מחייבין. ואידך תרי איתנהו במנחות פרק התכלת (דף מ׳) כמה חוטין הוא נותן בש״א ד׳ ובה״א ג׳ וכמה תהא משולשלת בש״א ד׳ ובה״א ג׳ ע״כ. ובגמ׳ דר׳ אושעיא מפיך בהך בבא דב״ש לדב״ה ודב״ה לדב״ש וקבע בהא נמי הלכה כב״ה:
בפי׳ ר״ע ז״ל. דפירורין שאין בהן כזית מותר לאבדן ביד. אמר המלקט. ומ״מ קשה לעניות כדמוכח בפ׳ כל הבשר:
נוטלין לידים ואחר כך מכבדין. ופי׳ הר״ב והכי איתא בגמרא דפלוגתייהו אי מותר להשתמש בשמש עם הארץ. ולא נשנית בעדיות גבי מקולי ב״ש וחומרי בית הלל. דכי אתשל בבית המדרש לענין נ״י אתשיל ולא לענין שמש עם הארץ. וכה״ג משנינן בגמ׳ בפ׳ ג׳ דחולין (דף נב) על משנת פ״ב דאהלות. וכה״ג צריכין לתרץ ג״כ בסוף פרקין וכן משנה ה׳ פרק ד׳ דכלאים וכיוצא בזה כתבו התוספות במסכת נדה דף לה [ד״ה בשופעת]. וכ״כ בריש קדושין בד״ה ב״ש וכו׳. ומ״ש הר״ב דהלכה כב״ש בזה שמותר להשתמש וכו׳ כלומר לאפוקי בכולי פרקין דלית הלכתא כוותייהו. והא דקאמר שמותר וכו׳ נ״ל דה״ק דלהכי הלכה כמותם בזה משום דמסתבר שמותר להשתמש בע״ה כדי שלא להשתמש בתלמיד חכם וכמ״ש הר״י:
{יא} כְּלוֹמַר לַאֲפוּקֵי בְּכוּלְהוּ פִּרְקָן דְּלֵית הִלְכְתָא כְּוָתַיְהוּ:
{יב} נִרְאֶה לִי דְּהָכִי קָאָמַר דִּלְהָכִי הֲלָכָה כְּמוֹתָם בָּזֶה, מִשּׁוּם דְּמִסְתַּבֵּר שֶׁמֻּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּעַם הָאָרֶץ כְּדֵי שֶׁלֹּא לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּתַלְמִיד חָכָם. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
ט) בית שמאי אומרים מכבדין את הבית – אחר סעודה:
י) ואחר כך נוטלין לידים – מי׳ אחרונים. דס״ל מותר להשתמש בשמש ע״ה. והוא מניח פרורי כזית שתחת השולחן. וכשיטלו הידים קודם כיבוד יתבזו האוכלין:
יא) ובית הלל אומרים נוטלין לידים ואח״כ מכבדין את הבית – ס״ל אסור להשתמש רק בחבר. וכשיראה חבר כזית שנפל מגביהו מיד. וזה אחד מו׳ מקומות דהלכה כב״ש [כתוס׳ סוכה ד״ג א׳] והא דלא נמנה בעדיות [פ״ה מ״א] תי׳ התוי״ט. דכד אתשיל ביה מדרשא לענין נט״י אתשיל. ור״ל דאין כאן קולא או חומרא. ואדרבה ב״ה מקילו טפי דרשאין ליטל ידים אף קודם כיבוד הבית. ולא לענין שמש ע״ה אתשיל. וזה כעין תי׳ הש״ס חולין [נ״ב]:
אנשים אכלו את האוכל בידיהם והתלכלכו. על כן נהגו במהלך הסעודה לנגב את הידיים במפית, והשאלה היא היכן תונח המפית.
בית שמי [אומרים] מקניח את ידיו במפא – מפא או מפה היא חתיכת בד, ומניחה על השלחן ובית הלל אומרים על הכסת – גם כאן לא ברור האם לדעת בית הלל מניח את המפית על השולחן ואפילו על הכסת, או דווקא על הכסת ולא על השולחן, כפי שנברר להלן. כמו במשניות הקודמות שני הסברים למשנה, אך ריבוי ההסברים הוא לבית הלל בלבד.
המפית כמובן רטובה, והחשש הוא: ״שמא ניטמאו משקין שבמפה מחמת הכסת ויחזרו ויטבלו את הידים, בית הלל אומרים ספק משקין לידים טהור. דבר אחר, אין נטילת ידים לחולין, אלא מקנח ידיו במפה ומניחה על הכסת, שמא ניטמאו משקין שבמפה מחמת השלחן ויחזרו ויטמאו את האוכלים״ (תוספתא הכ״ז; ירושלמי יב ע״א; בבלי, כב ע״ב). אם כן, הכסת טמאה. אין הכוונה לטומאה שלמה, אלא לכך שהיא טמאה טומאה קלה בלבד. טומאה זו תפגע במפית הלחה, וזו תטמא את הידיים. כמובן אין זו הטומאה הפורמלית, אלא אותה טומאה קלה המחייבת נטילת ידיים. אבל על השולחן המפית לא תטמא משום שהשולחן טהור, או משום שהמסב לא יגע במפית וממילא זו לא תטמא אותו. להלן נציע הסבר נוסף לכך שהמפית שעל השולחן אינה מטמאת. לדעת בית הלל כל חשש הטומאה מופרז. הניסוח הטכני הוא: ״ספק משקין לידים טהור״. נימוק מקביל הוא שנטילת ידיים היא רק לחולין (אכילת מזון שהוא חולין), ואין מקום לגזרות נוספות. ״דבר אחר״ בהקשר זה אינו הסבר אחר אלא ניסוח שונה של אותו רעיון. מהמדרש ברור שמפה והנוזלים שבה מטמאים ״נמצאת אתה אומר ככר של תרומה שהיא כרוכה במפה, ונתונה בין כר לחבירו אם כנגדו נתונה טמאה, שאם נטמאת המפה נטמאת הככר, ושלא כנגדו טהורה שאין מגעו מטמא בגדים״ (ספרא מצורע, פרשת זבים, פרק ז ה״ה, עח ע״ג). ההלכה בספרא מניחה שהמפה על השולחן, כדעת בית שמאי1.
בהמשך התוספתא מובא הסבר שני, שונה במקצת. לפי ההסבר השני בית הלל חוששים שהשולחן רטוב והנוזלים שעל השולחן יטמאו את המפית, וכאשר ישתמש הסועד במפית פעם נוספת ייטמא. לפי הסבר זה בית הלל אומרים שיש להניח את המפית דווקא על הכסת, שהיא רטובה פחות, ולא על השולחן. אם כן, המחלוקת קוטבית: בית שמאי מחייבים להניח את המפית על השולחן, ובית הלל על הכסת. הסבר זה מותיר את הלומד מתוסכל קמעה. מתברר שהמחלוקת היא במציאות, היכן יש חשש רב יותר שהיד תיטמא, על הכסת או על השולחן. הכסת סמוכה יותר למקום המושב של הסועד, אך המשקה שעליה אינו נוזל ממש אלא רטיבות קלה. השולחן רחוק יותר, אך המשקה הוא נוזל ממש.
בירושלמי לא הכירו הסבר זה, ולדעתם מדובר בשולחן של פרקים או של שיש. התלמוד רומז לשלושה סוגי שולחנות. שולחן ״רגיל״ הוא מתקן שיש לו ארבע רגליים וטבלה, וזהו כלי לכל דבר המקבל טומאה. שולחן של פרקים הוא שולחן מתפרק, יש לו בסיס, רגליים וטבלה, וזו מתפרקת וניתן להסירה מהבסיס (איור 32 שולחנות). שולחן זה אינו נחשב לכלי. הטבלה עשויה מעץ שטוח ללא דפנות, והיא בבחינת ״פשוטי כלי עץ״ שאינם מקבלים טומאה. כמו כן אין היא מחוברת לרגליים ואינה נחשבת לכלי אחד עם הרגליים. שולחן שלישי הוא של שיש, והוא שולחן קבוע עם רגליים קבועות ולוח שיש. אבן אינה מקבלת טומאה, על כן שולחן של שיש אינו מקבל טומאה וניתן להניח עליו את המפית. בית הלל סבורים שאין צורך במגבלה זו ולכן מותר להניח את המפית גם על הכסת, וודאי שעל השולחן.
אם כן, יש שני הסברים בסיסיים לדעת בית הלל, וגם כאן את דעת בית שמאי לא רואים לנכון להסביר.
המחלוקת מתבארת על רקע החברה ההלניסטית. גם בסעודה ההלניסטית חולקה למשתתפים מפה, והיא מכונה בלטינית mappa2. בציורים ההלניסטיים היא תלויה על מסגרת הדרגש שלפני הסועדים, כלומר על השולחן, ושוב בית שמאי מצדדים בנוהג ההלניסטי המקובל. השולחן הוא שולחן ארבע רגליים (כנוהג הרומי), אבל אנו יודעים שבתקופה ההלניסטית נהגו שולחנות של שלוש רגליים (טריפוד) שעליהם טבלה בלתי מקובעת. אם כן, בית שמאי מצדדים בנוהג ההלניסטי המקובל. הנחת המפה על מסגרת הדרגש פותרת גם את בעיות הטהרה, שכן היא איננה נוגעת במאכלים (איור 33). בית שמאי מקבלים בנחת את הנוהג ההלניסטי, הן משום שהוא הנוהג הקיים (המסורתי) והן משום שיש בו פתרון לבעיית טומאה אפשרית.
בית הלל חוששים פחות מהטומאה. הרי האנשים טהורים והמאכלים טהורים, אם כן גם נוזלי הגוף ורוטבי האוכל המתמזגים יחדיו הם טהורים, ולכן מותר להניח את המפה גם על הכסת. בית הלל מתייחסים אפוא לנטילת הידיים בפחות נוקשות, וזאת דווקא מתוך גישה הלכתית, שהרי כפי שאמרנו לעיל למעשה נטילת ידיים איננה משתלבת במערכת ההלכתית של טומאה וטהרה. בית שמאי, המסורתניים בדרך כלל, מתרגמים את מסורת נוהגי הסעודה להלכה במסגרת דיני טומאה, ולכן חוששים מטומאת המפה.
אם כן, גם במשנה זו ייתכן שהמחלוקת בין הבתים חוזרת לשאלה העקרונית יותר של טיב נטילת ידיים והטומאה שהיא באה לטהר. לבית הלל נטילת ידיים אינה מטהרת ממש, וכל הטומאה אינה טומאה ממש במובנו הטכני-הלכתי של המונח, על כן אין צורך להתנהג בזהירות הנדרשת בהלכות טומאה, כמו במשנה הקודמת.
1. הלכות שנפסקו כבית שמאי הן תופעה תדירה. ראו ספראי, הכרעה כבית הלל.
2. ראו למשל כסינופון, חיי כרש, 1.3.5; אתינאיוס, סעודת הפילוסופים, סעיף 410.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נֵר וּמָזוֹן וּבְשָׂמִים וְהַבְדָּלָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, נֵר וּבְשָׂמִים וּמָזוֹן וְהַבְדָּלָה. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שֶׁבָּרָא מְאוֹר הָאֵשׁ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ.
Just as they dispute the order of the blessings in kiddush, they dispute the order of the blessings in havdala. If a meal continued until the conclusion of Shabbat, Beit Shammai say: One recites the blessing over the candle, then the Grace after Meals blessing, then the blessing over the spices, and finally the blessing of havdala. And Beit Hillel say: The order is candle, spices, Grace after Meals, and havdala.
With regard to the blessing over the candle, Beit Shammai say: Who created [bara] the light of fire. And Beit Hillel say: Who creates [boreh] the lights of fire.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] בֵּית שַׁמַּיִ אוֹמְרִין: נֵר, וּמָזוֹן, וּבְשָׂמִים, וְהַבְדָּלָה. [וּ]⁠בֵיתא הֶלֵּל אוֹמְ׳: נֵר, וּבְשָׂמִים, וּמָזוֹן, וְהַבְדָּלָה.
[ו]⁠ב בֵּית שַׁמַּיִ אוֹמְ׳: ״שֶׁבָּרָא מְאוֹר הָאֵשׁ״. וּבֵית הֶילֵּל אוֹמְ׳: ״בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ״.
א. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173: ״ובית״. בכ״י קמברידג׳ 470.1: ״בית״.
ב. כן מספור המשנה בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1. בכ״י קאופמן הושמט כנראה בטעות מספור המשנה, והסופר דילג מאות ה׳ לאות ז׳.
אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל עַל בִּרְכַּת הַמָּזוֹן שֶׁהִיא בַּתְּחִלָּה, וְעַל הַבְדָּלָה שֶׁהִיא בַסּוֹף. עַל מָה נֶחְלְקוּ? עַל הַמָּאוֹר וְעַל הַבְּשָׂמִים, שֶׁבֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: מָאוֹר וְאַחַר כָּךְ בְּשָׂמִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: בְּשָׂמִים וְאַחַר כָּךְ מָאוֹר. הַנִּכְנָס לְתוֹךְ בֵּיתוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְעַל הַמָּאוֹר וְעַל הַבְּשָׂמִים, וְאוֹמֵר הַבְדָּלָה. וְאִם אֵין לוֹ אֶלָּא כּוֹס אֶחָד, מַנִּיחוֹ לְאַחַר הַמָּזוֹן, וּמְשַׁלְשְׁלָן כֻּלָּן אַחֲרָיו. אוֹמֵר הַבְדָּלָה בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת וּבְמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב, וּבְמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים וּבְמוֹצָאֵי שַׁבָּת לְיוֹם טוֹב, וּבְמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב לְחֻלּוֹ שֶׁל מּוֹעֵד. הָרָגִיל אוֹמֵר הַבְדָּלוֹת הַרְבֵּה, וְשֶׁאֵינוֹ רָגִיל אוֹמֵר אוֹ אַחַת אוֹ שְׁתַּיִם. בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ, בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: אֶחָד מְבָרֵךְ לְכֻלָּן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: כָּל אֶחָד וְאֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ.
הָיָה לוֹ נֵר טָמוּן בְּתוֹךְ חֵקוֹ אוֹ בְּתוֹךְ הַפָּנָס, רוֹאֶה אַתְּ הַשַּׁלְהֶבֶת וְאֵין מִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרָהּ, מִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרָהּ וְאֵין רוֹאֶה אַתְּ הַשַּׁלְהֶבֶת, אֵין מְבָרֵךְ עַד שֶׁיִּהְיֶה רוֹאֶה אַתְּ הַשַּׁלְהֶבֶת וּמִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרָהּ. עֲשָׁשִׁית, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כָבְתָה, מְבָרֵךְ עָלֶיהָ. נֵר שֶׁל גּוֹיִם, אֵין מְבָרְכִין עָלָיו. יִשְׂרָאֵל שֶׁהִדְלִיק מִגּוֹי וְגוֹי שֶׁהִדְלִיק מִיִּשְׂרָאֵל, מְבָרֵךְ עָלָיו. מֵאֵמָּתַי מְבָרֵךְ עָלָיו? מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ. לֹא בֵרַךְ מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ, מְבָרֵךְ כָּל הַלַּיְלָה. לֹא בֵרַךְ כָּל הַלַּיְלָה, אֵין מְבָרֵךְ מֵעַתָּה. הָאֵשׁ וְהַכִּלְאַיִם אֵינָן מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית, אֲבָל חֲשׁוּבִין מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית. רַבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר: אֵשׁ גֵּיהִנָּם נִבְרֵאת בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי, וְאֵינָהּ כָּבָה עוֹלָמִית, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפֹּשְׁעִים בִּי, כִּי תוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת, וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה, וְהָיוּ דֵרָאוֹן לְכָל בָּשָׂר.⁠״ (ישעיהו ס״ו:כ״ד)
נר ובשמים והבדלה – אם היה אדם שותה בשבת והמשיך לשתות עד הלילה ועדיין לא בירך ברכת המזון והביאו לו בלילה נר ובשמים והבדלה איזה מהן קודם לברכה.
בית שמאי אומרין: נֵר ומזון וּבְשָׂמִים והבדלה. ובית הלל אומרין: נֵר ובשָׂמִים ומזון והבדלה. בית שמאי אומרין: שברא מאור האש. בית הלל אומרין: בוֹרֵא מאוֹרֵי האש.
כבר נתבאר בתלמוד שסתם זה הוא לר׳ מאיר.
אבל ר׳ יהודה סוברא שהכל מודים שברכת המזון בתחלה והבדלה בסוף.
ולא נחלקו בית שמאי ובית הלל אלא בהקדמת נר לבשמים, שבית שמאי מקדימין הנר, ובית הלל מקדימין הבשמים.
ומה שהצריכו לכלול המזון וההבדלה כדי להשמיעך בתוך דבריו היאך יהיה הסדר כשהתחיל לאכול בשבת ולא גמר אלא אחרי יציאת השבת. ועוד לפי שציין בתחלת הפרק שבין בית שמאי ובית הלל בסעודה, לפיכך לא הזכיר מחלוקתם בהבדלה אלא עד ששיתף הסעודה עם ההבדלה.
א. במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ״כבר נתבאר בתלמוד שהכל מודים...⁠״, וראה הערה 11 לנוסח המקור.
בית שמאי אומרין: נֵר ומזון וּבְשָׂמִים והבדלה. ובית הלל אומרין: נֵר ובשָׂמִים ומזון והבדלה. בית שמאי אומרין: שברא מאור האש. בית הלל אומרין: בוֹרֵא מאוֹרֵי האש.
קד תבין פי אלתלמוד אן הד׳א אלסתם לר׳ מאיר.
ואמא ר׳ יהודה יעתקד אןא אלכל מג׳מעין אן ברכת המזון פי אל אולב ואלהבדלה פי אלאכ׳ר.
ואנמא אכ׳תלף בית שמאי ובית הלל פי תקדים אלנֵר עלי אלבשמים, לאן בית שמאי יקדמון אלנֵר, ובית הלל יקדמון אלבשמים.
ואלד׳י אוג׳ב אן ישמל אלמזון ואלהבדלה ליעלמך פי טי כלאמה כיף תכון אלרתבה אד׳א בדי באל אכלג בשבת ולם יתם אלא בעד כ׳רוג׳ אלסבת. ות׳אניה אנה צ׳מן פי אול אלפרק שבין בית שמאי ובית הלל בסעודה, פלם יד׳כר אכ׳תלאפהם פי אלהבדלה חתי אשרך אלסעודה מע אלהבדלה.
א. אחרי המילים: ׳אלתלמוד אן׳ מסומן לתוספת בשולי הגליון, מהמילה: ׳הד׳א׳ עד כאן. תוספת זו נכתבה בכתב יד השונה מכתב ידו של הרמב״ם, אך ברור כי מדובר בתוספת קדומה, מפני שבכתבי יד המשקפים את המהדורה השלישית (שבה עדיין אין את כל התיקונים המופיעים בכתב יד הרמב״ם) תוספת זו מופיעה. אחרי התוספת כתוב בכתב יד שאינו ברור: ״קבל רבי יהודה הלוי הקאליך חניפה״.
ב. המילה: ׳אל׳ כתובה בסוף השורה ואינה צמודה למילה שלאחריה, לכן הפרדתי אותן לשתי מילים.
ג. המילה: ׳אל׳ כתובה בסוף השורה ואינה צמודה למילה שלאחריה, לכן הפרדתי אותן לשתי מילים.
כבר נתבאר בתלמוד שסתם זה הוא לר׳ מאיר... – במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ״כבר נתבאר בתלמוד שהכל מודים שברכת המזון בתחלה והבדלה בסוף, ולא נחלקו...⁠״, ומכיוון שלא הזכיר שזו שיטת ר׳ יהודה דווקא לא נזקק לסיים שהלכה כר׳ יהודה. כנראה שהעירו לו תלמידיו שדבר זה אינו מדויק שהרי למדנו בברכות נב, ב: ״רב הונא בר יהודה איקלע לבי רבא, חזייה לרבא דבריך אבשמים ברישא. אמר ליה: מכדי בית שמאי ובית הלל אמאור לא פליגי, דתניא, בית שמאי אומרים: נר ומזון בשמים והבדלה. ובית הלל אומרים: נר ובשמים מזון והבדלה! עני רבא בתריה: זו דברי רבי מאיר, אבל רבי יהודה אומר: לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על המזון שהוא בתחלה ועל הבדלה שהיא בסוף. על מה נחלקו - על המאור ועל הבשמים, שבית שמאי אומרים: על המאור ואחר כך בשמים, ובית הלל אומרים בשמים ואחר כך מאור. ואמר רבי יוחנן: נהגו העם כבית הלל אליבא דרבי יהודה״, כלומר דברי המשנה נאמרו בשיטת ר׳ מאיר וההלכה כר׳ יהודה. לכן ציווה לאחד מתלמידיו שיתקן בנוסח המקור, וכך קיבלנו את הנוסח שלפנינו. מכל מקום לא הוסיף הרמב״ם שההלכה כב״ה בשיטת ר׳ יהודה, מפני שבמהדורה ראשונה כלל לא כתב שיש מחלוקת.
יש לציין שתיקון זה אינו מאוחר, מפני שבכתבי היד התימניים, המשקפים את המהדורה השלישית של פיהמ״ש, תוספת זו כבר מופיעה.
ומה שהצריכו לכלול המזון... כשהתחיל לאכול בשבת ולא גמר אלא אחרי יציאת השבת – לאור מחלוקת ר׳ יהודה ור׳ מאיר בהבנת מחלוקת ב״ה וב״ש (הובאה בד״ה הקודם), יש ללמוד את הגמרא בברכות נב, א: ״תניא: הנכנס לביתו במוצאי שבת - מברך על היין ועל המאור ועל הבשמים ואחר כך אומר הבדלה, ואם אין לו אלא כוס אחד - מניחו לאחר המזון ומשלשלן כולן לאחריו! והא, ממאי דבית שמאי היא, דלמא בית הלל היא? לא סלקא דעתך, דקתני מאור ואחר כך בשמים, ומאן שמעת ליה דאית ליה האי סברה - בית שמאי, דתניא, אמר רבי יהודה: לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על המזון שבתחלה ועל הבדלה שהיא בסוף, על מה נחלקו? על המאור ועל הבשמים - בית שמאי אומרים: מאור ואחר כך בשמים, ובית הלל אומרים: בשמים ואחר כך מאור. וממאי דבית שמאי היא ואליבא דרבי יהודה, דילמא בית הלל היא, ואליבא דרבי מאיר? לא סלקא דעתך, דקתני הכא במתניתין: בית שמאי אומרים, נר ומזון בשמים והבדלה, ובית הלל אומרים: נר ובשמים מזון והבדלה, והתם בברייתא קתני: אם אין לו אלא כוס אחד - מניחו לאחר המזון ומשלשלן כולן לאחריו, שמע מינה דבית שמאי היא ואליבא דרבי יהודה״.
הרמב״ם מסביר גמרא זו באדם שאכל בסוף השבת ולא גמר את סעודתו עד מוצאי שבת. כיצד יעשה? אין הוא יכול להמשיך לאכול מפני שאסור לאכול קודם הבדלה (במקרה שהסיח דעתו מהסעודה), אדם זה מחוייב בהבדלה ובברכת המזון ואין לו אלא כוס אחת. לכן מבדיל ומברך על אותה הכוס, כסדר שהזכיר הרמב״ם. בניגוד להסבר זה של הרמב״ם כתבו ראשונים אחרים (ראה תוס׳ פסחים קב, ב ד״ה מניחו; תוספות רבנו יהודה שירליאון נב, א ד״ה הנכנס לביתו) כי לא מדובר על מי שגמר סעודתו במוצאי שבת: ״האי לישנא דהנכנס לביתו במוצאי שבת לא משמע הכי״, אלא מדובר באדם שיש לו רק כוס יין אחת, ומותר לו לאכול במוצאי שבת קודם להבדלה ויבדיל ויברך על הכוס בסוף סעודתו. לשיטה זו, יש חיוב לברך ברכת המזון על הכוס. אך הרמב״ם, בעקבות הרי״ף והגאונים, אינו סובר כך, אלא רק אם יש לו יין ורוצה בכך יכול הוא לברך ברכת המזון עליו, אך אין חובה כזאת (הלכות ברכות ז, טו, וראה לקמן בסוף הפרק). ולכן לרמב״ם ודאי שלא יאכל קודם ההבדלה. מצב שבו משלבים הבדלה עם ברכת המזון אפשרי רק אם סיים סעודתו בסוף שבת ומבדיל ומברך במוצאי שבת. בדרך זו הסביר גם רבינו נתן אב הישיבה שכתב: ״נר ובשמים והבדלה. אם היה אדם שותה בשבת והמשיך לשתות עד הלילה, ועדיין לא בירך ברכת המזון, והביאו לו בלילה נר ובשמים והבדלה, איזה מהן קודם לברכה? הנר, בורא מאורי האש״.
העמדה שונה של המשנה מצויה בירושלמי על משנתנו (ח, ה דף יב טור ב): ״תני אמר ר׳ יהודה לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על המזון שהוא בתחילה ועל הבדלה שהיא בסוף. ועל מה נחלקו? על המאור ועל הבשמים. שבית שמאי אומרי׳, בשמי׳ ומאור. ובית הלל אומרי׳, מאור ובשמים. רבי בא ורב יהודה בשם רב, הלכה כדברי מי שאומר בשמים ואחר כך מאור״. ניתן לראות כי המסקנה להלכה שווה בבבלי ובירושלמי ומקדימים בשמים למאור, אך בבבלי זו שיטת ב״ה על פי ר׳ יהודה, ובירושלמי זו שיטת ב״ש. גם כאן (כפי שגם הראנו לעיל הלכה ד, ד״ה ובית שמאי אומרים) כפי שעשה ברוב המוחלט של ההלכות, נימק הרמב״ם את הדברים כשיטת הבבלי ולא כירושלמי, אף במקום שאין במחלוקתם נפקא מינה להלכה.
ועוד לפי שציין בתחלת הפרק שבין בית שמאי ובית הלל בסעודה... הסעודה עם ההבדלה – עיקר המחלוקת בין ב״ה וב״ש לשיטת ר׳ יהודה היא בסדר בין בשמים לנר. מחלוקת זו קיימת גם אם לא מצמידים את ההבדלה לברכת המזון במקרה מיוחד של אכילה בשבת וברכת המזון לאחר צאת השבת. אם כן, מדוע העמידה המשנה את מחלוקתם דווקא במקרה של שילוב הבדלה בברכת המזון? על כך נותן הרמב״ם נימוק נוסף והוא, שכל הפרק עוסק במחלוקות בין ב״ש וב״ה בסעודה, אם כן גם מחלוקת זו צריכה להיות קשורה לסעודה, על אף שעיקרה שייך גם בלא סעודה כלל.
אולם, הסבר זה של הרמב״ם לכאורה תמוה. המשנה היא לשיטת ר׳ מאיר ולא לשיטת ר׳ יהודה, ולשיטת ר״מ המחלוקת היא בסדר בין מזון לבשמים. כיצד ניתן להביא מחלוקת זו ללא סעודה?
נראה כי בהסבר זה ביקש הרמב״ם להביא חיזוק לדברי הרי״ף רבו במחלוקתו עם הגאונים בדבר הבדלה על הפת. כתב הרי״ף בברכות לח, ב - לט, א: ״איכא מרבוואתא מ״ד דהאי מזון דקתני במתניתין ברכת ׳המוציא׳ היא. ושמיעה ליה מהאי מתניתין דמבדלינן אריפתא [ולומדים ממשנתנו שיכולים להבדיל על הפת] וקא מוקים לה למתניתין במוצאי שבת ליום טוב, דכיון דבעי למימר קידושא אריפתא משלשל לה להבדלה אבתרה. והאי דאיצטריך ליה למימר הכי, משום דקשיא לי׳ ההיא דאמימר דאיקלע לבי רב אשי ולא הוה להו חמרא לאבדולי ובת טות, ומשום הכי איצטריך לאוקמא להא מתניתא במוצאי שבת ליום טוב. וקא מוקים להא דאמימר בשאר ימות השנה, כי היכי דלא תיקשי ליה ההיא דאמימר. והא מילתא ליתא דלא אשכחן הבדלה על הפת כל עיקר. והא דקתני במתניתין נר ומזון ובשמים והבדלה לאו אברכת ׳המוציא׳ קאי דשמעת מינה דמבדלינן אריפתא אלא אברכת המזון קאי, דהיא שלש ברכות. ובהדיא קתני בתוספתא: אמר ר׳ יהודה: לא נחלקו בית שמאי וב״ה על ברכת המזון שהיא בתחלה ועל הבדלה שהיא בסוף. ובגמרא דבני מערבא מפרש, וקשיא עלייהו דבית הלל במוצאי שבת היכי עבידא? היה יושב ואוכל והחשיך במוצאי שבת ואין שם אלא אותו הכוס, אם אמרת יניחנו לאחר המזון ומשלשלן כולן עליו - מה נפשך בירך על היין - המזון קודם, בירך על המזון - הנר קודם; בירך על הנר - הבדלה קודמת. ונשמעינה מן הדא, דתניא: א״ר יהודה: לא נחלקו ב״ש וב״ה על ברכת המזון שהיא בתחלה ועל הבדלה שהיא בסוף, ועל מה נחלקו - על הנר ועל הבשמים, שבית שמאי אומרים: בשמים ואחר כך מאור, ובית הלל אומרים: מאור ואחר כך בשמים. ר׳ אבא ורב יהודה בשם רב אמרי: הלכה כדברי מי שהוא אומר בשמים ואחר כך מאור. כיצד יעשה? על דברי בית הלל מברך על המזון תחלה, ואחר כך על היין, ואח״כ על הנר וכו׳. ועל הא מתניתין דתנן נר ומזון בשמים והבדלה גרסינן נמי התם, תניא: אמר ר׳ יהודה: לא נחלקו ב״ש וב״ה על ברכת המזון שהיא בתחלה ועל הבדלה שהיא בסוף, אלמא בברכת המזון דהיא שלש ברכות עסקינן ולאו בברכת ׳המוציא׳. ולית לה להבדלה על הפת עסק בהא מתניתין כלל. הלכך אין מבדילין על הפת כלל. וכי תימא מתניתין דקתני בגמ׳ דילן משמיה דר׳ יהודה פליגא אמתניתין דבני מערבא, דהכא קתני ומזון והתם קתני בהמ״ז, הכא לב״ה בשמים ואח״כ מאור והתם מאור ואח״כ בשמים, וכיון דפליגא לא גמרינן מינה. ולא איכפת לן בהכי דלא גמרינן אלא לגלויי דהאי מזון דקתני במתניתין בהמ״ז היא1. ותו אי הא מתניתין במוצאי שבת ליו״ט הוא אמאי לא קתני לה לקידוש בהדי הנך, מי גרע ממאור? אלא ודאי דהא מתני׳ במוצאי שבת לחוד הוא. וכיון דהכין ליכא למשמע מינה [דמבדילין] אריפתא. והא דאמימר דבת טות לא שנא מוצאי שבת לחול ולא שנא מוצאי שבת ליו״ט. ומ״ד דבמוצאי שבת ליו״ט מבדילין על הפת צריך להביא ראיה ומהך מתניתין ליכא ראיה כדברירנא״.
על מנת לחזק את הסברו של הרי״ף בגמרא, כתב הרמב״ם בנימוקו השני כי מחלוקת ב״ש וב״ה היא גם ללא סעודה כלל, והמזון המובא במשנה מקורו בסעודה. אם נפרש כהעמדה הזו, ברור שברכת ׳מזון׳ המוזכרת במשנה היא ברכת המזון ולא ברכת ׳המוציא׳, כיוון שברכת ׳המוציא׳ שייכת בכל הבדלה (לשיטת הסוברים שניתן להבדיל על הלחם) ולא רק בהבדלה שאחרי סעודה. מכל מקום העולה מהסבר הרמב״ם, כי הכתוב במשנה אינו מתאר את המצב של ברכת ההבדלה בזמן התנאים, אלא זהו מקרה מיוחד שמתאים לסדר העניינים של רבי במשנה. השווה למאמרו של ד״ר דניאל גולדשמידט במחנים חוברת פה-פו (תשכ״ד) עמ׳ 48-53.
סיכום מקיף של המחלוקת בעניין הבדלה על הפת, ראה מאמרו של הפרופ׳ ישראל תא-שמע, ספר זכרון להרב יצחק נסים, חלק א הלכה ומשפט תשמ״ה, עמ׳ קלה-קמה.
הרמב״ם כאן נימק מובאה של המשנה לאור קשר נסיבתי (הפרק מדבר על מחלוקות בסעודה). זהו דבר חריג בפיהמ״ש. על דרכו של רבי בחיבור המשנה ראה מה שכתבנו לעיל ו, א ד״ה ולא הזכיר, ובנספחות למסכת.
את משנתנו פסק הרמב״ם בהלכות שבת כט, יב: ״היה אוכל בשבת, ויצא השבת והוא בתוך סעודתו - גומר סעודתו ונוטל ידיו ומברך ברכת המזון על הכוס, ואחר כך מבדיל עליו״. דין זה הוא לכתחילה, כלומר - מברך ומבדיל על כוס אחת גם אם יש לו כוסות יין נוספות. שם הלכה כד: ״סדר הבדלה במוצאי שבת - שיברך על היין ואחר כך על הבשמים, ואחר כך על הנר. וכיצד מברך על הנר? ׳בורא מאורי האש׳ ״.
במחלוקת השניה במשנה (׳ברא׳ או ׳בורא׳) שתק הרמב״ם בפירושו ולא כתב כיצד הוא מסביר את הגמרא, אך נוכל להשלים נושא מחשבתי זה מדבריו בכתביו האחרים. בגמרא נחלקו האמוראים במה נחלקו ב״ש וב״ה (ברכות נב, ב): ״בית שמאי אומרים, ׳שברא׳ כו׳. אמר רבא: ב׳ברא׳ כולי עלמא לא פליגי דברא משמע, כי פליגי ב׳בורא׳, בית שמאי סברי: ׳בורא׳ - דעתיד למברא; ובית הלל סברי: ׳בורא׳ נמי דברא משמע. מתיב רב יוסף:
׳יוצר אור ובורא חשך׳ (ישעיהו מה, ז), ׳יוצר הרים ובורא רוח׳ (עמוס ד, יג), ׳בורא השמים ונוטיהם׳ (ישעיהו מב, ה)! אלא אמר רב יוסף: ב׳ברא׳ ו׳בורא׳ כולי עלמא לא פליגי דברא משמע, כי פליגי - ב׳מאור׳ ו׳מאורי׳; דבית שמאי סברי: חדא נהורא איכא בנורא, ובית הלל סברי: טובא נהורי איכא בנורא. תניא נמי הכי, אמרו להם בית הלל לבית שמאי: הרבה מאורות יש באור״. לדעת רבא נחלקו ב״ש וב״ה האם ניתן לברך: ׳בורא׳ כאשר משמעותו בלשון עבר. על כך מקשה רב יוסף, וניתן להבין את קושייתו בשתי דרכים:
א. כל הפסוקים מדברים על יצירתו של הקב״ה בששת ימי בראשית, כלומר הם בודאי בלשון עבר, ובכל זאת כתוב: ׳בורא׳. אם כן קשה על ב״ש שאומרים ש׳בורא׳ הוא לשון עתיד ולא עבר.
ב. על פי גרסת רבינו חננאל (וכן הוא בספר הנר): ״מתיב רב יוסף, כי הנה יוצר הדיבור רוח, כך הוא אומנותו של הקב״ה שבכל זמן הוא יוצר הריון שבמעי אשה ובורא רוח בקרבו. אלמא לאו לשון עבר דוקא״. על פי גרסה זו לדעת ב״ה לשון ׳בורא׳ הוא לשון עבר, אך מהפסוקים אנו רואים שזו גם לשון הווה, אם כן יש קושיה על דברי ב״ה.
לכן רב יוסף מסביר את המחלוקת בצורה שונה: האם אומרים ״מאור האש״ או ״מאורי האש״. לדעת ב״ה יש לומר ״מאורי האש״, וניתן לתת שתי סיבות לדבר:
א. יש הרבה גוונים באש (רש״י).
ב. יש הרבה סוגים של אש (גחלים, שלהבת ועוד. ראב״ד). רבינו חננאל כתב כשני הפירושים.
הרי״ף השמיט את כל הדיון ורק כתב (לט, א): ״תניא, אמרו להם ב״ה לב״ש: הרבה מאורות יש באור״, כלומר הרי״ף פסק כרב יוסף שלא נחלקו על לשון ׳בורא׳, ולהלכה אומר: ׳מאורי׳ בלשון רבים כהסבר רש״י.
בכמה מקומות מְעַמֵּת הרמב״ם את השקפת חז״ל, לפיה חוקי הטבע נקבעו בבריאת העולם והם שרירים וקיימים לעולם, עם השקפת ׳המדברים׳ (כת של הוגי דעות מוסלמים דתיים) הסבורים שהקב״ה מנהיג את הכל בכל רגע ורגע ברצון מחודש, ללא חוקיות כלשהי. שלילתו של הרמב״ם את שיטת ׳המדברים׳ מובאת בהקדמה לאבות בפרק הראשון (עמ׳ רל); אבות ה, ה; מורה הנבוכים א, עא ואילך. אם כן ברורה שיטת חז״ל שנמנעים מלהסביר את המילה ׳בורא׳ בלשון הווה, כיוון שיש בכך הסכמה לשיטת ׳המדברים׳. עם זאת, ברור כי כל המתרחש בעולם תלוי ברצונו של ה׳. בשל כך לשון משולבת של עבר המורה על חידוש העולם על ידי ה׳, והווה המורה על השגחת ה׳ בעולם היא הלשון המעולה. בדרך כלל, לשון ׳בריאה׳ מבטאת את היציאה מההעדר (מורה הנבוכים ב, ל; שם ג, י) אולם לא בהכרח מדובר על יצירה מההעדר הגמור, אלא גם יצירה של יש מיש נקראת בריאה. נראה לי שבהבנה זו יש את הקישור בין ׳ברא מאור׳ לבין ׳בורא מאורי׳. ב״ש שאמרו שיש לברך ׳ברא׳ סברו כי מדובר אך ורק על הבריאה מההעדר הגמור בששת ימי בראשית. אם כן, מדובר על יסוד האש, ועל יסוד האש מתאים לומר ׳מאור׳ בלשון יחיד. ב״ה סוברים שמברכים על הבריאה הקדומה כמו גם על הבריאה המתחדשת. אם כן, כלל לא מדובר על יסוד האש אלא על האש המוכרת לנו, ולה יש כמה וכמה מאורות (ראה הקדמה לאבות הפרק הראשון עמ׳ רכט על שלושה סוגים שונים של אור).⁠2
להלכה פסק הרמב״ם שיש לברך ׳בורא מאורי האש׳ ולא הזכיר שאם אמר לשון מעורבת (׳ברא מאורי׳ או ׳בורא מאור׳) יכול לצאת בדיעבד, אלא חל עליו הכלל הרגיל של כל המשנה ממטבע שטבעו חכמים (השווה לב״ח או״ח סי׳ רצח). הדבר מתאים להסברנו, מפני שאם לדעת ב״ש מברכים על יסוד האש, לדעת הרמב״ם אין לה מאור כלל, שהרי היא החושך האמור בבריאת העולם, ראה מורה הנבוכים ב, ל והשווה לאריסטו בעל הנפש ב, ז 418ב; מטאורולוגיקה 340ב; הכוזרי מאמר חמישי סי׳ ב; פירושו של מונק למו״נ חלק ב עמ׳ 237 הערה 2 בשם אבן-סינא.
אם כן ניתן לומר כי הרמב״ם למד את הגמרא כשיטת רבינו חננאל, שהפסוקים מישעיהו ועמוס העוסקים בפועל ׳בורא׳ מוכיחים שיש בריאה לא רק בזמן עבר (ראה במו״נ ב, ל ו- ג, י שהרמב״ם מביא פסוקים אלו כדוגמא של יצירת תבנית חומרית, ולא על בריאה רוחנית). כמו כן פירוש המילה: ׳מאורי׳ הוא סוגים שונים של אור. יתכן שגם כאן הלך כהסבר רבינו חננאל שכלל את סוגי התאורה השונים וגווני האש הרבים.
1. כך דרכו של הרי״ף ביחסו לירושלמי, שניתן ללמוד ממנו אף אם לא נוקטים להלכה כמותו, ראה עירובין לה, ב: ״ואנן לא סבירא לן הכי, דכיון דסוגיין דגמרא דילן להתירא לא איכפת לן במאי דאסרי בגמרא דבני מערבא, דעל גמרא דילן סמכינן דבתרא הוא, ואינהו הוי בקיאי בגמ׳ דבני מערבא טפי מינן, ואי לאו דקים להו דהאי מימרא דבני מערבא לאו דסמכא הוא - לא קא שרו ליה אינהו״.
2. והפנה אותי אחי אוהד לפסקי עוזיאל בשאלות הזמן סי׳ י וסי׳ יב שדן האם מותר לברך מאורי האש על נר חשמל, והסביר את מחלוקת ב״ש וב״ה בצורה דומה.
בית שמאי אומרים נר ומזון בשמים והבדלה כו׳ – כבר נתבאר בגמרא שהכל מסכימין שברכת המזון היא הראשונה והבדלה אחרונה אבל נחלקו בית שמאי ובית הלל בהקדמת הנר על הבשמים שבית שמאי יקדימו הנר ובית הלל יקדימו הבשמים ומה שצריך לכלול המזון עם ההבדלה כדי ללמדך מתוך דבריו היאך יהיה הסדר אם התחיל לאכול בשבת ולא השלים עד מוצאי שבת ועוד שהוא כלל בראש הפרק הדברים שבין ב״ש וב״ה בסעודה לפיכך לא זכר מחלקותם בהבדלה עד שכלל הסעודה עם ההבדלה:
נֵר וּמָזוֹן. מִי שֶׁאָכַל בְּשַׁבָּת בְּמִנְחָה וְחָשְׁכָה לוֹ וַעֲדַיִן לֹא גָמַר סְעֻדָּתוֹ וְאֵין לוֹ יַיִן אֶלָּא שִׁעוּר [כּוֹס] אֶחָד. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נֵר וּמָזוֹן בְּשָׂמִים וְהַבְדָּלָה. דְּכֻלֵּי עַלְמָא הַבְדָּלָה בַּסּוֹף, דַּאֲפוּקֵי יוֹמָא מְאַחֲרִינַן לֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּלֹא לֶהֱוֵי עֲלֵיהּ כְּמַשְּׂאוֹי. לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא עַל הַנֵּר וְעַל הַבְּשָׂמִים, דְּבֵית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נֵר וּמָזוֹן וְאַחַר כָּךְ בְּשָׂמִים, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים נֵר וּבְשָׂמִים כִּי הֲדָדֵי, דִּבְרָכוֹת שֶׁאָנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹתָם דְּלֹא מֵחֲזֵי כְּמַשְּׂאוֹי כְּגוֹן נֵר וּבְשָׂמִים מְקַדְמִינַן לְהוּ לְבִרְכַּת הַמָּזוֹן:
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים שֶׁבָּרָא מְאוֹר הָאֵשׁ. שֶׁבָּרָא דְּמַשְׁמַע לְשֶׁעָבַר וְלֹא בּוֹרֵא דְּמַשְׁמַע לְהַבָּא. מְאוֹר הָאֵשׁ וְלֹא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ, דַּחֲדָא נְהוֹרָא אִיכָּא בְּנוּרָא:
וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בּוֹרֵא. נַמִּי מַשְׁמַע לְשֶׁעָבַר:
מְאוֹרֵי הָאֵשׁ. שֶׁהַרְבֵּה גְּוָנִים יֵשׁ בְּשַׁלְהֶבֶת, אֲדוּמָה לְבָנָה וִירַקְרֹקֶת:
נר ומזון – He who ate on Shabbat in the afternoon, and it became dark when he had not yet completed his meal. [In this case,] he doesn’t have more than a [cup’s] worth of wine. The School of Shammai states: [He recites the blessing for] the candle, [then the blessing for] the meal, [then the blessing for] the spices, and [then the blessing for] havdalah1 because everyone [agrees] that havdalah [is recited] last since when one “leaves” a day, we delay [it’s departure] for him in order that [he not give the impression that the day] is a burden on him. [The Schools of Hillel and Shammai] only disagreed on [when to recite the blessings on] the candle and on the spices. The School of Shammai holds [that we recite the blessings in the following order]: [the blessing for the] Candle, [then the blessing for] the meal, and [then the blessing for the] spices. The School of Hillel says [that we recite the blessings in the following order]: [the blessing for] the Candle, and [then the blessing for] the spices, since blessings that we can do and not [make them] appear as a burden, such as the [blessings on] the candle and [the] spices, we move prior to the blessing after the meal.
בית שמאין אומרים שברא מאור האש – “He who created,” which implies [that we are discussing creation] in the past, and not “who creates,” which implies [that we are discussing creation] in the future. [The School of Shammai’s text also says:] “the light of the fire” and not the “lights of fire” since one light is found in a fire.
ובית הלל אומרים בורא – which also implies [that we are discussing creation] in the past.
מאורי האש – There are many colors in the flame: red, white and greenish.
1. The havdalah blessing is said at the end of a Shabbat or holiday, and it blesses G-d for separating between the holiness of the Shabbat or holiday and the mundane of the week.
בש״א נר כו׳. ויש לשאול האיך יכול לומר שמברך ואח״כ מבדיל דמשמע שמותר לאכול קודם הבדלה ובהדיא אמרי׳ אסור לאדם שיטעום כלום קודם שיבדיל. וי״ל דמ״ש אסור לאדם שיטעום כו׳ זהו כשי״ל יין לשתי כוסות להבדלה ולבהמ״ז. שמאחר שיכול לברך בהמ״ז על הכוס ביין הנשאר לו. טוב הוא שיבדיל קודם האכילה. וכי אמרי׳ הכא שאוכל קודם הבדלה מיירי במי שא״ל אלא כוס א׳ בלבד ואם יבדיל עליו לא יהי׳ לו יין לברך בהמ״ז. ומתוך כך התירו לו שיאכל בלא הבדלה כדי שיברך בהמ״ז על היין. ה״ר יונה ז״ל. ובירושל׳ מפרש ונותן טעם למה הקדימו בין ב״ש ובין ב״ה נר קודם הכל מפני שהיו עניים ורוב הלילות היו בלא נר ועתה נשאר מעט שמן ממה שטרח לשבת ואולי תכבה מיד אם יאמר הבדלה תחלה ולא יוכל לברך בורא מאורי האש לכך הקדימוה ששאר הבדלה יכול לומר בלא נר. והרמב״ם ז״ל כתב ומה שהיצרך לכלול המזון עם ההבדלה. כדי ללמדך מתוך דבריו האיך יהיה הסדר אם התחיל לאכול בשבת ולא השלים עד מו״ש ועוד שהוא כלל בראש הדברים שבין בית שמאי ובית הלל בסעודה לפיכך לא זכר מחלקותם בהבדלה עד שכלל הסעודה עם ההבדלה עכ״ל ז״ל. וה״ר יונה ז״ל דחה מאן דמפרש מתני׳ במי שאכל בשבת וחשכה לו. ואיכא מרבוותא שנדחקו לפרש האי מזון דמתני׳ בברכת המוציא ושמיעא להו מהאי מתניתין דמבדילינן אריפתא וקא מוקמי לה למתני׳ במו״ש ליו״ט דכיון דבעי למימר קידושא אריפתא משלשל לה להבדלה אבתרה והאריך הרי״ף ז״ל לדחות פי׳ זה ע״ש. ובגמ׳ אמרי׳ זו דברי ר״מ אבל רי״א לא נחלקו כו׳. וכתב תוס׳ ז״ל בפ׳ ע״פ (דף ק״ג) דאיכא למימר דר״י (דס״ל הלכה כסתם משנה וס״ל כב״ה אליבא דר״י) היה שונה אותה בלשון יחיד והיה שונה בה דברי ר״מ בהדיא. ור״ע ז״ל הרכיב מעט סתם מתני׳ אליבא דר״י כי היכי דתיקום אליבא דהלכתא. והירושל׳ חולק על התלמוד שלנו דהתם פסקו הלכה לדעת ב״ה דנר תחלה דהתם קתני בברייתא לדר״י הכי על מה נחלקו על הנר ועל הבשמים שבש״א בשמים ואח״כ מאור ובה״א מאור ואח״כ בשמים וקיי״ל כתלמודא דידן:
שברא מאור האש. גרסי׳ המ״ם בנקוד שו״א. ובירושל׳ בעי על דעתהון דב״ש מי נימא נמי אשר ברא פרי הגפן ומשני יין מתחדש בכל שנה ושנה האש אינו מתחדש בכל שנה. ובגמ׳ אמר רב יוסף דבברא ובורא נמי כ״ע ל״פ דלשעבר משמע דהא כתיב יוצר אור ובורא חשך יוצר הרים ובורא רוח בורא השמים ונוטיהם. כי פליגי במאור ומאורי בלבד וכדפי׳ ר״ע ז״ל:
נר ומזון וכו׳. כתב הרר״י הנר שמביאין ונהנה ממנה מיד יש לו להקדים ואחר כך המזון שכבר אכל ובית הלל סברי דיש לו להסמיך בשמים לנר שהוא גם כן מענין שבת שמראה הצער שהיה לו בנפש יתירה שהלכה לה ולכך מריח לישב נשמתו ע״כ. ול׳ הר״ב לא נחלקו כו׳ לכאורה לישנא אריכא הוא. אבל בגמרא אמרינן אמתניתין זו דברי רבי מאיר אבל רבי יהודה אומר לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על המזון שהוא בתחילה ועל הבדלה שהוא בסוף על מה נחלקו על המאור ועל הבשמים שבית שמאי אומרים על המאור ואחר כך על הבשמים. ובית הלל אומרים בשמים ואח״כ מאור. והרמב״ם כתבו לזה בפירושו. ולכן נראה בעיני שגם הר״ב כך כתב דכ״ע מזון בתחילה והבדלה בסוף וכו׳ לא נחלקו אלא על הנר ועל הבשמים וכו׳. ותלמיד טועה שלא ידע או לא זכר הגמ׳ הגיה הלשון כמו שהוא לפנינו:
בורא. כתב הר״ב משמע נמי לשעבר וכתבו התוספות ונימא ברא דלא פליגי דלשעבר משמע וי״ל דלשון קרא עדיף ע״כ. דכתיב בורא חשך בורא רוח בורא השמים כדמייתי להו בגמרא:
{יג} נֵר וּמָזוֹן כוּ׳. הַנֵּר שֶׁמְּבִיאִין וְנֶהֱנֶה מִמֶּנּוּ מִיָּד יֵשׁ לוֹ לְהַקְדִּים וְאַחַר כָּךְ הַמָּזוֹן שֶׁכְּבָר אָכַל. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי דְּיֵשׁ לוֹ לְהַסְמִיךְ בְּשָׂמִים לְנֵר שֶׁהוּא גַם כֵּן מֵעִנְיָן שַׁבָּת שֶׁמַּרְאֶה הַצַּעַר שֶׁהָיָה לוֹ בְּנֶפֶשׁ יְתֵרָה שֶׁהָלְכָה לָהּ וּלְכָךְ מֵרִיחַ לְיַשֵּׁב נִשְׁמָתוֹ. הָרִ״י:
{יד} וְכָתְבוּ הַתּוֹסָפוֹת וְנֵימָא שֶׁבָּרָא דְלֹא פְּלִיגֵי דִּלְשֶׁעָבַר מַשְׁמַע. וְיֵשׁ לוֹמַר דְּלָשׁוֹן דִּקְרָא עָדִיף דִּכְתִיב בּוֹרֵא חֹשֶׁךְ בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם:
יב) בית שמאי אומרים נר ומזון ובשמים והבדלה – האוכל במנחה בשבת וחשכה לו ואין לו רק כוס א׳. דכ״ע ס״ל דעל הנר מברך תחלה מדנהנה מיד כשהביאוהו והבדלה לבסוף. דאפוקי יומא מאחרינן. רק לב״ש נר תחלה שמביאין לו ונהנה ממנו מיד. ואח״כ בהמ״ז שנתחייב מקודם. וב״ה ס״ל דבשמי׳ יש להסמיך לנר דשניהן מענין שבת. לחזק כחו משום נפש היתירה דאזל מני׳. וזה כבוד שבת כברכת הנר. מיהו אנן קיי״ל כב״ה אליבא דרבי יהודה דמייתי הש״ס דלב״ה בשמי׳ קודם לנר. ומזון בתחלה לשניהן. והבדלה מברך לבסוף:
יג) בית שמאי אומרים שברא מאור האש – דמברך על כח האש שניתן בטבע. והוא רק חדא ניהו:
יד) ובה״א בורא מאורי האש – דהרבה גוונים יש באור. וקי״ל דא״צ לחזור אחר נר במצ״ש מדאינו אלא לזכר. שאז נברא. משא״כ במוצאי יו״כ הוא סימן דשאני משאר יו״ט צריך לחזור אחריו [סי׳ תצ״ר] וכ״כ בשמים לא מעכבי:
ג) ומ״ש הר״ב דלב״ש שברא ולא בורא דמשמע להבא. הקשה רבינו הגדול הקשה כברזל הגאון מהו׳ עקיבא שליט״א (באות מ״ח). וז״ל תמהני הרי בש״ס מסיק דבברא ובורא ל״פ כו׳. וצ״ע עכלה״ט. ול״מ נ״ל דעק״ל למסקנת הש״ס. למה באמת נקטה מתני׳ לב״ש שברא ולב״ה שבורא. ודוחק לומר דבמסקנא באמת משבש למתני׳. אע״כ דאף לפי המסקנא ה״ק. בבורא כ״ע ל״פ. דלעבר נמי משמע. רק פלוגתתן בברא ובורא תליא בפלוגתתן במאור ומאורי. דלב״ש דס״ל מאור. ע״כ דס״ל דמברך על כח האש שניתן בטבע בשעת הבריאה כמ״ש רש״י. ולה אין גווני׳ לכן אמר מאור. ומפני ששעת החידוש כבר חלפה והלכה לה. לכן א׳ ״שברא״. דמשמע ״רק לשעבר״. משא״כ לב״ה צריך למכלל נמי בברכתו להקב״ה. על הלהבה שלפנינו. לכן אמר ״מאורי״. דהרבה גוונים יש בה. וכולל בזה כח האש והלהבה. ומה״ט אמר נמי בורא. דכולל העבר והלהבא. וכ״מ נמי בירושלמי אדמקשי. לב״ש לימא ברא פרי הגפן. ומשני יין מתחדש. ש״מ דלב״ש ״ברא דוקא״. ושאני יין מאש. דמתחדש ודו״ק:
בית שמי אומרין נר ומזון ובשמים והבדלה [ו]⁠בית הלל אומרין נר ובשמים מזון והבדלה – המחלוקת היא על סדרי הבדלה הנערכת עם ברכת המזון. הרקע להלכה הוא סעודת מוצאי שבת, המתחילה בתוך השבת ונמשכת עד מוצאי שבת. שני הבתים אינם מזכירים אפשרות של הבדלה בתפילה משום שעדיין אין נוהג מקובל של תפילת ערבית, כפי שהסברנו לעיל1. שני הבתים מסכימים על מרכיבי ההבדלה הכוללת שלוש ברכות: נר, בשמים והבדלה, והשאלה היא היכן לשלב את ברכת המזון במכלול זה.
מן המשנה משמע שסדר ההבדלה הוא נר, בשמים והבדלה, והשאלה היא היכן לשלב את ברכת המזון, אחרי ברכת הנר (בית שמאי) או אחרי ברכת הבשמים (בית הלל). הבבלי אומר שזו עמדת רבי מאיר, או משום שהייתה לו ברייתא שהעידה על כך או משום שהניח ש״סתם משנה רבי מאיר״. מכל מקום, הוא מביא גם דעה חולקת המופיעה גם בתוספתא ובירושלמי: ״אמר רבי יהודה לא נחלקו בית שמיי ובית הלל על ברכת המזון שהיא בתחילה ועל הבדלה שהיא בסוף, על מה נחלקו על המאור ועל הבשמים, שבית שמיי אומר מאור ואחר כך בשמים, ובית הלל אומרין בשמים ואחר כך מאור״ (תוספתא ברכות פ״ה [ו] ה״ל; ירושלמי י ע״ב; בבלי, נב ע״ב). אם כן, לפי רבי יהודה לכל הדעות יש לפתוח בברכת המזון, והמחלוקת היא על נוסח ההבדלה. בנוסח ההבדלה ברור שברכת המבדיל חותמת את ההבדלה, והמחלוקת היא האם יש לפתוח בנר (בית שמאי) או בבשמים (בית הלל). לפי משנתנו ההבדלה נפתחת בנר ומסתיימת בהבדלה. למעשה המשנה מציגה את דעת בית שמאי כפי שנמסרה על ידי רבי יהודה, אלא שברכת המזון קודמת להבדלה.
התוספתא ממשיכה בתיאור מחלוקת דומה על סדר הברכות, יין או בשמים: ״בית שמאי אומרין אוחז כוס יין בימינו ושמן ערב בשמאלו, מברך על היין ואחר כך מברך על השמן. ובית הלל אומרין אוחז שמן ערב בימינו וכוס יין בשמאלו, מברך על השמן וטחו בראש השמש. אם היה שמש תלמיד חכם טחו בכותל, לפי שאין שבח תלמיד חכם שיצא מבוסם״ (תוספתא שם הכ״ט)⁠2. השמן הוא שמן מבוסם, ואחרי שבירכו עליו סכו בו את השיער, וכך הופק הריח הטוב. אלא שלא היה מקובל שתלמיד חכם יסוך עצמו בשמן ריחני, לכן היו סכים את ראש השמש. ההווי המתואר הוא הווי של בית העשיר שיש לו שמן מבושם. סתם אדם מישראל הסתפק, מן הסתם, בצמחי בשמים שהיו צמחי בר נפוצים (אזוב, מרווה משולשת, זוטא לבנה וכיוצא באלו).
הבבלי מפתח כאן מחלוקת נוספת, האם מותר להשתמש בשמש עם הארץ. בית שמאי כאילו אוסרים זאת ולכן אינם דנים בכך. העמדה זו נכונה גם במשנה ג שבה בית הלל מזכירים את השמש שהוא תלמיד חכמים. דומה שמחלוקת זו אינה מקורית אלא משקפת פרשנות ספרותית מחד גיסא, ורֵאליה של חכמי בבל מאידך גיסא. כידוע הייתה תופעת עמי הארץ מקובלת בארץ ישראל. בתלמוד הבבלי מושמעים גינויים בוטים ומימרות חריפות ביותר נגד עמי הארץ. נעסוק בכך במפורט במבוא למסכת דמאי, ושם נראה כי כל הביטויים הבוטים כלפי עמי הארץ מצויים רק בתלמוד בבל, בשמם של תנאים ואמוראים ארץ-ישראליים. נראה, אפוא, שפן זה הודגש הרבה יותר בבבל. בארץ ישראל היו גם עמי הארץ שותפים בבית הכנסת ובדרשה, והיחס אליהם היה פטרנליסטי, אך מקרב.
השאלה היא על איזה אירוע התוספתא מדברת. היו ראשונים רבים שפירשו שמדובר בסעודה רגילה שבמקרה הביאו בה גם שמן. ברם, לפי ההקשר בתוספתא ובתלמודים מדובר בהבדלה שאחר המזון והיין הנזכר הוא היין של כוס הברכה, והשמן הוא הנר של ההבדלה. בתוספתא המשפט מופיע לפני דעתו של רבי יהודה, ועדיין יש להניח שהתוספתא מתייחסת לכתוב במשנה. לפי המשנה לדעת בית שמאי אחרי ברכת המזון מברך על היין ואחר כך על הבשמים, וזאת בהתאם לתוספתא, ולדעת בית הלל מברך על הבשמים (השמן הערב) ואחר כך על המזון. כך יש להבין את הנוסח המעורפל בתוספתא, שהרי לבית הלל לא נאמר מתי מברך על היין. פירוש דבריהם בתוספתא הוא שמברך על השמן (ברכת בשמים), אחר כך אומר ברכת המזון ובסופה שותה את היין. לבבלי הייתה גרסה אחרת ובה הדעות לגבי סדר הברכות הפוכות, ונאמר במפורש שהמחלוקת היא בסדר הברכות3. בדברי בית הלל כלולה תוספת, שאינה נוגעת לענייננו, שלתלמיד חכם אסור להתבשם. לא נאמר מה דעת בית שמאי. מעדויות מספר ניתן להתרשם שבית שמאי נקטו גישה עממית פחות ועיליתנית במקצת4, ואולי לא התנגדו כלל לכך שתלמיד חכם יצא מבושם. הנושא ראוי להרחבה, אך לא כאן מקומה.
מכל מקום, לפי הסברנו זה התוספתא מבטאת את המחלוקת במשנה. לשווא טרחו אפוא ראשונים להסביר מדוע אין חילוק זה שבין בית שמאי לבית הלל נמנה במשנה5.
בית שמאי אומרים שברא מאור האש ובית הילל אומרים בורא מאורי האש – המחלוקת היא סגנונית; מה צריך להיות נוסח ברכת ההבדלה: ״שברא״ (בעבר) או ״בורא״ (בהווה). נראה שעיקרה הוא השאלה האם הברכה היא על בריאת האש במעשה בראשית (בית שמאי) או על בריאת האש וחידושה בכל יום (בית הלל)⁠6. הירושלמי שואל: ״על דעתהון (דעתם) דבית שמי אשר ברא פרי הגפן על דעתיהון דבית הלל בורא פרי הגפן?⁠״, כלומר האם אותה מחלוקת סגנונית היא גם על ברכת ״בורא פרי הגפן״, ועונה: ״יין מתחדש בכל שנה ושנה, האש אינו מתחדש בכל שעה״ (ירושלמי יב ע״ב; פ״ו ה״א, י ע״א; בבלי, יב ע״ב)⁠7. הפירוש הפשוט הוא שהירושלמי שואל: אם בית שמאי סבורים שהברכה היא בלשון עבר – צריך היה גם לומר ״ברא פרי הגפן״. מהסבר זה של השאלה ברור שאין הם מכירים נוסח מעין זה, ומסבירים שעל יין צריך, לכל הדעות, לברך בלשון הווה, משום שהיין מתחדש בכל שנה. כל שנה יש יבול חדש והבריאה נמשכת, אבל האש היא קבועה. יש להניח שהדברים מבטאים מצב שבו בערה בבית אש תמידית, והדלקת אש חדשה הייתה נדירה8. אבל אפילו כך ההסבר קשה, האם באמת אין אש חדשה? אדרבה, הדלקת אש נראית בעליל כבריאה מחודשת.
אולי באמת עשויים היו בית שמאי ובית הלל לחלוק גם על ברכת פרי הגפן, אלא שמחלוקת מעין זו כבר לא הייתה מוכרת לאמוראים. מכל מקום, המחלוקת חוזרת לשאלה שבשתי המשניות הראשונות: האם יש לברך על מעשי ה׳ שבכל יום ויום, בבחינת ״ברוך ה׳ יום יום״ (בית הלל), או שמא היום-יום אינו משמעותי ורק בריאת העולם כולו זוקקת ברכה (בית שמאי).
מעין מחלוקת זו הביאו התלמודים והמדרשים לעיל, האם צריך לומר ״המוציא לחם מן הארץ״ או ״מוציא לחם מן הארץ״9. שם הוצעו שתי אפשרויות להסבר המחלוקת, מחלוקת עקרונית כמו שפירשנו, או בעיה טכנית של כפל אותיות: ״...מלך העולם מוציא לחם״, והאות ה׳ נקבעה כדי להפריד בין האותיות השוות. בתלמוד הבבלי אף מוצעת אבחנה דומה בתפילת גאולה בין ״גאל ישראל״ (בעבר) לבין ״גואל ישראל״10. אבחנה כזאת לא הייתה מוכרת למקורות ארץ ישראל, וקשה להאמין כי היא תנאית.
1. ראו הדיון בהבדלה במבוא ולעיל, פ״ד מ״א.
2. שמש תלמיד חכם (מלקט פירורין) נזכר גם במשנה ג לעיל.
3. בבלי, מג ע״ב, וראו בהרחבה ליברמן, תוספתא כפשוטה, עמ׳ 94.
4. ראו למשל בן שלום, תלמוד תורה.
5. ראו ליברמן, שם. אין כל הכרח לפרש שהמשנה מונה את כל המחלוקות בסעודה שבין הבתים, וכל הדיון בנושא מיותר.
6. הבבלי, נב ע״ב, פירש מעט אחרת, שלדעת בית שמאי ״בורא״ משמעו לעתיד.
7. צורה זו של היקש נדחתה.
8. ראו פירושנו לביצה פ״ד מ״ז.
9. ראו לעיל, פ״ו מ״א.
10. ספראי וספראי, הגדת חז״ל, עמ׳ 52.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) אֵין מְבָרְכִין לֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁל עוֹבְדֵי כוֹכָבִים, וְלֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁל מֵתִים, וְלֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁלִּפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה. אֵין מְבָרְכִין עַל הַנֵּר עַד שֶׁיֵּאוֹתוּ לְאוֹרוֹ.
One may neither recite a blessing over the candle nor over the spices of gentiles, nor over the candle nor the spices designated to pay respects to the dead, nor over the candle nor the spices of idolatry. The mishna cites another halakha with regard to the blessing over the candle: And one does not recite the blessing over the candle until he derives benefit from its light.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ז] אֵין מְבָרְכִין לֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁלַּגּוֹיִם; וְלֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁלַּמֵּתִים; וְלֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁלִּפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה. ואֵין מְבָרְכִין עַל הַנֵּר עַד שֶׁיֵּאוֹתוּ לְאוֹרוֹ.
הָאֵשׁ וְהַבְּשָׂמִים שֶׁל מַרְחֵץ, אֵין מְבָרְכִין עֲלֵיהֶן. הָיָה עוֹמֵד בַּחֲנוּת שֶׁל בְּשָׂמִים כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ מְבָרֵךְ אֶלָּא אַחַת. הָיָה נִכְנָס וְיוֹצֵא, נִכְנָס וְיוֹצֵא, מְבָרֵךְ עַל כָּל אַחַת וְאַחַת.
הנר – בורא מאורי האש.
עד שייאותו לאורו – עד שייהנה לאורו ויכול להבדיל בין דבר לדבר כמו שמבדיל בין הצפורן לגוףא אם פשט ידו.
א. כן הוא באוצר הגאונים חה״ת עמ׳ 126 בשם הירושלמי וליתא בירושלמי שלפנינו, עיי״ש הערה ז׳.
אין מברכין לא על הנֵר ולא על הבשמים של גוים. ולא על הנֵר ולא על הבשמים של מֵתים. ולא על הנר ולא על הבשמים שלפני עבודה זרה. איןא מברכין על הנֵר עד שֶיֵּאוֹתוּ לאורו.
כבר ידעת שמפורש בתורה שאסור ליהנות בשום דבר משל עבודה זרה, והוא אמרו יתעלה: ״ולא ידבק בידך מאומה מן החרם״.
ונר של גוים אסור להבדיל עליו מפני שלא שבת, כלומר שלא הושבת בשבת, וכלל הוא אצלינו אור שלא שבת אין מברכין עליו.
ובשמים של גוים אין מברכין עליהם, לפי שכל מעשיהם אינם אלא לשם עבודה זרה והקשור בה.
עד שיאותו, עד שיהנה בו ואז מותר לברך עליו במוצאי שבת.
א. בסוף השורה התחיל לכתוב ׳מברכין׳ אך לא היה די מקום, ולכן התחיל מילה זו מחדש בשורה חדשה, אך לא מחק את האות ׳מ׳ שבסוף השורה.
אין מברכין לא על הנֵר ולא על הבשמים של גוים. ולא על הנֵר ולא על הבשמים של מֵתים. ולא על הנר ולא על הבשמים שלפני עבודה זרה. איןא מברכין על הנֵר עד שֶיֵּאוֹתוּ לאורו.
קד עלמת נץ אלתורה אן לא יג׳וז אלאנתפאע בשי מן אלאשיא מן עבודה זרה, הו קולה תעלי ולאْ ידْבקْ ביْדךْ מאْומْה מْןْ הْחْרםْ.
ונֵר של גוים לא יג׳וז הבדלה עליה לאנה לם יסבת, אעני תעטל פי אלסבת, ואלאצל ענדנא אור שלא שבת אין מברכין עליו.
ובשמים של גוים לא יבארך עליהא, לאן אמורהם כלהא מן אסבאב עבודה זרה ועלקהא.
עד שֶיֶּאוֹתוּ, חתי יסתנפע בה וחיניד׳ תג׳וז עליה אלברכה במוצאי שבת.
א. בסוף השורה התחיל לכתוב ׳מברכין׳ אך לא היה די מקום, ולכן התחיל מילה זו מחדש בשורה חדשה, אך לא מחק את האות ׳מ׳ שבסוף השורה.
כבר ידעת שמפורש בתורה... ״ולא ידבק בידך מאומה מן החרם״דברים יג, יח.
פסוק זה הינו פסוק כללי הנאמר על כל סוגי העבודה זרה, והרמב״ם הביא אותו במקומות רבים בכתביו בהקשרים שונים. ראה פיהמ״ש עבודה זרה ה, ח (מהדורתנו ד״ה יין נסך עמ׳ קצו); משנה תורה הלכות ע״ז ז, ב; אישות ה, ב - ביחס ליין נסך; פיהמ״ש ערלה א, ז-ח; סוכה ג, א; סהמ״צ ל״ת כה - ביחס לדין עצי אשרה. אך כאמור פסוק זה הינו כללי לכל סוגי העבודה זרה ובאמת שכך משמע במשנה שבת ט, ו; סנהדרין י, ו; עבודה זרה ג, ג-ד. החידוש במקרה שלנו הוא שאיסור זה שייך גם בדברים שאין בהם ממש, כמראה וריח. לימוד כזה ביחס לריח מצאנו בבבלי עבודה זרה יב, ב: ״אמר רשב״ל: לא שנו אלא מעוטרות בוורד והדס, דקא מתהני מריחא, אבל מעוטרות בפירות - מותרות. מאי טעמא? דאמר קרא: ׳לא ידבק בידך מאומה מן החרם׳ ״. אמנם להלכה נפסק שם כר׳ יוחנן (ראה פיהמ״ש לרמב״ם מסכת עבודה זרה א, ד מהדורתנו עמ׳ כ) אך מטעם אחר, ולימוד זה תקף גם לשיטת ר׳ יוחנן.
הרמב״ם כאן כותב פתיחה המתאימה לכל דברי המשנה שהרי למסקנה גם ברישא (בשמים של גוים) וגם בסיפא (נר ובשמים שלפני עבודה זרה) הטעם שווה והוא איסור עבודה זרה, ולכן הקדים דברים כלליים באיסור זה. את הדיון בבבלי בהבדל שבין הרישא והסיפא נביא בד״ה הבא. הירושלמי על משנתנו (הביאו רב ניסים גאון בספר המפתח שלו) עמד על ההבדל הבסיסי בין שתי הבבות (דף יב סוף טור ב):
״ולא על הנר ולא על הבשמים של עבודה זרה. ולא היא של גוים היא של עבודה זרה? תיפתר בעבודה זרה של ישראל״. הרמב״ם כלל זאת כאן כשכתב: ״בשום דבר משל עבודה זרה״.
ונר של גוים אסור להבדיל עליו... וכלל הוא אצלינו אור שלא שבת אין מברכין עליוברכות נב, ב: ״אין מברכין כו׳. בשלמא נר - משום דלא שבת, אלא בשמים מה טעם לא? אמר רב יהודה אמר רב: הכא במסבת נכרים עסקינן, מפני שסתם מסבת נכרים לעבודה זרה היא. הא מדקתני סיפא: אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים של עבודה זרה, מכלל דרישא לאו בעבודה זרה עסקינן! אמר רבי חנינא מסורא: מה טעם קאמר, מה טעם אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים של נכרים - מפני שסתם מסבת נכרים לעבודה זרה״. על פי פשט הגמרא גם למסקנה נר של גוים אסור מפני שלא שבת, ובשמים אסורים מפני שסתם מסיבת גוים לעבודה זרה. הטעם שווה בעניין זה בין הרישא והסיפא. וכך גם הסבירו רבינו חננאל והרי״ף (לט, א): ״נר של נכרים משום דלא שבת. ובשמים של נכרים משום דסתם מסיבתן לע״ז״, וזהו הסבר הרמב״ם בפיהמ״ש כאן.
יש שטענו שלכאורה הרמב״ם חזר בו מפירושו ומדרכו של הרי״ף, והסביר שדברי רבי חנינא מסורא מוסבים גם על נר של גויים, שכן בהלכות שבת כט, כה פסק: ״ואין מברכין על הנר שלגויים, שסתם מסיבתן לעבודה זרה. ואין מברכין לא על הנר שלעבודה זרה״.
בנוסף לקושי זה יש להצביע על שני שינויים נוספים:
א. בפיהמ״ש הדגיש הרמב״ם: ״כלל הוא אצלינו אור שלא שבת אין מברכין עליו״, ובמשנה תורה כלל זה כלל לא מופיע.
ב. אם הרמב״ם סבר למסקנה שגם נר של גויים אסור מפני עבודה זרה, יכול היה לכלול הכל במשפט אחד ולא לחלק את המקרים לשניים כפי שעשתה המשנה.
נראה לענ״ד כי הרמב״ם כלל לא חזר בו מדבריו בפיהמ״ש ומדרכו של הרי״ף. כדרכו, הוסיף הרמב״ם ללומד המעיין רמז כדי לענות על קושי שיכול לעלות אם ילמד את הגמרא כפשוטה. הגמרא בהמשך דנה בהגדרת נר ששבת (ברכות נב, ב - נג, א): ״תנו רבנן: אור ששבת מברכין עליו, ושלא שבת - אין מברכין עליו. מאי שבת ומאי לא שבת? אי נימא, לא שבת מחמת מלאכה אפילו ממלאכה דהתירא - והתניא: אור של חיה ושל חולה מברכין עליו! אמר רב נחמן בר יצחק: מאי שבת - ששבת מחמת מלאכת עבירה. תניא נמי הכי: עששית שהיתה דולקת והולכת כל היום כולו - למוצאי שבת מברכין עליה״. יש לשאול: איזו מלאכת עבירה נעשתה בנרו של הגוי? הרי גוי ששבת חייב מיתה (סנהדרין נח, ב;
הלכות מלכים י, ט), אם כן איזה איסור יש אם הדליק את האור בשבת, או שעשה מלאכה לאור הנר? ואכן בהלכות שבת כאשר הביא הרמב״ם את הדין של אור ששבת (ביחס ליום כיפור) כתב את הדברים הבאים (כט, כז): ״אור שהודלק בשבת לחולה ולחיה - מברכין עליו במוצאי שבת. אור שהוקדח מן העצים ומן האבנים - מברכין עליו במוצאי שבת, שהיא היתה תחלת ברייתו בידי אדם; אבל אין מברכין עליו במוצאי יום הכפורים, שאין מברכין במוצאי יום הכפורים אלא על אור ששבת. אף על פי שהודלק לחולה או לחייה ביום הכפורים, מברכין עליו שהרי שבת מעבירה״. אם כן, הפירוש של ׳אור ששבת׳ הוא אור שהיה דלוק במשך השבת אך אין בהדלקתו עבירה. אור שהודלק במוצאי שבת לא נחשב אור ששבת. אור צריך לשבות מעבירה בכלל, ולא רק מעבירה הקשורה לשבת. לכן כאשר הגמרא אמרה: ״בשלמא נר - משום דלא שבת״ - הכוונה שנעשתה בו מלאכה אסורה. מה היא אותה מלאכה כאשר מדובר בגוי? עבודה זרה. לכן במשנה תורה הסביר הרמב״ם שגם דברי הגמרא וגם דברי רב יהודה בשם רב, כמו גם דברי ר׳ חנינא מסורא - הולכים בשיטה אחת: נר של גויים אסור אם עשה בו מלאכת איסור של עבודה זרה, וזה נחשב אור שלא שבת. דין זה נלמד מהשילוב בין סוגייתנו לבין הגמרא בפסחים נד, א, וגם רבינו חננאל (בפסחים) והרי״ף (ברכות לט, ב - מ, א) שילבו בין שתי הסוגיות.
על פי הסברנו זה, ניתן לדייק בלשון הרמב״ם בכלל שניסח: ׳נר שלא שבת אין מברכים עליו׳ - ולא כתב שיש לברך על נר ששבת בלשון חיוב. הכלל הנאמר בלשון חיובית שייך רק ביום הכיפורים. לעומת זאת, משמעות הכלל, כפי שניסחו הרמב״ם בפיהמ״ש, משמעותו שרק אם נעשתה בו עבירה (כולל עבירה של עבודה זרה) אין לברך עליו. אם לא נעשתה בו עבירה - מותר.
ובשמים של גוים אין מברכין עליהם ... לשם עבודה זרה והקשור בה – המקור בסוגיית הגמרא ברכות נב, ב (צוטטה בתחילת הד״ה הקודם). האיסור בבשמים של גויים, גם על פי פשט הגמרא, הוא מפני שהם קשורים לעבודה זרה. הרמב״ם נימק את האיסור בכך שמעשיהם לשם עבודה זרה, כיוון שאם ידוע שהסיבה שהגוי מביא בשמים שונה מעבודה זרה - מותר להריח וחייב לברך עליהם. המקור לדבר בירושלמי ח, ו (דף יב טור ב): ״תנא רבי יעקב קומי רבי ירמיה, מברכין על הבשמים של גוים [בניגוד לדברי המשנה שכתבה שאין מברכים על בשמים של גוים] מהו פליג [כיצד דבריו חולקים על משנה מפורשת]? קיומונה במעשיו לפני חנותו״. מדובר באדם שמניח בשמים לפני חנותו על מנת שהאנשים העוברים יתעכבו בגלל הריח ויקנו בחנותו. אם כן במקרה כזה ברור שהבשמים הם לא לשם עבודה זרה, ולכן חייבים לברך על בשמים אלו.
כך פסק בהלכות ברכות ט, ט: ״בשמים שבמסיבה שלגויים אין מברכין עליהם, שסתם [מסיבת] גויים לעבודה זרה״. הרמב״ם הדגיש שדווקא בשמים שבמסיבה אסורים, ולא בשמים סתם.
עד שיאותו, עד שיהנה בו ואז מותר לברך עליוברכות נג, ב: ״ואין מברכין על הנר עד שיאותו. אמר רב יהודה אמר רב: לא יאותו יאותו ממש, אלא: כל שאילו עומד בקרוב ומשתמש לאורה, ואפילו ברחוק מקום. וכן אמר רב אשי: ברחוק מקום שנינו. מיתיבי: היתה לו נר טמונה בחיקו או בפנס, או שראה שלהבת ולא נשתמש לאורה, או נשתמש לאורה ולא ראה שלהבת - אינו מברך עד שיראה שלהבת וישתמש לאורה. בשלמא משתמש לאורה ולא ראה שלהבת - משכחת לה דקיימא בקרן זוית, אלא ראה שלהבת ולא נשתמש לאורה היכי משכחת לה, לאו דמרחקא? לא, כגון דעמיא ואזלא... ורבא אמר: יאותו ממש. וכמה? אמר עולא: כדי שיכיר בין איסר לפונדיון. חזקיה אמר: כדי שיכיר בין מלוזמא של טבריא למלוזמא של צפורי. רב יהודה מברך אדבי אדא דיילא. רבא מברך אדבי גוריא בר חמא. אביי מברך אדבי בר אבוה״. אם כן מצאנו מחלוקת בשאלה האם יש צורך להנות ממש מהאור, או שדי בכך שהאש תהיה חזקה במידה כזאת שאם יעמוד בקרבת מקום יהנה, וגם אם עומד רחוק יכול לברך. הרי״ף (לט, ב) הכריע כדעת רבא מפני שהביא את דעת עולא וחזקיה המסבירים אותו: ״אין מברכין על הנר עד שיאותו לאורו: וכמה? אמר עולא כדי שיכיר בין איסר לפונדיון. חזקיה אמר, כדי שיכיר בין מלוזמא של צפורי למלוזמא של טבריא״. הרשב״א בחידושיו (ברכות נג, ב ד״ה רב) הביא בשם גאון (הובא באוצר הגאונים חלק הפירושים עמ׳ 88): ״רב הוה מברך אדבי אדא דיילא. אביי הוה מברך אדבי גוריא בר חמא. רבה אדבי רב בר חמוה, איכא מאן דאמר דמהכא שמעינן דלא יאותו ממש אלא כל שיכול להשתמש לאורה ואפילו ברחוק מקום, דהני כולהו ברחוק מקום הוא, ואפ״ה מברכין עליו. וליתא, דרב דמברך אדבי אדא דיילא אזיל לטעמיה, דאמר לא יאותו ממש. ורבא ואביי נמי כותי׳ ס״ל, ואנן כרבא קיי״ל וכעולא וחזקיה נמי דמפרשי ויאותו לאור בעינן, ופשטה דמתני׳ נמי הכין משמע דקתני עד שיאותו לאורו וכ״פ גאון ז״ל״. דברים אלו מסבירים את פסק הרי״ף ואת דברי הרמב״ם כאן, שהמברך חייב תחילה ליהנות מהאש ורק אחר כך יברך.
כך גם פסק בהלכות שבת כט, כה: ״אין מברכין על הנר עד שיאותו לאורו כדי שיכיר בין מטבע מדינה זו למטבע מדינה אחרת״. פסק זה הוא כדברי רב האי גאון (אוצר הגאונים חלק הפירושים עמ׳ 87): ״פי׳ רבינו האיי גאון ז״ל עד שיכיר בין ב׳ מינים של מטבע״. רב האי גאון מתייחס לשני מינים באופן כללי ולא מסוג מסוים בדווקא, כדברי הרמב״ם שהתייחס למטבעות של שתי מדינות. אם כן נראה כי עולא וחזקיה כלל אינם חולקים, וכל אחד הביא דוגמא להנאה מהאש שחייבת להיות לפני הברכה. לכן הביא הרי״ף את שני ההסברים, ורב האי גאון והרמב״ם כללו את שניהם בלשון אחת.
במוצאי שבת – הרמב״ם מדגיש כאן, וכן במשנה תורה, שכל דין הברכה על האש הוא דווקא אחרי צאת השבת ולא לפני כן. הדגשה זו באה להוציא מהמחשבה שכפי שניתן להתפלל ערבית של מוצאי שבת בשבת ולהבדיל (בבלי ברכות כז, ב והלכות שבת כט, יא), ניתן לעשות את ההבדלה במלואה כולל ברכת האש. לשם כך גם הדגיש בהלכות שבת כט, כד: ״סדר הבדלה במוצאי שבת - שיברך...⁠״ - במוצאי שבת דווקא ולא בשבת.
מקור הדין בתוספתא ברכות ה, לא: ״מאימתי מברך עליו? משתחשך״. דין זה נאמר גם על ידי כמה מהגאונים, ראה אוצר הגאונים לברכות, חלק התשובות עמ׳ 62-64.
דברינו אלה מסבירים השמטה לכאורה של הרמב״ם בדין תינוק שמחזיק נר במוצאי שבת. למדנו בגמרא ברכות נג, א: ״תנו רבנן: היה מהלך חוץ לכרך וראה תינוק ואבוקה בידו, בודק אחריו, אם ישראל הוא - מברך, אם נכרי הוא - אינו מברך. מאי איריא תינוק, אפילו גדול נמי! אמר רב יהודה אמר רב: הכא בסמוך לשקיעת החמה עסקינן, גדול - מוכחא מילתא דודאי נכרי הוא, תינוק - אימר ישראל הוא אקרי ונקיט״. והנה הרי״ף וכן הרמב״ם השמיטו דין זה. וכבר תמה הרז״ה על הרי״ף, והמג״א (סי׳ רצח ס״ק יג) תמה על השמטת הפוסקים (הרמב״ם) דין זה. אלא שדין זה נאמר קודם צאת הכוכבים לפני צאת השבת. אם כן דין זה מבוסס על ההנחה שההבדלה שעושה אדם בשבת קודם צאת השבת כוללת ברכה על הנר, אף אם לא מדליקים אותו עכשיו, כגון שהיה דולק כל השבת או שהודלק בהיתר (לחולה או יולדת). להלכה אין מברכים על הנר קודם צאת השבת, ולכן השמיטו הרי״ף והרמב״ם גמרא זו.
אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים של עובדי כוכבים כו׳ – כבר ידעת מדברי התורה שאסור להנות בדבר מדברי העבודת כוכבים והוא מה שאמר הכתוב ולא ידבק בידך מאומה מן החרם. ונר של עכו״ם אסור להבדיל עליו מפני שלא שבת והעיקר בידינו אור שלא שבת אין מברכין עליו ובשמים של עובדי כוכבים אין מברכין עליהן שכל ענינם לשם עובדי כוכבים. ואסר ברכת הנר עד שיאותו רוצה לומר עד שיהנו ממנו ואז יהיה מותר לברך עליו במוצאי שבת:
לֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁל עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים. נֵר מִשּׁוּם דְּלֹא שָׁבַת, שֶׁהָעוֹבֵד כּוֹכָבִים עָשָׂה מְלָאכָה לְאוֹרוֹ, וְקַיְמָא לָן אוֹר שֶׁלֹּא שָׁבַת אֵין מְבָרְכִין עָלָיו הוֹאִיל וְנֶעֶבְדָה בוֹ עֲבֵרָה. וּבְשָׂמִים שֶׁל עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים, בִּבְשָׂמִים שֶׁהֵם בִּמְסִבָּה שֶׁעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים מְסֻבִּים בָּהּ לִסְעֻדָּה מַיְרֵי. וְהָא דִתְנַן בְּסֵיפָא וְלֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים שֶׁל עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים, מַה טַּעַם קָאָמַר, מַה טַּעַם אֵין מְבָרְכִין עַל בְּשָׂמִים שֶׁל עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים, לְפִי שֶׁסְּתָם מְסִבַּת עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים לַעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וְאֵין מְבָרְכִין עַל בְּשָׂמִים שֶׁל עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים:
וְלֹא עַל הַנֵּר שֶׁל מֵתִים. דְּלֹא אִתְעֲבֵד לְאוֹרָה אֶלָּא לְכָבוֹד בְּעָלְמָא:
וְלֹא עַל בְּשָׂמִים שֶׁל מֵתִים. דְּלַעֲבוּרֵי רֵיחָא עֲבִידֵי:
וְלֹא עַל נֵר וּבְשָׂמִים. דַּעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים, לְפִי שֶׁאֲסוּרִין בַּהֲנָאָה:
עַד שֶׁיֵּאוֹתוּ לְאוֹרוֹ. שֶׁיֵּהָנוּ מֵאוֹרוֹ, וְלֹא שֶׁיֵּהָנוּ מַמָּשׁ אֶלָּא שֶׁקָּרוֹב לוֹ כָּל כָּךְ שֶׁיּוּכַל לֵהָנוֹת אִם יִרְצֶה:
לא על הנר ולא על הבשמים – of an idolater. [We cannot use] the candle because [the candle] did not rest on the Sabbath because the idolator did work by its light, and we hold that light that did not rest should not have blessing recited on it, since a transgression was committed with it. [As for] the spices of gentiles, we are teaching about the spices at the parties of idolaters where they come to feast. [For] that which is taught at the conclusion of the Mishnah “[and we do not bless] on the [havdalah] candle and on the spices of idols” – what is the reason that it is said? [It is said to answer the question of,] “What is the reason that we do not make a blessing on the spices of idolaters?”
For a standard party of idolaters is for idolatry, and we don’t recite a blessing on the spices of idolatry.
ולא על הנר של מתים –for [this lamp] is not made for light, only [for giving] respect.
ולא על בשמים של מתים – For we use it to remove odor.
ולא על נר ובשמים – of idolatry, since it is forbidden to derive benefit from them.
עד שיאותו לאורו – That they benefit from its light, but not [that one must] benefit in actuality [from the lamp]; rather, [one must be close enough] that he could benefit if he desired.
אין מברכין כו׳. כתב בבית יוסף סי׳ רצ״ז כתב בא״ח בשם הרשב״א ז״ל כל שבירך על א׳ מאותם ששנינו במשנתינו שאין מברכין אפילו בדיעבד לא יצא וצריך לחזור ולברך. ע״כ:
של גוים. כתב רד״ק ז״ל בשרש גוי ורבותינו ז״ל הרגילו בלשונם לקרא לאיש אחר שאינו מישראל גוי. והיה ההרגל הזה אצלם לפי שכל איש שהיו רוצין לזכור שאינו מישראל רק מגוי אחר. ולא נברר אצלם מאיזה גוי הוא אם אדומי או ישמעאלי או משאר האומות. לפיכך היו אומרים גוי כלומר שהוא מגוי אחר שאינו מישראל ע״כ:
בפי׳ ר״ע ז״ל. והא דתנן בסיפא וכו׳. אמר המלקט. ובירוש׳ משני תפתר בעבודת כוכבים של ישראל. ופי׳ הר״ש שירילי״ו ז״ל ואשמעי׳ דאע״ג דפקר ואין מאמין בה אלא להטעותם אין מברכין עליו:
של מתים. ובירושל׳ הדא דתימא כשנתונין למעלה ממטתו של מת אבל נתונין למטה מברכין שאני אומר לכבוד החיים הן עשויין:
עד שיאותו לאורו. ע״ז סמכו העולם להסתכל בצפרניים בשעה שמברכין להראות שכבר יכול ליהנות ולהכיר בין מטבע למטבע כדמפרש בגמ׳. ומה שנוהגין להסתכל בצפרנים יותר משאר הדברים מפני שהן בגופו ומזומנין אליו יותר. וי״א מפני שגדלים והגדול הוא סימן ברכה נהגו להסתכל בהן לסימן טוב בהכנסת השבוע. ה״ר יונה ז״ל. ובירושל׳ ר׳ זעירא סמיך הא דבעינן יאותו לאורו אקרא דכתיב וירא אלהים את האור כי טוב ואח״כ ויבדל אלהים פי׳ וירא היינו רמז ליאותו לאורו ויבדל היינו אח״כ ברכה עליו. ואיכא דמפרש התם דיאותו לאו דוקא דאפילו טרקלין עשר על עשר מברכין ומאי עד שיאותו שיהא אורו ראוי ליהנות בו העומדים סמוך לו ואז מברכין עליו אפילו הרחוקים ממנו ובלבד שיראוהו. ומבואר יותר בבבלי וכמו שפי׳ ר״ע ז״ל:
על הנר וכו׳ של עובדי כוכבים. כתב הר״ב שהעובד כוכבים עשה מלאכה לאורו וכ״כ רש״י. והר״י כתב שהדליקו או שהטה אותו בשבת ע״כ. וכן פירש״י בגמ׳ בברייתא (דף נג):
בשמים של מתים. כתב הר״ב דלעבורי ריחא עבידי. פי׳ רש״י לעבורי ריחא דסרחונו של מת עבידי ולא להריח:
[*עד שיאותו לאורו. פירש הר״ב שיהנו מאורו ובירושל׳ רב אמר יאותו ושמואל אומר יעותו מאן דאמר יאותו אך בזאת נאות לכם (בראשית לד) מאן דאמר יעותו לדעת לעות את יעף דבר (ישעיה נ) ע״כ. ופירוש לעות כתבו רש״י ורד״ק מלשון עת ויהיה ענינו כאן שהגיע העת של האור להאיר]:
{טו} וְהָרִ״י כָּתַב שֶׁהִדְלִיקוֹ [הַנָּכְרִי] אוֹ שֶׁהִטָּה אוֹתוֹ בְּשַׁבָּת:
{טז} דִּלְסִרְחוֹנוֹ שֶׁל מֵת עֲבִידֵי וְלֹא לְהָרִיחַ:
{יז} וּבַיְרוּשַׁלְמִי, רַב אָמַר יֵאוֹתוּ, אַךְ בְּזֹאת נֵאוֹת לָכֶם. וּשְׁמוּאֵל אָמַר יֵעוֹתוּ, לָדַעַת לָעוּת אֶת יָעֵף דָּבָר. וּפֵרוּשׁ לָעוּת מִלְּשׁוֹן עֵת. וְיִהְיֶה עִנְיָנוֹ כָּאן שֶׁהִגִּיעַ הָעֵת שֶׁל הָאוֹר לְהָאִיר:
טו) אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים של עובדי כוכבים – נר מדלא שבת. ובשמים שהיו לעובד כוכבים בסעודה. סתם מסיבת עובדי כוכבים לעבודת כוכבים:
טז) ולא על הנר ולא על הבשמים של מתים – נר מדלא הודלק למאור כ״א לכבוד. ובשמים מדעבידי רק לעבורי ריח המת:
יז) ולא על הנר ולא על הבשמים שלפני עבודת כוכבים – דאסור בהנאה. ואף על גב דאמרינן [ביצה ל״ט א׳] דשלהבת של עבודת כוכבים מותר בהנאה. היינו בהדליק ממנו נר אחר. אבל בעוד הלהב קשור בגחלת אסור. והכא הרי על הנר קאמר ולא על האור. [והא דהפסיק תנא בנר מתים בין נר עבודת כוכבים לנר עובד כוכבים. נ״ל דקמ״ל דנר שלפני עבודת כוכבים דומיא דנר מתים אפי׳ הודלק במוצ״ש אסור [כרט״ז סי׳ תצ״ר סק״ג] משא״כ נר עובד כוכבים דרישא. משום דלא שבת]:
יח) אין מברכין על הנר עד שיאותו לאורו – ר״ל שיהיה בקרוב לנר כ״כ. שיוכל להכיר. צורת מטבע היטב לאורו [שם ס״ד] ובירושלמי. פליגי אי יאותו תנן ולשון התקרבות למקום האור הוא. כמו אך בזאת נאות לכם לשבת אתכם. או יעותו תנן. לשון עת יותר נועד להשתמש להאור. דהיינו שכבר החשיך יפה. כמו לדעת לעות את יעף דבר:
המשנה ממשיכה לדון בדיני ההבדלה שנזכרה כבר במשנה הקודמת. במשנה יש רשימה ובה סעיפים מספר, ולא ברור כמה הם. הסעיף הראשון הוא שאין להשתמש בבשמים שלא הונחו לשם הבדלה. על כן נקבע שאין להשתמש בבשמים של מתים, ולהלן נפרש לשם מה הונחו, אך ודאי שלא לשם הבדלה. הסעיף השני הוא שאין להשתמש בנר או בבשמים של עבודה זרה. כאן האיסור כפול: הנר או הבשמים לא הונחו לשם הבדלה, ואולי מצטרף לכך גם חשש האיסור של הנאה מעבודה זרה. ההסברים לפרטים השונים ינועו סביב צירים אלו.
אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים שלגוים – במקורות התלמודיים מוצגים שני הסברים אפשריים: או שמדובר בנר ״שלא שבת״, כלומר שלא הודלק במוצאי שבת, או בנר של עבודה זרה. הירושלמי מוסיף: ״תנא רבי יעקב קומי (לפני) רבי ירמיה, מברכין על הבשמים שלגוים. מהו פליג? קיומונה במעשיו לפני חנותו. עששית אף על פי שלא כבת מברכין עליה״ (ירושלמי יב ע״ב). ברור שהתלמוד מביא מסורת שונה שמותר להבדיל על בשמים של גויים, ויש להניח שהוא הדין בנר של גויים, אם כי הדבר לא נאמר. המשך הקטע סובל שני פירושים. לפי פירוש אחד הגמרא שואלת ״מהו פליג״ – על איזה מקרה הוא חולק, ועונה שמדובר בנר שלפני חנותו של הגוי, כלומר בנר של חולין; אם הנר מוצב לפני החנות מוכח שהונח לצורך החנות, והגמרא מוסיפה את הדין שאם הנר לא הודלק לשם הבדלה אלא זו עששית הבוערת כל הזמן – מותר לברך עליה. הלכה זו כלשונה מצויה גם בתוספתא, אלא ששם היא מופיעה במנותק מכל הקשר (תוספתא ברכות פ״ה הל״א). אם כן, ברישא הבעיה היא שהנר או הבשמים מונחים מלפני ההבדלה ולא נועדו להבדלה, ולדעת רבי ירמיה בשם הברייתא, וכן לדעת התוספתא, מותר להבדיל על נר מעין זה.
הפירוש האחר הוא ש״מאי פליג״ אין מובנו במה המחלוקת אלא ״מה הוא מחלק״, מהי ההבחנה שהברייתא עושה. התלמוד מניח שאין כאן מחלוקת אלא שני מקרים שונים: מותר להשתמש בנר או בבשמים שהגוי משתמש בהם לפי תומו (לפני חנותו), אך בשמים אחרים אסורים. המשנה עוסקת בנר שלפני חנותו של גוי, ולדעת הכול עליו אין מברכים. אם כן הרישא של המשנה אינה עוסקת בנר הדולק מלפני מוצאי שבת, או בבשמים שהונחו לפני מוצאי שבת. עדיין אין כאן הסבר לאיסור, אבל ברור שהאיסור אינו העובדה שהנר לא הובא לשם הבדלה. למהות האיסור נציע להלן הצעות מספר.
העששית הנזכרת היא גוש ברזל מותך, מעין גחלים של מתכת: ״עששית (או עשתות) של ברזל היו מרתיחין מערב יום הכפורים ומטילין לתוך הצונן״1. עשתות הן גושי ברזל בלתי מעובד.
גם התלמוד הבבלי התחבט בפירוש המשנה והציע למעשה שני הסברים: ״בשלמא נר – משום דלא שבת, אלא בשמים מאי טעמא לא? אמר רב יהודה אמר רב: הכא במסבת גוים עסקינן, מפני שסתם מסבת גוים לעבודה זרה היא. הא מדקתני סיפא: אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים של עבודה זרה, מכלל דרישא לאו בעבודה זרה עסקינן! אמר רבי חנינא מסורא: מה טעם קאמר, מה טעם אין מברכין לא על הנר ולא על הבשמים של גוים – מפני שסתם מסבת גוים לעבודה זרה. תנו רבנן: אור ששבת – מברכין עליו, ושלא שבת – אין מברכין עליו״ (נב ע״ב). אם כן, ההסברים הם:
1. הנר לא שבת, כלומר אין כאן אור שהודלק לשם הבדלה. הסבר זה נדחה משום שאינו חל על בשמים. אפשר אמנם לטעון שאם הבשמים לא הונחו לשם הבדלה הם בבחינת ״נר שלא שבת״, וכנראה כך פירש הירושלמי, אך הבבלי אינו מקבל פרשנות זו. גם במדרש תנחומא נאמר שאין להשתמש בנר של נכרי משום שלא שבת (תנחומא, וישב ג; ויצא י). אם כן ההסבר נדחה בתלמוד הבבלי, ולהלן נראה שגם הירושלמי לא קיבלו, אך בכך לא בוטל, ויש שראו בכך את ההסבר הנאות.
2. מדובר בנר שהודלק לשם עבודה זרה. אמנם נר של עבודה זרה נזכר להלן, אבל בעצם כל המשנה עוסקת באותו נושא. הסיפא ״נר של עבודה זרה״ אינה מקרה נוסף, אלא ניסוח של הכלל. הסבר זה קשה במקצת, אך אפשרי.
הירושלמי גם הוא שואל שאלה זו, ועונה: ״תיפתר בעבודה זרה של ישראל״ (יב ע״ב). כלומר, אמנם מדובר בנר של עבודה זרה, אלא שהרישא עוסקת בעבודה זרה של גוי והסיפא בעבודה זרה של ישראל. אין צריך לומר שהסבר זה קשה עוד יותר; וכי מדוע תהיה סיבה לחשוב שאין דינם זהה?
הבבלי מקבל את הדין של התוספתא שנר שהיה דלוק מלפני מוצאי שבת אין מברכים עליו, אך אינו סבור שהמשנה עוסקת בכך. אם כן שוב לפנינו שני הסברים למשנה, ובסוף המשנה נציע את הסברנו לה.
במדרש נאמר שאין להשתמש בנר שיש בו צורת כוכבים ומזלות. עד עתה דיברנו על האש עצמה, ובמדרש מדובר על השימוש בכלי, בנר שיש עליו סמל פגאני. זו הרחבה של ההלכה במשנה. בפועל נתגלו נרות עם סמלים פגאניים באזורים יהודיים (איור 34), זהו אפוא הסבר שלישי למשנה.
ולא על הנר ולא על הבשמים שלמתים – בשמים של מתים הם בשמים שבהם סכו את גופת המת. בשבת אין לקבור את המת, אך מותר לסוך אותו כדי שלא יסריח2. אין מדובר בבשמים שהניחו בקבר עצמו, שכן הקבר היה מחוץ לעיר וסגור, ולא יכלו ליהנות מהבשמים. תפקידו של הנר אינו ברור. ייתכן שאכן הדליקו נר למראשות המת, כפי שנהוג כיום, אם כי אין לנוהג זה הד במקורות. במערות קברים רבים נמצאו נרות, אלא שאין להכריע האם הייתה להדלקה משמעות סמלית, או שלנר היה תפקיד פונקציונלי להאיר את המערה בזמן השהות בה. מכל מקום הנר נמצא במערת הקבר, אך האיר למרחוק. אלא שעדיין קשה: אם הנר הודלק במוצאי שבת, אזי מן הדין היה להבדיל עוד לפני שהודלק הנר של המת. על כן נראה שהכוונה שהנר בער כל השבת, וודאי שהייתה לו משמעות טקסית וסמלית. זה היה נר גדול, ולכן בלט אורו למרחק. אין במשנה הסבר לאיסור להשתמש בנר ובבשמים של מתים. בתלמודים מדברים בהקשר זה על נרות שהודלקו לתאורה רגילה ועל בשמים שהונחו סתם לבישום האוויר, ועל כן אין להדליק בהם. אם כן, הסיבה אינה שהנר והבשמים הוקדשו למת, אלא שלא נועדו להבדלה. הסבר נוסף ושונה יובא להלן.
ולא על הנר ולא על הבשמים שלפני עבודה זרה – לכאורה ברור שהאיסור הוא משום שאין ליהנות מעבודה זרה. כך האיסור מופיע גם במדרש דברים רבתי (ואתחנן ג, עמ׳ 53) ובתנחומא (וישב ג; ויצא י). ברם, אם אכן אין להבדיל בבשמים שלא נועדו להבדלה, הרי שאין צורך כלל בנימוק זה של איסור ליהנות מעבודה זרה.
שוב אנו מצויים במצב שבו יש למשנה שני הסברים עקרוניים אפשריים. במקרה זה הדעת נותנת שאכן כל הסבר מתאים לאחת ההלכות במשנה.
הקושי העיקרי במשנה אינו למצוא להלכה סיבה. בתלמודים שתיים או שלוש סיבות אפשריות; השאלה היא איזה הסבר יתאים לכל חלקי המשנה. שאלה שנייה היא מה להלכה זו בתוך מחלוקות בית שמאי ובית הלל, האם גם כאן יש מחלוקת בנושא או שזו דעת הכול. גם בקובץ מחלוקות בין בית שמאי ובית הלל שבמסכת נזיר משולבת משנה שהיא לדעת הכול (פ״ה מ״א-מ״ה)⁠3. המשנה שם קדומה ומשתתף בה נחום המדי, אך אין בה מחלוקת בין הבתים. קדמותה היא אולי הסיבה לשיבוצה שם, אך מדוע שובצה כאן משנתנו? זאת ועוד; משנתנו אינה עוסקת בסעודה, בניגוד לכל הפרק שעניינו מחלוקות בדיני סעודה. אמנם במשנה הקודמת נזכרה הבדלה, אך זו סיבה דחוקה להבאת משנתנו.
על דרך ההשערה יש מקום להסבר אחר: במשנתנו מחלוקת בית שמאי ובית הלל ודעת בית הלל לא הובאה, אולי משום שנדחקה מהנוהג הרווח4. כידוע בית שמאי ובית הלל חולקים ביניהם ביחס להנאה מחילול שבת של גוי. לדעת בית שמאי הישראלי אחראי על חילול השבת של הגוי; במקביל מנעו חכמים שימוש פומבי בציוד שהביא גוי בשבת5. משנתנו כבית שמאי, ומתנגדת לנר או לבשמים שהביא הגוי מתוך ההתנגדות ליהנות מחילול שבת של הגוי. בסיפא ההתנגדות היא לבשמים של עבודה זרה; הכלל שיש צורך שהנר יודלק במוצאי שבת ושבשמים יונחו ויובאו בשביל ההבדלה הוא הלכה מאוחרת יותר. משזו נקבעה טושטשו האבחנות האחרות, שהרי ההגבלה האחרונה כיסתה גם את האפשרויות הללו. עדות לדרך ההסבר השונה מצויה בתנחומא. לאחר ההסבר שהנר של גוי לא שבת המדרש מוסיף: ״ולא עוד אלא אם אתה מבדיל על נרו של עכו״ם אתה עושה העכו״ם כאילו ספון״ (תנחומא, וישב ג).
גם לנר או לבשמים של מתים הסבר אחר המופיע במדרש: ״כך שנו רבותינו אין מברכים על האור ולא על הבשמים של מתים. מאי טעמא? שכתוב ׳לא המתים יהללו יה׳. אמר רבי מאיר מתי עובדי כוכבים מתין, אבל מתיהן של ישראל אינן מתים מפני שבזכותן החיים עומדין...⁠״ (תנחומא, ויחי ד). שני דברים אנו לומדים מהמדרש. הראשון הוא שהטעם העיקרי אינו משפטי אלא רגשי: אין זה ראוי להלל את ה׳ מרכוש המתים. הרעיון השני נסמך על דברי רבי מאיר, ומשמע ממנו שרק נר ובשמים של גויים מתים אסור בהבדלה. כך משמע משיבוץ דברי רבי מאיר כאן. אלא שמסקנה זו אינה בטוחה. הרעיון שמתי נכרים הם מתים ואילו מתי ישראל אינם מתים, ומכל מקום אינם מתים במשמעותו של הפסוק ״לא המתים יהללו יה״, אינו מופיע רק בהקשר של הדרשה שלנו. הרעיון מופיע בפרקי דרבי אליעזר כרעיון כללי: עובדי עבודה זרה הם כמתים והנוגע בהם כנוגע במת, ותפילתם אינה מתקבלת משום ש״לא המתים יהללו יה״6. הרעיון מופיע גם במדרש הלל7. שני המקורות הללו הם מאוחרים, ובשניהם משתקפת עמדה שאינה הלכתית-משפטית. על כן ניתן להסביר כך גם את מדרש תנחומא שהבאנו. בשמים של מתי גויים נאסרו משום ש״לא המתים יהללו יה״, אך אין זאת אומרת שנר או בשמים של מתים יהודיים מותרים להבדלה. מכל מקום, הדרש נותן למשנה פירוש לא הלכתי-טכני אלא ״רגשי״. אפשר לפרש את משנתנו כעוסקת כולה בנכרים לפי שיטת הבבלי שכל חלקי המשנה עוסקים באותו נושא, בשיטת ״מה טעם קאמר״.
אם כן, למעשה לפנינו שני מסלולי פירוש. הראשון טכני-משפטי (הנאה מהמת, הנאה מעבודה זרה, נר שלא שבת ובשמים שהונחו למען מטרת חול וכו׳). הסבר זה מותיר אותנו עם מעט כפילויות. ההסבר השני פחות טכני: אין להבדיל בנר ובשמים שהובאו ממקור מגונה או מפוקפק, גויים, מתים או עבודה זרה.
אף אחד מהמקורות איננו מעלה את האפשרות שבשמים של מת אסורים בהנאה. העיקרון שמת אסור בהנאה מופיע בתוספתא (ערכין פ״א ה״ד, עמ׳ 543), ולמעשה נרמז במשנה האומרת שאפילו בהמה שנהרגה אסורה בהנאה (משנה שם פ״א מ״ד). כמו כן: ״יצא אדם שאסור בהנאה״ (מכילתא דרבי שמעון בר יוחאי, כא לג, עמ׳ 185). עם זאת מדובר כאן רק בהנאה מגופו של המת עצמו, ורק במקורות האמוראיים פגשנו את הדעה שכל מה שיש על המת או הוקדש למת אסור בהנאה, מבחינה משפטית (גזל המת). רעיון זה מופיע במפורש רק בבבלי (סנהדרין מח ע״א; עבודה זרה כט ע״ב), וכן במסכת שמחות: ״כללו של דבר כל התלוי בחופה אסור בהנאה״ (שמחות פ״ח ה״ב, עמ׳ 149). במקורות מאוחרים אחרים: ״במכילתא אחריתי דאבל: עושין חופות לחתנים, ותולין בהן בין פירות גמורים בין פירות שאינן גמורים, דברי רבי מאיר, ורבי יהודה אוסר בפירות גמורים, שכל הנתלה בחופתו של מת אסור בהנאה״ (מסכת שמחות, אבל רבתי, פ״ב ה״ב, עמ׳ 231), וכן ״עושין חופות ותולין פירות בין גמורין בין שאינן גמורין דברי רבי מאיר, רבי יהודה אוסר בפירות גמורין, שכל הנתלה בחופתו של מת אסורין בהנאה, אבל שאינן גמורין מותרין לתלות״ (שם, פ״ג ה״ג, עמ׳ 236)⁠8. אמנם הלכות אלו נמסרות בשם תנאים, אבל אין הן מופיעות בספרות התנאית. אלא שמקורות אלו אינם עצמאיים; הם פיתוח של המשפט במסכת שמחות, והמחלוקת של התנאים איננה האם מותר להשתמש בקישוטים של חופת המת אלא מה תולים על חופת המת, כמו שברור במסכת שמחות.
עם זאת יש בספרות התנאים עדות לכך שנמנעו משימוש בקבר, ונראה שהדבר נובע מכך שהוא נחשב לרכוש המת: ״נמצאת אומר שלש קברות הן קבר הנמצא מפנין אותו פנוהו מקומו טהור ואסור בהנאה קבר המזיק את הרבים מפנין אותו פנוהו מקומו טמא ואסר בהנאה קבר הידוע אין מפנין פנוהו מקומו טהור ומותר בהנאה״9. אבל המסקנה שכל רכוש מת, אפילו כלים שנזרקו ליד מיטתו, אסורים בהנאה, היא צעד נוסף. משפט כגון ״כל המציל כלים מן המת הרי זה גוזל את המת, יש שמציל ויש שאינו מציל, אם עד שלא הגיע לארון מציל, ואם משהגיע לארון אינו מציל״ (שמחות פ״ט הכ״ג, עמ׳ 178), או ״אין מוציאין אמת המים בין הקברות, ולא יעשה שם שביל, ולא ירעה שם בהמתו, ולא יטייל שם, ולא ילקט משם עצים ועשבים, ואם ליקטן אסורין בהנאה, ואם בשביל הנאת בית (בין)⁠10 הקברות עצמו ליקטן, שורפן במקומם״ (שמחות פי״ד ה״א, עמ׳ 204), מופיעים רק במקורות מאוחרים. גם הבבלי מגנה את השותה מים מאמה הבאה מבית הקברות (הוריות יג ע״ב); אדרבה, במשנה עצמה יש מחלוקת צדוקים ופרושים האם אמה כזאת מימיה טהורים (ידים פ״ד מ״ז), אבל אין רמז לאיסור הנאה מהמת, אלא רק לשאלות של טומאה וטהרה.
אם כן, משנתנו קובעת שאין משתמשים בבשמים של מתים ושל גויים. ראינו הסברים שונים, ואף לא אחד מהם מעלה את החשש של שימוש ברכוש שהוקדש למת.
כללו של דבר, במקורות התנאיים הכלל שהמת אסור בהנאה התייחס רק למת עצמו, ורק במקורות האמוראיים הורחב לרכוש המת. המשנה אומרת ששֵער המת ניתן לבתה של הנהרגת (ערכין פ״א מ״ד), ועל כן נדרש הבבלי (שם ז ע״ב) להסבר הכפול שהאישה אמרה ״תנו את השיער לבתי״, ושמדובר בפאה נכרית, כדי להתגבר על שתי הבעיות ההלכתיות של שימוש בשֵער ושימוש ברכוש המת. התוספתא הסתפקה בפתרון הבעיה הראשונה בלבד, שמדובר באומרת ״תנו שערי לבתי״, ואינה נדרשת לבעיית הפאה הנכרית (שם פ״א ה״ד, עמ׳ 543).
ואין מברכין על הנר עד שיאותו לאורו – ייאותו משמעו ייהנו או ישתמשו, כלומר שניתן יהיה להשתמש בו. הבבלי מסביר שאין הכוונה לשימוש ישיר, ודי בשימוש עקיף (נג ע״א). משנתנו היא אחת הדוגמאות לחילוף לשוני: ״יאותו״ או ״יעותו״, וכבר האמוראים חולקים בכך. חילוף דומה מצוי במשנת עירובין פ״ה מ״א: ״כיצד מעברין את הערים״ או ״מאברין את הערים״. החילוף נובע מטשטוש האות הגרונית והעברת המשנה בעל פה, או שהמעתיקים לא העתיקו מהכתב אלא מישהו הקריא להם את המשנה והם כתבו על פי השמיעה11.
בספרות ההלכתית שלאחר המשנה מופיע המנהג להסתכל בצפורניים. המנהג מופיע לראשונה במדרש מאוחר המתאר את המצוות שמבצעים באברי הגוף: ״הצפרנים בהם להסתכל אור להבדלה״ (מדרש תהילים, לה ב, קכד ע״ב). מאוחר יותר הדבר מופיע כמנהג הלכתי: ״ונתפשט המנהג להסתכל בהם כדי להבחין בין צפורן לבשר, ולאלו שכופפין אצבעותיהן להבחין בין צל של אצבעות לצל של שאר מקומות שביד. בתשובת קדמונים מצינו הטעם מפני שהם דברים שהגדול מצוי בהם, ולסימן טוב עושין כן. ובשם מדרשות שמענו שקודם שחטא אדם הראשון היה כל עורו דומה לצפורן. וכשחטא הפשיטו ממנו ולא השאיר לו ממנו אלא בראשי אצבעותיו. וכשנברא האור במוצאי שבת נסתכל בו. ומתוך כך נהגו להסתכל בצפורן ויש בזה הערה למבינים״12. בתשובת גאונים מובא: ״ונהגו ראשונים להביט בשרטוטי כפים עד שיכיר ביניהם מפני שהן מצויות בכל עת, ואינן נכרין בלילה אלא על ידי האור. הילכך אינו צריך לבקש דבר אחר לידע אם יאות לאורו ואם לאו... ושמענו מהזקנים שאומרים שיש בשרטוטי פסת היד סימן ידוע להתברך בו״13; ״ועוד מנהג אצלנו להביט בצפורנים מפני שהן פרות ורבות לעולם״14.
בציטוטים שלפנינו, שהם מבחר מהסברים רבים דומים, בולטות שתי נקודות. הראשונה היא המנהג להביט בצפורניים או בכפות הידיים; המנהג המוכר מתואר כמנהג קדום, אך לא כהלכה ממש, והוא מופיע בשם ״ראשונים״ אך ללא ציון שמות גדולי ההלכה שהנהיגוהו. זאת ועוד, למנהג הסברים שונים ושתי מגמות בולטות בהם: האחת להעניק למנהג העממי טעם מעין הלכתי, והאחרת לייחס למנהג רמז לסוד כלשהו, ״סימן לברכה״ או ״הערה למבינים״, אך ללא פירוט של ממש.
מכל מקום, במשנה אין רמז למנהגי סוד אלו, ואין ״יאותו לאורו״ אלא הגדרה שהאור הוא בר שימוש ולא מקור אור מרוחק.
1. תוספתא יומא פ״א ה״כ; ירושלמי שם פ״ג ה״ה, מ ע״ג; בבלי, שם לד ע״א, וראו פירושנו ליומא פ״ג מ״ה.
2. ראו פירושנו לשבת פ״ג מ״ה.
3. במשנה ד אין מחלוקת.
4. אם כך הוא תצטרף משנתנו לסדרת המשניות שנערכו ונקבעו לשיטת בית שמאי. על כך ראו ספראי, הכרעה כבית הלל.
5. ראו על כך במבוא למסכת שבת ובמשנה, שם פכ״ג מ״ה.
6. כך בפרקי דרבי אליעזר, מהד׳ היגער פכ״ח, עמ׳ 190, ואיננו בנדפס פכ״ט.
7. מדרש הלל, אוצר המדרשים, עמ׳ 128.
8. ראו שם פ״ד ה״ט, עמ׳ 345. ברייתות אלו מצוטטות מספרות הגאונים בשם מסכת ״שמחות״ או מסכת ״אבל רבתי״, אך אין הן נמצאות בנוסח שלפנינו. מקורן, אפוא, איננו ברור.
9. תוספתא אהלות פט״ז ה״ט, עמ׳ 614; שמחות פי״ג ה״ח-ה״ט, עמ׳ 207-206; בבלי, סנהדרין מז ע״ב; ירושלמי עבודה זרה פ״ג הי״א, מג ע״ב.
10. כתוב ״בית״, אך בכל המקומות שבהם נכתב בדפוסים ״בית הקברות״ יש לגרוס ״בין הקברות״, שכן בתקופת התלמוד טרם נוצר מונח לשטח ציבורי המיועד לקבורה. בתי הקברות היו רכוש פרטי, וכל אדם קבר באדמתו או בשטחי הפקר, ללא ארגון מרחבי, וראו המבוא למסכת מועד קטן. כידוע אמת המים לירושלים התפתלה בין קברות, ואם יזכנו החונן לאדם דעת נעסוק בכך בפירושנו למסכת ידים.
11. ראו דיון נרחב אצל אפשטיין, מבוא, עמ׳ 185.
12. המאירי על אתר. הנושא נדון במחקר, ולא נרחיב בכך.
13. אוצר הגאונים, עמ׳ 127-126.
14. טור, אורח חיים סימן רצח.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ז) מִי שֶׁאָכַל וְשָׁכַח וְלֹא בֵרַךְ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יַחֲזֹר לִמְקוֹמוֹ וִיבָרֵךְ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יְבָרֵךְ בַּמָּקוֹם שֶׁנִּזְכָּר. עַד אֵימָתַי הוּא מְבָרֵךְ. עַד כְּדֵי שֶׁיִּתְעַכֵּל הַמָּזוֹן שֶׁבְּמֵעָיו.
The mishna cites an additional dispute: One who ate and forgot and did not recite a blessing; Beit Shammai say: He returns to the place where he ate and recites the blessing. Beit Hillel say: That is unnecessary. He recites the blessing at the place where he remembered. Both agree, however, that there is a limit with regard to how long after eating one may recite Grace after Meals. And until when does he recite the blessing? Until the food is digested in his intestines.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ח] מִי שֶׁאָכַל וְשָׁכַח וְלֹא בֵירַךְ, בֵּית שַׁמַּיִ אוֹמְ׳: יַחְזוֹר לִמְקוֹמוֹ וִיבָרֵךְ.
[וּ]⁠בֵיתא הֶלֵּל אוֹמְ׳: יְבָרֵךְ בִּמְקוֹם שֶׁנִּזְכַּר. עַד אֶמָּתַי הוּא מְבָרֵךְ? עַד כְּדֵי שֶׁיִּתְאַכֵּל הַמָּזוֹן שְבְּמֵעָיו.
א. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173: ״ובית״. בכ״י קמברידג׳ 470.1: ״בית״.
עד שיתאכל המזון במיעיו – אמרו בתלמוד כל שהוא צמא מחמת אותה אכילה.
מי שאָכַל ושכח ולא בֵרַךְ, בית שמאי אומרין: יחזור למקומו ויבָרֶךְ, ובית הלל אומרין: יברך במקום שנזכר. עד אמָּתָי הוא מברך? עד כְּדֵי שֶיִתְאֲכֵּל המזון בְמֵעָיו.
יתאכל המזון, ׳ינהצ׳ם אלטעאם׳, ושיעורו כל זמן שלא ירעב אחרי אותה אכילה.
ובמזיד דברי הכל חוזר למקומו.
מי שאָכַל ושכח ולא בֵרַךְ, בית שמאי אומרין: יחזור למקומו ויבָרֶךְ, ובית הלל אומרין: יברך במקום שנזכר. עד אמָּתָי הוא מברך? עד כְּדֵי שֶיִתְאֲכֵּל המזון בְמֵעָיו.
יִתְאֲכֵּל המָּזוּן, ינהצ׳ם אלטעאם, ומקדאר ד׳לך טאל מא לם יג׳וע בעד אכלתה תלך.
ובמזיד דברי הכל חוזר למקומו.⁠א
א. המשפט: ״ובמזיד דברי הכל חוזר למקומו״ כתוב על גבי מחיקה, ואי אפשר לזהות את שהיה כתוב שם בתחילה.
יתאכל המזון, ׳ינהצ׳ם אלטעאם׳ – תרגום לערבית של המילים: ׳יתאכל המזון׳. נראה כי הרמב״ם תרגם מילה זו כיוון שהיא קשה להבנה, ואף ניקד אותה במשנה ובפירוש. יש לציין כי בכל מקום (במשנה ובמשנה תורה) הקפיד לכתוב: ׳יתאכל׳ באל״ף ולא: ׳יתעכל׳ בעי״ן. מילה זו מופיעה במקומות נוספים במשנה (ראה לדוגמא סנהדרין ו, ו) אולם הרמב״ם לא תרגם אותה שנית, ונראה שסמך על תרגומו כאן.
במקומות רבים בפיהמ״ש משתמש הרמב״ם במילה: ׳יתאכל׳ כפי מובנה כאן, אולם בכל המקומות שמצאתי כתב הרמב״ם מילה זו בלשון העברית גם בפירוש הערבי (ראה לדוגמא כפורים ד, ו; שם ח, ד), כנראה בגלל נדירותה של המילה העברית והערבית.
ושיעורו כל זמן שלא ירעב אחרי אותה אכילהבבלי ברכות נג, ב: ״כמה שיעור עכול? אמר רבי יוחנן: כל זמן שאינו רעב. וריש לקיש אמר: כל זמן שיצמא מחמת אכילתו. אמר ליה רב יימר בר שלמיא למר זוטרא, ואמרי לה רב יימר בר שיזבי למר זוטרא: מי אמר ריש לקיש הכי? והאמר רב אמי אמר ריש לקיש: כמה שיעור עכול - כדי להלך ארבע מילין! לא קשיא: כאן באכילה מרובה, כאן באכילה מועטת״.
הרמב״ם פסק כר׳ יוחנן וכך פסק גם הרי״ף (מ, א). נראה כי הרמב״ם למד כי כל ההבדל בין אכילה מועטה לבין אכילה מרובה הינו רק לשיטת ריש לקיש, אולם לר׳ יוחנן -
שיעור עיכול אחד הוא. לכן לא חילק בפיהמ״ש ובמשנה תורה בין אכילה מרובה ואכילה מועטת.
אולם במשנה תורה הלכות ברכות ב, יד פסק: ״מי שאכל ושכח ולא ברך, אם נזכר קודם שיתאכל המזון במעיו - חוזר ומברך. וכן אם נעלם ממנו ולא ידע אם בירך אם לא בירך - חוזר ומברך, והוא שלא נתאכל המזון במעיו״. עוד שם ד, א: ״שכח ברכת המזון ונזכר קודם שיתאכל המזון - מברך במקום שנזכר״. בשתי ההלכות הללו לא הזכיר הרמב״ם כמה הוא שיעור עיכול אלא רק סתם כלשון המשנה.
נראה כי ניתן להסביר את המחלוקת בבבלי באופן הבא: כלל לא נחלקו כמה הוא שיעור עיכול, שהרי דבר זה נתון לבדיקה אצל הרופאים ואין צורך לתת לו שיעור. מכל מקום זהו שיעור אחד מוסכם. המחלוקת היא עד איזה שלב של העיכול יכול לברך ברכת המזון. כלומר - שיעור המשנה אינו מדויק דיו, וביקשו האמוראים לתת שיעור זמן מדויק יותר. לדעת ר׳ יוחנן הזמן שעדיין ניתן לברך בו הוא הזמן של סוף העיכול (ובלשון הרמב״ם בכל מקום: ׳איכול׳ - מלשון אכילה). יתכן שזמן זה הוא אחרי שהעיכול הסתיים לחלוטין, והוא הזמן שבו שמתחיל האדם להרגיש רעב מחדש. לדעת ריש לקיש הזמן שבו עדיין ניתן לברך קצר יותר, והוא התחלת זמן העיכול - כשמרגיש צמא מחמת אכילתו.
מובן שניתן לטעון שכל הזמנים הללו שלא בדיוק גדול נאמרו, שכן הרגשת צימאון ורעב לאחר האכילה משתנה מאדם לאדם ומזמן לזמן. אולם ניתן לדקדק בזמנים אלו באמצעות עיון בדברי הרמב״ם בהלכות דעות פרק ד. שם דן הרמב״ם בהנהגות בריאות שונות, וביחס לזמני העיכול כתב, כי זמן מה אחרי האכילה מתחיל המזון להתעכל ואז ישנה הרגשת צימאון. זמן זה הוא הראוי לשתייה: ״וכשיתחיל המזון להתאכל במיעיו שותה מה שהוא צריך לשתות״ (הלכה ב), כדברי ריש לקיש. זמן זה אינו סמוך לסוף האכילה שהרי למדנו על הזמן הטוב להליכה למרחץ: ״ולא יכנס סמוך לאכילה ולא כשהוא רעב, אלא כשיתחיל המזון להתאכל״ (הלכה טז), כאן מוזכרים דברי ר׳ יוחנן. הרגשת רעב אינה באה מיד אחרי תום העיכול, שהרי ביחס לתשמיש המיטה למדנו: ״לא יבעול אדם והוא שבע, ולא רעב, אלא אחר שיתאכל המזון שבמעיו״ (הלכה יט). נמצאנו למדים שמיד עם התחלת העיכול מרגיש האדם צמא (זמנו של ריש לקיש) ואינו מרגיש רעב עד תום העיכול (זמנו של ר׳ יוחנן) ואף זמן מסוים מעבר לכך.
יש לציין כי בירושלמי בברכות ח, ז (דף יב טור ג) מצאנו שדברי משנתנו כדעת שמואל החולק על ר׳ יוחנן וריש לקיש (דבריהם הובאו בשם חכמים): ״עד מתי הוא מברך?
רבי חייא בשם שמואל: עד שיתעכל המזון במעיו. וחכמים אומרים: כל זמן שהוא צמא מחמת אותה סעודה. רבי יוחנן אמר: עד שירעב״. על כן נראה לומר כי הרמב״ם פסק שזמן עיכול הוא סוף זמן העיכול, כשיטת ר׳ יוחנן, אך אם נמתין עד הזמן שירגיש רעב, זמן זה הוא אחרי זמן העיכול, ולכן במשנה תורה נקט כלשון המשנה והתייחס לזמן העיכול.
ובמזיד דברי הכל חוזר למקומוברכות נג, ב: ״אמר רב זביד ואיתימא רב דימי בר אבא: מחלוקת בשכח, אבל במזיד - דברי הכל יחזור למקומו ויברך. פשיטא, ושכח תנן! מהו דתימא: הוא הדין אפילו במזיד, והאי דקתני ושכח - להודיעך כחן דבית שמאי, קמשמע לן... הנהו תרי תלמידי, חד עביד בשוגג כבית שמאי - ואשכח ארנקא דדהבא, וחד עביד במזיד כבית הלל - ואכליה אריא״. הרי״ף (מ, א) פסק כבית הלל, וכך פסק הרמב״ם בפיהמ״ש כאן ובמשנה תורה הלכות ברכות ד, א: ״שכח ברכת המזון ונזכר קודם שיתאכל המזון - מברך במקום שנזכר. ואם היה מזיד, חוזר למקומו ומברך, ואם בירך במקום שנזכר - יצא ידי חובתו״.
כפי שהערנו בנוסח המקור הערבי (הערה 13), את המשפט הזה כתב הרמב״ם על גבי מחיקה, ואי אפשר לזהות את שהיה כתוב בתחילה. נראה כי תיקון זה נעשה תוך כדי הכתיבה, מפני שגם בכתבי היד המשקפים את המהדורה הראשונה התיקון הזה מופיע.
נראה לומר כי המחיקה יכולה להיות קשורה להסבר הסיפא של הסוגיה בגמרא, ראה שו״ת הרי״ף ח״ב סי׳ כא (ליקוט ראשונים על מסכת ברכות עמ׳ ריב): ״וחד עבד במזיד כב״ה ואכליה אריא, פי׳ לא שעשה כב״ה ממש אלא כך היה הדבר שעשה במזיד כדברי ב״ה בשכח. שב״ה לא התירו אלא בשכח ולא בירך, אבל המזיד אפי׳ בית הלל אומרים יחזור למקומו ויברך״.
לא נראה לי שהמחיקה קשורה למחלוקת הגאונים ביחס לפסק ההלכה כב״ה או כב״ש. אמנם רב עמרם גאון (סדר רע״ג ח״א קא, א וראה תוס׳ ר״י שירליאון עמ׳ תקצה) ורב שמואל בן חופני גאון (אוצר הגאונים לברכות חלק הפירושים עמ׳ 89) פסקו כב״ש, אך לא נראה שבצעירותו פסק הרמב״ם כשיטתם.
מי שאכל ושכח ולא בירך ב״ש אומרים יחזור למקומו ויברך כו׳ – פירוש יתעכל יהיה נטחן המאכל ושיעור זמנו כל זמן שאינו רעב אחר אותה אכילה. ובמזיד דברי הכל חוזר למקומו:
שֶׁיִּתְעַכֵּל הַמָּזוֹן שֶׁבְּמֵעָיו. כָּל זְמַן שֶׁאֵינוֹ רָעֵב מֵחֲמַת אוֹתָהּ הָאֲכִילָה הוּא סִימָן שֶׁלֹּא נִתְעַכֵּל הַמָּזוֹן. וְדַוְקָא בְּשָׁכַח אָמְרֵי בֵית הִלֵּל דְּאֵינוֹ חוֹזֵר, אֲבָל בְּמֵזִיד דִּבְרֵי הַכֹּל יַחֲזֹר לִמְקוֹמוֹ וִיבָרֵךְ:
שיתעכל המזון שבמעיו – As long as on account of that meal he is not hungry, [the satiety] is a sign that the food was not consumed in his stomach. [It is] specifically, [when] he forgot [to recite the blessing after the meal, that] the School of Hillel says that he should not go back. If he [did not recite the blessing] on purpose, [however,] everyone agrees that he should return to the place [where he ate] and recite the blessing.
מי שאכל כו׳. רשב״ם ז״ל פי׳ בפ׳ ע״פ דף ק״א דבכל ז׳ המינים הטעונים ברכה מעין ג׳ מיירי. ותוס׳ ז״ל חלקו שם עליו. וכתבו דפת דוקא ושמא נמי כל מיני מזונות שיש בהן מה׳ מינין הוו בכלל דברים הטעונים ברכה לאחריהם במקומן ע״כ:
בְמקום שנזכר. גרסי׳ הבי״ת בשו״א:
עד שיתעכל המזון שבמעיו. יש גורסי׳ במעיו בלא שי״ן וכ״ה בהרא״ש ז״ל. ויש מי שפי׳ בירושל׳ דכ״ז שהוא צמא מחמת אותה סעודה נקרא שעדיין לא נתעכל והיא דעת ר״ל בגמ׳ בבלית באכילה מרובה אבל באכילה מועטת כדי להלך ד׳ מילין. ור״י אמר שם בירושל׳ וגם בבבלי דכ״ז שאינו רעב מחמת אותה אכילה נקרא שעדיין לא נתעכל. ופי׳ ה״ר יונה ז״ל אבל משעה שהתחיל להיות רעב אע״פ שלא נתעכל עדיין לגמרי כיון שמתחיל להתעכל כמו שנתעכל לגמרי דיינינן ליה ואינו מברך עליו אח״כ. ע״כ. עוד בירושל׳ חד אמורא מפרש טעמא דב״ש אלו שכח שם כיס אבנים טובות ומרגליות שמא לא היה חוזר ונוטל כיסו אף הכא יחזור למקומו ויברך וחד אמורא אמר טעמא דב״ה אלו פועל עושה בראש הדקל או בתוך הבור שמא מטריחין עליו שיחזור למקומו ויברך אלא יברך במקום שנזכר אף כאן יברך במקום שנזכר. ובבבלי תניא א״ל ב״ה לב״ש לדבריכם מי שאכל בראש הבירה ושכח וירד ולא בירך יחזור לראש הבירה ויברך א״ל ב״ש לב״ה לדבריכם מי ששכח ארנקי בראש הבירה לא יעלה ויטלנה. לכבוד עצמו הוא עולה לכבוד שמים לא כ״ש. הנהו תרי תלמידי חד עביד בשוגג כב״ש ואשכח ארנקי דדהבא וחד עביד במזיד כב״ה ואכליה אריא. דהא אפילו ב״ה מודו דבמזיד יחזור למקומו ויברך דהא שכח תנן ולא תימא דנקט שכח להודיעך כחו דב״ש. וגם רבה בב״ח נעשה לו נס ואשכח יונה דדהבא בעבור שחזר בשוגג כדעת ב״ש. וכתב הר״ן בפ׳ ע״פ דהא דתנן מי שאכל ושכח ולא בירך יחזור למקומו ויברך ה״מ בשוכח אבל לכתחלה קודם שיעקור ממקומו צריך לברך. ע״כ:
ובה״א יברך וכו׳. כתב הר״ב ודוקא בשכח וכו׳ ולא תימא דשכח דתנן להודיעך כחן דבית שמאי. גמ׳:
{יח} וְלֹא תֵימָא דְשָׁכַח דִּתְנַן לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחָן דְּבֵית שַׁמַּאי:
יט) מי שאכל – חמשת מיני דגן. וי״א כל ז׳ המינין שוה דינן בזה [קפ״ד ס״ג]:
כ) ושכח ולא ברך – במקום שאכל:
כא) בית שמאי אומרים יחזור למקומו ויברך וב״ה אומרים יברך במקום שנזכר – ר״ל א״צ לחזור וקיי״ל לרמב״ם כב״ה. ולרא״ש לכתחלה חוזר: מיהו כ״ז בשכח. אבל במזיד לרמב״ם לכתחלה יחזור. ולרא״ש אפילו בדיעבד לא יצא. אמנם ביש לו מעט פת אפילו פחות מכזית. יברך עליו ויאכלו כאן ויברך בהמ״ז כאן [שם]:
כב) עד אימתי הוא מברך עד כדי שיתעכל המזון שבמעיו – והוא. משעה שהתחיל להיות רעב. ובאכילה מועטת. השיעור כדי הילוך ד׳ מילין דהיינו שעה וי״ב מינוטען [מג״א שם סק״ט]:
שתי המשניות האחרונות בפרקנו סודרות את הדברים שבין בית שמאי ובית הלל לאחר הסעודה, הדברים שבברכת המזון, ומצטרפות לדברים אף הלכות אחרות שבברכת המזון שאינן במחלוקות בית שמאי ובית הלל.
מי שאכל ושכח ולא בירך – ברכת המזון, בית שמי אומרים יחזור למקומו – למקום שישב ואכל ויברך ובית הלל אומרים יברך במקום שנזכר – ואינו צריך לחזור למקום סעודתו. בתלמוד הירושלמי מבואר: ״רבי יוסטא בר שונם אמר תרין אמורין חד אמר טעמון (שני אמוראים, אחד אמר טעמם של) דבית שמאי, וחד אמר טעמון דבית הלל. מאן דאמר טעמון דבית שמאי אילו שכח שם כיס אבנים טובות ומרגליות לא היה חוזר ונוטל כיסו? אף הכא יחזור למקומו ויברך. מאן דמר טעמהון דבית הלל אלו (בכתב יד רומי ״אילו״) פועל עושה בראש הדקל או בתוך הבור שמא מטריחין שיחזור למקומו ויברך? אלא מברך במקום שנזכר, אף הכא מברך במקום שנזכר״ (ירושלמי יב ע״ג)⁠1. הסבר זה לדברי בית שמאי ובית הלל נשנה אף בתלמוד הבבלי (נג ע״ב), אלא שבתלמוד הבבלי הדברים נשנים כברייתא ובלשון של ויכוח בין בית שמאי לבית הלל: ״אמרו להן בית שמאי לבית הלל״ וכו׳. בבבלי נוסף בשם אמוראים: ״מחלוקת בשכח אבל במזיד דברי הכל יחזור למקומו״. המחלוקת חוזרת כנראה לאחת השאלות הבסיסיות המבדילות בין בית שמאי ודרכם ההלכתית לבית הלל. בית שמאי מציגים עמדה עקרונית שלפיה יש עדיפות מכרעת לצורכי שמים, והם מגלים פחות התחשבות במגבלות האנושיות. בית שמאי נקטו בתפיסה תאוצנטרית ולפיה לצורכי שמים עדיפות מכרעת על צורכי אנוש. זאת לעומת הראייה האנטרופוצנטרית של בית הלל, והצענו זאת בראשית הפרק. בכל הפרק ובמשנה זו בית שמאי מפגינים אי-התחשבות במטלות היום-יום ונותנים עדיפות לחובת הברכה. בית הלל גמישים יותר, ואינם מטריחים כל כך בקיום המצוות. עם זאת כמובן גם בית הלל לא הקלו אלא בשעת הדחק ובמקרים בעלי סיבה מיוחדת.
עד אמתי הוא מברך – אם שכח ולא בירך ונזכר ומבקש לברך, עד אימתי הוא יכול לברך על הסעודה שאכל, עד כדי שיתאכל המזון שבמעיו – ״שיתאכל״ כמעט בכל הנוסחאות של המשנה, ובערוך ערך ״אכל״ ב (כא עמ׳ עו). בדפוסים: שיתעכל. בשני התלמודים חלוקים אמוראים בהגדרת הזמן של ״כדי שיתאכל המזון״: בתלמוד הירושלמי (שם) נמסר בשם שמואל: ״כל זמן שהוא צמא מחמת אותה סעודה״, ובבבלי נמסרה קביעה זו בשם ריש לקיש (שם), ובשם רבי יוחנן: ״כל זמן שאינו רעב״.
1. בד״ו בטעות יא ע״ג.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםהמאסף מפירוש ר׳ נתן אב הישיבהרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ח) בָּא לָהֶם יַיִן לְאַחַר הַמָּזוֹן וְאֵין שָׁם אֶלָּא אוֹתוֹ הַכּוֹס, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיָּיִן. עוֹנִין אָמֵן אַחַר יִשְׂרָאֵל הַמְבָרֵךְ, וְאֵין עוֹנִין אָמֵן אַחַר הַכּוּתִי הַמְבָרֵךְ, עַד שֶׁיִּשְׁמַע כָּל הַבְּרָכָה.
Wine came before the diners after the meal; if only that cup of wine is there, Beit Shammai say: One recites a blessing over the wine and recites a blessing over the food, Grace after Meals, thereafter. And Beit Hillel say: One recites a blessing over the food and recites a blessing over the wine thereafter.
And one answers amen after a Jew who recites a blessing even if he did not hear the entire blessing, and one does not answer amen after a Samaritan [Kuti] who recites a blessing until he hears the whole blessing in its entirety, as perhaps the Kuti introduced an element inconsistent with the Jewish faith in that section of the blessing that he did not hear.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ט] בָּא לָהֶן יַיִן לְאַחַר הַמָּזוֹן, וְאֵין שָׁם אֶלָּא אוֹתוֹ הַכּוֹס, בֵּית שַׁמַּיִ [אוֹמְ׳]:⁠א מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן.
[וּ]⁠בֵיתב הֶילֵּל אוֹמְ׳: מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן. עוֹנִין אָמֵן אַחַר יִשְׂרָאֵ׳ הַמְבָרֵךְ, [וְ]⁠אֵיןג עוֹנִין אָמֵן אַחַר הַכּוּתִי הַמְבָרֵךְ, עַד שֶׁיִּשְׁמַע אֶת כָּל הַבְּרָכָה.
א. המלה ״אומ׳ נוספה בגיליון בכ״י קאופמן. היא מופיעה בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1.
ב. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173: ״ובית״. בכ״י קמברידג׳ 470.1: ״בית״.
ג. האות ו׳ היא תוספת בכ״י קאופמן. בכ״י פרמא 3173, קמברידג׳ 470.1: ״ואין״.
בָא להם יין לְאָחֲר הַמָזון, ואֵיִן שם אלא אותו הכּוֹס - בית שמאי אומרין: מברך על היין ואחר כָּך מברך על המָּזון. בית הלל אומרין: מברך על המזון ואחר כך מברך על היין. עונין אמן אחר ישראל המברך, ואֵין עוֹנִין אמן אחר הכֻּותִי המְּבָרֶך, עד שֶׁיִשְׁמָע את כל הברכה.
יש שקורין ישמע, והענין אחד, לפי שהכוונה שלא יענה אמן אם היה הכותי מברך עד שישמע העונה אמן כל הברכה.
וכאן נבאר לך מה הם הכותים. והוא, שהעם שהביא סנחריב מכותה והושיבם בערי שומרון העיד עליהם הכתוב: ״את ה׳ היו יראים ואת אלהיהם היו עובדים״.
אלא שארכו להם הימים עד שלמדו את התורה ופירשוה כפשוטה, ומצוה שהחזיקו בה היו מדקדקים בה ומחזיקים בה מאד, והיו מוחזקים שהם מאמיני הדת: מיחדים, ואינם עובדים עבודה זרה.
עד שחקרו חכמים אחריהם ומצאום מקדשים את הר גריזים, וכשחקרו על סבת הדבר מצאו להם באותו הר דמות יונה ונודע שהם עובדי עבודה זרה, ואז הורידום במעלת גוים גמורים לכל דבריהם.
וכל מה שתמצא במשנה מעניני הכותים שמראה שהם מעולים מן הגוים וגרועים מישראל, כגון אמרם מזמנים עם הכותי, וכותי המברך וזולתם כל זה קודם שבדקו אחריהם. אבל משבדקו אחריהם ומצאו כמו שאמרנו הרי הם גרועים מן הגוים מאד.
דע זאת שלא נצטרך לחזור על הכלל הזה בכל מקום שנזכר כותי.
בָא להם יין לְאָחֲר הַמָזון, ואֵיִן שם אלא אותו הכּוֹס - בית שמאי אומרין: מברך על היין ואחר כָּך מברך על המָּזון. בית הלל אומרין: מברך על המזון ואחר כך מברך על היין. עונין אמן אחר ישראל המברך, ואֵין עוֹנִין אמן אחר הכֻּותִי המְּבָרֶך, עד שֶׁיִשְׁמָע את כל הברכה.
קד יקרי יְשַמָּע, ואלמעני ואחד, לאן אלגרץ׳ אנה לא יסתג׳יב אמן אד׳א כאן אלכותי מבָרך חתי יסמע אלד׳י יסתג׳יב אָמֵן ג׳מיע אלברכה.
והנא נבין לך אלכוּתים, וד׳לך אן אלאקואם אלד׳ין ג׳אב סנחריב מן כּוּתָה ואסכנהם פי עָרֵי שומרון, שהד אלכתאב פיהם אْתْ יْיْיْ הْיוْ ירْאיםْ ואْתْ אْלהْיْהם הْיו עْוْבדْיםْ.
לכן טאלת בהם אלמדה חתי תעלמוא אלתורה וחמלוהא עלי ט׳אהרהא, ואלמצות אלתי תמסכואא בהא כאנוא ישאחחון עליהא וית׳בתונהא עט׳ים, וכאן אלמשהור ענהם אנהם מעתקדון ללדין מוחדון לא יעבדון עבודה זרה.
אלי אן בחת׳ אלחכמים עליהם פוג׳דוהם יעט׳מון הר גריזים, פבחת׳ ען עלה׳ ד׳לך, פוג׳דוא להם פי ד׳לך אלג׳בל דְמוֹת יוֹנָה, פעלם אנהם עובדי עבודה זרה, פחיניד׳ אנזלוהם פי מנזלה׳ גוים גמוּרִים לכל דִבְרֵיהם.
פכל מא תג׳ד פי אלמשנה מן אלאקאויל פי אלכּוּתִים אלתי תדלך אנהם ארפע מן אלגוים ואחט מן ישראל, מת׳ל קולהם מזמנין עם הכּוּתִי, וכותִי המברך וגירה, אנמא ד׳לך קבל אלפתש עליהם, אמא מנד׳ אפתש עליהם ווג׳דוא כמא וצפנא פהם אחט מן אלגוים בכת׳יר.
פאעלם ד׳לך, ולא נלתג׳י אן נכרר לך הד׳א אלאצל מתי מא וקע ד׳כר כּותי.
א. במהדורה ראשונה כתב הרמב״ם: ׳אחתבסוא׳ ומחק על ידי העברת קו וכתב מעל: ׳תמסכוא׳, אך אין שוני בתרגום המילולי.
יש שקורין ישמע – במשנה כתב הרמב״ם: ׳יִשְׁמָע׳ ובפירוש הוסיף שיש קוראים את המילה הזאת: ׳יְשַמָּע׳ כלומר - ישמיע לאדם אחר. בכמה כתבי יד של פירוש המשנה נכתב בנוסח המשנה ׳שישמיע׳.
ממקום זה אנו למדים כי הרמב״ם הוא זה שניקד את המילים במשנה ובפירוש, שאם לא כן כל המשמעות של דבריו כאן חסרה.
בטיוטה שכתב הרמב״ם לפירוש המשנה לא הביא את נוסח המשנה, אך בנוסח הסופי הוא בירר את הנוסח של המשנה, ובמקומות שהיו לפניו כמה נוסחים, הביא נוסח אחד במשנה ואחר בפירוש. הרמב״ם לא הקפיד רק על הנוסח אלא גם על הקריאה, כפי שאנו רואים כאן. על נוסח המשנה ראה תשובות הרמב״ם סי׳ תמב (ע׳ 721): ״דעו כי על נוסח המשנה אין לישאל. וכי המשנה ספר העזרה היא שאין בה אות חסירה או אות יתירה? ומניין אנו יודעים איך כתב רבינו הקדוש במשנה... אלא מן הזקנים, לא מן הספרים״. ראה עוד בנושא זה בנספחים למסכת עבודה זרה מהדורה מבוארת (עמ׳ רכט) ובנספחים כאן.
לפי שהכוונה שלא יענה אמן אם היה הכותי מברך עד שישמע העונה אמן כל הברכה – הדרישה היא לשמוע את כל הברכה ולא רק את שם ה׳. רש״י (ברכות נא, ב) כתב שאנו חוששים שמא בירך להר גריזים, ואם כן אם שמענו שברך את ה׳ ניתן לענות אמן. אולם למדנו בתוספתא ברכות ג, כו, שגם בתפילה אין עונים אמן עד שישמע את כל הברכה, מפני ששם הברכה ארוכה ויתכן כי אמר דברים כנגד שומרי הברית וכיצד ניתן לענות אמן (גם אם חותם בשם ה׳)? על כן פסק הרמב״ם בהלכות ברכות א, יג: ״כל השומע אחד מישראל מברך ברכה מכל הברכות כולן, אע״פ שלא שמע הברכה כולה מתחלה ועד סוף ואע״פ שאינו חייב (בה) [באותה ברכה] - חייב לענות אמן. ואם היה המברך גוי, או מין, או כותי, או תינוק המתלמד, או שהיה גדול ושינה מטבע הברכה - אין עונין אחריהן אמן״. כלומר - החשש הוא שהכותי ישנה את מטבע הברכה, ובשל כך יש צורך לשמוע את כל הברכה כולה.
וכאן נבאר לך מה הם הכותים – הכותים מוזכרים פעמים רבות מאוד במשנה, אך ההלכות שנכתבו במשנה שונות מהותית מההלכה למעשה מהטעם שהרמב״ם מבאר במשנה זו. לכן ביקש הרמב״ם להסביר שוני זה במקום הראשון האפשרי. אמנם לעיל ז, א הוזכר הכותי אך מכיוון שפירושו למשנה שם היה ארוך גם ללא תוספת הסבר על הכותים, יתכן כי העדיף לשמור את ההסבר המפורט לכאן.
לאחר שמלך אשור הגלה את אנשי ישראל משומרון, הביא תחתיהם, בין השאר, אנשים מכותה (מלכים ב יז, כד) או כות (שם פסוק ל) שהיא עיר שומרית-אכדית עתיקה. בשומרית נקראה העיר: ׳מקום השאול׳ על שם נרגל (אל המלחמה והשאול) שנעבד בעיר זו. בערוך ערך כתי אנו מוצאים כי הכותים הם למעשה השומרונים. בעזרא ד, א אנו מוצאים כי קראו להם: ״צרי יהודה ובנימין״. בן סירא נ, כו (מהדורת האקדמיה ללשון העברית, ירושלים תשל״ג עמ׳ 64) מכנה אותם: ״גוי נבל הגר בשכם״, ובלשון דומה מאוד נקט יוסף מקומראן (חנן אשל, ציון נו תשנ״א עמ׳ 125-126): ״ונבלים עושים להם במה על הר גבוה להקניא את ישראל״. הראשון שמצאתי שמכנה אותם ׳כותים׳ (ביטוי גנאי שעד ימינו פוגע בהם) היה יוסף בן מתתיהו (קדמוניות היהודים סוף ספר תשיעי יג, ג [מהדורת אברהם שליט עמ׳ 340] ובמספר מקומות נוספים בספר זה). נראה שבכך תיאר את השם שהיה שגור בפי תושבי יהודה באותו הזמן. ברוב המוחלט של המקומות חז״ל נקטו גם הם בלשון ׳כותים׳, ורק בספרות האגדה ניתן למצוא את הביטוי ׳שומרונים׳.
והוא, שהעם שהביא סנחריב מכותה ... ״את ה׳ היו יראים ואת אלהיהם היו עובדים״מלכים ב יז, לג.
תחילת סיפור המעשה מובא במלכים ב פרק יז פסוקים כד-מא: ״וַיָּבֵא מֶלֶךְ אַשּׁוּר מִבָּבֶל וּמִכּוּתָה וּמֵעַוָּא וּמֵחֲמָת וּסְפַרְוַיִם וַיֹּשֶׁב בְּעָרֵי שֹׁמְרוֹן תַּחַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְשׁוּ אֶת שֹׁמְרוֹן וַיֵּשְׁבוּ בְּעָרֶיהָ: וַיְהִי בִּתְחִלַּת שִׁבְתָּם שָׁם לֹא יָרְאוּ אֶת ה׳ וַיְשַׁלַּח ה׳ בָּהֶם אֶת הָאֲרָיוֹת וַיִּהיוּ הֹרְגִים בָּהֶם: וַיֹּאמְרוּ לְמֶלֶךְ אַשּׁוּר לֵאמֹר הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִגְלִיתָ וַתּוֹשֶׁב בְּעָרֵי שֹׁמְרוֹן לֹא יָדְעוּ אֶת מִשְׁפַּט אֶ-לֹהֵי הָאָרֶץ וַיְשַׁלַּח בָּם אֶת הָאֲרָיוֹת וְהִנָּם מְמִיתִים אוֹתָם כַּאֲשֶׁר אֵינָם יֹדְעִים אֶת מִשְׁפַּט אֶ-לֹהֵי הָאָרֶץ: וַיְצַו מֶלֶךְ אַשּׁוּר לֵאמֹר הֹלִיכוּ שָׁמָּה אֶחָד מֵהַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר הִגְלִיתֶם מִשָּׁם וְיֵלְכוּ וְיֵשְׁבוּ שָׁם וְיֹרֵם אֶת מִשְׁפַּט אֶ-לֹהֵי הָאָרֶץ: וַיָּבֹא אֶחָד מֵהַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר הִגְלוּ מִשֹּׁמְרוֹן וַיֵּשֶׁב בְּבֵית אֵל וַיְהִי מוֹרֶה אֹתָם אֵיךְ יִירְאוּ אֶת ה׳: וַיִּהְיוּ עֹשִׂים גּוֹי גּוֹי אֱלֹהָיו וַיַּנִּיחוּ בְּבֵית הַבָּמוֹת אֲשֶׁר עָשׂוּ הַשֹּׁמְרֹנִים גּוֹי גּוֹי בְּעָרֵיהֶם אֲשֶׁר הֵם יֹשְׁבִים שָׁם: וְאַנְשֵׁי בָבֶל עָשׂוּ אֶת סֻכּוֹת בְּנוֹת וְאַנְשֵׁי כוּת עָשׂוּ אֶת נֵרְגַל וְאַנְשֵׁי חֲמָת עָשׂוּ אֶת אֲשִׁימָא: וְהָעַוִּים עָשׂוּ נִבְחַז וְאֶת תַּרְתָּק וְהַסְפַרְוִים שֹׁרְפִים אֶת בְּנֵיהֶם בָּאֵשׁ לְאַדְרַמֶּלֶךְ וַעֲנַמֶּלֶךְ אֱלֹהֵי סְפַרְוָיִם: וַיִּהְיוּ יְרֵאִים אֶת ה׳ וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם מִקְצוֹתָם כֹּהֲנֵי בָמוֹת וַיִּהְיוּ עֹשִׂים לָהֶם בְּבֵית הַבָּמוֹת: אֶת ה׳ הָיוּ יְרֵאִים וְאֶת אֱלֹהֵיהֶם הָיוּ עֹבְדִים כְּמִשְׁפַּט הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִגְלוּ אֹתָם מִשָּׁם: עַד הַיּוֹם הַזֶּה הֵם עֹשִׂים כַּמִּשְׁפָּטִים הָרִאשֹׁנִים אֵינָם יְרֵאִים אֶת ה׳ וְאֵינָם עֹשִׂים כְּחֻקֹּתָם וּכְמִשְׁפָּטָם וְכַּתּוֹרָה וְכַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוָּה ה׳ אֶת בְּנֵי יַעֲקֹב אֲשֶׁר שָׁם שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל: וַיִּכְרֹת ה׳ אִתָּם בְּרִית וַיְצַוֵּם לֵאמֹר לֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְלֹא תִשְׁתַּחֲווּ לָהֶם וְלֹא תַעַבְדוּם וְלֹא תִזְבְּחוּ לָהֶם: כִּי אִם אֶת ה׳ אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה אֹתוֹ תִירָאוּ וְלוֹ תִשְׁתַּחֲווּ וְלוֹ תִזְבָּחוּ: וְאֶת הַחֻקִּים וְאֶת הַמִּשְׁפָּטִים וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה אֲשֶׁר כָּתַב לָכֶם תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת כָּל הַיָּמִים וְלֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים: וְהַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַתִּי אִתְּכֶם לֹא תִשְׁכָּחוּ וְלֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים: כִּי אִם אֶת ה׳ אֶ-לֹהֵיכֶם תִּירָאוּ וְהוּא יַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד כָּל אֹיְבֵיכֶם: וְלֹא שָׁמֵעוּ כִּי אִם כְּמִשְׁפָּטָם הָרִאשׁוֹן הֵם עֹשִׂים: וַיִּהְיוּ הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה יְרֵאִים אֶת ה׳ וְאֶת פְּסִילֵיהֶם הָיוּ עֹבְדִים גַּם בְּנֵיהֶם וּבְנֵי בְנֵיהֶם כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָם הֵם עֹשִׂים עַד הַיּוֹם הַזֶּה״.
מקום נוסף בו מסופר על הכותים בכתובים הוא בספר עזרא פרק ד שם הם היו חלק מ׳צרי יהודה ובנימין׳.
הרמב״ם הוסיף ביאור לפסוקים כאשר הסביר כי ״מלך אשור״ הנזכר מספר פעמים בפסוקים הוא סנחריב. בהסברו זה הלך הרמב״ם בעקבות חז״ל שייחסו את רוב ההגליות לסנחריב, ראה משנה ידים ד, ד: ״כבר עלה סנחריב מלך אשור ובלבל את כל האומות״, ופירש שם הרמב״ם: ״כיון שכבר נתבלבלו העמים בזמן סנחריב, כפי שמפורסם בספרי הנבואה שהוא העביר את כל העמים מארץ לארץ מרוחקת ממנה״. המשנה הקפידה לכתוב: ״סנחריב מלך אשור״, לרמוז לנו שבכל מקום שנזכר סתם מלך אשור הכוונה לסנחריב. מתעודות אשוריות עולה ששלמנאסר כבש את שומרון בחודשים האחרונים למלכותו, ויורשו סרגון (שלא היה בנו) הגלה את תושביה. סרגון זה, המוזכר בישעיה כ, א היה אביו של סנחריב, ולא יפלא אם כן שסנחריב היה האחראי על הגלית כל העמים במלכות אביו ולאחר מכן בתקופת מלכותו. בנו של סנחריב אסר חדון (מלכים ב יט, לז) היה המלך בזמן שיבת עזרא לארץ, ומוזכר בעזרא שאליו באו השומרונים להתלונן על שבי ציון.
עוד על סנחריב בכתבי הרמב״ם ראה מורה הנבוכים ב, כט; שם פרק מח; הלכות איסורי ביאה יב, כה.
כפי שמתואר בנביא, ׳כותה׳ הוא רק מקום אחד שממנו הגלה סנחריב אנשים לשומרון, אך השם ׳כותים׳ נדבק בכולם כשם כולל, כנראה מפני שהם היו הרוב.
אלא... ופירשוה כפשוטה ומצוה שהחזיקו בה היו מדקדקים בה ומחזיקים בה מאד – הרמב״ם משלב שני דברים שנאמרו על הכותים: הראשון - שהם היו סוג של קראים שלמדו את התורה ופירושו אותה כפשוטה, כלומר ללא תורה שבעל פה. השני - מצווה שהכותים החזיקו בה, היו מדקדקים בה, ולכן ניתן היה לסמוך עליהם בה.
הדיון שמאחד שני נושאים אלו מובא בבבלי חולין ד, א. שם דנה הגמרא בדין שחיטת כותי, ומחלקת בין שחיטת בשר בהמה לשחיטת בשר עוף. הגמרא מסיקה לגבי שני סוגי הבשר שאם גם הכותי אוכל משחיטה זו - השחיטה מותרת (מדובר קודם לגזרה שהגדירה אותם כגויים גמורים):
״ודלמא קסברי כותים: אין שחיטה לעוף מן התורה!⁠״
הגמרא שואלת: כיצד ניתן לסמוך על שחיטת הכותי בעוף, הרי לא מפורש בתורה חיוב שחיטה בעוף. משאלה זו ברור כי הכותים קיימו רק דברים המפורשים בתורה, וזה מה שכתב הרמב״ם כאן, שפירשו את התורה כפשוטה.
״ולטעמיך, שהייה, דרסה, חלדה, הגרמה, ועיקור מי כתיבן? אלא כיון דאחזיקו בהו אחזיקו בהו, ה״נ כיון דאחזיקו אחזיקו״.
הגמרא עונה: כאשר הכותי שוחט בהמה - שחיטתו מותרת. כיצד? חיוב שחיטה אמנם מפורש בתורה, אך דיני השחיטה הם הלכה למשה מסיני והכותים אינם מודים בהם? על כרחינו צריכים אנו לומר שמצוה שהחזיקו בה, אף על פי שאינה מפורשת בתורה, נאמנים הם לגביה. אך מסקנה זו אינה מוחלטת ויש מהתנאים שחלקו עליה, ולכן ממשיכה הגמרא ואומרת:
״ואחזוק ולא אחזוק בדלא כתיבא - תנאי היא [מצוה שאינה כתובה בפירוש בתורה וראינו שהחזיקו בה... תנאי פליגי בה, אחזוק ולא אחזוק כלומר חזקה או אינה חזקה - רש״י, וראה בחידושי הרמב״ן שמביא גרסה אחרת כאן], דתניא: מצת כותי מותרת, ואדם יוצא בה ידי חובתו בפסח. ר״א אוסר, לפי שאין בקיאין בדקדוקי מצות כישראל. רשב״ג אומר: כל מצוה שהחזיקו בה כותים, הרבה מדקדקין בה יותר מישראל. אמר מר: מצת כותי מותרת, ואדם יוצא בה ידי חובתו בפסח. פשיטא! מהו דתימא: לא בקיאי בשימור, קמ״ל. ר״א אוסר, לפי שאין בקיאין בדקדוקי מצות. קסבר: לא בקיאי בשימור. רשב״ג אומר: כל מצוה שהחזיקו בה כותים, הרבה מדקדקין בה יותר מישראל. היינו ת״ק! איכא בינייהו דכתיבא ולא אחזיקו בה, ת״ק סבר: כיון דכתיבא, אע״ג דלא אחזיקו בה. ורשב״ג סבר: אי אחזוק אין, אי לא אחזוק לא. אי הכי, כל מצוה שהחזיקו בה כותים, אם החזיקו מיבעי ליה! אלא, איכא בינייהו דלא כתיבא ואחזיקו בה, תנא קמא סבר: כיון דלא כתיבא, אע״ג דאחזיקו בה נמי לא; רשב״ג סבר: כיון דאחזוק אחזוק״.
אם כן למסקנה מצאנו שלוש שיטות:
שיטת ת״ק הסובר שמצת כותי מותרת בפסח. הסיבה לכך - לפי ההוה אמינא משום שהיא מפורשת בתורה, ולמסקנה משום שהמצווה מפורשת בתורה והכותים החזיקו בה.
שיטת ר׳ אלעזר הסובר שמצת כותי אסורה. הסיבה לכך - הכותים אינם מקפידים במצוות כלל.
שיטת רבן שמעון בן גמליאל שגם הוא מתיר מצת כותים, אך סיבתו שונה. לפי ההוה אמינא מפני שהיא מפורשת בתורה והכותים החזיקו בה, ולמסקנה מפני שהכותים היו מחזיקים בה אפילו אם לא היתה מפורשת בתורה.
אם כן דין שחיטת כותי מתאים רק לשיטת רשב״ג למסקנה, מפני שאינה מפורשת בתורה, ות״ק לא היה מתיר במקרה זה. מה הדין במקרה המפורש בתורה, והכותים אינם מחזיקים בו? בשיטת רשב״ג ברור שאינם נאמנים ובשיטת ת״ק נחלקו הראשונים, ראה רמב״ן וריטב״א.
כיצד פסק הרמב״ם במחלוקת זו? קשה לקבוע בוודאות. בהרבה מקומות הרמב״ם מדגיש כי הכותים מפרשים את התורה כפשוטה, ולא מצאנו בשום מקום שכתב שכותים נאמנים במצוה שאינה מפורשת בתורה אף שהחזיקו בה. מתוך כך נראה שנטה לשיטת ת״ק, שדווקא אם המצווה מפורשת בתורה והחזיקו בה נאמנים.⁠1
דוגמא למצווה המפורשת בתורה אך אין הכותים נאמנים בה היא תרומות ומעשרות. למדנו בגמרא ברכות מז, ב: ״הני כותאי - עשורי מעשרי כדחזי, דבמאי דכתיב באורייתא מזהר זהירי דאמר מר: כל מצוה שהחזיקו בה כותים - הרבה מדקדקין בה יותר מישראל״. כלומר מצוה זו נכללת במה שמפורש בתורה והכותים נזהרים בו. ברם, במשנה דמאי ה, ט נחלקו ת״ק ור׳ אליעזר האם מותר לעשר משל כותי על של כותי. לדעת ת״ק (שהיא דעת ר״מ) מעשרים מפני שאין קניין לגוי בארץ ישראל להפקיע ממעשרות. אך לדעת ר׳ אליעזר (פירוש הרמב״ם שם): ״הכותים - יש מהם זהירים במעשרות תכלית הזהירות, ויש מהם שאין מפרישים כלל, לפי שכך הם כתות שונות״. לכן גם דברי הגמרא בברכות נכונים, שיש כותים שנזהרים במעשרות. אך ברבות הימים הלכו והתרבו אלו שאינם מקפידים במעשרות, כפי שמתואר בתוספתא דמיי ה, כא-כה, עד שהגיעו למסקנה במשנה דמאי ז, ד שהלוקח יין מהכותים חייב לעשר, וכפי שסיכם הרמב״ם בפירושו שם: ״ופירות כותים הם טבל״. ראה גם משנה תרומות ג, ט שהשוו כותים וגויים לעניין תרומות ומעשרות, ובפיהמ״ש שם שהזכיר רק גוי ולא כותי. אם כן גם בדבר המפורש בתורה אך לא היו נזהרים בו - אינם נאמנים. יצוין, שכל הדברים הללו אמורים קודם שגזרו עליהם להיות כגויים גמורים. אחרי הגזירה פירותיהם אינם חייבים בתרומות ובמעשרות.
מקור נוסף בפיהמ״ש שבו הדגיש הרמב״ם כי הכותים מפרשים את התורה כפשוטה ניתן למצוא בנדה ד, א: ״וידוע שהם מפרשים את התורה כפשטיה, ולפיכך אומרים שאין הנקבה נעשת נדה עד שתבגר לפי שנאמר: ׳אשה׳ (ויקרא טו, יט), והקבלה אצלינו שהאשה מטמא בנדה בת יום אחד כמו שיתבאר, ולפיכך הם [הכותיות] נדות מעריסתן״. גם דין זה נאמר קודם הגזירה, מפני שלאחר הגזירה הכותית כגויה, ומן הדין: ״כבר השמעתיך כמה פעמים שאין הגוים מטמאין בזיבה ולא בנדה״ (פיהמ״ש נדה ז, ג).
מקור נוסף בו אנו רואים שהכותים מפרשים את התורה כפשוטה - בירושלמי פסחים א, א (דף כז טור ב): ״כותים, כל זמן שעושין מצתן עם ישראל [פסח של הכותים חל עם חג הפסח של היהודים] - נאמנין הן על ביעור חמץ. אם אינן עושין מצתן עם ישראל - אינן נאמנים על ביעור חמץ. אמר רבי יוסה: הדא דתימר בבתים, אבל בחצירות חשודין הן, דאינון דרשין: ׳לא ימצא׳ - בבתיכם לא בחצרותיכם״, כלומר - דורשים את פסוק כפשוטו, כדרך הקראים.
פסוק נוסף שהכותים פירשו כפשוטו, ויש לפסוק זה השלכה על כל המצוות, הוא הפסוק בויקרא יט, יד: ״וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל״. הכותים דרשו פסוק זה כפשוטו, ראה בבלי נדה נז, א: ״נאמנים לומר קברנו, והא לית להו: ׳ולפני עור לא תתן מכשול׳? א״ר אבהו: בכהן עומד שם... נאמנין על הבהמה וכו׳. והא לית להו: ׳ולפני עור לא תתן מכשול׳? א״ר חייא בר אבא א״ר יוחנן: בגוזז ועובד״. כך פסק הרמב״ם בפיהמ״ש נדה ז, ה: ״לא היו מאמינים להם באמרם לא קברנו, אלא עד שיהא כהן מהם עומד באותו המקום ותרומה בידו והוא אוכלה, שאין אנו חוששין שמא תרומה טמאה היא שהרי הוא אוכלה. וכן לא היו מאמינים להם באמרם בהמה זו כבר בכרה, עד שיראו אותם גוזזים את ולדה או עובדים בו, שבו אמר הכתוב אם הוא בכור: ׳לא תעבד בבכור שורך ולא תגוז בכור צאנך׳ ״, כלומר - אם הדין מפורש בכתוב ורואים אנו שהם נוהגים לפיו - ניתן לסמוך עליהם. אך אם לא רואים את מעשיהם - לא ניתן לסמוך עליהם, מפני שחשודין על ׳לפני עור׳.
יש לציין ללשון הרמב״ם כאן שכתב בערבית שבמצוות שהכותים החזיקו מדקדקים הם מאוד, ולא הביא בעברית את לשון הגמרא שמדקדקים במצוות אלו יותר מישראל. השווה ללשון המאירי בחולין ד, א שכתב: ״שכל מצוה הכתובה בתורה הם מדקדקים בה הרבה״.
והיו מוחזקים שהם מאמיני הדת: מיחדים, ואינם עובדים עבודה זרה – פירוש משפט זה, הכותים היו מוחזקים שהם מאמינים בדת היהודית. במה באה לידי ביטוי אמונה בדת היהודית? בשני עיקרים: האחד - יחוד ה׳; והשני - איסור עבודה זרה.
את עניין יחוד ה׳ למדו הכותים מהכהן שהובא אליהם על מנת ללמדם כיצד לנהוג בארץ החדשה (כפי שמתואר בספר מלכים, לעיל ד״ה והוא שהעם). הנביא מספר כי באותם הימים הכותים המשיכו לעבוד עבודה זרה, אך מעדויות ארכיאולוגיות ניתן לקבוע בודאות כי הכותים השתדלו להתרחק מהאלילות ומעבודה זרה עד כמה שהדבר היה ביכולתם. את שרידי העבודה זרה ניתן לראות היום בצורת הקבורה העתיקה, ובמטבעות של אותם הימים. לפני כמה שנים התגלה בדרך בין שכם ועין סוכר (עסכר) קבר בנוי של בני משפחה שומרונית שנקברו בתוך ארונות מעוטרים בכל מיני סמלים, כמעט ללא שימוש בצורות בעלי חיים, וכל שכן צורות אדם. על המטבעות הראשונות שהשומרונים טבעו, בימי דומיטינוס קיסר (שנת 82/3 לספירת הנוצרים), נראה מצד אחד ראשו של הקיסר (דבר שהיה מקובל גם אצל היהודים - מלכי בית הורדוס). הסמלים שעל הצד השני של המטבע הם ללא כל צורת אדם או בעל חיים, אלא קרני שפע, עץ דקל, שתי שיבולים - סמלים יהודים מובהקים. ראה מיכאל אבי יונה, השומרונים בתקופה הרומית ובתקופה הביזאנטית, בתוך ארץ שומרון, ירושלים תשל״ד.
נראה לי כי הכותים מהווים מקור הלכתי חשוב לדברי הרמב״ם שנבוכו בו הפרשנים. הרמב״ם פסק בהלכות אסורי ביאה יד, א-ב: ״כיצד מקבלים גרי הצדק?... מודיעין אותו עיקרי הדת, שהוא יחוד השם ואסור עבודה זרה ומאריכין בדבר הזה. ומודיעין אותו מקצת מצות קלות...⁠״. נראה כי מקורו של הרמב״ם שיש להאריך ולדון בנושא יחוד ה׳ ועבודה זרה, הוא ביחסם של חז״ל לכותים, שבתחילה חשבו שהם נכנסו לדת בצורה ראויה מפני שקיבלו את שני עקרונות היסוד וקיימו מצוות. רק משום שהתברר שלמעשה המשיכו לעבוד עבודה זרה, הורידום לדרגת גויים.
על פי דברי הרמב״ם כאן, בתחילה האמינו חז״ל כי הכותים התגיירו באמת. אמנם בכמה מקומות בש״ס אנו מוצאים כי חז״ל דנו האם כותים גרי אמת או גרי אריות (ראה לדוגמא ב״ק לח, ב; נדה נו, ב) אך תמיד למסקנה הם גרי אמת. יתרה מכך לִמדנו הרמב״ם כי עם שאין לו תורה שחי בשכנות לעם עִם תורה, לומד משכנו את תורתו ואף יכול להיות נאמן בדברים שהחזיק בהם. ראה פיהמ״ש נדה ז, ג: ״והיו גוים באותו המקום. ומחמת שכנותם לישראל נהגו ברוב מנהגיהם, כדרך שעושין העמים שאין להם נמוסין אם גרו בשכנות לאומה שיש לה נמוסין״. אם כן, הכותים שהיו שכנים של ישראל אלפי שנים, בודאי למדו ממנהגיהם. על פי דברינו עד כאן נראה להסביר את התיקון שעשה הרמב״ם ביחס למעמדם של הכותים לעיל ז, א (ראה מה שבארנו שם ד״ה והכותי והוא). שם כתב בתחילה שהכותים הם מן היוצאים מהדת, ותיקן לנכנסים לדת. אם הם גרי אמת, וגזרו עליהם להיות כגויים אזי הם יוצאים מהדת. מכל מקום בודאי שלא קיבלו מצוות ולא עברו תהליך של גיור כמקובל, שהרי המשיכו לעבוד עבודה זרה, אלא שנטמעו כעם שכן המקיים את נימוסי שכניו. אם כן לא היתה ודאות מלאה שהם אכן גרי אמת ורק ממעשיהם היה נראה כך. לאחר מכן התברר כי תמיד עבדו עבודה זרה, אם כן מעולם לא נכנסו לדת בצורה שלימה ולכן תיקן לומר שהם מין ממיני הנכנסים לדת, מפני שמעולם לא היתה כניסתם לדת שלימה.
עד שחקרו חכמים אחריהם ומצאום מקדשים את הר גריזים... גוים גמורים לכל דבריהם – הרמב״ם מתאר כאן שני שלבים. היה ידוע כי הכותים מקדשים את הר גריזים. למדנו במשנה נדרים ג, ח: ״הנודר... מעולי ירושלם - אסור בישראל ומותר בכותים״. פירש שם הרמב״ם: ״ומפורסם בכל העולם שהכותים מתעבים את ירושלם ומגנים אותה. והסבה לכך נתבארה בספר עזרא (פרק ד)״. כך גם למדנו בסוף מסכת כותים (ב, ח): ״מאימתי מקבלין אותם? משיכפרו בהר גריזים ויודו בירושלים ובתחיית המתים״, כלומר - אלו הם נקודות המחלוקת העיקריות. הרמב״ם מזכיר את ספר עזרא, אך שם מתוארות טענות צרי יהודה (אנשים הגרים בשומרון) כנגד בניית המקדש בירושלים, ולא מוזכר שם שהשומרונים ביקשו מקדש חלופי בהר גריזים. מקור לכך ניתן להביא מספר יהושע השומרוני פרק מה (מהדורת קירכהיים עמ׳ 82-83), ששם מתואר עימות בין בני יהודה לבני יוסף סביב בחירת ירושלים והר גריזים.
אחרי חורבן הבית וביטול עבודת הקרבנות ושאר המצוות המיחדות את ירושלים, הביטוי למחלוקת זו פחת. בשל כך חכמים שאחרי החורבן לא בדקו מיד מהי הסיבה לכך שהכותים ממשיכים לקדש את הר גריזים. כאשר חז״ל ביצעו חקירה זו, מסופר בבלי חולין ו, א את אשר מצאו: ״ומ״ט גזרו בהו רבנן [על הכותים להיות כגויים]? כי הא דר״ש בן אלעזר שדריה ר״מ לאתויי חמרא מבי כותאי, אשכחיה ההוא סבא, א״ל: ׳ושמת סכין בלועך אם בעל נפש אתה׳ (משלי כג, ב). הלך ר״ש בן אלעזר וספר דברים לפני ר״מ, וגזר עליהן. מאי טעמא? אמר רב נחמן בר יצחק: דמות יונה מצאו להן בראש הר גריזים שהיו עובדין אותה, ור״מ לטעמיה, דחייש למיעוטא, וגזר רובא אטו מיעוטא, ורבן גמליאל ובית דינו נמי כר״מ סבירא להו... רבי יצחק בן יוסף שדריה רבי אבהו לאתויי חמרא מבי כותאי, אשכחיה ההוא סבא, א״ל: לית כאן שומרי תורה? הלך רבי יצחק וספר דברים לפני רבי אבהו, והלך רבי אבהו וספר דברים לפני רבי אמי ורבי אסי, ולא זזו משם עד שעשאום עובדי כוכבים גמורין. למאי? אי לשחיטה ויין נסך, מהתם גזרו בהו רבנן! אינהו גזור ולא קבלו מינייהו, אתו רבי אמי ורבי אסי גזרו וקבלו מינייהו״. לכאורה על פי דברי הגמרא היו שני אירועים. האחד בזמן ר׳ מאיר שבעקבותיו גזר ר׳ מאיר, אך דבר זה היה רק לשיטתו שהוא חושש למיעוט (ראה בסוף הביאור להלכה זו, שהבאתי תשובה המיוחסת לרמב״ם הדן בגזרת ר׳ מאיר וחששו למיעוט). השני בימי רבי אמי ור׳ אסי שאז הגזירה התקבלה בצורה מלאה. הרמב״ם בפיהמ״ש בברכות כותב שהיה אירוע אחד וגזרו עליהם בפעם אחת, ואם כן יש להסביר את הארועים באופן הבא: ר׳ מאיר גזר בימיו על הכותים לשיטתו. גזירה זו לא התקבלה, וגם האמורא רב נחמן בר יצחק שהסביר את דברי ר׳ מאיר הוא למעשה בן הדור של ר׳ אמי ור׳ אסי. אם כן בתקופה זו גזרו על הכותים בגלל מציאת דמות היונה. סימוכין למעשה מציאת דמות היונה ניתן להביא גם מהירושלמי בעבודה זרה ה, ד (דף מד טור ד): ״ואית דבעי מימר, כמין יון אית להון ומנסכין לי׳ כותייא״.
היו מן החוקרים שפקפקו בנכונות מעשה העבודה ליונה על הר גריזים, אך נראה שגם מהממצאים המדעיים מעשה זה מוכח כאמת. מן המקורות השומרונים עצמם אנו למדים על ״טלסמן והוא עוף״ מנחושת, שהיה על ראש הר גריזים (ראה ספר יהושע השומרוני, כרמי שומרון, ר. קירכהיים). בנוסף לכך נמצאה מטבע מברונזה המתוארכת למאה השלישית לספירת הנוצרים. במרכז המטבע ניצבת האלה טיכי על גבה של הזאבה המניקה את רומולוס ורמוס. משני צדי האלה שובכי יונים. מכל שובך נראית יונה. מעל האלה בחלק העליון של המטבע נמצא דגם של הר גריזים (ראה יעקב משורר בתוך ארץ ישראל כרך 19 עמ׳ 92-95). וכן נמצאו מטבעות נוספות שבהם הנשר הרומאי (סוג של יונה) נושא על גבו את הר גריזים.
את ההלכה שהכותים הם גוים גמורים פסק הרמב״ם במשנה תורה הלכות עבדים ו, ו: ״גטי נשים ושחרורי עבדים שהם כשרין בעד אחד ישראל ועד אחד כותי... ובזמן הזה, שהכותים כגוים לכל דבריהם, אנו למדין מהם לצדוקין. שהצדוקין בזמן הזה כמו הכותים באותו הזמן קודם שיגזרו עליהם שיהיו כגוים לכל דבריהם״. על הקשר בין כותים וצדוקים ראה בסוף הד״ה הבא שהבאתי תשובה המיוחסת לרמב״ם בעניין.
וכל מה שתמצא במשנה מעניני הכותים... כותי המברך וזולתם כל זה קודם שבדקו אחריהם – למעשה אחרי הגזירה הכותים הם גויים גמורים בין להחמיר ובין להקל. יינם יין נסך, מפני שהם גויים, אך כתמי נשותיהם טהורים, כמו גם פירותיהם שפטורים מהמעשרות. קודם לגזירה מעמדם היה מעמד ביניים בין יהודי לבין גוי. המקרים שמהם מביא הרמב״ם ראיה לכך שמעמד הכותים היה מעמד ביניים, מלמדים אותנו על מקור להלכה במשנה תורה שנבוכו בו הפרשנים. בהלכות ברכות א, יג פסק הרמב״ם: ״כל השומע אחד מישראל מברך ברכה מכל הברכות כולן, אע״פ שלא שמע הברכה כולה מתחלה ועד סוף ואע״פ שאינו חייב (בה) [באותה ברכה] - חייב לענות אמן. ואם היה המברך גוי, או מין, או כותי, או תינוק המתלמד, או שהיה גדול ושינה מטבע הברכה - אין עונין אחריהן אמן״. יש להקשות: מנין לרמב״ם שאין עונים אמן אחר הגוי אם שמע שברך את כל הברכה? ושאלה נוספת: לשם מה הזכיר את הכותי, הרי כבר נפסק שכותי שווה לגוי?
אלא שהרמב״ם ביקש לרמוז לנו בלשונו למקור הדין שאין עונים אמן אחר הגוי. המקור הוא דין כותי בזמן המשנה עוד קודם הגזירה, כפי שכתב הרמב״ם כאן בפיהמ״ש: ״שהם [הכותים] מעולים מן הגוים וגרועים מישראל, כגון אמרם... כותי המברך״, כלומר - במשנתנו הכותי מעולה מהגוי ופחות הוא מישראל. דין הכותי במשנה הוא שרשאים לענות אמן על ברכתו אם זו נשמעה מתחילה ועד סוף. במצב זה הכותי מעולה מן הגוי - כלומר על ברכתו של הגוי גם אם שמע את כולה אינו עונה אמן.
כפי שכותב הרמב״ם כאן גזרו על הכותים להיות כגויים. הרמב״ם חזר על דבריו גם בפיהמ״ש שקלים א, ה וגטין א, ה. ברצוני לסקור את כל ההתייחסויות של הרמב״ם לכותים בפיהמ״ש שלא שילבתי עד כאן:
מעמדם ההלכתי קודם לגזירה
אין מקבלים מכותי קורבנות פרט לחטאות ואשמות. הסיבה לכך שמקבלים חטאות ואשמות היא שקרבנות אלה נועדו לכפרה. שמא הכותי מביא אותם על מנת לחזור בתשובה. סיבת האיסור היא המחלוקת סביב קדושת הר גריזים (ראה דברינו בד״ה הקודם) - שקלים א, ה.
כותים כצדוקים מפרשים את התורה כפשוטה (ראה לעיל ד״ה אלא) ובשל כך מעמדם ההלכתי של בנות הצדוקים ככותים - נדה ד, א-ב; כמו כן, דין שניהם לעניין עירוב שווה - ערובין ג, ב.
ר׳ אליעזר, כעדות ר׳ עקיבה הקל מאוד בפת כותים - שביעית ח, י.
מעמד הכותים הוא בין ישראל לגוי. כפי שהראנו, הרמב״ם כותב כך כאן, אך גם בעניין בית הפרס - המשנה באהלות לומדת דין גוי מדין כותי. אם כותי חורש בית הפרס, אינו מטמא, מפני שחז״ל גזרו טומאה על בית הפרס רק בישראל. המשנה לומדת מכותי לגוי, אם כותי אינו עושה בית הפרס קל וחומר שגם גוי אינו עושה בית הפרס - אהלות יז, ג.
אם הרג כותי גולה - מכות ב, ג.
הכותים סברו שאין לנפל נחלה בארץ - נדה ז, ד.
כותי מטמא באוהל, גוי אינו מטמא באוהל - נדה ז, ד.
נושאים שאינם נאמנים בהם
עירוב ועירוב תחומין - ערובין ג, ב; נדה ז, ה.
בדיני אוהל המת, בית הפרס וטומאה בכלל (הפכו את ארץ ישראל לארץ העמים) - נדה ז, ה; חגיגה ג, ד.
יין נסך - נדה ז, ה
סוגי הכותים ומעשיהם
הכותים אינם עם אחד אלא כמה עמים שחיו יחד בשומרון, וחז״ל כללו את כולם בשם כותים. בעקבות כך יש כתות רבות בין הכותים - דמאי ה, ט.
התנגדו והפריעו לקידוש החודש - ראש השנה ב, ב.
דע זאת שלא נצטרך לחזור על הכלל הזה בכל מקום שנזכר כותי – בכל כתביו שיבח הרמב״ם את הקיצור. ברם, על מנת לקצר במקומות רבים יש צורך לתת הסבר מפורט במקום אחד. כך עשה בנוגע לכותים. הכותים מוזכרים בעשרות מקומות בפיהמ״ש. על מנת שלא לחזור על עניין הכותים בכל מקום, הסבירו הרמב״ם בצורה מפורטת במשנתנו. בכל מקום בהמשך הש״ס שדן בעניין הכותים, הפנה לברכות, או כתב בקיצור: ״שכבר בארנו...⁠״, ואכן לא מצאנו שחזר על פירושו במקום נוסף.
המקומות שמצאתי שמהם הפנה הרמב״ם למשנתנו הם: דמאי ג, ד; שם ה, ט; שקלים א, ה; כתובות ג, א; גטין א, ה; קדושין ד, ג; נדה ד, א; שם ז, ג; שם ז, ד.
בתשובה מקיפה המיוחסת לרמב״ם בעניין הקראים יש התיחסות לכותים. תשובה זו מובאת בתשובת הרמב״ם סי׳ תמט (אגרות הרמב״ם עמ׳ תרסח-תרעב). היחוס של התשובה לרמב״ם בעייתי, מסיבות סגנוניות וסתירה לכאורה בדין הקראים בין פיהמ״ש בחולין א, ב לבין התשובה. מכל מקום דין הכותים מבואר בתשובה זו, ועל כן אין אנו פטורים מלדון בה: ״ויינם [של הקראים] לפי שכלי אין בו צד אסור שהרי יין כותים היה כבר בחזקת היתר לישראל עד שמצאו להם דמות יונה בהר גריזים. פירוש לאותם שהיו שוכנים בהר גריזים. ואע״פ דמיעוטא הוו - באיסורא דיין נסך קבילו עלייהו למיחש למיעוטא, וחשו לדברי ר׳ מאיר דחייש למיעוטא וגזרו על יינם. ועל שחיטתם גזר רבן גמליאל בנו של ר׳ יהודה הנשיא, ואף על גב דלא קבילו עלייהו בדריהון דר׳ מאיר ודרבן גמליאל, בתרייהו אתו ר׳ אמי ור׳ אסי ועשאום כגוים גמורים, דלא סגי לישראל מינייהו בבטול רשות לחודיה אלא עד שישכור ממנו מן הכותי כגוי בעלמא. אבל הקראים אין ביינם שום איסור, ואף על גב דלית להו ׳ולפני עור לא תתן מכשול׳ - מהמני אחמרא, כל שכן היכא דאנהו שתו מיניה דשרי ליה לבר ישראל מינן למשתי מיניה. דתנן בנדה סוף פרק דם הנדה: זה הכלל כל דבר שחשודים בו אינן נאמנין עליו, פירושו על הכותיים שלא מבני ישראל המה. הא אם לא היו חשודין נאמנין ואפי׳ על היין. ומדאמרינן בגמרא עלה דהא מתניתין זה הכלל לאייתויי מאי לאייתויי תחומין ויין נסך כיון דחשידי עלייהו לא מהמני, הא לא הוו חשידי הוו מהמני, כדאמרינן ברישא דהא מתניתין נאמנים לומ׳ (לא) קברנו שם הנפלים או לא קברנו. ואוקמינן דקאי כהן דידהו תמן בההוא אתרא דקאמרי לא קברנו, ונקיט תרומה בידיה וקא אכיל מיניה, קושטא קאמ׳ דליכא שם שום טומאה. ואף על גב דלית להו ׳ולפני עור לא תתן מכשול׳ - כיון דקאי תמן כהן דידהו מהימני. ותנו רבנן בפרק ראשון של חולין שחיטת כותי מותרת במה דברים אמורים וכו׳ עד אכלו מותר לאכול משחיטתו, כיוצא בו וכו׳, עד אכלו מותר לאכול משחיטתו. ואף על גב דהאי בריתא מלקמי דלגזרי עלייהו דלהוו כגוים גמורים אחמרא אית לן למשתי מיניה דכל שכן הוא דהני קראים...⁠״.
בבסיס הדברים, העיקרון ביחס לכותים תואם את דברי הרמב״ם במשנתנו ובמקומות האחרים בפיהמ״ש שהבאנו לעיל. אך אם נדקדק בפרטים נמצא כמה שינויים:
א. המעשה של היונה בראש הר גריזים המתואר בתשובה, שונה מהמתואר אצלנו.
1. בברכות מעשה זה גרם לגזור עליהם להיות כגויים גמורים, ואילו בתשובה מעשה זה אסר את יינם בלבד.
2. בעקבות היונה שמצאו בראש הר גריזים אסרו רק את הכותים הגרים באותו מקום, ואילו בברכות מעשה זה פסל את כל הכותים.
3. בברכות מודגש כי לא מציאת היונה בראש ההר אסרה את הכותים, אלא העובדה שהתברר שהם עובדי עבודה זרה. בתשובה דבר זה אינו מוזכר כלל.
ב. בתשובה ר׳ מאיר גזר לשיטתו שהוא חושש למיעוט, ושאר החכמים הודו לו בגלל חומרת יין נסך. דבר זה לא מוזכר כלל במקום אחר, ואדרבא בפירוש המשנה למסכת עבודה זרה ב, ד פסק הרמב״ם: ״אין הלכה כר׳ מאיר בכל דבריו״, והדגיש: ׳בכל דבריו׳, ראה ביאורנו שם.
אם כן נראה כי גם סיבות אלה מצטרפות לקביעה כי ספק גדול האם הרמב״ם כתב תשובה זו.
עיקרה של המשנה הוא בעניין ברכת היין שלאחר המזון. לעיל הלכה ה (ד״ה ומה שהצריכו) הראנו כי דעת הרמב״ם שברכת המזון אינה טעונה יין, משליכה על ההלכה בעניין מי שאכל ויצאה השבת באמצע אכילתו. נראה כי המקור לפסק הרמב״ם שברכת המזון אינה טעונה כוס היא פשט המשנה כאן, שכתובה בלשון: ״בא להם יין...⁠״, כלומר - רק אם נזדמן הדבר. כך כתב בהלכות ברכות ז, יד-טו: ״אם היה שם יין, מביאין כוס... אף על פי שאין ברכת המזון טעונה יין, אם ברך על היין...⁠״, וניכר כי רמז ללשון משנתנו.
פסיקת הרמב״ם בעניין זימון על היין מבוססת על דברי רב אחאי גאון (שאילתות פרשת יתרו שאילתא נד) וכן על דברי רב עמרם גאון (תשובות הגאונים החדשות, עמנואל [אופק] סי׳ כו).
1. מאוד תמוהים בעיני דברי החוקרים שיש רק שני דעות, ר״א ורשב״ג. מלבד הדבר שהם מבטלים לחלוטין את כל הדיון בגמרא על ההבדל שבין ת״ק לרשב״ג, העובדה שלא נמצא מקרה שבו נאמר במפורש שאם החזיקו הכותים במצווה שאינה מפורשת בתורה - אינם נאמנים, אינה אומרת שדעת ת״ק לא קיימת (ראה יהודה אליצור, הכותים בדברי התנאים בתוך ישראל והמקרא עמ׳ 405). הרי לדעת ת״ק נאמנים הם במצווה שמפורשת בתורה ולא החזיקו בה, ודוגמא לדבר - חמץ בפסח.
בא להם יין לאחר המזון אם אין שם אלא אותו כוס כו׳ – יש מי שקורא שיקרא ויש מי שקורא שישמע והענין אחד שהכוונה שלא יענה אמן בהיות הכותי מברך עד שישמע העונה אמן כל הברכה. ובכאן אפרש לך ענין הכותים העם שהביא סנחריב מכותה והושיבם בערי שומרון העיד הכתוב בהם את ה׳ היו יראים ואת אלהיהם היו עובדים (מלכים ב י״ז:ל״ג) אבל באורך הימים למדו התורה וקבלוה על פשוטה והמצות אשר החזיקו בהן (ברכות מז:) היו מקפידים עליהם וישימו לבם עליהם מאד והוחזקו שהיו מאמינים בדתינו ומיחדים ולא יעבדו ע״א עד אשר חקרו עליהם חכמים ומצאום מכבדים הר גריזים וחקרו על הדבר ההוא ומצאו להם בהר ההוא (חולין דף ו.) דמות יונה וידעו שהם עובדים ע״א אז החזיקום בחזקת עובדי כוכבים גמורים לכל דבריהם: וכל מה שתמצא במשנה מן הדברים מענין הכותיים אשר תבין מהם שהכותים נכבדים מן העובדי כוכבים ופחותים מישראל כמו שאמרו מזמנין עם הכותי וכותי המברך וזולתו לא אמרו זה אלא קודם שחקרו עליהם אבל מעת שחקרו עליהם ומצאו אשר זכרנו הם פחותים מן העובדי כוכבים מאד. ועל כן דע אותו ולא נצטרך לשנות לך זה העיקר בכל מקום שנזכר כותי:
מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן. שֶׁאֵין בִּרְכַּת הַמָּזוֹן טְעוּנָה כּוֹס. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי בִּרְכַּת הַמָּזוֹן טְעוּנָה כּוֹס:
עוֹנִין אָמֵן אַחַר יִשְׂרָאֵל הַמְבָרֵךְ. וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא שָׁמַע הַזְכָּרַת הַשֵּׁם אֶלָּא סוֹף הַבְּרָכָה, דְּמִסְתָמָא לַשָּׁמַיִם בֵּרַךְ:
אֶלָּא אִם כֵּן שָׁמַע כָּל הַבְּרָכָה. שֶׁמָּא בֵּרַךְ לְהַר גְּרִיזִים:
מברך על היין ואחר כך מברך על המזון – Since [the recitation of] the blessing after the meal does not require a cup [of wine]. The School of Hillel, however, holds that the blessing after the meal requires a cup.
עונין אמן אחר ישראל המברך – Even though he did not hear the mention of [G-d’s] Name and only the end of the blessing [he can respond “Amen,”] since it is assumed that [the person reciting the blessing] recited it towards [G-d].
אלא אם כן שמע כל הברכה – lest [the Cuthean] have recited a blessing towards Mount Gerizim.
בא להם יין לאחר המזון. ובתוך המזון לא בא להם וכשגמרו סעודתן בא להם לפני בהמ״ז. רש״י ז״ל:
בש״א כו׳. תמהתי שמצאתי בפי׳ הר״ש שירילי״ו ז״ל בא להם יין בתוך המזון ובימות החול מברך על היין תחלה מפרש בירושל׳ דמיירי דמזון שאכלו הוא בן ברכה קטנה כגון שאכל ירק מבושל והוא מזונן או קטנית והוא מזונן דברכה אחרונה של מזונן הוא בנ״ר. וחיישי ב״ש דלמא שתי מקמי דבריך בפה״ג ואותו כוס לבהמ״ז הוא דטעונה כוס ומש״ה מברך ברישא בפה״ג עכ״ל ז״ל ולא ידענא מאי קאמר ולא מנא לו ז״ל שהירושלמי מפרש כך. ובגמ׳ פריך דהכא שמעי׳ להו לב״ש דס״ל דברכה אינה טעונה כוס ולעיל משמע דס״ל איפכא דתנן בש״א נר ומזון ובשמים והבדלה דאם איתא דס״ל אינה טעונה כוס למה לא היה מבדיל על אותו כוס שי״ל ואח״כ יברך בהמ״ז בלא כוס. אלא ודאי משמע דברכה טעונה כוס ומתוך כך יסדרם כולם על אותו כוס שי״ל ואשתכח דקשיא דידהו אדידהו. ועוד דבהדיא אר״י אליבא דב״ש ואם אין לו אלא כוס א׳ במוצ״ש מניחו לאחר המזון ומשלשלן כולן לאחריו ובעי בגמ׳ לאדחוקי ולשנויי מתני׳ בשינויי דחיקי עד דפריך ליה והתני ר׳ חייא בהדיא בש״א מברך על היין ושותהו ואח״כ מברך בהמ״ז פי׳ דבהמ״ז אינה טעונה כוס. ומסיק אלא תרי תנאי ואליבא דב״ש. וממילא שמעת דב״ש שאמרו הכא מברך על היין ואח״כ מברך על המזון ר״ל שהרשות בידו לברך על היין תחלה. והוו ב״ש לקולא. ובמ״ש בגמגום בסמוך בשם הרש״ש ז״ל הוו ב״ש לחומרא ושמא לזה כיון הירושל׳ שמצא הוא ז״ל:
עונין אמן אחר ישראל המברך. ואע״פ שלא שמע כל הברכה כיון ששמע שהזכיר את השם עונין אחריו אמן (הגה״ה. ובישראל נמי צריך שישמע הברכה כי היכי דלא ליהוי כאמן יתומה ואין לו לסמוך על הענין. ה״ר יהונתן ז״ל. ועי׳ במ״ש בסמוך בס״פ):
אבל אין עונין אמן אחר הכותי המברך עד שישמע כל הברכה. פי׳ כשאינו שומע אלא הזכרת ה׳ בלבד אין לו לענות אמן דשמא כוונתו לעבודת כוכבים אבל כששומע כל הברכה עונה אחריו אמן דמוכחא מלתא שאין כוונתו לעבודת כוכבים כיון שאומר הברכה. וי״א דדוקא על הכותי עונין אמן כששומע כל הברכה אבל אחר העובד כוכבים אין עונין אמן כלל דודאי אינו מתכוין אלא לעבודת כוכבי׳. ועכשיו שכבר גזרו על הכותים ועשאום עובדי כוכבים גמורים אפילו ישמע כל הברכה מפיו אינו עונה אחריו אמן. ונראה למורי הרב דאפי׳ אחר העובד כוכבים עונין אמן כיון ששמע כל הברכה מפיו שמאחר שאנו שומעין שמברך על הדבר לשם אע״פ שהוא אינו יודע מהו השם שהוא חושב שהעבודת כוכבים הוא הבורא אפ״ה כיון שכוונתו לשם ואנו שומעין כל הברכה מפיו עונין אמן אחריו. והכותי בזה״ז כמו העובד כוכבים דינו ועונין אחריו אמן כששומע כל הברכה מפיו וראיה מן הירוש׳ וכו׳ וגם מלשון הברייתא דתני׳ אחר הכל עונין אמן חוץ מתינוקת של בית רבן הואיל ולהתלמד הן עשויין הרי דלא מיעט אלא תינוקות שאין כוונתם לשם כלל. ע״כ. וי״מ דבעובד כוכבים עונה אמן אע״פ שלא שמע כל הברכה ושכן מוכח בירוש׳ מפני שאין כוונתו לעבודת כוכבים. מהרא״ש ומה״ר יונה ז״ל:
עד שישמע כל הברכה. כתב הר״מ ז״ל יש מי שיקרא ישמע והענין אחד שהכוונה כו׳. אמר המלקט ושמא כי הגרסא האחרת היא מה שתפס ר״ע ז״ל באומרו אלא אם כן שמע כל הברכה וכו׳. ובבבלי ובירושל׳ פריך הא אחר ישראל עונין אמן אף על פי שלא שמע והתניא ענה ולא שמע לא יצא דהוי אמן יתומה. ומשני מתני׳ כשלא אכל כזית שלא נתחייב בברכה וכ״ש אי לא אכל כלל דלא הוי אמן יתומה אלא כי נתחייב לברך:
לאחר המזון. כל ימות השנה קאמר כפי׳ רש״י בגמ׳. ותנא הקדים תחלה דיני קידוש משום דיין לקידוש קודם לצרכי סעודה אם אין ידו משגת כדמסיק בטור או״ח סימן רע״א ומדהתחיל בדיני שבת ויו״ט שונה כמו כן דיני מזון והבדלה ואח״כ דיני הבדלה עצמה:
מברך על היין. אם ירצה. וכן נמצא בפי׳ הנדפס ברי״ף. ומ״ש הר״ב שאין ברכת המזון טעונה כוס בגמרא דריש פרקין רמינן עלה מדאיצטריך בית שמאי מזון והבדלה לצרופינהו שמע מיניה דברכת המזון טעונה כוס. ומשני תרי תנאי אליבא דבית שמאי. ועיין מה שכתבתי לעיל במשנה ד׳:
עד שישמע וכו׳. כתב הר״ב שמא ברך להר גריזים. עיין מ״ש הר״ב בריש פרק ז׳:
{יט} לְאַחַר הַמָּזוֹן. כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה קָאָמַר, כְּפֵרוּשׁ רַשִׁ״י בַּגְּמָרָא. וְתַנָּא הִקְדִּים תְּחִלָּה דִּינֵי קִדּוּשׁ מִשּׁוּם דְּיַיִן לְקִדּוּשׁ קוֹדֵם לְצָרְכֵי סְעֻדָּה אִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת כִּדְמַסִּיק בְּטוּר אֹרַח חַיִּים סִימָן רע״א, וּמִדְּהִתְחִיל בְּדִינֵי שַׁבָּת וְיוֹם טוֹב שׁוֹנֶה כְּמוֹ כֵן דִּינֵי מָזוֹן וְהַבְדָּלָה, וְאַחַר כָּךְ דִּינֵי הַבְדָּלָה עַצְמָהּ. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{כ} עַל הַיַּיִן. אִם יִרְצֶה:
{כא} בַּגְּמָרָא רָמִינַן עֲלַהּ מִדְּאִצְטָרִיךְ בֵּית שַׁמַּאי מָזוֹן וְהַבְדָּלָה לְצָרְפִינְהוּ שְׁמַע מִנָּהּ דְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן טְעוּנָה כּוֹס, וּמְשַׁנֵי תְּרֵי תַּנָּאֵי אַלִּיבָּא דְבֵית שַׁמַּאי:
כג) בא להם יין לאחר המזון – קודם בהמ״ז:
כד) בית שמאי אומרים מברך על היין – אם ירצה ושותה דבהמ״ז אין טעון כוס. וב״ה ס״ל טעון כוס. ואף דלעיל במ״ה. מדמצריך ב״ש לצרף מזון להבדלה. ש״מ ס״ל בהמ״ז טעון כוס. ב׳ תנאי אליבא דב״ש. ואנן קיי״ל דרק לכתחלה מצוה בכוס [קפ״ב] ובפרט לי״א. דשתייה מעכב לבהמ״ז דאוריי׳ וכמש״ל פ״ז ט״ז. מיהו באינו צמא יניחנו לבהמ״ז [מג״א קע״ד סק״ב]:
כה) עונין אמן אחר ישראל המברך – אף דלא שמע תחלת הברכה:
כו) ואין עונין אמן אחר הכותי המברך עד שישמע כל הברכה – ובאפיקורס אפילו שמע כל הברכה לא יענה אמן. וכ״כ אחר קטן שבירך דרך למודו. או אחר ברכה לבטלה. לא יענה אמן:
ד) כ״כ התי״ט. והק׳ הגאון רבינו הגדול מוה׳ עקיבא שליט״א. (באות נ׳) לתני בעדיות גבי מקולי ב״ש וחומרי ב״ה וכו׳. כהך תנא דמ״ה לעיל דגם לב״ש בהמ״ז טעון כוס. עכלה״ט. ולפע״ד ממתני׳ ליכא לאכוחי כלל דב״ש ס״ל דאין טעון בהמ״ז כוס. דאיכא לאוקמי דטעים ליה ומנח ליה כס״ד דש״ס. ופליגי בסדר הברכות כבמ״א ורק מברייתא דרבי חייא מוכיח הש״ס דתרי תנאי אליבא דב״ש. ואפשר גם למסקנא להך תנא דטעון כוס לב״ש מוקי לה למתני׳ בדטעים ליה ומנח ליה. מיהו גם אברייתא רגיל הש״ס להקשות ולתני גבי מקולי ב״ש (כיומא ד״פ ע״א וחולין ק״ה א׳):
ה) וברכה לבטלה לרא״ש ר״ה פ״ד סי׳ ז׳. הו״ל מד״ס. ולרמב״ם סוף הל׳ שבועות הו״ל דאו׳. ואני בעניי לא ידעתי מנ״ל. (דבנדרים ד׳ ז׳ ב׳ ותמורה ד׳ ג׳ ב׳) לא קאמר רק הזכרת ש״ש לבטלה דהו״ל דאו׳. ולא ברכה שאינה צריכה דאי״ל דהרמב״ם יליף לה מדאמרי׳ (ברכות ד׳ ל״ג א׳) דעובר משום לא תשא. ליתא דא״כ ל״ל קרא דאת ה׳ אלהיך תירא למזכיר ש״ש לבטלה. הרי אפילו בברכה שא״צ עובר בלא תשא וכ״ש במזכיר ש״ש לבטלה. בלי ברכה. אע״כ דהאי ילפותא דברכות רק אסמכתא בעלמא היא. וכן משמע מדקאמר הש״ס מלת ״משום״. ולא קאמר עובר בלא תשא. משמע ודאי דלאו ילפותא גמורה היא. ורק מדרבנן אסור ברכה שא״צ. וכן מסיק רט״ז (א״ח סי׳ מ״ו סק״ז) וכ״כ רמג״א בשם תו׳ (סי׳ רט״ו סק״ו). וכן כ׳ הר״ן (ר״ה ד׳ רט״ז ס׳ ע״א) דע״כ שהוא מדרבנן וראייתו דהרי בספק אם אמר אמת ויציב. דחוזר ואומרו. ואמאי והרי ס׳ דאו׳ לחומרא. ואם דק״ל בזה דלמא משום דעשה דאמירה דוחה ל״ת דהזכרה עכ״פ יש להקשות על כל הברכות שמברכין ביו״ט שני על שופר ולולב וכדומה שברכתן וודאי רק מדרבנן. וכי ס״ד שיש כח ביד חכמים לעקור דבר מה״ת בקום ועשה. הרי רק בשב וא״ת יש בהם כח זה (כיבמות ד׳ צ׳ ע״ב) וכן מסיק בהגה׳ אשרי בשם מהרי״ח ובמרדכי בסוגיא דר״ה (ד׳ ל׳ ע״ב) דברכה שא״צ אינה רק מדרבנן [אב״י דברי קדשו של ע״ר זצוק״ל צריכין ביאור קצת. א׳) מה דהקשה ע״ר דל״ל קרא דאת ה׳ אלהיך תירא למזכיר ש״ש לבטלה. הרי אפי׳ בברכה שא״צ עובר בל״ת צ״ע דהרי י״ל דצריך קרא שעובר ג״כ בעשה דאזהרת עשה הוא וכתמורה (ד׳ ד׳ א׳) וכדאמרינן כמה פעמים בש״ס לעבור עליו בעשה ול״ת. ואפשר דכונת אאמ״ו זצוק״ל דא״כ לכתוב גם העשה באותו הא סור דנכתב בו הלאו דהיינו באיסור דברכה לבטלה וממילא הוה ידעינן לאו ועשה דש״ש לבטלה בק״ו מברכה לבטלה. ב) מה שכ׳ ע״ר הכ״מ. דכן משמע דהלאו הוא דרבנן מדקאמר הש״ס מלת ״משום״ ולא קאמר עובר בלא תשא. לכאורה קשה הרי מצינו כמה פעמים בלאוי׳ גמורים לשון משום. כמו בבתים עובר משום בל יראה וכו׳ פסחים (ד׳ ה׳ ב׳). עובר משום שרץ השורץ חולין (דף ס״ז א׳). וצ״ל דכונת ע״ר. דאם היה אמרה הגמרא עובר בל״ת. אז היה מוכרח. דהוא לאו גמור. משא״כ באמר לשון משום. אז תו אין מוכרח דהוא דאו׳ אלא נוכל לומר דהוא אסמכתא וכמו דאמרינן (במכות דף ט״ז ב׳) דהמשהה נקביו עובר משום בל תשקצו. וביבמות (דף ס״ד ב׳) אמרינן דשיתין סבי איעקרי מפירקא דרב הונא. וכן אמרינן שם במכות. דמאן דשתי בקרנא דאומנא עובר משום בל תשקצו. ובגיטין (דף ס״ט א׳) מביא רפואה לאכול טחול טוי׳ אחספא דאומנא. ואף דיש להשיב ולומר. דמשום סכנה מותר. עכ״פ הרי אינה רפואה בדוקה. וא״כ אי לאו דבל תשקצו הוא לאו גמור. איך עוברין על לאו וכיומא (דף פ״ג א׳) דמי שנשכו כלב שוטה אין מאכילין אותו מחצר הכבד שלו. אע״ג שנוהגים הרופאים ברפואה זו כרש״י שם. אע״כ דלאו דבל תשקצו הוא רק אסמכתא. וכמו שכ׳ באמת רב״י לטוי״ד ססי׳ קט״ז. ודברי רט״ז שם סק״ו דכ׳ דלהכי אינו חייב מלקות גמור מדהוא לאו שבכללות צ״ע (גם יש בדבריו ט״ס. וצ״ל טור בשם רמב״ם). ועי׳ תר״י ברי״ף ברכות (דף י״ב א׳) שמצינו בהרבה מקומות שקורא עשה לדבר שאינו אסור אלא מדרבנן (ועי׳ רי״ף שם דמוכח מניה בהפוך). ג) מה שהקשה ע״ר זצוק״ל על ראיית הר״ן מאמת ויציב דליתי עשה וידחה ל״ת. לכאו׳ ואנא״ק יש לתרץ. דדוקא היכא דודאי עושה עשה. אזי דוחה העשה הל״ת. משא״כ כאן בספק אם אמר אמת ויציב. דאולי כבר אמרו. ואז אינו עושה עשה ועובר על ל״ת. בזה אינו דוחה ל״ת. ואולי דעת קדשו של ע״ר היא. דעכ״פ מכח ספק דאו׳ לחומרא ידחה הספק עשה הספק ל״ת. ולכאורה מהר״ן הנ״ל יש להוכיח דבספק עשה ול״ת לא אמרינן דספק עשה דוחה ס׳ ל״ת. אדרבה שוא״ת עדיף. ועוד י״ל דכיון דלאו דלא תשא מוטל בבירור עליו. והעשה לומר עתה אמת ויציב היא רק בספק מוטלת עליו אין ספק מוציא מידי וודאי אין עשה דוחה ל״ת. ד) מה שהוכיח ע״ר זצוק״ל הכ״מ מהא דמברכין ביו״ט שני צ״ע קצת. דהרי נוכל לומר כיון דתקנו רבנן י״ט שני תו משום לא תסור כדאו׳ דמי. וכמו דאמרינן בסוכה (דף מ״ו א׳) והיכן צונו מלא תסור. ושפיר שייך לברך עליו. וי״ל דדעת מרן היא דאם איתא דלאו דהזכרה הוא לאו גמור היה לחכמים מיד בתחלה לתקן שעל מצוה דרבנן לא יברכו כלל מפני חומר הלאו. ואני בחידושי לרי״ף הבאתי עוד ראיה דלאו זה רק דרבנן. מהא דכתב הר״ן בפסחים (דף קנ״א ב׳) והרא״ש שם דאנן מקדשין בביהכ״נ אע״פ שאין אוכלין אורחין שם. כיון דמעיקרא הכי אתקין. ומדמקלינן כ״כ ש״מ דלאו זה אינו דאו׳. והנה יש לי בענין הנ״ל עוד איזהו תמיהות ואזכירם פה. א) איך כ׳ הרמב״ם סוף ה׳ שבועות הי״א. דאיסור הזכרת שם שמים לבטלה מקרא דליראה את השם נפקא לן. והרי זהו רק לפי ס״ד בתמורה (דף ד׳ א׳) אבל לפי המסקנא האי קרא אמקלל בשם קאי דהוא אחד מג׳ דברים שמלקין עליו. אע״פ שאין בו מעשה. ועלה בדעתי לומר. דהרמב״ם ס״ל דהאי דתמורה נדחה מהאי דברכות (דף ל״ג) דילפינן איסור ברכה לבטלה מלא תשא. וא״כ ק״ו מזכיר ש״ש לבטלה וכיון דאית בי׳ אזהרת לאו. שפיר איכא לאוקמי קרא דליראה את השם באיסור ברכה לבטלה. וכ״ש במזכיר ש״ש לבטלה. דהרי רק מטעם דאין בהזכרת ש״ש לבטלה רק אזהרת עשה. לא לאו. אמרינן בתמורה שם דלא נוכל לאוקמי קרא דליראה את השם. דמיירי במלקות כדכתיב ברישא דקרא והפלא ה׳ את מכותך בהזכרת ש״ש לבטלה. שלא מצינו שענש אא״כ הזהיר ולפ״ז אחר דמצינו לאו דלא תשא בברכה לבטלה וכ״ש בהזכרת ש״ש לבטלה. ממילא שפיר נוכל לאוקמי קרא כפשטיה במזכיר ש״ש לבטלה. וידעינן נמי מקרא זה מקלל חבירו בשם דלא גרע ממוציא ש״ש לבטלה ובגמ׳ שם דהרי נמי מוציא השם לבטלה. וליכא למימר דכיון דמצער לי׳ לחברי׳ לא תסגי ליה במלקות. דהרי כתיב לא תקלל חרש כן נראה לי לתרץ דעת הרמב״ם. ולהכי מביא גם כן הרמב״ם בסוף הל׳ שבועות בהלכה ט׳ על הא דמזכיר ש״ש לבטלה ומברך ברכה שאינה צריכה הקרא דלא תשא. ובהי״א שם מביא הקרא דליראה את השם. דלא תשא הוא הלאו. וליראה הוא מיירי בעונש דמלקות. אמנם לא זכיתי להבין דברי רבינו מהרש״א בר״ה (דל״ג א׳) בתוד״ה הא ר״י. בא״ד דאסרי׳ וכו׳ דהביאו תוס׳ בשם גמ׳ מתמורה קרא דאת ה׳ אלהיך תירא. דמיירי בהזכרת ש״ש לבטלה. וכ׳ על זה המהרש״א דלאו מהאי קרא יליף לה הגמ׳ שם. אלא מקרא דליראה את השם הנכבד. והאי קרא את ה׳ אלהיך תירא דרשינן ליה בדוכתא אחריתא לרבות ת״ח. הנה באמת דדרש רע״ק האי קרא בפסחים (דכ״ב ב׳) ובב״ק (דמ״א ב׳) ובקידושין (דנ״ז ב׳) לרבות ת״ח. אבל הדרשא שלו הוא רק ממלת את. דאתא לריבוייא. אבל עיקר קרא באמת דרשי׳ להדיא בתמור׳ כמ״ש התוס׳ בר״ה. דמיירי בהזכרת ש״ש לבטל׳. ואדרב׳ הילפותא דהביא רבי׳ מהרש״א מקרא דלירא׳ את השם נדח׳ שם בגמ׳. ומוקי לה על מקלל חבירו בשם וצע״ג]:
בא להן יין לאחר המזון ואין שם אלא אותו הכוס – היושבים בסעודה בימות החול ובא להם יין לאחר המזון. משנה ו מעלה את סדר ברכת המזון וההבדלה בסעודה שהאדם אוכל עם צאת השבת, אך משנתנו דנה בסעודה ביום חול. בכל נוסחאות המשנה הלשון ברבים: ״בא להן״. המשנה דנה בכוס של יין שבא עם ברכת המזון, וקרוב להניח כי היא רואה את ״הכוס של ברכה״ הבאה רק עם סעודה של חבורה, בברכת מזון שבאה עם הזימון1.
בית שמי [אומרים] מברך על היין ואחר כך מברך על המזון – לפי הסוגיה בתלמוד הבבלי יש לפרש את משנתנו שאם רצה מברך על היין ושותהו ומברך ברכת המזון בלא ״כוס של ברכה״. ההדגשה היא שאינו חייב לשמור את היין ל״כוס של ברכה״, ומותר לו לשתות ממנו בסעודה. פירוש זה משמע מהברייתא בתלמוד הבבלי (נב ע״א): ״תני רבי חייא בית שמאי אומרים מברך על היין ושותהו ואחר כך מברך ברכת המזון״, ואמנם הסוגיה בתלמוד הבבלי מסיקה שלפי בית שמאי במשנתנו אין ברכת המזון טעונה כוס. הסוגיה מניחה שאמנם מצינו כוס של ברכה אף בדברי בית שמאי, ומסיקה ש״תרי תנאי ואליבא דבית שמאי״. ברם בתלמוד הירושלמי בסוגיה למשנתנו ובסוגיה למשנה הראשונה בפרקנו (יא ע״ד) רבי בא מפרש: ״על ידי שהוא ברכה קטנה שמא ישכח וישתה״. כלומר, ברכת היין היא ברכה קצרה לעומת ברכת המזון. לפי הירושלמי אף בית שמאי סבורים שאם בא לבני הסעודה כוס יין אך אין שם אלא אותו הכוס יש לברך עליו ולשתותו רק אחר ברכת המזון, אלא שיש להקדים את הברכה על היין לפני ברכת המזון. בסוגיה שם התלמוד אומר שלפי דעת בית שמאי ״היה יושב ואוכל בערב שבת וחשכה לילי שבת ואין שם אלא אותו הכוס... כיצד יעשו על דברי בית שמי יברך על המזון תחילה ואחר כך ומברך על היום ואחר כך על היין״. כשישנה שורה של ברכות ״מכיון שהוא משלשה על ידי הכוס אינו שוכח״, ובית שמאי הרי סבורים שמקדימים את ברכת היום לפני היין, אך בימות החול יש לברך על היין תחילה ואחר כך על המזון. כללו של דבר: לפי הירושלמי אף בית שמאי סבורים שברכת המזון טעונה כוס, והם חלוקים רק איזו ברכה יש להקדים.
[ו]⁠בית הלל אומרים מברך על המזון ואחר כך מברך על היין – לפי פירוש התלמוד הבבלי דברי בית הלל באו להשמיע לנו את החיוב לברך על כוס יין בברכת המזון. אם בא להם כוס יין לאחר המזון ואין להם אלא אותו הכוס, אין לברך על היין ולשתותו אלא חייבים לברך ברכת המזון ולברך על כוס זו ברכת המזון. לפי הירושלמי, כפי שהסברנו את פירושו, בית הלל אינם באים ללמדנו אלא שתחילה מברכים על המזון והברכה על היין אינה נאמרת אלא לאחר ברכת המזון. הכינוי לכוס זו בשם ״כוס של ברכה״ אינו נזכר במשנה או במקורות התנאיים, ואף לא בתלמוד הירושלמי. הוא נזכר רק בתלמוד הבבלי: ״אמר רבי זירא אמר רבי אבהו ואמרי לה במתניתא תנא עשרה דברים נאמרו בכוס של ברכה״ (נא ע״א), ובהמשך: ״אמר רבי יוחנן, אנו אין לנו אלא ארבעה בלבד״, וכן במקורות מדרשיים מאוחרים כפסיקתא רבתי (ט, לא ע״א) ומדרש תהלים (קלד, רנט ע״ב). אולם אלו הנוהג והכינוי הקדומים מימי הבית הנזכרים פעמים מספר בספרי הברית החדשה ואף בכינוי ״כוס של ברכה״2, ועסקנו בכך לעיל, בסוף הפרק הקודם.
עונין אמן אחר ישראל המברך – ״אף על פי שלא שמע״ את הברכה כולה ולא שמע את הזכרת השם. כך משתמע מהמשך דברי המשנה, כך מפרש הירושלמי (יב ע״ג) וכך עולה מסוגיית הבבלי (נב ע״ב). שני התלמודים מניחים כי אמנם רשאים לענות אמן אף על פי שלא שמעו את הברכה כולה, אך אין אדם יוצא ידי חובתו אם לא שמע את הברכה כולה, ומשנתנו דנה ב״שלא אכל עמהן״.
אין עונין אחר הכותי המברך עד שישמע את כל הברכה – הכותי עשוי להשתתף בסעודה משותפת עם ישראל, והמשנה בראש פרק ז קובעת כי ״...והכותי מזמנין עליהן״, אלא שהכותי המברך חשוד כי יזכיר בצורה זו או אחרת את הר גריזים, ההר הקדוש של הכותים, כמקום שהשכינה שוכנת עליו. יש המפרשים כי הכותי חשוד שמא בירך לשם עבודה זרה3, אלא שלא מצינו בספרות התנאים שהכותים חשודים על עבודה זרה. המימרות על קלקולם של הכותים ואף על ״דמות יונה מצאו להן בראש הר גריזים שהיו עובדין אותה״ (בבלי חולין ו ע״א) ועל עבודה זרה הטמונה בהר גריזים (ירושלמי עבודה זרה פ״ה ה״ג, מד ע״ד; בראשית רבה, פפ״א עמ׳ 974) הם מימים אחרונים, מימיהם של אמוראים, והדברים אמורים במפורש: ״כותיים דקיסרי בעו מרבי אבהו, אבותיכם היו מסתפקין בשלנו, אתם מפני מה אינכם מסתפקין ממני אמר להן: אבותיכם לא קילקלו מעשיהם, אתם קילקלתם מעשיכם״ (ירושלמי שם). בכל הנושא עסקנו בהרחבה בנספח למסכת.
התלמוד הירושלמי בסוף פרקנו מוסיף: ״תנא גוי שבירך את השם עונין אחריו אמן״ (יב ע״ג).
לסיכום: בפרק מופיעה סדרת מחלוקות קדומות שבמסורות התנאיות המאוחרות יותר כבר אבד טעמן. הסיבה העקרונית טושטשה, והוחלפה בסדרת הסברים בעלי אופי משני. זו דוגמה מאלפת להשתלשלות התורה שבעל פה. בתהליך הקיבוע והלימוד נשכחו מחלוקות בנושאים שהוכרעו במהלך הדורות. המימרות עצמן נותרו, אך ניתנה לה פרשנות ממעטת.
1. הראשונים נחלקו אם כוס של ברכה באה ביחיד שמברך על מזונו. ראו טור, אורח חיים סימן קפב, דבריהם של הבית יוסף והבית חדש לדברי הטור ודברי ראשונים רבים. כמו כן ראו פירושנו לסוף פרק ז; ספראי וספראי, הגדת חז״ל, עמ׳ 40 הערה 99.
2. לוקס כב 20; האיגרת הראשונה אל הקורינתים יא 25; שם י 16.
3. נראה כי הרמב״ם בפירושו נוטה לפירוש זה.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם ערביתביאור לפירוש רמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144