×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) הַדָּר עִם הַנָּכְרִי בֶחָצֵר, אוֹ עִם מִי שֶׁאֵינוֹ מוֹדֶה בָעֵרוּב, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר עָלָיו, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, לְעוֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר עַד שֶׁיְּהוּ שְׁנֵי יִשְׂרְאֵלִים אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה.
One who resides with a gentile in the same courtyard, or one who lives in the same courtyard with one who does not accept the principle of eiruv, even though he is not a gentile, such as a Samaritan [Kuti], this person renders it prohibited for him to carry from his own house into the courtyard or from the courtyard into his house, unless he rents this person’s rights in the courtyard, as will be explained below.
Rabbi Eliezer ben Ya’akov says: Actually, the gentile does not render it prohibited for one to carry, unless there are two Jews living in the same courtyard who themselves would prohibit one another from carrying if there were no eiruv. In such a case, the presence of the gentile renders the eiruv ineffective. However, if only one Jew lives there, the gentile does not render it prohibited for him to carry in the courtyard.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] הַדָּר עִם הַנָּכְרִי בֶחָצֵר, אוֹ עִם מִי שֶׁאֵינוּ מוֹדֶה בָעֵרוּב, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר עָלָיו.
[דִּבְרֵי רְבִּי מֵאִיר.] רְבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר: לְעוֹלָם אֵינוּ אוֹסֵר, עַד שֶׁיְּהוּ שְׁנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:י״ד-ט״ו
ישראל [המחלל את השבת בפרהסיא אין (צריך) [יכול] לבטל רשות וישראל שאינו מחלל את השבת בפרהסיא (צריך) [יכול] לבטל רשות ישראל נותן רשות ומבטל רשות ובנכרי עד (שעה) שישכור] כיצד [מבטל רשות] אומר רשותי [נתונה] לך רשותי מבוטלת לך ואין צריך לזכות.
[חצר] של נכרי הרי הוא כדיר של בהמה מותר להכניס ולהוציא מחצר לבתים [ומבתים לחצר וכלים ששבתו בחצר מותר לטלטלן בחצר היה ישראל א׳ שרוי בתוכה ה״ז אוסר מפני שהיא כחצרו] ראב״י אומר לעולם [אינו אוסר עד שיהו] ב׳ ישראלים אוסרין זה על זה והלכה כדבריו.
(א-ב) תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:ו׳
מי שיש לו ה׳ חצירות בעיר א׳ אם היה משתמש בכולן ה״ז אוסר את כולן ואם לאו אין אוסר אלא מקום דירתו בלבד א״ר יהודה מעשה בבן [נשיא] שהיו לו ה׳ חצירות באושא [ולא היה אוסר אלא מקום דירתו בלבד].
כלל הוא אצלינו דירת הגוי לאו שמה דירה. ומן הדין היה שאין צריך עמו ערוב שהרי אין לו קנין כדי שנצטרך לקחת ממנו רשות, אבל עשו דירתו דירה ואמרו שהוא אוסר ואי אפשר לערב עמו אלא עד שישכיר רשותו, לפי שאנו יודעים שהגוי לא ירצה להשכיר מפני שחושש שמא יש עליו בכך תחבולה או יגיעהו איזה נזק, ותהיה התוצאה מכך שאי אפשר לערב עמו, וכשידע הישראלי שכן הוא לא ישכיר לגוי בית בחצרו, וכל הרחקה זו גזרה שמא ילמד ממעשיו. ואצלינו עוד כלל שאין מתיחדין עם הגוים מפני שהם חשודים על שפיכות דמים. לפיכך אומר ר׳ אליעזר בן יעקב שאם היה אחד גוי ואחד ישראל אינו אוסר שאין אנו צריכים לומר בזה שהוא אוסר כדי שלא ישכיר לו שמא ילמד ממעשיו, כי מטעם אחר ימנע מלדור עמו מפני שהוא חשוד על שפיכות דמים, אבל אם היו שני ישראלים שמותר להם להתיחד עם גוי אז נאמר שאוסר כדי שלא ידור עמו שמא ילמד ממעשיו. ותנא קמא אומר ואפילו אחד גוי ואחד ישראל אוסר שמא יגיס דעתו באופן יוצא מהכלל וידור עמו לבדו. וממה שאתה צריך לדעת שכלל הוא אצלינו ישראל נותן רשות ומבטל רשות ובגוי עד שישכור. ונתינת רשות. הוא שיעשה ערוב מערב שבת וכבר נתבארו דיניו. ובטול רשות, הוא שיאמר זה שלא ערב מערב שבת עם אנשי החצר או המבוי בטלתי רשותי לכם, ויותר להם לטלטל וייאסר עליו. ומותר לאדם לבטל רשותו בשבת, שהכלל אצלינו מבטלין וחוזרין ומבטלין, כלומר שמבטל ראובן רשותו לשמעון עד שיגמור שמעון צרכיו, וחוזר שמעון ומבטל רשותו לראובן. וזה שאמרנו שוכרין מן הגוי, מותר ואפילו בכל שהוא, ושוכרין ממנו בשבת. והלכה כר׳ אליעזר בן יעקב.
הדר עם הנכרי בחצר או עם מי שאינו מודה כו׳ – העיקר אצלנו דירת נכרי לא שמה דירה ומן הדין היה שלא נצטרך עמו לערוב לפי שלא קנה כלום כדי שנצטרך לקחת ממנו רשות אבל נתנו לו דירה ואמרו שהוא אוסר ואין לנו דרך לעשות עירוב עמו עד שנשכור רשותו להודיענו שהנכרי אינו משכיר מפני שחושש מזה לשום תחבולה או הערמה או שיבא עליו שום נזק א״כ אין שום דרך יתכן לערב עמו וכשידע זה הישראל לא ישכיר מדור בביתו לעובד כוכבים וזה ההרחק כולו גזירה שמא ילמוד ממעשיו והעיקר אצלנו כמו כן כי העובדי כוכבים אין מתיחדין עמהם מפני שמקצתן היו חשודין על שפיכות דמים על כן אמר ר׳ אליעזר בן יעקב כי כשיהיה א׳ נכרי וא׳ ישראל אינו אוסר עליו לפי שאין אנו צריכין בזה שנאמר אוסר ושלא ישכיר ממנו כדי שלא ילמד ממעשיו כי מפנים אחרים ימנע הישראלי לדור עם העובד כוכבים יחד לפי שהיה חשוד על שפיכות דמים אבל אם היו ב׳ ישראלים שמותר להם להתייחד עמו אז נאמר אוסר כדי שלא ידור עמו גזרה שמא ילמד ממעשיו ותנא קמא אומר אפילו א׳ עובד כוכבים וא׳ ישראל שמא יחזק לבו ויתחזק לדור עמו לבדו בדיעבד. וממה שאתה צריך לדעת כי העיקר אצלנו ישראל נותן רשות ומבטל רשות ובנכרי עד שישכור. ונתינת רשות הוא שיעשה עירוב מערב שבת וכבר קדמו דיניו. ומבטל רשות הוא שיאמר אותו שלא עירב מע״ש עם אנשי החצר או המבוי בטלתי רשותי לכם ומותר להם להשתמש ואסור עליו ומותר לו לאדם לבטל רשותו בשבת. והעיקר אצלנו מבטלין וחוזרין ומבטלין רצה לומר שיבטל ראובן לשמעון עד שישלים שמעון עסקיו בחצר ואח״כ ישוב ויבטל שמעון רשותו לראובן וזה שאמרנו שוכרין מן הנכרי ואפילו בדבר מועט ושוכרין ממנו בשבת. והלכה כר׳ אליעזר בן יעקב.
הַדָּר. מִי שֶׁאֵינוֹ מוֹדֶה בָעֵרוּב. כּוּתִי:
הֲרֵי זֶה אוֹסֵר עָלָיו. לְטַלְטֵל מִבֵּיתוֹ לֶחָצֵר, עַד שֶׁיִּשְׂכֹּר מִמֶּנּוּ רְשׁוּת שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֶּחָצֵר:
לְעוֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר עַד שֶׁיִּהְיוּ שְׁנֵי יִשְׂרְאֵלִים. בֵּין לְתַנָּא קַמָּא בֵּין לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דִּירַת עוֹבֵד כּוֹכָבִים לָאו שְׁמָהּ דִּירָה וּבְדִין הוּא שֶׁלֹּא תֶּאֱסֹר, אֶלָּא דְּגָזוּר רַבָּנָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יָדוּר יִשְׂרָאֵל עִם הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים שֶׁלֹּא יִלְמַד מִמַּעֲשָׂיו. תַּנָּא קַמָּא סָבַר אַף עַל גַּב דְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים חֲשִׁיד אַשְּׁפִיכַת דָּמִים וְאָסוּר לְיִשְׂרָאֵל לְהִתְיַחֵד עִמּוֹ, זִמְנִין דְּמִקְרֵי וְדַיָּר יִשְׂרָאֵל עִם הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים, וְאַמוּר רַבָּנָן אֵין עֵרוּב מוֹעִיל בִּמְקוֹם עוֹבֵד כּוֹכָבִים וְאֵין בִּטּוּל רְשׁוּת מוֹעִיל בִּמְקוֹם עוֹבֵד כּוֹכָבִים עַד שֶׁיַּשְׂכִּיר, וְהָעוֹבֵד כּוֹכָבִים לֹא יַשְׂכִּיר, דְּחָיֵשׁ לִכְשָׁפִים, וּמִתּוֹךְ כָּךְ לֹא יָבֹא יִשְׂרָאֵל לָדוּר עִם הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים וְלֹא יִלְמֹד מִמַּעֲשָׂיו. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב סָבַר כֵּיוָן דְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים חֲשׁוּד אַשְּׁפִיכַת דָּמִים, תְּרֵי דִּשְׁכִיחֵי דְּדַיְּרֵי גָּזְרוּ בְּהוּ רַבָּנָן, חַד דְּלֹא שְׁכִיחַ דְּדַיָּר, שֶׁאָסוּר לְהִתְיַחֵד עִם הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים, לֹא גָּזְרוּ בֵּיהּ רַבָּנָן. וַהֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב. וְשׂוֹכְרִים מִן הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים אֲפִלּוּ בְּפָחוֹת מִשְּׁוֵה פְּרוּטָה, וַאֲפִלּוּ בְּשַׁבָּת. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ עַד שֶׁיִּשְׂכֹּר מִמֶּנּוּ, יִשְׂרָאֵל יָכוֹל לְבַטֵּל רְשׁוּת וַאֲפִלּוּ בְּשַׁבָּת, וְהוּא שֶׁיֹּאמַר לַחֲבֵרוֹ כְּשֶׁלֹּא עֵרְבוּ רְשׁוּתִי מְבֻטֶּלֶת לְךָ, וְיִהְיֶה הוּא אָסוּר לְטַלְטֵל בֶּחָצֵר וַחֲבֵרוֹ מֻתָּר, וְאִם יִרְצוּ אַחַר שֶׁהִשְׁלִים חֲבֵרוֹ לְטַלְטֵל מַה שֶּׁצָּרִיךְ לוֹ יָכוֹל חֲבֵרוֹ לַחֲזֹר וּלְבַטֵּל לוֹ רְשׁוּתוֹ וְיִהְיֶה הוּא מֻתָּר וַחֲבֵרוֹ אָסוּר:
הדר. מי שאינו מודה בערוב – a Cuthean or a Sadducee.
הרי זה אוסר עליו – to carry from his house to the courtyard until he would rent permission from him that he has in his courtyard.
לעולם אינו אוסר עד שיהיו שני ישראלים – whether the first Tanna/teacher [of our Mishnah], whether Rabbi Eliezer ben Yaakov – the residence of an idolater is not called a residence, and by law, it should not prohibit, but the Rabbis decreed this in order that a Jew should not live with an idolater and that he should not learn from his actions. The first Tanna/teacher [of our Mishnah] holds that even though the idolater is suspected of being a murderer and it is prohibited for a Jew to be alone with him, sometimes it happens that a Jew resides with an idolater and the Rabbis state that an Eruv has no effect in the place of an idolater and the nullification of one’s domain has no effect in the place of an idolater until he leases, for the idolater will not lease because he is suspected of witchcraft and because of this, a Jew will not come to dwell with an idolater and will not learn from his actions. But Rabbi Eliezer ben Yaakov holds that since the idolater is suspected of being a murderer, there are two [things] that are found present in residing that the Rabbis decreed concerning them: One – that it is not frequent a resident is forbidden to be alone with him, the Rabbis did not make a decree. And the Halakha is according to Rabbi Eliezer ben Yaakov and we rent from the idolater, even for less than a penny/Perutah, and even on Shabbat and even though the idolater does not resign his possession until a Jew will rent from him, he can resign his possession and even on Shabbat, for he would say to his fellow, that since my domain was not included in the Eruv, my possession is resigned to you (for Sabbath purposes – see Talmud Eruvin 69b), and he would be prohibited from carrying in the courtyard while his fellow (i.e., the idolater) is permitted, and if they wish after his fellow had completed carrying what he needed for himself, his fellow could go back and annul his possession and he would be permitted while his fellow would be prohibited.
הדר עם הנכרי וכו׳. ביד פ׳ ששי דהלכות עירובין סי׳ ט׳ ותוס׳ פ״ק דחולין דף ה׳. ורוב דיני פ׳ זה בטור א״ח סי׳ שע״ח וסי׳ ש״פ וסי׳ שפ״א וברא״ש סי׳ שפ״ב וסי׳ שפ״ה:
הרי זה אוסר עליו. ל״ג דברי ר״מ במתני׳ אפי׳ שמתוך סוגית אגמ׳ וגם מהרי״ף ז״ל מוכח דת״ק דמתני׳ היינו ר״מ וכן בירושלמי ליתיה וגם ה״ר יהוסף ז״ל מחקו: ובגמ׳ בברייתא אמרי׳ חצרו של גוי כדיר של בהמה ולא אסר מידי ורמינן עלה ממתני׳ דקתני ה״ז אוסר עליו ומשני לא קשיא הא דליתיה לגוי אז לא אסר ומ״מ אם יש שם ישראל אחר דר שם אוסר על כל ישראל להוציא מביתו של גוי לחצר ואפי׳ ליתיה לישראל. הא דאיתיה לגוי אסר. וישראל דכי איתיה אסר משום דדירתו דירה כי ליתיה נמי גזרו ביה ביה רבנן אבל גוי דכי איתיה לא אסר אלא משום טעם שמא ילמוד כי איתיה אסר כי ליתיה לא אסר ופרכי׳ וכי ליתיה לגוי לא אסר והתנן לקמן בפ״ח המניח את ביתו והלך לשבות בעיר אחרת אחד נכרי ואחד ישראל אוסר ומשנינן התם דאתי ביומיה שהלך למקום קרוב ויבא בו ביום ואי שרית להו קודם שיבוא מטלטלין נמי אחר שיבוא ולא מסקי אדעתייהו:
ר׳ אליעזר בן יעקב אומר לעולם אינו אוסר עד שיהו שני ישראלים אוסרין זה על זה. משמע דאתרוייהי קאי ראב״י אנכרי ואכותי וא״ת והרי כותים דלא שייך בהו טעמא דחשידי אשפיכות דמים כדמוכח בפ״ק דע״ז וכו׳ וא״כ שכיחי דדיירי וניגזור בחד ואין לומר דראב״י סבר דכותים גירי אריות הם וחשידי דהא אפילו למ״ד גירי אריות הם לא חשידי מדפריך התם בע״ז וכו׳ ואור״י דעיקר תקנה משום נכרי איתקן שמא ילמד ממעשיו ולא משום צדוקי וכותי ואגב שאסרו בגוי אסרו נמי בכותי וצדוקי וכיון שלא נאסר אלא ע״י גוי לא החמירו בהן יותר מן הגוי תוס׳ ז״ל:
שאינו מודה בערוב. דדבר תורה מותר לטלטל בלא ערוב ושלמה ובית דינו תקנו דבר זה כדי שלא יטעו העם ויאמרו כשם שמותר להוציא מן החצירות לרחוב המדינה ושוקיה ולהכניס מהם לחצירות כך מותר להוציא מן המדינה לשדה ולהכניס כו׳ ויחשב שהשוקים והרחובות הואיל והן רשות לכל הרי הן כשדות ויאמרו שחצרות בלבד הן רשות היחיד וידמו שאין הוצאה מלאכה ושמותר להוציא ולהכניס מרשות היחיד לרשות הרבים לפיכך תיקן שכל רשות היחיד שתחלק בדיורין ויאחז כל אחד ואחד בה רשות לעצמו וישאר ממנו מקום ברשות כולן ויד כולן שוה בו כגון חצר לבתים שנחשוב אותו המקום כאילו הוא רשות לרבים ונחשוב כל מקום ומקום שאחז כל אחד מן השכנים וחלקו לעצמו שהוא בלבד רשות היחיד ויהיה אסור להוציא מרשות שחלק לעצמו לרשות שיד כולם שוה בו וכו׳ עד שיערבו מע״ש כלומר שכלנו מעורבים ואוכל אחד לכולנו וכמו שאנו שווים במקום זה שנשאר לכולנו כך כולנו שוים בכל מקום שאחז כל אחד לעצמו והרי כולנו רשות אחד ובמעשה זה לא יבואו לטעות ולדמות שמותר להוציא מרשות היחיד לרה״ר עכ״ד הרמב״ם פ״א מה״ע. ועיין מ״ש ר״פ דלקמן:
הרי זה אוסר. כתב הר״ב דאין ערוב ולא ביטול רשות מועיל כו׳ עד שישכיר והעכו״ם לא ישכיר דחייש לכשפים. בגמרא. ופירש הרב רבינו יונתן שיאמר בלבו אני רוצה לתת לו חלקי שבחצר מתנה ועם כל זה אינו רוצה לטלטל בו עד שאשכיר לו בפחות מש״פ בודאי לכשפים הוא מתכוין עכ״ל. ומ״ש הר״ב ושוכרה מן העובד כוכבים אפילו בפחות מש״פ. בגמ׳. וטעמא לפי שפחות מש״פ חשוב להם מחמת קמצנותם כדאמרי׳ דבן נח נהרג על פחות מש״פ משום דלא מחיל אפי׳ אפחות מש״פ והוי גזל לדידהו. וגזל מז׳ מצות בני נח ונהרגין עליהם וכן כתב הר״ר יונתן. והרמב״ם נתן טעם אחר כבסמוך. ומה שכתב הר״ב ואפי׳ בשבת שהשכירות כבטול רשות היא שאינה שכירות ודאית אלא היכר בלבד ולפיכך שוכרים ממנו אפי׳ בפחות מש״פ כן כתב הרמב״ם בפ״ב מה״ע. ומ״ש בדין ישראל שיכול לבטל וכו׳ עיין במשנה ד׳:
{א} בָּעֵרוּב. דִּדְבַר תּוֹרָה מֻתָּר לְטַלְטֵל בְּלֹא עֵרוּב, וּשְׁלֹמֹה וּבֵית דִּינוֹ תִּקְּנוּהוּ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִטְעוּ לוֹמַר כְּשֵׁם שֶׁמֻּתָּר לְהוֹצִיא מֵחֲצֵרוֹת לִרְחוֹב הַמְּדִינָה וּשְׁוָקֶיהָ כָּךְ מֻתָּר לְהוֹצִיא מִמְּדִינָה לַשָּׂדֶה, וְיַחְשְׁבוּ שֶׁהַשְּׁוָקִים וְהָרְחוֹבוֹת הוֹאִיל וְהֵן רְשׁוּת לַכֹּל הֲרֵי הֵן כַּשָּׂדוֹת, וְיֹאמְרוּ שֶׁחֲצֵרוֹת בִּלְבַד הֵן רְשׁוּת הַיָּחִיד, וִידַמּוּ שֶׁאֵין הוֹצָאָה מְלָאכָה וְשֶׁמֻּתָּר לְהוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים, לְפִיכָךְ תִּקֵּן שֶׁכָּל רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁתֵּחָלֵק בְּדִיּוּרִין וְיֹאחַז כָּל אֶחָד וְאֶחָד בָּהּ רְשׁוּת לְעַצְמוֹ וְיִשָּׁאֵר מִמֶּנּוּ מָקוֹם בִּרְשׁוּת כֻּלָּן וְיַד כֻּלָּן שָׁוָה בּוֹ, כְּגוֹן חָצֵר לַבָּתִּים, שֶׁנַּחְשֹׁב אוֹתוֹ הַמָּקוֹם כְּאִלּוּ הִיא רְשׁוּת לָרַבִּים. וְכָל מָקוֹם שֶׁאָחַז אֶחָד מִן הַשְּׁכֵנִים [וְחִלְּקוֹ] לְעַצְמוֹ שֶׁהוּא בִּלְבַד רְשׁוּת הַיָּחִיד וְיִהְיֶה אָסוּר לְהוֹצִיא מֵרְשׁוּת שֶׁחָלַק לְעַצְמוֹ לִרְשׁוּת שֶׁיַּד כֻּלָּן שָׁוָה בּוֹ כוּ׳ עַד שֶׁיְּעָרְבוּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת, כְּלוֹמַר שֶׁכֻּלָּנוּ מְעֹרָבִים וְאֹכֶל אֶחָד לְכֻלָּנוּ, וּכְמוֹ שֶׁאָנוּ שָׁוִין בַּמָּקוֹם הַזֶּה כָּךְ כֻּלָּנוּ שָׁוִים בְּכָל מָקוֹם שֶׁאָחַז כָּל אֶחָד לְעַצְמוֹ, וַהֲרֵי כֻּלָּנוּ רְשׁוּת אַחַת. וּבְמַעֲשֶׂה זֶה לֹא יָבֹאוּ לִטְעוֹת וּלְדַמּוֹת שֶׁמֻּתָּר לְהוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים. הָרַמְבַּ״ם פֶּרֶק א׳ מֵהִלְכוֹת עֵרוּבִין:
{ב} בַּגְּמָרָא, וְטַעֲמָא, לְפִי שֶׁפָּחוֹת מִשְּׁוֵה פְּרוּטָה חָשׁוּב לָהֶם מֵחֲמַת קַמְצָנוּתָם:
{ג} שֶׁהַשְּׂכִירוּת כְּבִטּוּל רְשׁוּת הוּא, שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא הֶכֵּר, וּלְפִיכָךְ שׂוֹכְרִים אֲפִלּוּ בְּפָחוֹת מִשְּׁוֵה פְּרוּטָה. הָרַמְבַּ״ם:
א) הדר עם הנכרי בחצר או עם מי שאינו מודה בערוב
כותי או צדוקי ואפיקורס שכופרים בתורה שבע״פ, כערובי חצרות וכדומה:
ב) הרי זה אוסר עליו
ואסור ישראל לטלטל מבית לחצר עד שישכור מעובד כוכבים רשותו שבחצר, אבל ישראל שלא עירב עם בני החצר, סגי במבטל להן רשותו:
ג) לעולם אינו אוסר עד שיהו שני ישראלים אוסרין זה על זה
לכ״ע דירת עובד כוכבים אינו אוסר מדינא, רק ר״מ ס״ל אע״ג דבל״ז לא ידור עמו, דעובד כוכבים חשוד אשפיכות דמים, אפ״ה חייש למיעוטא דמקרי ודיירי, ושמא ילמד ממעשיו, להכי גזרו רבנן שיאסר עליו הטלטול עד שישכור מעובד כוכבים רשותו, ועובד כוכבים מדחייש לכשפים לא ישכירו בנקלות, וע״י כן לא ידור ישראל עמו, וראב״י ס״ל ב׳ דשכיחי דדיירי גזרו רבנן, חד דלא שכיח דדייר מדאסור להתייחד עמו מחשש שפיכות דמים, ל״ג רבנן. וקיי״ל דדוקא ב׳ ישראלים הדרים בב׳ בתים עם עובד כוכבים בחצר, אוסר עובד כוכבים עליהם, אם יש לו דריסת רגל בחצר, ואינו מועיל שיבטל להם רשותו, עד שישכרו רשותו ממנו או מאשתו או ממשרתו ואפילו ממשרת משרתו, ואפי׳ בע״כ של בעה״ב, רק שיהי׳ ברצון המשכיר, ואפי׳ בשבת רשאי לשכור. ובשכרו לזמן׳ לאחר הזמן צריך לשכור מחדש, ובשכר לזמן, והשכיר העובד כוכבים דירתו או מכרו א״צ הישראל לחזור ולשכרו מעובד כוכבים הב׳ תוך זמנו, אבל אח״כ גם עובד כוכבים ששכר מעובד כוכבים אוסר. אבל בשכר עובד כוכבים מישראל, אינו אוסר אפי׳ על ישראל אחר, שלא השכיר הישראל לעובד כוכבים על דעת שיאסר על ישראל. ובאין העובד כוכבים רוצה להשכיר, יתקרב לו ישראל א׳, עד שיהי׳ לו רשות להניח בביתו שום דבר, ויהי׳ הישראל עי״ז נחשב כשכירו ולקיטו שיוכל להשכיר שלא מדעתו (שפ״ב). וישראל מומר לע״ז, או מומר לחלל שבת בפרהסיא, אפי׳ רק באיסור דרבנן, כגון להוציא חוץ לעירוב, או לטלטל מעות או שאר מוקצה בשבת, בעשה דבר זה בפרהסי׳ ג׳ פעמים (כ״כ רמג״א הכא, ולש״ך י״ד ב׳ סקי״ז בפ״א סגי), דינו כעובד כוכבים (שפ״ה), וכ״כ אפיקורס שמלגלג בדחז״ל דינו כעובד כוכבים, אף שלא חילל שבת בפרהסי׳. מיהו כל זה להוציא ולהכניס מבתיהן לחצר, אבל להוציא ולהכניס מפתח של ישראל לרחוב, מותר, דכיון שבתחילה כשנתיישבו ישראל בעיר, שכרו הרחוב משר העיר, אין מומר או אפיקורס ועובד כוכבים אוסרי׳ שוב אישראל (שצ״א):
הפרק מתחיל בדיון בעירוב חצרות בחצר מעורבת, כשחלק מדייריה משתתפים בעירוב וחלק נמנע מלהשתתף. משנה א מונה את הכלל, ועוסקת בדייר גוי ובדייר ישראלי שאינו מודה בעירוב. משנה ב מפרטת את דינו של מי שאינו מודה בעירוב1, ומשנה ג מפרטת את דינו של ישראלי ששכח ולא עירב, וכיצד אוסרים ישראל זה על זה להוציא לחצר המשותפת.
הדר עם הנכרי בחצר – הנכרי אינו משתתף בעירוב, אבל אין הוא מתואר כמתנכל להכעיס. בתקופת המשנה והתלמוד התנהל המפגש עם הנכרי בעיקר בערי הפוליס המעורבות, וכאן מתוארים מגורים באותה חצר ללא מתח נראה לעין, או עם מי שאינו מודה בעירוב – מי שאינו מודה בעירוב נזכר כבר לעיל2. ניסינו שם לברר אם יש במשנה רמז לחוגים המקפידים במצוות ואינם מוכנים לקבל את הקלות העירוב של חכמים. הבבלי ניסה להסביר כי אלו השומרונים, והתחבטנו אם פירושו משקף רֵאליה של ארץ ישראל או של בבל, או טיעון היפוטתי-דיאלקטי בלבד. כך או כך, דומה שבמשנתנו הכוונה לצדוקים הנזכרים במשנה הבאה, כלומר מדובר בקבוצה שהיא בבחינת זיכרון היסטורי בלבד, הרי זה אוסר עליו – ואי אפשר לערב בחצר מעורבת. הוא הדין גם במבוי, שהבתים לחצר כחצרות למבוי. רבי אליעזר בן יעקב אומר לעולם אינו א⁠[ו]⁠סור עד שיהו שני ישראל אוסרין זה על זה – אבל הנכרי נחשב כחסר דעת וממילא כחסר בעלות, ואינו מפריע ליצירת העירוב. דעתו של רבי אליעזר בן יעקב מנומקת בירושלמי שהגוי כבהמה, כלומר שאין לו בעלות אמיתית (כג ע״ב). ברור שאף זו הנמקה מלאכותית, ויש לגוי קניין בכל תחום משפטי רגיל. נראה שרבי אליעזר בן יעקב אינו חולק על דינו של מי שאינו מודה בעירוב, שהרי אין הוא נחשב לגוי. כך מסתבר, אך אין לכך ראיה, ואכן דברי רבי אליעזר בן יעקב משקפים את מגמתם של חכמים להקל בעירובין, והנימוק שהגוי חסר דעת הוא מלאכותי.
בירושלמי התנא קמא מכונה ״רבנין״ והוא אנונימי, וכן בכתב יד קופמן; אבל בנוסח הדפוס ועדי נוסח נוספים דעה זו מיוחסת לרבי מאיר3. בדרך כלל רבי מאיר מחמיר בדיני עירובין, וקשה להכריע אם לתלמוד הבבלי הייתה מסורת על מקורה של הרישא, או שמא זו פרשנותו של הבבלי, שכן ״סתם משנה כרבי מאיר״ (בבלי סנהדרין פו ע״א) בכל הש״ס. אמנם רבי מאיר הוא חכם מרכזי במסכת שלנו, אך ודאי שלא כל סתם משנה היא כשיטתו.
הבבלי הבין שרבי אליעזר בן יעקב אוסר להשתמש בעירוב רק בשני ישראלים, ואילו רבי מאיר אוסר גם בישראל אחד. לבבלי ברייתא האומרת זאת במפורש, כמובן לפי שיטתו שתנא קמא הוא רבי מאיר (סב ע״א). במשנה עצמה אין יסוד לפרשנות זו, והיא נובעת רק מהברייתא שמביא הבבלי. מכל מקום, גם לפי הבבלי המחלוקת אם ישראלי אחד אוסר את העירוב או שניים אינה באה למעט את המחלוקת אם גוי אוסר את העירוב.
בתוספתא (פ״ה ה״כ [פ״ח ה״ב]) מובא: ״ר׳ ליעזר בן יעקב אומר: לעולם אין אוסר עד שיהו שני ישראל אוסרין זה על זה, והלכה כדבריו״. אם כן, נקבע שהלכה כרבי אליעזר בן יעקב. בספרות התנאית יש פסקי הלכה מעטים בסגנון ״הלכה כפלוני״ (כדברי פלוני), או ״נראים דברי פלוני״4. בתקופת יבנה רבו פסיקות ההלכה, והבולטת שבהן הייתה סדרת ההכרעות במחלוקות בית שמאי ובית הלל. עם זאת, הקביעה שהלכה כפלוני אינה סיכום של דעת הכול, אלא הבעת דעה של חכם כלשהו, וייתכן שאחרים חולקים עליו. מכל מקום אין זה מפתיע שההלכה כמי שמקל, שכן ראינו כי בהלכות עירובין חתרו חכמים להקל5. גם התלמוד הבבלי סבור שהלכה כרבי אליעזר בן יעקב, אלא שעבורו אין זו הלכה רגילה אלא ״מנהג״, או ״נהגו העם״ (סב ע״ב). המנהג קבע לעתים בנושאים הלכתיים מובהקים, וזו דוגמה נוספת לכך6.
בתוספתא נוספו שני דינים: האחד שישראל המחלל שבת בפרהסיה ״אינו צריך לבטל רשותו״, כלומר שהוא נחשב כגוי, וזו דעת רבי אליעזר בן יעקב, ומי שמחלל שבתות שלא בפרהסיה צריך לבטל את רשותו (פ״ה [ז] הי״ח). ההלכה חוזרת בתלמודים, ומובן שאי אפשר לדעת עד כמה הייתה התופעה מוכרת7. מכל מקום הבבלי מזכיר אדם שחילל שבת, אך התבייש מהחכם וניסה להסתיר את חילול השבת. זו עדות מעניינת, ונדירה למדי, על יהודים שאינם שומרים מצוות, וקשה לדעת מה היה היקף התופעה. מאידך גיסא, הסיפור מעניק כבוד רב לחכם שכן ממנו מתביישים. ההלכה עצמה נתפסת כמקובלת, אלא שיש שאינם מקיימים אותה וחשים עקב כך בושה, וכבוד לנורמה ההלכתית. אין בתיאור זה בהכרח מידע היסטורי, אך הוא משקף את הערכתו של עולם החכמים לגבי מעמדו בחברה היהודית לרבדיה השונים.
הוספה שנייה בתוספתא נוגעת ל״קסדור״ ולאכסנאי. לפי התוספתא קסדור שבא לעיר לתקופה של חודש לפחות ומתגורר בחצר אוסר את העירוב, ואכסנאי אינו אוסר, ובירושלמי שתי ברייתות מנוגדות בעניין (ראו בטבלה). קסדור הוא קווסטור, פקיד רומי שבא להשגיח על העיר, ואכסנאי הוא חייל רומי הזכאי למס הקסניה (Xsania – אכסניה), כלומר לאירוח על חשבון תושבי העיר. בימי שלום היה החייל חייב לשלם עבור האירוח, אך בימי מלחמה ומתח הוטל על התושבים לארח את החיילים, וזהו מס האכסניה. בירושלמי גרסה שונה, אך כבר הירושלמי מעיד שאין כאן מחלוקת, אלא ההבדל הוא בסוגי המס ובמצב השונה בשני המקורות. ייתכן גם שדברי הירושלמי משקפים את תקופת האנרכיה. במאה השלישית, בין השנים 225-284, הורעו סדרי השלטון באימפריה עקב סדרת מרידות. כתוצאה מכך איבדו החיילים רסן וגבו מהתושבים הרבה מעבר למגיע להם. על רקע זה חלה אולי גם ההחמרה ההלכתית בתחום שבת: הקווסטור והאכסנאי הפכו לתופעה קבועה, והיה צריך להתייחס אליהם כאל דיירי קבע. הירושלמי מבחין בין קווסטור ״רגיל״, כלומר קצינים ופקידים שבאים כרגיל בזמנים קבועים ויודעים שיישארו זמן רב (ברייתא א), ובין קווסטור חריג שלוח הזמנים שלו עמוס (ברייתא ב); כמו כן הוא מבחין בין אכסנאי שבא ברשות, כלומר לפי החוק (ברייתא א), ובין אכסנאי שמפקיע לעצמו אכסניה שלא בתוקף החוק, וזה אינו אוסר לעולם (ברייתא ב)⁠8. מכל מקום הלכה זו היא כתנא קמא (רבי מאיר), אף שנמסר כאילו ה״הלכה״ היא כרבי אליעזר בן יעקב.
1. כך נפרש אותה להלן.
2. ראו פירושנו לעיל, פ״ג מ״ב. מן הראוי להעיר כי בעדי נוסח אחדים כל המשפט חסר (ג, גק, מג), אך קשה לפקפק בכך שהמשפט מקורי, דווקא משום שהוא מהווה קושי מסוים ברצף המשנה.
3. כך בדפוס, א, דסש, מנ, ת3, גלפ, וכן הציע בעל מלאכת שלמה.
4. משנה, מנחות פ״ד מ״ג; תוספתא ברכות פ״ד הט״ו; תענית פ״ב ה״ה, ועוד.
5. ראו במבוא למסכת.
6. ראו מבואנו לפרק ד במסכת פסחים.
7. ירושלמי כג ע״ב; בבלי, סט ע״א; עבודה זרה סד ע״ב; חולין ו ע״א.
8. ליברמן, מחקרים, עמ׳ 356, העמידנו על קובלנה של בני העיר ספקטופרה לקיסר גורדיאנוס בשנת 238 לספירה ובה הם מתלוננים על החיילים שבאים לבתיהם שלא ברשות. באותה קובלנה הם כותבים שמתוך הכרח הם מקבלים ברצון את בעלי השלטון, הקצינים, אבל לא את השאר – ״איליין דעיילין שלא ברשות״ בלשון הירושלמי.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, מַעֲשֶׂה בִצְדוֹקִי אֶחָד, שֶׁהָיָה דָר עִמָּנוּ בְּמָבוֹי בִּירוּשָׁלַיִם, וְאָמַר לָנוּ אַבָּא, מַהֲרוּ וְהוֹצִיאוּ אֶת כָּל הַכֵּלִים לַמָּבוֹי, עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא וְיֶאֱסֹר עֲלֵיכֶם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּלָשׁוֹן אַחֵר, מַהֲרוּ וַעֲשׂוּ צָרְכֵיכֶם בַּמָּבוֹי עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא וְיֶאֱסֹר עֲלֵיכֶם.
Rabban Gamliel said: There was an incident involving a certain Sadducee who lived with us in the same alleyway in Jerusalem, who renounced his rights to the alleyway before Shabbat. And Father said to us: Hurry and take out your utensils to the alleyway to establish possession of it, before he changes his mind and takes out his own utensils so as to reclaim his rights, in which case he would render it prohibited for you to use the entire alleyway.
Rabbi Yehuda says: Rabban Gamliel’s father spoke to them with a different formulation, saying: Hurry and do whatever you must do in the alleyway prior to Shabbat, before he takes out his utensils and renders it prohibited for you to use the alleyway. In other words, you may not bring out utensils to the alleyway at all on Shabbat, as the institution of an eiruv cannot be used in the neighborhood of a Sadducee. This is because, even if he renounced his rights to the alleyway, he can always retract and reclaim them.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ב] אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל: מַעֲשֶׂה בְצַדּוּקִי אֶחָד שֶׁהָיָה דָר עִמָּנוּ בַמָּבוֹי בִּירוּשָׁלַיִם, אָמַר לָנוּ אַבָּא: מַהֲרוּ וְהוֹצִיאוּ אֶת כָּל הַכֵּלִים לַמָּבוֹי, עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא וְיֹאסֵר עֲלֵיכֶם.
רְבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּלָשׁוֹן אַחֶרֶת: מַהֲרוּ וַעֲשׂוּ אֶת כָּל צָרְכֵיכֶם לַמָּבוֹי, עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא וְיֹאסֵר עֲלֵיכֶם.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

צדוקי – מיוחס לצדוק תלמיד אנטיגנס איש שוכו, והוא ראשון היוצאים, ואבאר ענינם במקומו. והיה רבן גמליאל סובר שהוא כגוי ולמד ממעשה זה. ונחלקו ר׳ מאיר ור׳ יהודה בדברי רבן שמעון אבי רבן גמליאל איך היה. ר׳ מאיר שהוא תנא קמא אומר שזה הצדוקי כבר בטל להם רשותו, ואמר להם רבן שמעון מהרו והוציאו את כל הכלים למבוי כדי שיהא לכם חזקה במבוי בתשמיש, שאם יוציא הוא אחר כך לא יאסור עליכם להשתמש, לפי שהכלל אצלינו מי שבטל רשותו ונשתמש אחר כך במזיד הרי בטל בטול רשות שעשה ואוסר עליהם, ואם קדמו אלו שבטל להם רשות והחזיקו במבוי אינו אוסר עליהם ואפילו הוציא הוא אחר כך ולפיכך צוה להם רבן שמעון בן גמליאל שיקדמוהו להשתמש, יוצא מכל זה שהוא כישראל שהרי בטל רשות כישראל. ור׳ יהודה אומר שדברי רבן שמעון בערב שבת היו, כלומר שאמר לאנשי המבוי עשו צרכיכם במבוי עכשיו עד שלא יצא היום ויאסור עליכם, כלומר לפני כניסת השבת, יוצא מזה שהוא כגוי. ופסק ההלכה שכל בר ישראל מאיזה כת שיהיה אם היה מחלל שבת בפרהסיא אין עושים עמו ערוב ואינו מבטל רשות ושוכרין ממנו כגוי, ואם לא היה מחלל שבת בפרהסיא ובתנאי שאינו עובד עבודה זרה מותר לנו שיבטל רשותו לנו, אבל אינו נותן רשות אלא אם כן היה מודה בערוב כלומר מאמין בו. הנה נתבאר לך מכל זה שהיוצאים מכלל האומה אם לא היה מחלל שבת בפרהסיא ולא עובד עבודה זרה מבטל רשות ואינו נותן רשות ולא שוכר, וזה הוא הפסק הנכון.
אמר ר״נ מעשה בצדוקי אחד שהיה דר עמנו כו׳ – פירוש צדוקי הוא מיוחד לצדוק תלמיד אנטיגנוס איש סוכו והוא היה ראשון לכופרים בתורה ועוד אבארנו במקומו [אבות פ״א מ״ג] והיה רבן גמליאל סובר שאינו כנכרי והביא ראיה מזה המעשה ונחלקו ר׳ מאיר ור׳ יהודה במאמר רבן שמעון אביו של ר״ג איך היה. ר׳ מאיר שאמר המאמר הראשון אומר כי זה הצדוקי ביטל להם רשותו ואמר ר״ש מהרו והוציאו את כל הכלים למבוי כדי שתתקיים לכם חזקה במבוי בתשמיש וכשיוציא הוא אח״כ לא יאסור עליכם התשמיש כי העיקר אצלנו מי שביטל רשותו ואח״כ נשתמש במזיד הרי בטל מה שעשה מבטול רשותו ואוסר עליהם [*אולי צ״ל אם לא קדמו] אפילו קדמו אותם שביטל להם רשותו ומפני זה צוה להם רבן שמעון שיקדימו אותו בתשמיש ונפקא לן מינה שהוא כישראל הלא תראה כי בישראל בטל רשותו ורבי יהודה אומר כי רשב״ג דברו היה בערב שבת כי הוא אמר לאנשי המבוי עשו צרכיכם במבוי עתה עד שלא יצא היום ויאסור עליכם כלומר קודם הכנסת שבת ויראה מזה שהוא כנכרי. ופסק ההלכה כי כל בר ישראל מאיזה כת שיהיה אם הוא מחלל שבת בפרהסיא לא יעשו עמו עירוב ולא יבטל רשותו ושוכרין ממנו כנכרי ואם אינו מחלל שבת בפרהסיא ובתנאי שלא יהיה עובד ע״ז הרי זה ראוי שיבטל רשותו לנו אבל אינו נותן רשות אלא אם היה מודה בעירוב ר״ל מאמין בו ויתבאר לך מכל זה כי פושע ישראל כשאינו מחלל שבת בפרהסיא ולא עובד ע״ז מבטל רשות ואינו נותן רשות ולא שוכר וזהו הפסק האמתי.
מַעֲשֶׂה בִצְדוֹקִי. מַתְנִיתִין חַסּוֹרֵי מְחַסְרָא וְהָכִי קָתָנֵי, צְדוֹקִי הֲרֵי הוּא כְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים, רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵינוֹ כְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים, וּמַעֲשֶׂה בִּצְדוֹקִי אֶחָד כוּ׳ וְאָמַר לָנוּ אַבָּא מַהֲרוּ וַעֲשׂוּ צָרְכֵיכֶם עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא וְיֶאֱסֹר עֲלֵיכֶם. שְׁמַע מִנָּהּ דִּכְיִשְׂרָאֵל הוּא וְיָכוֹל לְבַטֵּל רְשׁוּת. וּמִפְּנֵי שֶׁהַמְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ וְחָזַר וְהוֹצִיא בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד אוֹסֵר כְּדִלְקַמָּן, מִשּׁוּם הָכִי קָאָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל מַהֲרוּ וְעָשׂוּ צָרְכֵיכֶם עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא הוּא כֵּלָיו לֶחָצֵר וְיַחְזֹר וְיִזְכֶּה בִּרְשׁוּתוֹ שֶׁבִּטֵּל וְיֶאֱסֹר עֲלֵיכֶם, אֲבָל אִי כְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים הוּא וְאֵין הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים יָכוֹל לְבַטֵּל עַד שֶׁיִּשְׂכֹּר, הֵיכִי הָוֵי מָצֵי לְמֵיסַר עֲלַיְהוּ מֵאַחַר דַּאֲגִיר לְהוּ וְשָׁקֵיל דְּמֵי:
וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר. לֹא כָּךְ אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, דִּלְעוֹלָם צְדוֹקִי הֲרֵי הוּא כְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים סְבִירָא לֵיהּ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל, וְאוֹתָהּ מַעֲשֶׂה אֵינָהּ רְאָיָה, דְּהָכִי קָאָמַר לְהוּ רַבָּן גַּמְלִיאֵל, מַהֲרוּ וַעֲשׂוּ צָרְכֵיכֶם בְּעֶרֶב שַׁבָּת קֹדֶם שֶׁתֶּחְשַׁךְ, וְלֹא עַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא כֵּלָיו כִּדְאָמַרְתְּ, אֶלָּא עַד שֶׁלֹּא יֵצֵא הַיּוֹם וְיֶאֱסֹר עֲלֵיכֶם. וּפְסַק הַהֲלָכָה, שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל שֶׁמְּחַלֵּל שַׁבָּת בְּפַרְהֶסְיָא הֲרֵי הוּא כְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים וְאֵין מְעָרְבִין עִמּוֹ וְאֵינוֹ מְבַטֵּל רְשׁוּת, אֶלָּא שׂוֹכְרִים מִמֶּנּוּ כְּדֶרֶךְ שֶׁשּׂוֹכְרִים מִן הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים. וְהַמְשַׁמֵּר שַׁבָּת בְּפַרְהֶסְיָא אַף עַל פִּי שֶׁפְּעָמִים מְחַלֵּל אוֹתוֹ בְּצִנְעָא וְאֵינוֹ מוֹדֶה בְּתוֹרַת עֵרוּב, כְּגוֹן הַצְּדוֹקִים בַּזְּמַן הַזֶּה שֶׁמְּשַׁמְּרִים שַׁבָּת וְאֵינָם מוֹדִים בְּתוֹרַת עֵרוּב, הֲרֵי זֶה אֵין מְעָרְבִין עִמּוֹ, אֲבָל יָכוֹל לְבַטֵּל רְשׁוּת וְאֵין צָרִיךְ לִשְׂכֹּר מִמֶּנּוּ, וְהוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה עוֹבֵד עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים:
מעשה בצדוקי – the Mishnah is deficient and it should be read as follows: A Sadducee is like an idolater. Rabban Gamliel states that is he not like an idolater. “And it once happened with one Sadducee, etc. And Father said to us: Hurry up and fulfill all of your requirements before it (i.e., the eve of the Sabbath) departs and places restrictions upon you”; we learn from this that he is like a Jew/Israelite and is able to resign his possession and because he can resign his possession and go back and take it out, whether inadvertently or on purpose, he restricts us, as is mentioned further on. Because of this, Rabban Gamliel states: “Hurry and perform your requirements before he removes his utensils to the courtyard and goes back and takes hold of his possessions that he cancelled and places restrictions upon you, but if he (i.e., the Sadducee) is like an idolater and an idolater is not able to resign his possessions until he rents it out, how is he able to prohibit you after he has rented it out and taken money?
ור"י אומר – Rabban Gamliel did not say this, for Rabban Gamliel holds that a Sadducee is always like an idolater. And this incident is not a proof for this is how Rabban Gamliel spoke to them: “Hurry up and fulfill all of your requirements on the Eve of Shabbat before it gets dark, and not until he doesn’t remove his utensils as you have stated, but until the day hasn’t yet departed and it places restrictions upon you. And the legal decision is that any Jew who violates the Sabbath in public is like an idolater, and we don’t prepare an Eruv with him and he doesn’t resign possession (i.e., a legal fiction by which the carrying of objects on the Sabbath from one’s own place to one common to several persons, may be permitted) but we rent from him in the same manner that we rent from the idolater, and the person who observes the Sabbath in public, even though he might violate it in private and does not recognize the designation/concept of Eruv such as the Sadducees at this time, who observe the Sabbath but do not recognize the designation/concept of Eruv, we do not make an Eruv with him but he can resign possession and one doesn’t need to rent from him and he isn’t necessarily an idolater.
אמר ר״ג מעשה בצדוקי וכו׳. סתם ר״ג הוא ה״ג דיבנה: וביד מה׳ עירובין סוף פ״ב ובפ״ה סי׳ ט״ז ופי׳ רש״י ז״ל דר״ג סבר צדוקי אינו כגוי ול״ד לכותים דגרי אריות הם ואינם גרים גמורים אבל צדוקי ישראל הוא הנהפך לרשע ואינו מודה בתורה שבע״פ וכיון דישראל הוא יכול לבטל רשותו בלא שום שכירות ע״כ. ותוס׳ ז״ל הקשו דמשמע בהדיא בפ״ק דגיטין דר״ג ס״ל דכותים גירי אמת הן וכו׳ ולספרים נמי דגרסי הכא במתני׳ רשב״ג הא שמעינן ליה בפ״ק דחולין דס״ל דכותים גירי אמת הן וכו׳ ונראה לר״י דבין צדוקי ובין כותי לדירה אינם כגוים ומה שלא הוסיף כותי בחסורי מחסרא בגמ׳ ר״ג אומר צדוקים וכותים אינם כגוים היינו משום שלא בא המתרץ אלא לתקן שלא יקשה צדוקי מאן דכר שמיה מי קאמר ת״ק דבעי למיגר דפליג ר״ג ואמר דיכול לבטל. ועוד י״ל דאפי׳ ר״ג עצמו לא הזכיר בדבריו כשחלק על ת״ק אלא צדוקי לבדו לפי שלא הביא ראיה אלא מצדוקי ע״כ:
מהרו והוציאו את כל הכלים. פי׳ והחזיקו בו קודם שיחזור בו אבל כיון שתחזיקו אתם ראשונה קודם שיוציא כליו למבוי כאלו קניתם ממנו דבכל מקום חזקה מועילה לקניה ככסף ואע״פ שאין זו החזקה כשאר החזקות שקרקע נקנה בה אפ״ה הקילו חכמים בה ותקנו כשאר חזקות וזו החזקה דבעינן משקדש היום בעינן לה. דחזקה מבע״י לא מוכחא מילתא וכיון דגבי צדוקי מהני חזקה כ״ש גבי ישראל דמהני להו חזקה ושוב אינו יכול לחזור בו ה״ר יהונתן ז״ל: ובברייתא תני נמי והכניסו מה שאתם מכניסין. וכתבו תוס׳ ז״ל פי׳ או הכניסו דבחד מינייהו הוי חזקה כשעושה דבר שהיה נאסר בלא בטול והא דקתני בסמוך מי שנתן רשותו והוציא בין שוגג בין מזיד אוסר לאו דוקא הוציא אלא אפי׳ הכניס ובברייתא תני נמי ר׳ יהודה אומר בלשון אחרת מהרו ועשו צרכיכם במבוי עד שלא תחשך ויאסר עליכם דצדוקי כגוי ואינו יכול לבטל ופריך בגמ׳ והא אנן תנן עד שלא יוציא לר׳ יהודה אלמא מהני בטול כל כמה דלא הדר ביה ובחזקה הוא דפליג דקסבר לא מהניא. ומשני אימא עד שלא יצא היום ואב״א לא קשיא כאן במומר לחלל שבתות בצנעא כאן במומר לחלל שבתות בפרהסיא. פי׳ מתני׳ דמשמע צדוקי מבטל במומר לחלל שבתות בצנעא ופשוט הוא דר׳ יהודה להחמיר בא דלא סגי בהוצאת כלים בלחוד אלא עד שיעשו ג״כ כל צרכיהם: ומתוך הסוגיא הזאת משמע דעיקר הגירסא במתני׳ גם בדברי ר׳ יהודה עד שלא יוציא דהא אנן הוא דמתרצינן למילתיה אימא עד שלא יצא (היום): וגם ה״ר יהוסף ז״ל לא שלח יד וגם הגיה ר׳ יהודה אומרה בלשון אחרת וכתב ס״א אומרו: וכתב הרא״ש ז״ל דשנוייא בתרא עיקר לפי שאין צריך להגיה המשנה וכתב עוד ונ״ל דהלכה כר״ג דקיימא לן הלכה כדברי המקיל בעירוב וגם מדפליגי ר״מ ור׳ יהודה אליבא דר״ג מכלל דס״ל כותיה ועוד ראיה מר׳ אמי ור׳ אסי שגזרו על הכותים שלא לבטל רשות אלמא עד ימיהם היו מבטלין רשות וע״כ צריכין אנו לומר כמו שפרש״י ז״ל בריש פירקין שהיו סוברין כרבן גמליאל דצדוקי וכותי אינו כגוי ע״כ:
שהיה דר עמנו במבוי. וביטל לנו רשותו. רש״י ורמב״ם:
והוציאו את הכלים. והחזיקו בו ושוב אע״פ שיוציא הוא לא יוכל לחזור מבטולו כיון שכבר החזקתם בו. והכי איתא בהדיא בגמ׳. ואע״פ שאין זו החזקה כשאר חזקות שקרקע נקנה בה (כדתנן ומפורש במשנה ה׳ פ״ק דקדושין) אפילו הכי הקילו חכמים בה ותקנו כשאר חזקות כ״כ הר״ר יונתן. ולהכי אתי שפיר דבדברי ת״ק נקט והוציאו הכלים משום דלא בעינן אלא חזקה בעלמא משא״כ בדברי ר״י דגרס ועשו צרכיכם. דלדידיה כל צרכיהם הצריכו לעשות. והר״ב שכתב בדברי ת״ק ועשו צרכיכם שיטפא דלישנא נקטיה ולא דק. ובעצמו כתב בדברי ר״י שאמר לת״ק ולא עד שיוציא כליו כדקאמרת ש״מ דה״ג נמי בדברי ת״ק. ומ״ש הר״ב וחזר והוציא בין בשוגג וכו׳ רישא נקט וכמ״ש בס״ד לעיל ספ״ב:
רבי יהודה אומר כו׳ עד שלא יוציא. פי׳ הר״ב עד שלא יצא היום. בגמ׳ בברייתא עד שלא תחשך ופרכינן והא עד שלא יוציא תנן כלומר ופליג לומר דחזקה לא מהני ויוכל לבטל בטולו הראשון כשיוציא. ומשני אימא עד שלא יצא היום:
{ד} בְּמָבוֹי. וּבִטֵּל לָנוּ רְשׁוּתוֹ. רַשִׁ״י וְהָרַמְבַּ״ם:
{ה} הַכֵּלִים. וְהַחֲזִיקוּ בּוֹ, וְשׁוּב אַף עַל פִּי שֶׁיּוֹצִיא הוּא לֹא יוּכַל לַחֲזֹר מִבִּטּוּלוֹ כֵּיוָן שֶׁכְּבָר הֶחְזַקְתֶּם בּוֹ. גְּמָרָא. וּמַה שֶּׁכָּתַב הָרַ״ב בְּדִבְרֵי תַּנָּא קַמָּא וַעֲשׂוּ צָרְכֵיכֶם, אַגַּב שִׁיטְפָא וְלֹא דָּק. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
ד) אמר רבן גמליאל
ר״ג ס״ל דצדוקי דינו כישראל, וא״צ להשכיר, ומבטל רשותו ודיו:
ה) מעשה בצדוקי אחד שהיה דר עמנו במבוי בירושלים
וביטל רשותו, וסגי בהכי, רק דהמבטל רשותו אם חזי. והוציא מביתו למבוי במזיד, אוסר (ש״פ), להכי אמר אבא וכו׳:
ו) מהרו והוציאו את כל הכלים למבוי עד שלא יוציא ויאסר עליכם
דכשהוצאתם החזקתם ברשותו, ולא יכול הצדוקי לחזור מבטולו, ועכ״פ ש״מ דבטולו מועיל, כמו ישראל:
ז) רבי יהודה אומר
ר״י ס״ל צדוקי כעובד כוכבים, ואביו דר״ג ה״ק מהרו וכו׳:
ח) מהרו ועשו צרכיכם במבוי
מע״ש:
ט) עד שלא יוציא
עד שלא יצא יום ע״ש:
אמר רבן גמליאל – רבן גמליאל כאן הוא רבן גמליאל השני מדור יבנה, המספר על אביו רבן שמעון בן גמליאל שפעל בסוף ימי בית שני, מעשה בצדוקי אחד שהיה דר עמנו במבואי – ״מבוי״ בדפוס ובכתבי יד רבים, בירושלם – בדפוסים, ורק בהם, ב״ירושלים״. בספרות הקדומה כמעט תמיד הכתיב הוא ״ירושלם״, וכך גם בתנ״ך1. הצדוקים היו עשירי ירושלים, ורובם התגוררו במבנים גדולים בעיר העליונה. ביתו של רבן שמעון בן גמליאל היה אף הוא באותו רובע, והוא נמנה, מן הסתם, עם עשירי העיר.
אמר לנו אבא מהרו והוציאו כל הכלים למבואי עד שלא יוציא ויוסר – בדפוס ״ויאסור״, עליכם – לפירוש ראו להלן. רבי יהודה אומרה2 בלשון אחרת – כלומר זו מסורת אחרת לדברי רבן גמליאל. בשורה הקודמת נמסרו דברי רבן גמליאל כפי שמסרם חכם כלשהו (נניח רבי מאיר), ועתה רבי יהודה מוסר את דבריו. בנוסח הדפוס נאמר: רבי יהודה אומר בלשון אחרת – כלומר לרבי יהודה תיקון בדבר הנוסח שיש לומר, או שאמר רבן שמעון בן גמליאל, והוא חולק על רבן גמליאל. דברי רבי יהודה, לפי נוסח זה, הם מסורת, או תיקון של המסורת כך שתתאים להלכה של רבי יהודה. מהרו ועשו את כל צורכיכם למבואי עד שלא יוציא ויוסר עליכם – לפי רבן גמליאל אין הצדוקי אוסר את העירוב אלא אם כן ביטל בבירור את רשותו במבוי. הצדוקי מצטייר כמי שמחמיר ואינו מקבל את היתרי העירוב3, הוא עלול להוציא כלים למבוי רק לפני שבת4, אך אם הדיירים האחרים יוציאו כלים למבוי הם כאילו ״יתפסו״ אותו וכך תופקע בעלות הצדוקי ויהיה ניתן לערב למרות רצונו. לפי רבי יהודה אין צורך בהוצאת חפצים, ודי בכך שהדיירים הרוצים בעירוב ישתמשו במבוי.
פירושנו מבוסס על הכרת הצדוקים כמי שמחמירים, בדרך כלל, יותר מהפרושים. אך חשוב יותר להדגיש שהם קבוצה בעלת עמדות הלכתיות מובהקות ואינם סתם עבריינים בעלמא. שכן אם מדובר בעבריין המטלטל בשבת אין לכנותו ״אינו מודה בעירוב״ אלא ״עובר עבירה״, או ״מי ששכח לערב״.
לכאורה היה אפשר לפרש שרבי יהודה סובר שהצדוקי רשאי לבטל את העירוב, לכן כדאי לסיים מהר ככל האפשר את העבודה במבוי, לפני שהצדוקי יבצע מעשה הסותר את העירוב. פירוש זה קשה, שכן הצדוקי אינו חשוד להוציא חפצים בשבת למבוי, שהרי לשיטתו העירוב אינו תקף ועל איסור טלטול הוא מקפיד. אין זאת אלא שמדובר לפני שבת, אם כן אין כאן עניין של ניצול ההיתר לפני שהעירוב יפוג, אלא כמו שאמרנו שאין צורך בהוצאת חפצים למבוי כדי ״לתפוס עליו בעלות״, אלא שעשיית צורכיהם בחצר דיה כדי ליצור מעין בעלות של שומרי העירוב על המבוי.
השאלה העיקרית היא מה היחס בין דברי רבן גמליאל למשנה הקודמת. הבבלי רואה בכך מעין ״מעשה לסתור״: הוא שואל ״צדוקי – מאן דכר שמיה״, כלומר מי דיבר עליו? ומסביר על ידי תיקון של ״חסורי מיחסרא״, שבמשנה חסר כביכול קטע ובו נאמר ״צדוקי הרי הוא כנכרי ורבן גמליאל אומר צדוקי אינו כנכרי״ (בבלי סח ע״ב). הבבלי מביא ברייתא נוספת האומרת שצדוקי ובייתוסי אינם כנכרי, ברם הסבר זה אינו מניח את הדעת משתי סיבות: ראשית, קשה לקבל תיקון נוסח זה. בדרך כלל ״חסורי מיחסרא״ אינו מסורת נוסח אלא פרשנות, ופרשנות זו מרחיקת לכת ואינה הולמת את הכתוב. יתר על כן, גם אם כך הוא, הרי רבן גמליאל אינו כרבי מאיר שהצדוקי אוסר תמיד, ואף אינו כרבי אליעזר בן יעקב שהגוי אינו אוסר כלל. על כן יש לראות במשנה דעה שונה, ויש לקבלה כמות שהיא ולא לנסות לתאם בינה לבין המשנה הראשונה.
אנו מציעים לפרש את דברי רבן גמליאל כפשוטם. תנא קמא קבע שמי שאינו מודה בעירוב אוסר את העירוב. רבן גמליאל מקבל דעה זו, אך מסייג ומוצא דרך להתקין עירוב בחצר משותפת. הצדוקי, לפי הסבר זה, הוא מי שאינו מודה בעירוב, שכן הוא משתייך לקבוצה המחמירה על עצמה בתחום הלכתי זה. כבר עמדנו במבוא למסכת על העמדה הכיתתית המתנגדת להתקנת עירוב, ומסתבר שאף הצדוקים סברו כן. מעבר לכך, לרבן גמליאל יש תוספת הלכתית המסייגת את האיסור להתקין עירוב בחצר משותפת. לדעתו, ״תפיסת החצר״ מהווה מעין השתלטות עליה, ואולי זה פתרון מעשי: אם יוציאו הדיירים את כליהם למבוי יימנע הצדוקי מלהשתמש בו. הצדוקי אינו פועל כדי להכעיס את שכניו, אלא עלול להוציא כלי למבוי בערב שבת מתוך תמימות; אך אם המבוי יהיה תפוס יימנע מכך. אם כן, סתם צדוקי אינו אוסר את העירוב אלא אם כן עשה פעולה מכוונת של תפיסת רשות במבוי. הצדוקי אוסר את העירוב מכיוון שאין הוא חלק משותפותם של דיירי החצר או המבוי, אבל לדעת רבן גמליאל כל זאת רק אם הוא משתמש בפועל במבוי.
במשניות רבות מובא מעשה הסותר הלכה עקרונית שלפניו5. הבבלי שואל על כך לעתים ״מעשה לסתור?⁠״. לעתים הוא מתרץ שאכן המעשה משקף דעה אחרת, ולעתים מוצא פתרון דחוק אחר6. בחלק מהמקרים הוא נעזר בשיטת ״חיסורי מחסרא״ ומנסח דעה חולקת. בכל המקרים הללו הירושלמי מקבל בפשטות שהמעשה משקף דעה שונה במעט או ברב, ואכן נראה שלעתים קרובות המעשה אינו הולם במלואו את ההלכה העקרונית, וזו דרכה של המשנה להצביע על המורכבות של ההלכה ועל התאמות שנעשו בתנאי המעשה. לפי פשוטם המעשים באים להדגים את קיום ההלכה בתנאי המציאות. לעתים ההלכה העקרונית אינה יכולה להתבצע אלא בשינוי ובהתאמה למציאות הגמישה, ולעתים חכמים מציעים סיפור המדגים כיצד נאכפה ההלכה, או נעקפה.
כך במקרה של משנתנו, איננו רואים בסיפור סתירה או דעה אחרת, אלא יש להבין את הניסוח של המשנה ״והתירו״ במובן פורמלי פחות. אם כן הוא, לפי רבן גמליאל מי שאינו מודה בעירוב פוסל את העירוב רק אם עשה מעשה שיש בו הצהרה על מימוש בעלותו במבוי או בחצר. אם לא מימש את בעלותו, אף אם הסתפק בהצהרה של מימוש בעלות, אין הוא פוסל את העירוב. מימוש הבעלות אמור להתבצע בערב שבת.
מעשים רבים המיוחסים לתנאים ולאמוראים מובאים בספרות חז״ל. מרובים הם המעשים על רבן גמליאל; אין עוד חכם שעליו סיפרו במשנה מעשים כה רבים. סדרת המעשים של רבן גמליאל בסוף הפרק הבא היא דוגמה לכך. נראה שמעמדו של רבן גמליאל כראש החכמים בדור יבנה, שהיה הדור המייסד של שכבת החכמים, השפיע על מקומו במסורות המעשים. חלק מהמעשים נוסחו במקבילות כהלכות לכל דבר7, כלומר שנשמרה ונמסרה המסקנה ההלכתית, אבל נשכח זכרו של הסיפור שממנו נלמדה ההלכה. המעשה היה מרכיב מרכזי במסורת ההלכה. לא כל ההלכות נמסרו כחוק מופשט – חלקן נמסרו כמעשים. התלמידים היו רגילים ללון בבית רבותיהם ולשמשם, והדוגמה האישית שקיבלו מהם הייתה מרכיב מרכזי בתהליך הלימוד בחבורה. התלמיד שזכה לראות את התנהגות רבו סיפר לחבריו, ויחדיו דנו בנושא והסיקו ממנו את הראוי ללימוד. מעבר לכך, בית הנשיא אירח רבים מהחכמים, ובאופן טבעי זכו מעשיו של רבן גמליאל שהיה ראש לחכמים (גם אם לא נשא את התואר ״נשיא״) לתשומת לב, וכך עברו פרטי המעשים מפה לפה, עד שהפכו לחלק משושלת המסירה של תורה שבעל פה8.
ש׳ כהן אסף את כל המעשים שבספרות חז״ל9, ולדעתו רק אלו משקפים את תחומי פעילותם הרֵאלית של חכמים, ואילו ההלכות העקרוניות שנמסרו בשמם אינן אלא לימוד תאורטי, ומאוחר. יחד עם זאת הוא מודה כי אין הוא יודע מהי אמת המידה אשר לפיה החליטו עורכי החיבורים איזה סיפור ראוי לכלול בחיבוריהם. נראה שחלוקה זו בין הלכות ומעשים היא בעייתית ותובעת מחקר. לעתים מופיע בספרות מעשה ספציפי והלכה עקרונית המתייחסת אליו. כך, למשל, התוספתא קובעת שבעל רשאי להתנות שאשתו ״תהא זנתו ומפרנסתו ומלמדתו תורה״, ומיד אחר כך מתואר מעשה מעין זה שאירע ליהושע בנו של רבי עקיבא (כתובות פ״ד ה״ז)10. יש להניח שההלכה נוסחה בעקבות המקרה, או להפך, שהמעשה לפרטיו נוסח בעקבות ההלכה, אך קשה להאמין ש״במקרה״ נוסחה הלכה ואירע סיפור נדיר הזהה לה. רבות הן הדוגמאות מעין אלו במקורותינו. יתר על כן, סביר שחלק מההלכות שבידינו הן פסקי דין במעשים שהובאו לפני חכמים, ופסקים אלו נוסחו כהלכה עקרונית11. אי לכך, ההבחנה בין סיפורים ובין הלכות היא במידה רבה ספרותית ולא היסטורית. דוגמאות נוספות פזורות במקורות12. הווה אומר שגם המעשים וגם ההלכות המוצגות כתאורטיות משקפים באותה מידה את פעילותם המעשית של חכמים בציבור. מכל מקום דומה שבמקרה שלנו נגזרה ההלכה, בשלב מאוחר יותר, מהמעשה הפרטי הקדום.
התלמודים מקשרים את דברי רבן גמליאל עם מי שנתן את רשותו לערב וביטלה; זו מחלוקת להלן במשנה ד, ונדון בה במקומה. אמנם בהבנה פשוטה אין היא עניין לדברי רבן גמליאל, שכן כאן אין מדובר בצדוקי שביטל את רשותו, וודאי לו במי שביטל את רשותו בשבת עצמה, שהרי הצדוקי הניח את כליו במבוי בערב שבת (לפי שיטתו של הצדוקי בשבת אסור לו לטלטל). מכל מקום, רבן גמליאל סובר שרק אם הצדוקי עשה מעשה סמלי כלשהו הוא אוסר את העירוב. לא נאמר שהמעשה נעשה על מנת לבטל את העירוב. המשנה אינה מוסרת מה סובר רבן גמליאל ביתר המקרים, בגוי ובסתם ישראל. יתר על כן, שיטתו של רבן גמליאל מיוחדת, שכן אפילו אם מדובר על ביטול ההסכמה הקודמת (שהצדוקי ביטל את החלטתו הקודמת לבטל את רשותו) הרי שלשיטתו הביטול מחייב מעשה בפועל; ועוד, רבן גמליאל קובע שהשימוש במבוי אינו מאפשר ביטול רשות. כל אלו עמדות מיוחדות, ויש לראות בהן זכר לתפיסה ההלכתית הקדומה שאינה עולה בקנה אחד עם העמדות של דור אושא. רבי יהודה אינו מביע כאן את עמדתו, אלא מוסר את המעשה הקדום בצורה שונה במקצת. התלמודים מנסים לקבץ את הדעות השונות לסכמה משפטית אחידה, ומכאן פירושם, אך אולי עדיף להבין את תפיסתו של כל דור כשלעצמה.
ייתכן שהתלמודים כבר לא הכירו את הצדוקים. הם ראו בצדוקי מי שמזלזל בעירוב ומתיר לעצמו טלטול בשבת, לפיכך באו להסבר המוצע על ידם, כאילו הצדוקי ״ישתלט מחדש״ על רשותו שבמבוי בשבת עצמה. ברם הצדוקי אינו מזלזל במצוות, אדרבה, הוא מחמיר בהן יותר מהפרושים. על כן, אם הוא יוציא חפצים למבוי זה יהיה רק בערב שבת. ההסבר המוצע על ידינו כאן בנוי על בסיס זה.
1. ראו על כך בהרחבה בפירושנו לסוכה פ״ד מ״ה. כל זאת כנגד דבריו של דמסקי, ירושלים.
2. כך יש לקרוא את כ״י קופמן המקוצר.
3. רוב המפרשים לא הכירו את הצדוקים, ובאופן טבעי סברו שהם הקלו וטלטלו בשבת, על כן הם הציעו פירושים שונים המבוססים על הטענה שהצדוקי ביטל את רשותו (לא ברור כיצד ולמה), ועתה הוא מבטל את ביטולו. לא ברור כיצד ניתן למנוע את ביטול הרשות, הרי די אם הצדוקי יוציא למבוי פרי או פת כדי שיבטל בכך את הסכמתו הקודמת (ראו למשל פירושו של הרמב״ם).
4. ב- דסש: ״כל צרכיכם במבוי מבעוד יום״.
5. משנה, להלן פ״ב מ״ה; תרומות פ״ד מ״ג; מעשרות פ״ב מ״ה; עירובין פ״ד מ״ד; נדרים פ״ה מ״ו; פ״ט מ״י ועוד. לעתים המעשה מאשש את ההלכה העקרונית, כגון כלאים פ״ז מ״ה; פ״ד מ״ט; מעשר שני פ״ה מ״ט; שבת פט״ז מ״ז-מ״ח; עירובין פ״ד מ״א ועוד.
6. כגון בבלי, ברכות טז ע״ב; פסחים עה ע״ב; לעיל מח ע״א (וראו פירושנו לפ״ה מ״ו); סוכה כח ע״ב; פירושנו לנדרים פ״ב מ״ג; גיטין פ״ד מ״ז ועוד.
7. ראו פירושנו לביצה פ״ב מ״ו-מ״ז, וראו תוספתא אהלות פט״ז הי״א והי״ב, עמ׳ 614.
8. ראו דה פריס, המעשה.
9. כהן, מעשים.
10. ראו פלוסר וספראי, הלל.
11. כאמור במבוא הכללי לפירוש המשניות אנו מסיקים שהלכות קדומות רבות הן תוצאה של מעשה שבא להכרעה בפני חכמים, או שכך נהגו בציבור.
12. להלן, סוף פרק ב; פ״ו מ״ח; פ״ח מ״ג; פ״ט מ״ג; פאה פ״ב מ״ה ומ״ו; שבת פכ״ד מ״ה; פירושנו לגיטין פ״ו מ״ה (אחד מהפירושים האפשריים, כפי שנראה אם יזכנו החונן לאדם דעת); משנה עדיות פ״ז מ״ז; יבמות פ״ו מ״ד; פט״ו מ״א; פט״ז מ״ג (השוואת המשנה לתוספתא); אהלות פט״ז מ״א; נדרים פ״ו מ״ו; פ״ט מ״י; נזיר פ״ב מ״ג; יבמות פ״ו מ״ד ועוד.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) אַנְשֵׁי חָצֵר שֶׁשָּׁכַח אַחַד מֵהֶן וְלֹא עֵרֵב, בֵּיתוֹ אָסוּר מִלְּהַכְנִיס וּמִלְּהוֹצִיא, לוֹ וְלָהֶם, וְשֶׁלָּהֶם מֻתָּרִין, לוֹ וְלָהֶם. נָתְנוּ לוֹ רְשׁוּתָן, הוּא מֻתָּר וְהֵן אֲסוּרִין. הָיוּ שְׁנַיִם, אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה, שֶׁאֶחָד נוֹתֵן רְשׁוּת וְנוֹטֵל רְשׁוּת, שְׁנַיִם נוֹתְנִים רְשׁוּת וְאֵין נוֹטְלִין רְשׁוּת.
If one of the residents of a courtyard forgot and did not participate in an eiruv with the other residents before Shabbat, and on Shabbat he renounced his rights in the courtyard to the other residents, his house is prohibited both to him, who forgot to establish an eiruv, and to them, the other residents, to bring in objects from the courtyard to his house or to take them out from his house into the courtyard. But their houses are permitted both to him and to them, for taking objects out into the courtyard and for bringing them in. If they gave away their rights in the courtyard to him, i.e., if they renounced their rights in his favor, he is permitted to carry from his house into the courtyard, but they are prohibited from doing so.
If two residents of the courtyard forgot to establish an eiruv, and the others renounced their rights in the courtyard in their favor, they prohibit one another. In this scenario, the courtyard would belong to both of them, but each individual house remains the domain of its owner. It would therefore be prohibited for each of these residents to carry into the courtyard. For one resident may give away and receive rights in a domain, whereas two residents may only give away rights in a domain, but they may not receive rights in a domain. Since they did not establish an eiruv, it is unreasonable for the other residents of the courtyard to give away their rights in the domain, as the two who are prohibited because they did not participate in the eiruv render it prohibited for each other to carry.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] אַנְשֵׁי חָצֵר שֶׁשָּׁכַח אֶחָד מֵהֶם וְלֹא עֵרֵב, בֵּיתוֹ אָסוּר מִלְּהַכְנִיס וּמִלְּהוֹצִיא, לוֹ וְלָהֶם, וְשֶׁלָּהֶם מֻתָּרִים לוֹ וְלָהֶם.
נָתְנוּ לוֹ רְשׁוּתָם, הוּא מֻתָּר וְהֵם אֲסוּרִין; הָיוּ שְׁנַיִם, אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה, שֶׁאֶחָד נוֹתֵן רְשׁוּת וְנוֹטֵל רְשׁוּת, וּשְׁנַיִם נוֹתְנִים רְשׁוּת וְאֵינָן נוֹטְלִין רְשׁוּת.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:י״ג
א׳ שלא עירב נותן [רשות] לאחד שעירב ושנים שעירבו נותנין [רשותן] לאחד שלא עירב ושנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שעירבו או לא׳ שלא עירב אבל [אין] א׳ שעירב נותן רשותו לא׳ שלא עירב [ולא] שנים שעירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו [ולא] שנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו שכ״ז שהיו שנים שרויין בחצר ושכח א׳ מהן ולא עירב ה״ז אוסר.
זהו המקום שהבטחתיך לבאר לך בו ענין מבטל רשות. וכבר קדם בפרק זה מה שביארתי לך שהאדם מבטל רשות בשבת. ודיירי החצר יש לכל אחד מהם רשות בחצר, ר׳ אליעזר סובר המבטל רשותו סתם הרי זה בטל רשות ביתו ורשות חצרו. וחכמים אומרים רשות חצרו בטל רשות ביתו לא בטל. אבל אם פירש שבטל רשות ביתו וחצרו או אחד מהם בלבד הוא שבטל אין מחלוקת ביניהם בכך. וכבר ביארנו בסוף פרק שני דמסכתא זו שאין הלכה כר׳ אליעזר, ומשנה זו היא לחכמים ובמי שבטל רשותו סתם, ולפיכך ביתו אסור לו ולהם, ומותר לכולם להשתמש בחצר ובבתיהם. והתרנו לזה שבטל רשותו להשתמש עם אלו שבטל להם ברשותם לפי שאנו חושבים אותו כאורח אצלם.
ואמרו נתנו לו רשותם – כלומר אם בטלו רשותם לאותו יחיד שלא עשה ערוב הרי זה מותר לו להשתמש בכל החצר ובביתו בלבד אבל לא בבתיהם, אלא אם כן פירשו שבטלו לו רשות בתיהם כמו שביארנו בעיקר דעת חכמים. ולא אמרנו שיהא מותר גם לאלו שבטלו רשותם להשתמש בביתו של זה שבטלו לו רשותם ונאמר שגם הם אצלו כאורחים, לפי שאין רבים נחשבין אורחים אצל יחיד.
ואמרו היו שנים אוסרין זה על זה – כלומר אם שכחו שנים מאנשי חצר ולא ערבו אין אלו שערבו יכולין לבטל רשותם לאלו השנים שלא ערבו, לפי שאם בטלו לאחד מהן עדין אסור לו להשתמש כשבטלו לו רשותם מחמת השני שעמו שלא ערב, ואפילו חזר אחר כך ובטל לו רשותו לא יותר לו להשתמש, כיון שבשעה שבטלו המערבים לא הותר לו להשתמש, וזה הוא אמרו ושנים אין נוטלין רשות.
הנה נתבאר לך מכל זה שאנשי חצר שערבו מקצתן ונשארו מקצתן בלי ערוב והיו הנשארים יותר מאחד הרי אותן שלא ערבו מבטלין רשותן למערבין, ואלו שערבו לא יבטלו רשותן לאותן שלא ערבו, לפי ששנים שלא ערבו אין נוטלין רשות אם נתנה להם. וממה שאתה צריך לדעת שהמבטל רשותו לבני חצר צריך לבטל רשות לכל אחד ואחד בפירוש.
אנשי חצר ששכח אחד מהן ולא עירב כו׳ – זהו המקום שיעדתי לך לבאר בו ענין מבטל רשות וכבר קדם בזה הפרק כאשר הודעתיך כי האדם יבטל רשותו בשבת וכל השוכנים בבית יש לכל אחד מהם רשות בחצר ורבי אליעזר סובר כי מי שביטל רשותו סתם כמו כן ביטל ביתו ורשות חצירו וחכ״א כי הוא רשות חצירו ביטל רשות ביתו לא ביטל אבל כשפירש ואמר שבטל רשות ביתו וחצירו או אחד מהם בלבד הוא מה שבטל אין מחלוקת ביניהם בזה וכבר בארנו בסוף הפרק השני מזאת המסכתא שאין הלכה כר״א וזאת המשנה היא לחכמים ובמי שבטל רשותו בסתם ולפיכך ביתו אסור לו ולהם ומותר לכולם להשתמש בחצר ובדיורין שלהם ומפני זה התרנו לזה שבטל רשותו להשתמש ברשות אלו האנשים שבטל להם לפי שאנו חושבין אותו כאורח אצלם. ואמרו נתנו לו רשותם רוצה בו שיבטלו רשותם לאותו היחיד שלא עשה עירוב ויהיה מותר לו להשתמש בכל החצר ובביתו בלבד לא בבתיהם אלא אם פרשו שהם בטלו לו רשות בבתיהם כאשר הזכיר מעיקר דעת החכמים ומה שאין אנו אומרין כי אלו שבטלו רשותם שיהיה מותר להם להשתמש בבית אותו שבטלו ושנאמר שהם אצלו כאורחים לפי שלא נחשוב רבים כאורחים אצל יחיד. ואמרו היו שנים אוסרים זה על זה ר״ל כששכחו שנים מאנשי חצר ולא עירבו שאינם יכולים אותם שעירבו לבטל רשותם לאותם השנים שלא עירבו לפי שהם כשבטלו לאחד מהם הוא אוסר עליו התשמיש כשבטלו רשותם לו מן הטעם האחר שהוא אחד מהם שלא עירב ואפילו חזר האחד וביטל רשותו לו אסור לו להשתמש לפי שבשעה שבטלו המערבים לא הותר התשמיש וזהו אמרם ושנים אין נוטלין רשות ויתבאר לך מזה כי אנשי חצר כשעירבו קצת ונשארו קצת בלי עירוב ויהיו הנשארים יותר מאחד כי אותן שלא עירבו מבטלין רשותן למערבים ואותם שעירבו לא יבטלו רשותם לאותן שלא עירבו כי שנים שלא עירבו אין נוטלין רשות כשנתן להם וממה שאתה צריך לדעת כי מבטל רשות לבני חצר צריך לבטל רשות לכל אחד ואחד בפירוש.
בֵּיתוֹ אָסוּר לְהַכְנִיס וּלְהוֹצִיא. מִבֵּיתוֹ לֶחָצֵר, בֵּין הוּא בֵּין אַנְשֵׁי הֶחָצֵר. וּכְגוֹן שֶׁבִּטֵּל לָהֶם רְשׁוּת חֲצֵרוֹ, כְּלוֹמַר הַחֵלֶק שֶׁיֵּשׁ לוֹ עִמָּהֶם בֶּחָצֵר, וְלֹא בִּטֵּל לָהֶם בֵּיתוֹ, דְּסָבַר הַאי תַּנָּא מַה שֶּׁבִּטֵּל בִּטֵּל וּמַה שֶּׁלֹּא בִּטֵּל לֹא בִּטֵּל, הִלְכָּךְ הֲוָה לֵיהּ בַּיִת רְשׁוּתָא דִּידֵיהּ וְחָצֵר רְשׁוּתָא דִּידְהוּ:
וְשֶׁלָּהֶם. בָּתִּים שֶׁלָּהֶן, מֻתָּרִין לְהוֹצִיא מֵהֶן לֶחָצֵר בֵּין הוּא בֵּין הֵם, דְּהָא בָּתִּים שֶׁלָּהֶם וְחָצֵר רְשׁוּת אַחַת הִיא. וְהוּא אַף עַל גַּב דְּלֹא עֵרֵב הָוֵי כְּאוֹרֵחַ גַּבַּיְהוּ, שֶׁאוֹרֵחַ מְטַלְטֵל בִּרְשׁוּת אַכְסַנְיָא שֶׁלּוֹ:
נָתְנוּ לוֹ. הֵם רְשׁוּת חֲצֵרָן, הוּא מֻתָּר לְהוֹצִיא מִבֵּיתוֹ לֶחָצֵר, שֶׁהַכֹּל כִּרְשׁוּתוֹ, וְהֵן אֲסוּרִים אֲפִלּוּ לְטַלְטֵל מִבֵּיתוֹ לֶחָצֵר. וְלֹא הָווּ אוֹרְחִים גַּבֵּיהּ, דְּחַד לְגַבֵּי רַבִּים הָוֵי אוֹרֵחַ, רַבִּים לְגַבֵּי יָחִיד לֹא הָווּ אוֹרְחִים:
הָיוּ שְׁנַיִם. שֶׁלֹּא עֵרְבוּ, וּשְׁאָר בְּנֵי חָצֵר בִּטְּלוּ לָהֶם רְשׁוּתָם, שְׁנֵיהֶם אוֹסְרִים זֶה עַל זֶה, מִפְּנֵי שֶׁהֶחָצֵר הִיא שֶׁל שְׁנֵיהֶם וְהַבָּתִּים מְיֻחָדִים כָּל בַּיִת לִבְעָלָיו, וְאֵין מוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַמְיֻחֶדֶת לוֹ לִרְשׁוּת שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ. וְאַף עַל גַּב דַּהֲדַר חַד מִנַּיְהוּ וּבַטִּיל לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ, אֵינוֹ מוֹעִיל, הוֹאִיל וּבְשָׁעָה שֶׁבִּטְּלוּ בְּנֵי הֶחָצֵר רְשׁוּתָם לְאֵלּוּ הַשְּׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵרְבוּ הָיוּ אוֹסְרִים זֶה עַל זֶה, אִשְׁתַּכַּח דְּבִטּוּל קַמַּאי לֹא מְהַנֵּי, וְכִי הֲדַר מְבַטֵּל לֹא מָצֵי לְאַקְנוֹיֵי רְשׁוּתָא דִּידְהוּ, דְּהָא לֹא קָנְיֵהּ. הִלְכָּךְ בְּנֵי חָצֵר שֶׁקְּצָתָן עֵרְבוּ וּקְצָתָן לֹא עֵרְבוּ, אוֹתָן שֶׁלֹּא עֵרְבוּ מְבַטְּלִין רְשׁוּתָן לְאוֹתָן שֶׁעֵרְבוּ, וְאֵין אוֹתָן שֶׁעֵרְבוּ מְבַטְּלִין רְשׁוּתָן לְאוֹתָן שֶׁלֹּא עֵרְבוּ, דְּאָסְרֵי אַהֲדָדֵי כִּדְאָמְרָן. וְהַמְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ לִבְנֵי חָצֵר צָרִיךְ שֶׁיְּפָרֵשׁ שֶׁמְּבַטֵּל לְכָל אֶחָד וְאֶחָד:
ביתו אסור להכניס ולהוציא – from his house to the courtyard whether he or the people of the courtyard. And like the case where he resigned possession of his courtyard (i.e., a legal fiction by which the carrying of objects on the Sabbath from one’s own place to one common to several persons, may be permitted), meaning to say the part that he shares with them in the courtyard, but he did not resign possession of his house for this Tanna/teacher holds what he resigns is resigned and what he did not resign, he did not resign, therefore, his house is his domain and the courtyard is their domain.
ושלהם – their homes it is permitted to remove from them to the courtyard, whether he or them for their homes and the courtyard are one domain and even though he did not make an Eruv, he is a guest regarding them for a guest can carry in the domain of his hospitality lodging.
נתנו לו – they [gave him] the domain of their courtyard, he is permitted to remove [something] from his house to the courtyard, for everything is like his domain, but they are prohibited even to carry from his house to the courtyard for they are not guests relating to him, for one in connection with many is considered a guest, but the many in connection with the individual are not considered guests.
היו שנים – [two] who did not make an Eruv and the rest of the members of the courtyard resigned possession to them, both of them are forbidden to each other because the courtyard belongs to both of them but the homes are specific – each home to its specific owner and one cannot take out from a domain that is specifically his to that domain which is (both) his and that of his fellow. But even though one of them retracted and resigned possession to his neighbor, it is of no effect, since at the time that the members of the courtyard resigned their possession to these two [individuals] who had not made an Eruv, they prohibit each other, it is found that the first resigning had no effect, and when he resigned possession once again, he was not able to acquire his own possession. Therefore, the members of a courtyard, someone of whom had made an Eruv and some of whom had not made an Eruv, those who had not made an Eruv had resigned their possession to those who had made an Eruv but those who had made an Eruv did not resign their possession to those who had not made an Eruv and they restrict each other, as it was stated, that a person who resigned his possession to the members of the courtyard must explicitly resign their ownership to each one individually.
אנשי חצר וכו׳ ביד ר״פ שני דהלכות עירובין ובפ״ה סי׳ י״ב ובתשוב׳ הרשב״א ז״ל סי׳ תרל״ח:
ביתו אסור לבני חצר. פי׳ ה״ר יהונתן ז״ל שהרי לא ביטל רשות ביתו בפירוש וכ״ש שאסור לו מפני שכבר ביטל להם ושארית ישראל לא יעשו עולה וכו׳ ול״ד לשאר בתים שבחצר דשרי בהו דהתם הוי טעמא דאמרי׳ דהוי אורח לגבייהו אבל בביתו אין דרך לומר דהוי כאורח ועוד דאם היה מוציא מביתו היה נראה שחזר בו מבטולו ומיחזי כי חוכא ואיטלולא או נראה לכל שבאיסור משתמשין בני חצר בחצר ע״כ:
לו ולהם. דלא כר׳ אלעאי בשם ר״א שאמר לעיל ס״פ שני אבל להם מותר:
ושל הן מותר לו ולהן. דהוי אורח לגבייהו פי׳ ר״ח דאמרי׳ בירוש׳ אכסנאי אינו אוסר לעולם ואור״י דל״ד להכא כלל דהתם מיירי כגון הבא לדור במבוי לשם אכסנאות ולא לקבוע עצמו והכי איתא וכו׳ תוס׳ ז״ל:
נתנו לו רשותם וכו׳. גמ׳ שמעת מינה מבטלין וחוזרין ומבטלין דמשמע נתנו לו רשותם ארישא קאי דקתני ושלהן מותר לו ולהן דבטל להם רשותו חזרו הם ונתנו לו רשותם הוא מותר וכו׳ ומשני ה״ק נתנו לו רשותם מעיקרא הוא מותר והן אסורין: וביד פ׳ שני דהלכות עירובין סי׳ ג׳:
הוא מותר בשלו להוציא מביתו לחצר. כתב ה״ר יהונתן ז״ל אבל בשלהם לא שהרי לא סלקו נפשם מבתיהם אלא מן החצר לבדו ע״כ: וכתב עליו בבית יוסף סימן ש״פ משמע מדבריו שאם בטלו בפירוש רשות חצרן ורשות בתיהן שהוא מותר להוציא אף מבתיהם ושכן נראה דברי הטור:
ביתו אסור כו׳. כתב הר״ב דסבר האי תנא כו׳ כלומר לאפוקי מדר׳ אילעי שאמר שמעתי מר״א דספ״ב. ופסק [*הר״ב וכן] הרמב״ם כהאי תנא דהכא:
שאחד נותן כו׳. גמרא הא תו למה לי ומשני משום שנים נותנים רשות דאיצטריך לאשמעי׳ דלא גזרינן דלמא יטלו נמי. ואין נוטלין רשות דמשנה יתירה היא שמעינן מינה דאע״ג דא״ל קני על מנת להקנות לשני דמהו דתימא שליח שוייה קמ״ל כיון דלא קנה איהו לאשתרויי לא מצי לאקנויי:
{ו} כְּלוֹמַר לַאֲפוֹקֵי מִדְּרַבִּי אִלָּעִאי דְּסוֹף פֶּרֶק ב׳:
{ז} שֶׁאֶחָד נוֹתֵן. גְּמָרָא הָא תוּ לָמָּה לִי, וּמְשָׁנֵי מִשּׁוּם שְׁנַיִם נוֹתְנִים, לְאַשְׁמְעִינַן דְּלֹא גָּזְרוּ דִּלְמָא יִטְּלוּ נַמִּי. וְאֵין נוֹטְלִין, יְתֵירָא, לְאַשְׁמְעִינַן דְּאַף עַל גַּב דְּאָמַר לֵיהּ קְנִי עַל מְנָת לְהַקְנוֹת לַשֵּׁנִי, דְּמַהוּ דְּתֵימָא שָׁלִיחַ [שַׁוְּיוּהוּ], קָא מַשְׁמַע לָן כֵּיוָן דְּלֹא קָנָה אִיהוּ לְאִשְׁתָּרוֹיֵי לֹא מָצֵי לְאַקְנוֹיֵי:
י) אנשי חצר ששכח אחד מהם ולא עירב
עירובי חצרות עם בני החצר, וביטל להם חלק חצירו ולא ביתו, ואע״ג דתנא סתמא נקט היינו מדכך מצוי לבלי לבטל ביתו, וכמשחז״ל מנע רבים מתוך ביתך:
יא) ביתו אסור מלהכניס ומלהוציא
להוציא מביתו לחצר:
יב) לו ולהם
דביתו לא ביטל להם:
יג) ושלהם
בתים שלהן:
יד) מותרין
להכניס ולהוציא מבתיהן לחצר:
טו) לו ולהם
דכשביטל להן חלקו, החצר ובתיהן רשות א׳ הן, והוא הו״ל כאורח דרשאי לטלטל באכסניא שלו:
טז) הוא מותר
להכניס ולהוציא מביתו לחצר, אבל מבתיהן לא דהרי לא בטלו רק חלקם בחצר:
יז) והן אסורין
אפי׳ מביתו לחצר, דרבים לגבי יחיד לא מחשבו אורחים. מיהו פשוט דזהו דוקא בשרבים הם הדרים בחצר, אבל אורחים גמורין שבאו לביתו. אע״ג שהן רבים ובעה״ב יחיד, מותרין להכניס ולהוציא מביתו לחצר:
יח) היו שנים
שלא ערבו, ושאר בני חצר שערבו בטלו להן רשותן, תו הו״ל כחצר של אלו השנים:
יט) אוסרין זה על זה
דעכ״פ אלו הב׳ לא ערבו, ואע״ג דחזר אחד מהן וביטל שוב לחבירו, לא מהני, דמדאוסרים זע״ז, ש״מ דביטול קמא לא מהני, ואיך יבטל זה רשות שאינו שלו:
כ) שאחד נותן רשות
ר״ל מבטל לאותן שלא עירב עמם:
כא) ונוטל רשות
שיבטלו הם לו:
כב) שנים נותנים רשות
ולא גזרי׳ נותנין אטו נוטלין:
כג) ואין נוטלין רשות
אפי׳ בא״ל בביטול קמא קני על מנת להקנות, לא אמרי׳ שליח שוויי׳:
הנחת היסוד של המשנה היא שכל דיירי החצר צריכים להשתתף באופן אקטיבי ומודע בעירוב. במשנה הקודמת פגשנו את דעתו של רבן גמליאל שצדוקי (מי שאנו מודה בעירוב) אוסר על העירוב אם הוא מבצע מעשה סמלי שיש בו ביטוי לתפיסת רשות בשטח המשותף. המצב שונה לגבי השתתפות בעירוב. ישראל שלא עירב אינו אוסר על אחרים, אך הוא אינו שותף בעירוב. אנשי החצר ששכח אחד מהם ולא ערב – ברור שהמשנה מדברת על עירוב חצרות ובתקופה שכל אחד השתתף בפועל בהנחת העירוב. כלומר, כל אחד השתתף במגבית ונתן משהו משלו לסעודה המשותפת שהונחה באחד הבתים. משנתנו עוסקת במי ששכח להשתתף, והיא מניחה בפשטות שהוא אינו שותף לעירוב. בתקופה מאוחרת יותר כבר היה מי שהניח עירוב לכולם, ו״זיכה״ להם גם שלא מדעתם, ביתו אסור מלהכניס ומלהוציא לו ולהם – גם הוא וגם אנשי החצר אינם יכולים להכניס ולהוציא מהחצר לביתו ומביתו לחצר, ושלהם מותרים לו ולהם – אבל הוא אינו אוסר את העירוב בחצר. נתנו לו רשותם – כאן כבר מדובר על הסדר מוזר במקצת. בני החצר ויתרו על רשותם לטובת מי ששכח לערב. הם נחשבים לקבוצה מלוכדת, ולכן הביטול שלהם הוא משותף. אם הם ויתרו על רשותם בחצר – הם אסורים לטלטל אליה, ועבורו הבית והחצר הם רשות אחת. על כן הוא – מותר לטלטל מהבית לחצר, והם אסורים [היו שנים אוסרין] – המצוי בסוגריים נוסף בידי המעתיק וקיים בדפוסים ובכל כתבי היד, וברור שזו השמטה. אם בחצר שכחו שתי משפחות לערב, ואף אחת לא ביטלה רשותה, זה על זה – העובדה ששניים שכחו גורמת לכך ששניהם גורמים זה לזה שלא יוכלו לטלטל, גם אם בני החצר מבטלים את רשותם; שכן המצב הוא שבחצר עדיין יש שתי רשויות שלא אוחדו על ידי עירוב. זה הכלל: שאחד נותן רשות ונוטל רשות – אדם אחד רשאי לבטל את רשותו לכלל הדיירים והם רשאים לקבל אותה, ושנים נותנים רשות – הם רשאים לוותר כל אחד על רשותו, אבל ואינן נוטלין רשות – משאר הדיירים, שכן אינם יכולים לקבל רשות בחצר משום שהם אינם מלוכדים אלא שתי רשויות משפטיות נפרדות.
הכלל הוא שבחצר צריכה לשרור רשות משפטית אחת. רשות זו יכולה להיות אדם פרטי, או אגודה שהניחה עירוב, אך לא שני אנשים נפרדים, גם אם יתר בני החצר ויתרו למענם על רשותם.
המשנה צוטטה לעיל (פ״ב מ״ו), ושם היא מובאת כמסורת של רבי אלעאי ששמעה מרבי אליעזר. אם כן, גם זו הלכה קדומה.
לפי פשוטם של דברים משנה ג סותרת את משנה א. במשנה א מדובר על כך שדייר שלא השתתף בעירוב אוסר על האחרים את העירוב; גם משנה ב מקבלת כלל זה, וכן משנה ט להלן1. ברם משנה ג מדברת על מי שלא הניח עירוב, ורק הוא אסור בטלטול. התלמודים מסבירים שמשנתנו עוסקת במי שביטל את רשותו (בבלי כו ע״א-ע״ב; ירושלמי כג ע״ב). ברור שההסבר מאולץ, ועיקרו חסר במשנה. הסבר זה אף סותר תוספתא אחרת האומרת שמי שביטל את רשותו נחשב לאורח, וממילא מותר לו לטלטל מהחצר לבית כאורח2. לשאלה זו נחזור להלן, פ״ז מי״א.
הדין שבמשנתנו חוזר בפרק ג, ונציג את שתי המשניות זו מול זו.
ברור ששתי המשניות היו פעם יחידה אחת (משנה קדומה) שעורכה סידר וניסח בה את המחלוקת בצורה חדה. שני החולקים מסכימים שאם יחיד שכח לערב אין הוא אוסר את הטלטול בחצר על כולם. לדעת חכמים מותר להם לטלטל גם את חפציו, ולדעת רבי אליעזר גם להם אסור לטלטל את חפציו. השאלה היא האם האיסור הוא אישי או שדין החפצים כדין בעליהם, ״כרגלי הבעלים״ (משנה ביצה פ״ה מ״ג). הכלל שחפץ נדון כרגלי בעליו מופיע במקורות, ורבי יהודה מצמצם אותו3. גם אם רבי אליעזר חולק עליו, או שלפחות מצמצם אותו, הוא קובע שאינו חל על מי ששכח לערב בחצר ששכניו עירבוה.
1. הרמב״ם מבדיל בין מי שביטל את רשותו מתוך שכחה לבין מי שביטל את רשותו בכוונה. הסבר זה נועד לצמצם את הסתירה בין העמדות השונות בנושא.
2. תוספתא פ״ה (ז) הי״א, לפי הסברו של ליברמן, עמ׳ 398.
3. ראו פירושנו לביצה פ״ה מ״ג ולהלן, פ״י מ״ב.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) מֵאֵימָתַי נוֹתְנִין רְשׁוּת. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מִבְּעוֹד יוֹם, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִשֶּׁחֲשֵׁכָה. מִי שֶׁנָּתַן רְשׁוּתוֹ וְהוֹצִיא, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּמֵזִיד אוֹסֵר, בְּשׁוֹגֵג אֵינוֹ אוֹסֵר.
The mishna poses a general question: When may one give away rights in a domain? Beit Shammai say: While it is still day, i.e., before the onset of Shabbat; and Beit Hillel say: Even after nightfall, when it is already Shabbat. The mishna cites another dispute: If one gave away his rights in his courtyard to the other residents of the courtyard, renouncing them after having forgotten to establish an eiruv with them the previous day, and then he carried something out from his house into the courtyard – whether unwittingly, forgetting that he had renounced his rights, or intentionally, he renders carrying prohibited for all the residents of the courtyard, for his action cancels his renunciation; this is the statement of Rabbi Meir. Rabbi Yehuda says: If he acted intentionally, he renders carrying prohibited; but if he acted unwittingly, he does not render carrying prohibited.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] מֵאֵמָתַי נוֹתְנִין רְשׁוּת? בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: מִבְּעוֹד יוֹם.
וּבֵית הֶלֵּל אוֹמְרִים: מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ.
מִי שֶׁנָּתַן רְשׁוּת לְהוֹצִיא, בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר, דִּבְרֵי רְבִּי מֵאִיר.
רְבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: מֵזִיד אוֹסֵר וְשׁוֹגֵג אֵינוּ אוֹסֵר.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:י״ב
ג׳ שהיו שרוין בחצר ומת אחד [מהן ונפלה ירושה לאחד מן השוק עד שלא חשכה אינו אוסר משחשכה ה״ז אוסר היה לא׳ מן השוק בית באותה חצר ומת נפלה ירושה לא׳ מבני חצר עד שלא חשכה ה״ז] אוסר משחשכה [אין] אוסר הרי ששכח ולא עירב וחזר והוציא בין בשוגג בין במזיד הרי זה אוסר דברי ר״מ ר׳ יהודה אומר במזיד אוסר בשוגג אינו אוסר [מי שבטל רשותו וחזר והוציא בין בשוגג בין במזיד הרי זה אוסר].
כבר הודעתיך שהאדם הנותן רשות הוא שאנו קורין אותו מבטל רשות, ומקבל אותה הרשות נקרא נוטל רשות, ואם כן מבטל ונותן יש שהם נאמרים על ענין אחד. בית שמאי אומרין מי שבטל רשותו הרי הקנה אותה לזולתו ואסור להקנות בשבת. ובית הלל אומרין שאינו מקנה אלא מסלק רשותו, וסלוק רשות בשבת מותר. ואם נשתמש אחרי שבטל רשותו הרי זה סלק מעשיו כמו שביארנו לעיל. ור׳ מאיר קנס שוגג כדי שלא יבוא להיות מזיד. והלכה כר׳ יהודה.
מאימתי נותנין רשות בש״א מבעוד יום כו׳ – כבר הודעתיך כי האדם הנותן רשותו הוא שאנו קוראים אותו מבטל רשות והמקבל אותו רשות יקרא נוטל רשות א״כ מבטל ונותן נופלים על ענין אחד. ובית שמאי אומרים כי מי שביטל רשותו הקנה אותו לזולתו ואסור להקנות בשבת ובית הלל אומרים כי לא הקנה אבל בטל רשותו וביטול רשות בשבת מותר וכשנשתמש אחר שבטל רשותו הנה בטל מעשיו כאשר בארנו במה שקדם ורבי מאיר קנס שוגג כדי שלא יהיה מזיד והלכה כרבי יהודה.
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מִבְּעוֹד יוֹם. דְּסָבְרֵי בִּטּוּל רְשׁוּת מַקְנֶה רְשׁוּתָא הוּא, וּמַקְנֵה רְשׁוּת בְּשַׁבָּת אָסוּר:
וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ. סָבְרֵי בִּטּוּל לָאו אַקְּנוּיֵי רְשׁוּתָא הוּא אֶלָּא אִסְתַּלוֹקֵי מֵרְשׁוּתָא, וְאִסְתַּלוֹקֵי מֵרְשׁוּתָא בְּשַׁבָּת שַׁפִּיר דָּמִי. וּבַבְּרַיְתָא פֵּרְשׁוּ דִּבְכָל דּוּכְתָּא אָמְרִינַן כֵּיוָן שֶׁנֶּאֱסַר לְמִקְצָת שַׁבָּת נֶאֱסַר לְכֻלָּהּ חוּץ מִמְּבַטֵּל רְשׁוּת:
מִי שֶׁנָּתַן רְשׁוּתוֹ וְהוֹצִיא. שֶׁחָזַר וְנִשְׁתַּמֵּשׁ בָּרְשׁוּת שֶׁבִּטֵּל:
אֶחָד שׁוֹגֵג וְאֶחָד מֵזִיד. דְּקָנֵיס שׁוֹגֵג אַטּוּ מֵזִיד. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי מֵאִיר:
ב"ש אומרים מבעוד יום – they hold that resigning possession causes the acquisition of possession and the acquisition of possession on the Sabbath is prohibited.
וב"ה אומרים אף משתחשך – they hold that resignation does not acquire possession but it removes it from possession and removal from possession on the Sabbath is all right. But in the Baraitha (Talmud Eruvin 70b), they explained that in every place where we say, that where it is prohibited for part of the Sabbath, it is prohibited for the entire Sabbath, except for one who resigns possession.
מי שנתן רשותו והוציא – for he came back and used the possession that he had resigned.
אחד שוגג ואחד מזיד – because the fine for an inadvertent act is because of a wanton act, but the Halakha is not according to Rabbi Meir.
ובה״א משתחשך גרסי׳. וכן בהרי״ף ז״ל וכן פי׳ רש״י ז״ל וז״ל ובה״א משתחשך כלומ׳ אף משתחשך מהני בטול. ובירושלמי כיני מתני׳ בה״א משתחשך דאם לא כן היא מתני׳ מקולי ב״ש ומחומרי ב״ה ע״כ:
מי שנתן רשותו וכו׳. בפירקין דף ס״ח ודף ס״ט. ובירושלמי כיני מתני׳ מי שביטל רשותו והוציא בין שוגג בין מזיד אינו אוסר: ובגמ׳ בפירקין דף ע״ג ובתוס׳ דפ׳ מי שהוציאוהו דף מ״ט ודפ׳ כיצד משתתפין דף פ״ה. וכתבו תוס׳ ז״ל בפירקין דף ס״ח והוציא לאו דוקא אלא אפי׳ הכניס ע״כ וכתבתיו לעיל בסמוך בסי׳ ב׳. וביד פ׳ שני דהלכות עירובין סי׳ ב׳ וסי׳ ו׳:
ר״י אומר במזיד אוסר. היינו בדלא החזיקו בו כבר שאם החזיקו והוציאו מבתיהם לחצר שוב אינו יכול לאסור כדפירש הר״ב במשנה ב׳ ואפילו לר״י [*דהתם]:
{ח} בְּמֵזִיד אוֹסֵר. הַיְנוּ בִּדְלָא הֶחְזִיקוּ כְּבָר, שֶׁאִם הֶחְזִיקוּ וְהוֹצִיאוּ מִבָּתֵּיהֶם לֶחָצֵר שׁוּב אֵינוֹ יָכוֹל לֶאֱסֹר כִּדְפֵרֵשׁ הָרַ״ב בְּמִשְׁנָה ב׳, וַאֲפִלּוּ לְרַבִּי יְהוּדָה דְּהָתָם:
כד) מאימתי נותנין רשות בש״א מבעוד יום
דס״ל ביטול הקנאת רשות הוא, ואסור בשבת:
כה) ובה״א משחשיכה
ס״ל ביטול סילוק רשות הוא:
כו) הרי זה אוסר
דקניס שוגג אטו מזיד:
כז) במזיד אוסר
מיהו בהחזיק וכבר אינו אוסר כסי׳ ו׳:
ברור שהמשנה דנה בשאלה מתי מבצעים את הסדרי העירוב, ברם עריכתה מעניינת במיוחד. משנה ג הזכירה את ביטול הרשות או נתינת הרשות, ומשנתנו קובעת מתי צריך הדבר להיעשות. מבחינה כרונולוגית טהורה ההלכות במשנתנו קדמו למשנה הקודמת: זו מדברי רבי אליעזר, מדור יבנה, ומשנתנו מסוף ימי בית שני, מימי בית שמאי ובית הלל. ברם כמות שהיא לפנינו המשנה היא הרחבה למשנה הקודמת, ואכן כך היא מסוגננת. כאן אנו רואים את משקלו המכריע של העורך (מדור אושא או מדור רבי): ההלכה הקדומה מנוסחת כתגובה והרחבה להלכה מאוחרת יותר.
מאמתי נותנין רשות – נתינת הרשות נזכרת במשנה הקודמת, כלומר האחרים נותנים ומוותרים על רשותם בחצר. בירושלמי מתקנים ״מאימתי מבטלין רשות״, וכן בהמשך המשנה (ה״א, כג ע״ב וה״ד, כג ע״ג)⁠1. אכן ״נתינת הרשות״ היא מתן רשות לטלטל. רשות זו ניתנת כאשר מי שלא עירב מבטל את רשותו. אם כן זהו פירוש למשנה, ולא חילוף נוסח. בית שמיי אומרים מבעוד יום – רק מבעוד יום, ובשבת אסור לבטל או לתת רשות, ובית הילל אומרים משתחשך – גם משתחשך, כלומר גם בשבת. זו כמובן הקלה מרחיקת לכת המאפשרת לתקן בשבת את אשר שכחו לעשות בערב שבת2. כך מפרש הירושלמי (כג ע״ג). נראה שלפני הירושלמי הייתה גרסה שונה במקצת, שכן הוא מתקן ״כיני מתניתין בית הלל אומרים משתחשך״, ומסביר שאם לא כן הייתה משנתנו מקולות בית שמאי. על כן נראה שלפני חכמי הירושלמי הייתה גרסה אחרת, וממנה השתמע שרק בשעת חשכה, כלומר ברגע של בין השמשות, ניתן לתת רשות, ואכן בנוסח הדפוס ובכתבי יד נוספים: ״משחשיכה״. מכל מקום, גם לפי הבבלי לדעת בית הלל מותר לתת רשות גם בשבת עצמה (עא ע״א).
אבל כתב יד ליידן של הירושלמי גרס בתחילה ״כיני מתניתין בית שמי אומרים משתחשך״, והתיקון התבקש מפני שבית שמאי בדרך כלל מחמירים, ומשמע ש״משתחשך״ חמור יותר מ״מבעוד יום״. הירושלמי הציע את התיקון ונימוקו משום שקשה היה לו שבית שמאי יקלו. ברם התיקון עצמו אינו נחוץ, ואף מעורר קושי. אמנם בדרך כלל בית שמאי מחמירים, ותמיד הם נשנים לפני בית הלל, אך במקרים רבים בית שמאי מקלים. המשנה בעדויות מונה את קולי בית שמאי וחומרי בית הלל (פ״ד מ״א), אולם אין זו כל הרשימה. בפרקים אלו נרשמו מניינים של חכמים שונים המונים את קולי בית שמאי, והצהרת המשנה ״אלו מקולי בית שמאי״ אינה סיכום כללי אלא דעת אחד התנאים (״תנא קמא״). בפרק ה נמנות רשימות של חכמים אחרים: רבי פלוני מונה שתיים או שש הלכות מקולי בית שמאי ורבי אלמוני מניין אחר. כל הרשימות אינן מלאות, ולא התכוונו להיות כאלו. אין הן אלא רשימה חלקית הבאה להדגיש פן מסוים (מ״א-מ״ה). לפיכך אין כל פלא שבמשנתנו בית שמאי מקלים. כנגד זאת בכל אזכורי המשניות והברייתות נמנים תמיד בית שמאי ראשונה. המקורות אף רואים בכך סיבה לפסיקת הלכה כבית הלל, משום ששנו את דברי בית שמאי ברישא. הנימוק הוא כמובן מאוחר, אך מלמד שעורכי המשניות כבר הכירו את הכלל.
על כן אין במשנתנו כל קושי בכך שבית שמאי מקלים, אך ספק רב אם ייתכן שבמשנה הופיעו בית הלל לפני בית שמאי. תיקון הירושלמי בא על מנת ״ליישר קו״ ולאחד את דברי בית שמאי עם רוב המקורות, אך אינו נחוץ.
לפירוש הבבלי והפירוש הראשון שהצענו בירושלמי שני קשיים, הראשון לשוני והשני הלכתי. מבחינה סגנונית-לשונית המשנה פותחת בשאלה ״מאימתי״, כלומר ממתי מתחילים לתת רשות, וכאילו בית שמאי מקלים וניתן להתחיל לתת רשות כבר מבעוד יום, ובית הלל מחמירים ולדעתם ניתן לתת רשות רק משחשכה. לפי משמעות זו שני הבתים אינם חולקים בכך שאין לתת רשות או לבטל רשות בשבת עצמה, אלא ממתי הרשות ניתנת, כמו שפירשנו את המשנה. כלומר, יש לתקן לא ״מאימתי״ אלא ״עד מתי״. מעבר לכך דעת בית הלל קשה, האומנם ניתן לבצע שינויים במצב המשפטי של החצר בשבת עצמה? התלמוד הבבלי מסביר שזה ויתור על רשות ולא מעשה קניין, אך עדיין הוויתור הוא מעין מכירה או נתינה במתנה. מכל מקום, בכל המשניות הבאות ברור שכל רכיבי ההחלטה צריכים להיערך בערב שבת, וכניסת השבת מקפיאה כביכול את המצב המשפטי. במה שעורב מותר לטלטל, ובמה שלא עורב אסור3.
על כן יש לפרש את משנתנו כמות שהיא. כלומר, בית שמאי אומרים שמותר לערוך את ביטול הרשות מבעוד יום, אף שדיירי החצר ממשיכים להשתמש בחצר עד הרגע האחרון לפני שבת, שהרי הבישול נעשה בחצר, ואילו בית הלל אומרים שנטילת הרשות תיעשה רק ממש משחשכה, ואחריה אין לדיירי החצר להשתמש בשטח שאותו נתנו כביכול לאחד מהם. אם כן הוא, בית שמאי מקלים, ואנו יודעים שלעתים קרובות בית הלל הם המחמירים, וזו איננה סיבה מוצדקת לתקן את נוסח המשנה או את משמעותה. ההסבר המוצע מתקשר גם להמשך המשנה המדברת על מי שנתן רשותו בחצר, אך המשיך להשתמש בה. הפירוש המוצע הוא בניגוד לתלמודים; הוא אמנם משתמע מסגנון המשנה, אך ייתכן גם שלפנינו שימוש לא מקובל בסגנון ״מאימתי״. כאמור הפירוש המוצע הוא, כנראה, הפירוש שהיה לפני בעל כתב יד ליידן (ש״משתחשך״ חמור מ״בעוד יום״). אמנם תיקון הירושלמי אינו מחויב מבחינה טקסטואלית, אך הפירוש המשתמע ממנו נראה כפשט4.
מי שנתן רשות להוציא – בנוסח הדפוסים וברוב כתבי היד והוציא – כלומר, אחד מדיירי החצר שאינו משתתף בעירוב, גוי או ישראל, ונתן את רשותו, הרי שאין לו יותר בעלות בחצר. על כן באותה שבת אסור לו להוציא חפצים לחצר. ברם אדם זה הוציא חפצים לחצר למרות ביטול רשותו, בין שוגג בין מזיד הרי זה אוסר דברי רבי מאיר רבי יהודה אומר מזיד אוסר ושוגג אינו אוסר – לדעת רבי מאיר ביטול רשות נבחן במעשה ולא בכוונה, ואילו לדעת רבי יהודה ביטול רשות מחייב כוונה, ״מזיד״. הכוונה אינה סתם להשתלט על החצר, אלא לבטל את הסדר העירוב. רש״י מסביר ששורש המחלוקת הוא אם מי שמחלל שבת במזיד יש לו ״זכות״ לבטל את רשותו. תוספות ופרשנים אחרים מעמידים על עיקרון אחר: אם יש ״ביטול רשות במזיד״, הרי המזיד מוכיח שהביטול לא היה שלם5.
דעת שני התנאים הפוכה מזו ששנינו לעיל, פ״ד מ״י. שם דווקא רבי מאיר תבע דעת ודרש שהנחת העירוב תיעשה בכוונה תחילה ורבי יהודה ויתר על כוונת המניח, ואילו כאן הדעות הפוכות. מכאן שאין זו מחלוקת עקרונית בדבר רכיב הכוונה במערכת העירוב, אלא מגמתם השיטתית של רבי יהודה להקל ושל רבי מאיר להחמיר. משנתנו אף חולקת על עמדתו של רבן גמליאל שהצדוקי רשאי להשתלט מחדש על רשותו. בכל הסתירות הללו נעסוק בסיכומנו בסוף הפרק הבא.
בירושלמי מובאות שתי הערות פרשניות. האחת היא שדברי רבי מאיר במשנה מתוקנים ל״אינו אוסר״: ״כיני מתניתא אינו אוסר״. כלומר רבי מאיר מקל מרבי יהודה, בניגוד לשיטתו הכללית של רבי יהודה להקל, אך אולי בכך הוא נאמן לשיטתו שלמחשבה אין חשיבות אלא למעשה בלבד. הערה שנייה היא של רבי אחא בשם רבי חיננה, שהכול מודים שמבטל את רשותו, אך חולקים אם יש לו רשות לחזור בו מביטול הרשות. יש להניח שלפי דעה זו שוב רבי מאיר מחמיר. שתי ההערות הפרשניות הן כמובן מנוגדות לחלוטין. שתיהן מחייבות תיקון הנוסח. ״כיני מתניתא״ הוא תיקון נוסח שיש בו פרשנות מגמתית: לעתים הוא נוסח אחר של המשנה ולעתים תקון שלה בידי האמוראים המשנים בדרך זו את פסיקת המשנה.
בתוספתא מופיעות שתי ההלכות. ״הרי ששכח ולא עירב והוציא, בין בשוגג בין במזיד, הרי זה אוסר דברי רבי מאיר. רבי יהודה אומר במזיד אוסר, בשוגג אינו אוסר. מי שביטל רשותו, חזר והוציא בין בשוגג בין במזיד הרי זה אוסר״ (תוספתא עירובין פ״ה [ז] הט״ו-הט״ז). מלשון התוספתא לא ברור אם החלק השני, ״מי שביטל״ וכו׳, הוא דעת רבי מאיר או דעת הכול. מכל מקום, התוספתא מנוגדת לירושלמי. ההלכה הראשונה היא כמשנתנו ללא תיקון הירושלמי, וההלכה השנייה היא כמו ההלכה שהירושלמי הכניס למשנתנו, אבל אין בה מחלוקת. אולי רבי יהודה חולק גם בה, אך הדבר לא נאמר במפורש.
בתלמוד הבבלי רב יוסף אומר על דברי רבי מאיר במשנתנו ״אימא אינו אוסר״, כתיקון ה״כיני מתניתין״ של הירושלמי (בבלי סט ע״א)⁠6. הבבלי אינו רואה בכך הסבר למשנה, וודאי שלא גרסה אחרת, אלא מקור שונה, ומתרץ שאינו אוסר כאשר ״החזיקו בני המבוי״, ואוסר כאשר לא החזיקו. המשך סוגיית התלמוד מתמקד בברייתא זו, שאינה במקורות הארץ-ישראליים. ייתכן שהמשנה עוסקת בגוי, וזאת לפי דעת תנא קמא (רבי מאיר) במשנה א שגם גוי יכול לאסור בחצר, וכל ביטול הרשות הוא רק ביהודי ששכח, או שאינו מודה בעירוב. אם הוא גוי הדבר מובן, ומדובר במערכת יחסים משתנה: הגוי מוכן לבטל את רשותו באופן סמלי, אך אינו מוכן להימנע באמת מלהשתמש בחצר.
1. ראו אפשטיין, מבוא עמ׳ 460.
2. ב- דסש ״אף משחשיכה״, וזה תיקון למדני, בניגוד ליתר עדי הנוסח, כדי להבליט את ההקלה של בית הלל.
3. ראו פירושנו להלן, פ״ח מ״א; פ״ז מ״ט והדיון להלן בפ״ז מי״א.
4. כך אף פירש אפשטיין, מבוא, עמ׳ 460, אלא שאפשטיין יצא מכך שלא נאמר בדברי בית הלל ״אף משתחשך״.
5. תוספות, ד״ה הוציא, סט ע״א; תוספות הרא״ש; חידושי הרשב״א, ועוד.
6. בשני התלמודים ההלכה קשורה לדעתו של רבן גמליאל, והתלמודים מפרשים שהצדוקי ביטל את רשותו, והשאלה היא אם הוא יכול לחזור ולזכות בה (ולאסור את העירוב). לפי פרשנות זו תפיסת המבוי בידי אלו המערבים מונעת את חזרת הצדוקי מביטול רשותו. כפי שביארנו במשנה ב, פירוש זה מאולץ ואינו נחוץ.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) בַּעַל הַבַּיִת שֶׁהָיָה שֻׁתָּף לִשְׁכֵנִים, לָזֶה בְיַיִן וְלָזֶה בְיַיִן, אֵינָם צְרִיכִים לְעָרֵב. לָזֶה בְיַיִן וְלָזֶה בְשֶׁמֶן, צְרִיכִים לְעָרֵב. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה, אֵינָם צְרִיכִים לְעָרֵב.
If a homeowner was in partnership with his neighbors, with this one in wine and with that one in wine, they need not establish an eiruv, for due to their authentic partnership they are considered to be one household, and no further partnership is required.
If, however, he was in partnership with this one in wine and with that one in oil, they must establish an eiruv. As they are not partners in the same item, they are not all considered one partnership. Rabbi Shimon says: In both this case and that case, i.e., even if he partners with his neighbors in different items, they need not establish an eiruv.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] בַּעַל הַבַּיִת שֶׁהָיָה שׁוּתָף לִשְׁכֵנִים, לָזֶה בַיַּיִן וְלָזֶה בַיַּיִן, אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב; לָזֶה בַיַּיִן וְלָזֶה בַשֶּׁמֶן, צְרִיכִין לְעָרֵב.
רְבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה, אֵין צְרִיכִין לְעָרֵב.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ו׳:ד׳
[שיתוף מבוי צריך שיהא עמהם במבוי עירוב חצירות צריך שיהא עמהם בחצר] שנים ששותפין זה לזה [בין ביין בין] בשמן צריך [שיהא] עמהן במבוי אמר ר״מ מפני מה אמרו אין מערבין לאדם אלא [לדעתו] לפי שאין רוצה שישתתפו אחרים עמו בחלקו אבל אם [היתה] לו תבשיל או עיסה אצל חבירו זכה לו תבשילו.
(ה-ו) תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:ז׳
ה׳ חבורות מקצת שרוין בחדרים ומקצת שרוין בעליות טרקלין שלהן כחצר לבתים שנים ששותפין זה לזה בין ביין בין בשמן אינן צריכין לערב היו ג׳ זה שותף לזה ביין וזה שותף לזה בשמן צריכין לערב רש״א א׳ יין וא׳ שמן אין צריכין לערב אלעזר בן תדאי אומר אסורין עד שיערבו.
שותף – ״שריך״. ואין חלוק בין שערבו כולם יינם ביחד או שיקנו כלי מלא יין בשותפות. ודין זה אינו אלא בשתופי מבואות, ולפיכך אמר שותף. ובתנאי שיהא היין של שלשתם כלומר של בעל הבית ושני השכנים בכלי אחד. וממה שאתה צריך לדעת כאן ששתופי מבואות נעשים בכל מאכל כמו שביארנו באמרו בכל מערבין ומשתתפין, אבל ערובי חצרות אין עושין אותו אלא בפת דוקא, ונוסיף בזה תוספת ביאור בכמה מקומות לקמן. ובני המבוי צריכים לערב בחצרות ולהשתתף במבוי ואח״כ ישתמשו בחצר ובמבוי ביחד, אלא אם כן נשתתפו במבוי בפת אינם צריכין ערוב בחצרות וסומכין על שתוף של פת. ואין הלכה כר׳ שמעון.
בעה״ב שהיה שותף לשכניו לזה ביין ולזה ביין כו׳ – שותף ידוע. ואין הפרש בין שיערכו שניהם יינם או שיקנו כלי מלא יין בשתוף וזה הדבר הוא בשתופי מבואות ולפיכך אמר שותף ובתנאי שיהיה יינם של הג׳ ר״ל של בעה״ב ושני השכנים בכלי אחד ומה שאתה חייב לדעת בכאן כי שתופי מבואות יעשו במאכלים כמו שבארנו ממאמרם בכל מערבין ומשתתפין אבל עירובי חצירות אינם אלא בפת עכ״פ ועוד אוסיף לך ביאור במקומות ואנשי המבוי חייבין שיערבו בחצרות וישתתפו במבוי ואז ישתמשו בבתים ובמבוי ביחד אלא אם נשתתפו במבוי בפת לא יצטרכו עירוב בחצירות וסומכין על שתוף של מבוי ואין הלכה כר״ש.
שֶׁהוּא שֻׁתָּף עִם שְׁכֵנָיו. שֶׁבַּמָּבוֹי, לְשֵׁם שֻׁתָּפוּת בְּעָלְמָא וְלֹא לְשֵׁם עֵרוּב:
אֵינָם צְרִיכִים לְעָרֵב. וְהוּא שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּן שֻׁתָּפִין בִּכְלִי אֶחָד. וְדַוְקָא שִׁתּוּפֵי מְבוֹאוֹת הָווּ בְּיַיִן כְּדִתְנַן בַּכֹּל מְעָרְבִין וּמִשְׁתַּתְּפִין, אֲבָל עֵרוּבֵי חֲצֵרוֹת אֵין מְעָרְבִין אֶלָּא בְּפַת, דְּעֵרוּב מִשּׁוּם דִּירָה הוּא, וְדִירָה שֶׁל אָדָם אֵין לִבּוֹ נִמְשָׁךְ אֶלָּא בְּפַת. וְאִם שִׁתֵּף שִׁתּוּפֵי מְבוֹאוֹת בְּפַת כָּל שֶׁכֵּן דְּחָשִׁיב טְפֵי וְסוֹמְכִין עַל אוֹתוֹ שִׁתּוּף שֶׁל פַּת בִּמְקוֹם עֵרוּב וְאֵינָם צְרִיכִים לְעָרֵב עֵרוּבֵי חֲצֵרוֹת, אֲבָל אִם נִשְׁתַּתְּפוּ בְּיַיִן אוֹ בִּשְׁאָר דְּבָרִים צְרִיכִים לְעָרֵב עֵרוּבֵי חֲצֵרוֹת וְאֵין סוֹמְכִין עַל הַשִּׁתּוּף, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּשְׁתַּכַּח תּוֹרַת עֵרוּב מִן הַתִּינוֹקוֹת:
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כוּ׳. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
שהוא שותף עם שכניו – that are in the alley for the purpose of an undefined partnership and not for the sake of an Eruv.
א"צ לערב – and it is that all of them will be partners in one utensil and specifically a combination of alleys that were [partners] in wine, as is taught in the Mishnah (Chapter 3, Mishnah 1): That they may prepare the Eruv and contribute to a partnership Eruv [with anything] (other than water or salt), but the Eruvim of courtyards, they don’t make an Eruv other than with bread, for it is an Eruv on account of dwelling and in the human dwelling the heart of a person is not drawn to anything other than to bread, and if he partnered in a combination of alleys with bread, all the more so that it is considered more and they rely upon that partnership of bread in the place of an Eruv but one does not need to make an Eruv of courtyards but if they partnered in wine or in other things, they must make an Eruv of courtyards and they don’t rely upon the partnership in order that the concept of Eruv should not be forgotten from the young children.
ר"ש אומר – but the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
בעל הבית וכו׳. ביד רפ״ה דהלכות עירובין ובטור א״ח סי׳ שס״ו:
שהיה שותף עם שכניו וכו׳. לשכנים ס״א לשכניו ה״ר יהוסף ז״ל: והוא שהיו כולן שותפים בכלי א׳. הכי מפרש לה בגמ׳ ובעי רבא למידק ממתני׳ דקתני לזה ביין ולזה בשמן צריכין לערב אא״ב רישא בכלי א׳ וסיפא בשני כלים שפיר אא״א רישא בשני כלים וסיפא בשני כלים מה לי יין ויין מה לי יין ושמן א״ל יין ויין ראוי לערב הלכך אע״ג דלא עירב סמכינן עליה יין ושמן אין ראוי לערב וכן נראה ג״כ דמפ׳ טעמא בירושלמי:
ר״ש אומר אחד זה ואחד זה אינם צריכין לערב. גמ׳ ואפי׳ לזה ביין ולזה בשמן בתמיה הא לא חזי לערובי אמר רבה הב״ע בחצר שבין שני מבואות ולאו בשתוף דמבוי אחד קאמר אלא עם זה נשתתפה ביין ועם זה נשתתפה בשמן ושני עירובין הן ור״ש לטעמיה דאמר חצר אחת יכולה לערב ב׳ עירובין עם ב׳ מבואות ואע״פ שלא שתפו שני המבואות יחד הכא נמי אע״פ שאין השתוף מחובר יחד ולא הותרו מבואות זה עם זה היא מותרת עם שניהם ולא גזרי׳ דילמא אתי לאפוקי כלים ששבתו במבוי זה למבוי זה דרך חצר זו ולטעמיה הוי דתנן לעיל בפ״ד אמר ר״ש למה״ד לג׳ חצרות פתוחות זו לזו ופתוחות לר״ה ערבו שתיהן עם האמצעות היא מותרת עמהן והן מותרות עמה ושתים החיצונות אסורות זו עם זו ולרבנן דמתני׳ אם נשתתפה ביין ובכלי אחד הוו להו שני המבואות כמו שנשתתפו יחד ושפיר דמי אבל לזה ביין ולזה בשמן דתרי עירובי נינהו כיון דשתי המבואות אסורין זה עם זה היא נמי אסורה עמהם ושניהם אסורין עמה כדקתני פ׳ מי שהוציאוהו. א״ל אביי מי דמי התם קתני שתים החיצונות אסורות הכא קתני אין צריכין לערב כלל ומשני מאי אין צריכין לערב בהדי בעל הבית אבל שכנים בהדי הדדי צריכי אם רוצין בני מבוי זה להשתמש בזה צריכין לערב ולתת כולן פת בחצר זו ורב יוסף אמר ר״ש ורבנן לעולם במבוי אחד כדמעיקרא ובפלוגתא דריב״נ ורבנן קמיפלגי דתנן בפ׳ שני דמסכת טב״י שמן שהוא צף ע״ג היין ונגע ט״י בשמן לא פסל אלא השמן בלבד ר״י בן נורי אומר שניהם חבור זה לזה רבנן כרבנן ור״ש כריב״נ וברייתא בגמ׳ ר׳ אלעזר בן תדאי אומר אחד זה ואחד זה צריכין לערב ובגמ׳ וגם בירושלמי מפ׳ במאי קמיפלגי:
הגהה עיין ברבינו יהונתן ז״ל שיש לו שיטה אחרת דר״ש מקיל טפי דאפי׳ לזה ביין ולזה בשמן ואפי׳ שלא לשם שיתוף דמצוה אלא לשתוף דסחורה מועיל השיתוף והאמצעית מותרת להשתמש עם שני המבואות ורבנן מחמרי טפי דאפי׳ נשתתף האמצעי עם שני המבואות העומדים סביביו ביין ויין ואפי׳ לשם שתוף של מבוי לא מהני מידי ואפי׳ האמצעית אסורה להשתמש בשני המבואות בין בזה ובין בזה דכיון שערבו החיצונים עמה ושנים החיצונים לא ערבו נעשו כחמשה ששרוין בחצר אחת ושכח אחד מהן ולא עירב שכולן אסורין עכ״ל ז״ל בקיצור:
אין צריכין לערב. כתב הר״ב ודוקא שתופי מבואות כו׳. ופי׳ לערב לשתף. המגיד רפ״ה מה״ע וכיוצא בזה ספ״ט. ועיין מ״ש בס״ד פ״ז מ״י. ומ״ש הר״ב דערוב משום דירה הוא בפ״ה בגמ׳ דמ״ט וכלומ׳ לערב דירתן לעשותן אחת אבל שתופי מבואות אינו אלא לשתף רשות החצרות שבמבוי ולא רשות הבתים וחצר לאו בת דירה היא. רש״י. ומ״ש הר״ב אבל אם נשתתפו ביין כו׳ ואין סומכין על השתוף כדי שלא תשתכח תורת ערוב כו׳. ז״ל הרמב״ם בחבורו שהרי אין התינוקות מכירין מה נעשה במבוי לפיכך אם נשתתפו במבוי בפת סומכין עליו ואין צריך לערב בחצירות שהרי התינוקות מכירין בפת עכ״ל כלומר ויודעים שמשום השתוף של פת מטלטלין בחצרות ולא יבואו לטלטל בחצרות בלא שתוף הפת אבל ליין ושאר דברים אין לתינוקות הכירא כי אין משגיחין בדברים שנעשה בהם דבר מה כי אם אל הפת עיניהם תלויות ומשגיחין לדעת מה יעשה בו. וא״ת ותיפוק לי׳ בלא תשתכח כו׳ היאך נסמוך על שתוף מבואות שלא בפת במקום עירובי חצירות שאינו אלא בפת. הא מלתא ל״ק דהא איכא דס״ל בגמ׳ דאה״נ דסומכין על שתוף שלא בפת כו׳. וכתב רש״י ואע״ג דיין בחצר לא חזי מגו דחזי למלתיה בשתוף סמכינן עליה בחצר ע״כ. ומ״ש הר״ב והוא שיהיו כולן שותפים בכלי אחד. גמ׳ ודתני סיפא לזה ביין ולזה בשמן צריכין לערב ה״ה יין ויין בשני כלים אלא אורחא דמלתא נקט. ועוד דלא הוצרך התנא לפרש דסתם יין ושמן בשני כלים. תוספות:
{ט} גְּמָרָא. וְסֵיפָא יַיִן וְשֶׁמֶן לָאו דַּוְקָא, דְּהוּא הַדִּין יַיִן וְיַיִן בִּשְׁנֵי כֵּלִים, אֶלָּא אוֹרְחָא דְּמִלְּתָא נָקַט, וְעוֹד דְּלֹא הֻצְרַךְ לְפָרֵשׁ דִּסְתָמָן בִּשְׁנֵי כֵּלִים. תּוֹסָפוֹת:
{י} גְּמָרָא. כְּלוֹמַר לְעָרֵב דִּירָתָן לַעֲשׂוֹתָן אַחַת, אֲבָל שִׁתּוּפֵי מְבוֹאוֹת אֵינוֹ אֶלָּא לְשַׁתֵּף רְשׁוּת הַחֲצֵרוֹת שֶׁבַּמָּבוֹי וְלֹא רְשׁוּת הַבָּתִּים, וְחָצֵר לָאו בַּת דִּירָה הִיא. רַשִׁ״י:
{יא} זֶה לְשׁוֹן הָרַמְבַּ״ם, שֶׁהֲרֵי אֵין הַתִּינוֹקוֹת מַכִּירִין מַה נַּעֲשֶׂה בַּמָּבוֹי, לְפִיכָךְ אִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַּמָּבוֹי בְּפַת סוֹמְכִין עָלָיו וְאֵין צָרִיךְ לְעָרֵב בַּחֲצֵרוֹת שֶׁהֲרֵי הַתִּינוֹקוֹת מַכִּירִין בַּפַּת. כְּלוֹמַר וְיוֹדְעִין שֶׁמִּשּׁוּם הַשִּׁתּוּף שֶׁל פַּת מְטַלְטְלִין כוּ׳, אֲבָל לְיַיִן וּשְׁאָרֵי דְּבָרִים אֵין לַתִּינוֹקוֹת הֶכֵּירָא כִּי אֵינָם מַשְׁגִּיחִים [בָּהֵם] רַק עַל הַפַּת עֵינֵיהֶם, וּדְלֹא כְּמַאן דְּאָמַר בַּגְּמָרָא דְּאַף עַל גַּב דְּיַיִן בֶּחָצֵר לֹא חֲזִי, מִגּוֹ דַּחֲזִי לְמִלְּתֵיהּ בְּשִׁתּוּף סָמְכִינַן עֲלֵיהּ בֶּחָצֵר:
כח) בעל הבית שהיה שותף לשכנים
שדרים במבוי. והי׳ להם ביחד יין, ולא התכוונו לשם שיתוף מבואות:
כט) אינם צריכים לערב
שיתוף מבואות דאילו ערובי חצירות צריך פת שלם דוקא. ולרמ״א (שפ״ז) דבדיעבד סומכין אשיתוף תחת עירוב אפי׳ נשתתפו רק ביין, י״ל דא״צ לערב ערובי חצירות קאמר תנא, דסומכין אשיתוף דיין:
ל) אינם צריכים לערב
וקיי״ל כר״ש, והוא שיהי׳ הכל בכלי א׳, ואפי׳ בלזה ביין ולזה ביין (טור שס״ו. ורמ״א שפ״ו ס״ג):
בעל הבית שהיה שותף לשכינים לזה ביין ולזה ביין אינן צריכין לערב – בדרך כלל איננו עוסקים במסגרת זו בכתיב של לשון המשנה, ברם אי אפשר שלא להעיר כי בדרך כלל כתב יד קופמן מעדיף את הסיומת הארץ-ישראלית במ״ם סופית, וכתבי היד הבבליים (והדפוסים) מעדיפים סיומות בבליות בנו״ן סופית. על כן היינו מצפים בכתב יד קופמן לכתיב אינם צריכים, ובדפוס אינן צריכין, אולם כלל זה נכון רק ברוב המקרים ולפנינו שני אבות נוסח המוסרים נוסחאות מהופכות. הדבר מלמדנו עד כמה כל פרשת הסיומות הייתה שולית עבור המעתיקים. לחוקרי הנוסח השאלה חשובה, אך ספק אם היא מהותית להבנת תולדות הלימוד. מובן שהסיומות משקפות את מסורת הכתיב, ולעתים יש לה גם משמעות תוכנית, ברם הסיומות כשלעצמן לא היו חשובות לקדמונינו.
כרגיל במשנה ההלכה הבסיסית שהמשנה מבוססת עליה אינה נאמרת במפורש, והמשנה מניחה אותה כידועה ומובנת. אבל הדברים נאמרים במפורש בתוספתא (פ״ה [ז] ה״ט)⁠1. שכנים שהם שותפים במזון אינם צריכים לערב זה עם זה, שכן העירוב יוצר סעודה משותפת, ואם יש להם מזון משותף אין צורך בעירוב נוסף, ובלבד שהאוכל המשותף ״צריך שיהא עמהן במבוי״ (פ״ו [ט] ה״ח). בהמשך התוספתא מובאת דעת רבי מאיר ״מפני מה אמרו אין מערבין לאדם אלא לדעתו, לפי שאין רוצה שישתתפו אחרים עמו בחלקו״. עמדתו של רבי מאיר עקבית: לדעתו, הנחת העירוב חייבת להיות פעולה מודעת ומוסכמת, ואי אפשר לסמוך על שותפויות קיימות, או על עסקאות שלא נעשו לשם הנחת העירוב. להלן, בסוף פרק ז, נעסוק בדעתו של רבי מאיר במפורט. התוספתא המצוטטת אינה התוספתא המקבילה למשנתנו, אלא שייכת לפרק הבא. ברם ברור שמי שערך את התוספתא הבין שרבי מאיר חולק על ההלכה הבסיסית במשנה, ולדעתו גם שני שותפים צריכים לערב. הם יכולים לערב גם בעזרת היין המשותף, אבל לשם כך עליהם להקדיש חלק מהיין לעירוב. השיקולים ההלכתיים של רבי מאיר יובהרו להלן, ובשלב זה נסתפק בשיקול הציבורי: הנחת העירוב היא מעמד לעצמו; אין זה רק סידור טכני אלא מצווה לגופה. שיקול זה יובהר להלן.
המבנה הצורני של המשנה מצביע על ניסוח מאוחר. ניסוח דברי רבי מאיר ״מפני מה אמרו״ מצביע על הנחה קדומה שידועה ומוסכמת על הכול. מצד שני, גם המשנה מניחה שההלכה הבסיסית מוסכמת על הכול. הווה אומר שלפנינו מקבץ הלכתי שיסודותיו קדומים, וחכמי דור אושא דנים בו על בסיס הנחות מוסכמות; אולם מתברר שגם ההנחות המוסכמות הללו שנויות במחלוקת, ומה שידוע לרבי מאיר כהלכה קדומה, אינו אלא צד אחד במחלוקת.
הרקע הרֵאלי להלכה הוא השותפות העמוקה בין שכנים. הם שותפים לא בעסק בודד, אלא במערכת שלמה. במקרה שלפנינו בעל הבית שותף לשני שכניו ביין. הם אינם צריכים לערב, משום שהיין מהווה מעין מכנה משותף לשלושתם. עם זאת שני התלמודים מתקשים, שהרי אין היין משותף לשלושת הדיירים. אמנם לבעל הבית שותפות עם שני חבריו, אבל לא כל חבר שותף ביין של חברו. בירושלמי מוצעות שתי הצעות להסבר, האחת שאינו ״מקפיד על תערובתו״, והאחרת ״בנתונים בכלי אחד״ (כג ע״ג). לפי ההסבר הראשון מדובר באותו סוג של יין, ואף אחד אינו מקפיד אם שני הכדים יתערבו, כלומר השותפות אינה ביין ספציפי אלא בכמות מוגדרת, וניתן לערב את הכדים או להחליף ביניהם. לפי ההסבר השני, היין של שלושת הדיירים מצוי בכלי אחד, וממילא זהו יין המשותף לכולם, אם כי לאחד חצי מכמות היין, ולכל אחד משני האחרים רבע ממנו. התלמוד הבבלי מקבל את ההסבר השני (עא ע״א), ברם בהמשך הסוגיה נראה שגם לפי התלמוד הבבלי מן הראוי להבין שהיין שמור בכלים נפרדים2.
[ו]⁠לזה ביין ולזה בשמן צריכין לערב – אם בעל הבית שותף לדייר אחד ביין ולשני בשמן, צריך לערב משום שאין זו שותפות אחת, שכן אין הם ניתנים להיות מעורבים יחד, רבי שמעון אומר אחד זה ואחד זה אין צריכין לערב – התלמודים מסבירים שמדובר בשתיית אניגרון (οỉνορρόδινον – אונורידינון ביוונית), והוא יין שעירבו בו שמן ורדים ותבלינים נוספים3. האניגרון משמש בתור רפואה, ״החושש בגרונו אל ירערענו (יערערנו) שמן, אבל נותן שמן הרבה לתוך אניגרון ובולע״ (תוספתא שביעית פ״ו ה״ג ומקבילות; תוספתא תרומות פ״ט הי״ב). עם זאת, האניגרון משמש גם כסתם מאכל מיוחד; לרבן גמליאל, למשל, הגישו אניגרון עם פלפלים שחוקים (תוספתא ביצה פ״ה הט״ז)4. לפי המקור הראשון שצוטט האניגרון הוא יין שמערבים בו מעט או הרבה שמן. מכל מקום, פירוש זה תואם לשני ההסברים של הירושלמי ברישא. לפי ההסבר השני, ״בנתונים בכלי אחד״, מדובר בכד משותף ובו אניגרון השייך לשלושת השותפים, אלא שחלוקת האחוזים ביניהם אינה שווה; לפי ההסבר הראשון, ש״אינו מקפיד על תערובתו״, ניתן לערבב את המאכלים הנתונים בשני הכדים, ודי בזה ליצירת השותפות5.
מן הראוי להעיר שדעתו של רבי שמעון מסתברת יותר לפי ההסבר הראשון. שכן אם היין והשמן מונחים בכלי אחד, גם חכמים (תנא קמא) יודו שניתן לערב בכך, שהרי זה מזון משותף מוכן לאכילה. ברם לפי ההסבר הראשון יש בדעתו של רבי שמעון חידוש והקלה רבה. שני סוגי יין מיועדים לערבוב אבל יין ושמן בדרך כלל נאכלים בנפרד, ורבי שמעון מחדש שניתן לבסס את השותפות גם על מצרכים גולמיים שמהם יוכן מזון משותף. והנה הבבלי מביא את הסבר ה״אניגרון״, אך מציע הסבר אחר. לדעתו רבי שמעון לשיטתו, שמותר לטלטל במקרה של שלוש חצרות השוכנות בשורה אחת כששתי הקיצוניות עירבו כל אחת עם האמצעית. כלומר, אלו הן שתי שותפויות חלקיות: ב עם א ו- ב עם ג, ושותפות כזאת יוצרת שותפות אחידה. מכיוון שהיין והשמן הם בכלים נפרדים, מן הסתם גם ברישא (״לזה ביין ולזה ביין״), היין בכלים נפרדים.
דעתו של רבי שמעון על החצרות נשנתה לעיל (פ״ד מ״ו)6 שם ראינו כי חכמים חולקים עליו, אך דעתם אינה ברורה. מכל מקום הדמיון בין משנה זו למשנתנו אינו מוחלט. שם מדובר בטלטול בחצר המשותפת (חצר ב בלבד) ולא נוצרת שותפות בין החצרות הקיצוניים, ואילו אצלנו נוצרת שותפות בין שלושת הדיירים. יתר על כן, שם דובר בהנחת עירוב משותף, ואצלנו ברכוש משותף האמור לשמש בתור עירוב. במקרה שהניחו עירוב משותף העירוב תקף לכל הדעות, ואפילו לדעתם של רבי מאיר ורבי אלעזר בן תדאי החולקים על רבי שמעון (ראו להלן)⁠7. דומה שעיקר הדמיון הוא בעצם מגמת ההקלה, ובהכרעה שהעירוב הוא מעשה סמלי ביותר ודי בגילוי רצון לשותפות כדי שזה יהווה עירוב משותף. ואכן בכל הלכות עירובין (ובהלכות שבת) רבי שמעון מצטייר כחכם מקל במיוחד8.
בתוספתא ובתלמודים נוספה דעתו של רבי אלעזר בן תדאי ״אסורין עד שיערבו״ (תוספתא עירובין פ״ה [ז] ה״ט; ירושלמי כג ע״ג; בבלי, עא ע״ב). הירושלמי קושר את דעתו של רבי אלעזר בן תדאי עם דעתו של רבי מאיר. כאמור, כך גם יוצא מהתוספתא שצוטטה לעיל. גם בתלמוד הבבלי שתי הדעות מצטרפות לעמדה אחת. אלעזר בן תדאי היה, כנראה, מחכמי דור אושא, כך עולה מהתוספתא שבה הוא חולק על רבי שמעון ותומך ברבי מאיר. מספר המימרות שנותרו ממנו מועט ביותר9.
כפי שנראה בפירושנו למשנה ז במשנתנו מדובר בחצר (או במבוי) שאין בהם דיירים נוספים. אם יש דיירים נוספים – כל אחד חייב להשתתף בעירוב בפני עצמו, כמו ששנינו במשנה ז.
1. למבנה זה, שבתוספתא מצויה ההלכה הבסיסית, ראו גם להלן, משנה ז ועוד.
2. לעיל הביא הבבלי ברייתא ובה דעת בית שמאי שבמקרה מעין זה צריך העירוב להיות בכלי אחד. ברור שמשנתנו, והתלמודים עליה, אינם מכירים מגבלה זו, או שהם מהלכים רק לשיטת בית הלל, וראו דיוננו לעיל, פ״ד מ״ו.
3. ראו ערוך השלם א, עמ׳ קלח.
4. נראה שבבבל כינו במונח ״אניגרון״ מאכל שונה. ראו, למשל, בבלי, ברכות לה ע״ב.
5. גם רבנו יהונתן מפרש כך, ואף בעל מלאכת שלמה ופרשנים נוספים מצדדים בכך.
6. המאירי מפרש שרבי שמעון אינו מדבר כלל על המקרה שבמשנתנו, אלא על המקרה בפרק ד בסדרת חצרות. ההסבר קשה, אך קשה לטעון ששגגה נפלה לפניו, והבבלי מזכיר את המשנה בפרק ד רק כדי להצביע על הדמיון בין העמדות (כמו שפירשנו), ולא כדי לשלול את זיקתו של רבי שמעון גם למשנתנו. מכל מקום, הסברו של המאירי נועז ביותר. למעשה הוא קובע שדברי רבי שמעון נעקרו ממשנה אחרת והועברו למשנתנו שלא בהקשרם. פירוש מעין זה הוא ללא ספק ביקורתי ביותר, אך חכם קדמון בעל שיעור קומה כמאירי לא היסס לנקוט בו בניגוד להסברו של הבבלי.
7. בכך נוסף נדבך נוסף לדחיית ההסבר שבית שמאי פוסלים כל עירוב בשני כלים, ראו פירושנו לפ״ד מ״ו.
8. ראו במיוחד פירושנו למשנה האחרונה במסכת.
9. פעם אחת הוא חולק על רבי עקיבא (מכילתא דרבי שמעון בר יוחאי, טו א, עמ׳ 72, (ומספר פעמים אחרות הוא שואל שאלה את ״חכמים״ (תוספתא בכורות פ״ג ה״ז, עמ׳ 537; ירושלמי גיטין פ״ז ה״ד, מח ע״ד; סוטה פ״א ה״א, טז ע״ג). ייתכן שפעל בשולי בית המדרש (אולי גר במקום מרוחק) ולכן הוא אינו מתואר כחלק מקבוצת חכמים אלא כמי ששואל את חכמים, וממילא גם המימרות משמו מועטות. הביטוי ״שאל את חכמים״ מיוחס בדרך כלל למי שאיננו חכם בעצמו, כביתוס בן זונין (משנה עבודה זרה פ״ה מ״ג); אריוס (תוספתא בבא מציעא פ״ג הי״א, לפי כתב יד ערפורט, וכן מובהר מהמקבילה בספרי דברים, יג, עמ׳ 22) ובני אסיה (תוספתא חולין פ״ג ה״י, עמ׳ 504; מקוואות פ״ד ה״ו, עמ׳ 656. (לעתים הוא מיוחס לשואל אנונימי כתוספתא חולין פ״ב ה״ד, עמ׳ 520; תוספתא מעשר שני פ״ה ה״ט. אבל ראו תוספתא נידה פ״ד הי״ג, עמ׳ 644) וסיפור אחר בבבלי, שם יד ע״ב). שם השואל הוא רבי אלעזר ברבי צדוק שבא מרחוק, מטבעון, לשאול את ״חכמים״.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) חָמֵשׁ חֲבוּרוֹת שֶׁשָּׁבְתוּ בִטְרַקְלִין אֶחָד, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, עֵרוּב לְכָל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, עֵרוּב אֶחָד לְכֻלָּן. וּמוֹדִים, בִּזְמַן שֶׁמִּקְצָתָן שְׁרוּיִן בַּחֲדָרִים אוֹ בַעֲלִיּוֹת, שֶׁהֵן צְרִיכִין עֵרוּב לְכָל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה.
With regard to five groups of people who spent Shabbat in one hall [teraklin] that was subdivided by partitions into separate rooms, each of which had a separate entrance to a courtyard that was shared with other houses, Beit Shammai say: An eiruv is required for each and every group, i.e., each group must contribute separately to the eiruv of the courtyard, as each is considered a different house. And Beit Hillel say: One eiruv suffices for all of them, as the partitions do not render the different sections separate houses.
And Beit Hillel concede that when some of them occupy separate rooms or upper stories, they require a separate eiruv for each and every group, and the fact that they are in the same building does not render them one unified group.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןעודהכל
[ו] חָמֵשׁ חֲבוֹרוֹת שֶׁשָּׁבְתוּ בִטְרִקְלִין אֶחָד, בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: עֵרוּב לְכָל חֲבוֹרָה וַחֲבוֹרָה.
וּבֵית הֶלֵּל אוֹמְרִים: עֵרוּב אֶחָד לְכֻלָּם.
מוֹדִים, שֶׁאִם הָיוּ מִקְצָתָן שְׁרוּיִם בַּחֲדָרִים אוֹ בָעֲלִיּוֹת, שֶׁהֵן צְרִיכִין עֵרוּב לְכָל חֲבוֹרָה וַחֲבוֹרָה.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

טרקלין – אולם רחב ידים והם ארמנות המלכים, וכך אומרים טרקלין של מלכים. וכשהבדילו בין כל חבורה וחבורה במחיצה המגעת עד תקרת הבית אין מחלוקת שצריכים ערוב מכל חבורה וחבורה לפי שכבר נפרדו ונעשו כדיירי עליות וחדרים. לא נחלקו אלא אם היה המבדיל בין כל חבורה וחבורה מחיצות שאין מגיעות לתקרה.
חמש חבורות ששבתו בטרקלין אחד כו׳ – טרקלין בית רחב והוא בירת מלכים וכן ארמון של מלכים. וכשתבדיל בין כל חבורה וחבורה מחיצה המגעת לתקרה אין בזה מחלוקת שהן חייבין עירוב כל חבורה וחבורה לפי שהם נתיחדו והוי כאילו הם שרוים בעליות וחדרים. אבל המחלוקת כשהמבדיל בין כל חבורה וחבורה מחיצות שאין מגיעות לתקרה.
בִּטְרַקְלִין. בַּיִת גָּדוֹל וְרָחָב, מוֹשַׁב מְלָכִים, וְחִלְּקוּהוּ לַחֲמִשָּׁה, וְכֻלָּן יֵשׁ לָהֶן פֶּתַח מִן הַטְּרַקְלִין לֶחָצֵר, וּצְרִיכִים לְעָרֵב עִם שְׁאָר בְּנֵי הֶחָצֵר:
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים. רְשׁוּתֵיהֶן חֲלוּקִים וְצָרִיךְ שֶׁכָּל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה תִּתֵּן פַּת לְעֵרוּב הֶחָצֵר:
וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים. אֵין מְחִצָּה זוֹ חִלּוּק רְשׁוּת. וּבִזְמַן שֶׁחִלְּקוּ הַטְּרַקְלִין לִמְחִצּוֹת גְּדוֹלוֹת הַמַּגִּיעוֹת לַתִּקְרָה כֻּלֵּי עָלְמָא לֹא פְלִיגֵי דַּהֲוֵי חִלּוּק רְשׁוּת, מִשּׁוּם דַּהֲוֵי כִּשְׁרוּיִים בַּחֲדָרִים וּבַעֲלִיּוֹת. כִּי פְלִיגֵי דְּחִלְּקוּ בִּמְחִצּוֹת נְמוּכוֹת שֶׁאֵינָן מַגִּיעוֹת לַתִּקְרָה, בֵּית שַׁמַּאי סָבְרֵי מְחִצָּה כָּזוֹ הַוְיָא חִלּוּק רְשׁוּת, וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי לֹא הַוְיָא חִלּוּק רְשׁוּת:
בטרקלין – a large and wide house, the seat of kings and they divided it to five [rooms] and all of them has an doorway from the reception room to the courtyard and they need to make an Eruv with the other members of the courtyard.
בית שמאי אומרים – their domains are divided and each group/party needs to place bread for the Eruv of the courtyard.
ב"ה אומרים – this partition does not [provide] the division of domains. But at the time when they divided the reception room into large partitions that reach the ceiling, no one disagrees that this is a division of domains because they are living in rooms or in attics But they do disagree when divided into low partitions that do not reach the ceiling, as the School of Shammai holds that a partition such as this divides the domain and the School of Hillel holds that there is no division of domains.
חמש חבורות וכו׳ ביד פ״ד דהלכות עירובין סי׳ ז׳ ותוס׳ דפירקין דף ע׳ ובטור א״ח סי׳ ש״ע:
בטרקלין. פי׳ ה״ר יהונתן ז״ל טרקלין זה בית גדול ורחב עשר על עשר ברום עשר ופתוח לחצר וטרקלין זה עשוי קיטוניות קיטוניות והוא חלוק במחיצות וכל חלק וחלק פתוח לחברו ויוצאים בפתח א׳ ופעמים שאין פתוחין זה לזה ויוצאין כל א׳ וא׳ בפתחו הפתוח לו לחצר ולמעלה מהן עלייה על כל בני הבית אלא שאין אדם דר בה אבל הם עצמן משתתפין בה ביחד ועכשיו נחלקו ב״ש וב״ה אם נחשוב אלו הקיטונית שלמטה כבתים חלוקים או נאמר מאחר כי מלמעלה בית א׳ הוא מתשמיש השוה לכולן בעליה יחד והוא מצרפן ולא נחשוב אותם כבתים חלוקים ב״ש סברי וכו׳:
ומודים בזמן שמקצתן שרויין בחדרים או בעליות שהן צריכין עירוב לכל חבורה וחבורה. שהרי אין כחן עליה שתצרף אותן הואיל ועליה עצמה חלוקה היא לדירה וצריכין כל א׳ וא׳ לתת חלק בעירוב אע״פ שהעירוב בא אצלו דזהו שהוא מונח באחת מבתי הטרקלין ע״כ. וכתב שם הרב המגיד שדקדק הרשב״א ז״ל מלשון המשנה שאם עשו מקצתן מחיצות מגיעות לתקרה ומקצתן לא עשו אותן שעשו הם כמחולקים ושלא עשו הם כמשותפים ע״כ:
בפי׳ ר״ע ז״ל ובזמן שחלקו הטרקלין למחיצות גדולות וכו׳. אמר המלקט בגמ׳ אמר רב נחמן בר יצחק דיקא נמי דקתני ומודים בזמן שמקצתן שרויין בחדרים או בעליות שהן צריכן עירוב לכל חבורה וחבורה מאי חדרים ומאי עליות אילימא חדרים ממש:
הגהה פי׳ רש״י ז״ל חדרים ממש שלא היו מחוברים מעולם ע״כ. פי׳ לפירושו שלא היו הני בני חבורה משותפין מעולם כיון שמופסקים בחדרים ממש או בעליות ממש. ועליות ממש פשיטא אלא לאו כעין חדרים כעין עליות ומאי ניהו מחיצו׳ המגיעו׳ לתקרה ש״מ: ובגמ׳ איכא מ״ד אפכא מחלוקת במחיצו׳ המגיעות לתקר׳ אבל במחיצו׳ שאינם מגיעות לתקרה דברי הכל עירוב אחד לכולן:
שרויין בחדרים או בעליות. והג׳ חדרים ועליות איירי כגון שכל א׳ פתוח לחצר כדפירש בקונטרס דהנך חמש חבורות ששבתו בטרקלין כולהו יש להן פתח מן הטרקלין לחצר דאם לא היה לכל אחד פתח לחצר ה״א פנימי נותן עירוב ודיו או שנים הפנימיים כר׳ יוחנן דס״פ בגמ׳ דלדידיה אותו שלפני הפנימי לא מקרי בית שער מתוס׳ ז״ל:
חמש חבורות ששבתו בטרקלין. [*כתב הר״ב] וכולן יש להם פתח פתוח לחצר וכ״כ רש״י ובתוס׳ כתבו הטעם דאל״כ לא היו צריכין לתת ערוב אלא ב׳ הפנימים משום דאינך כולהו החיצונים הוו כבית שער שלהם ותנן במשנה ד׳ פ״ח דבית שער אינו אוסר. ומיהו אותו שלפני הפנימי לא מקרי בית שער כר״י דס״פ בגמ׳. ומ״ש עוד הר״ב וצריכין לערב עם שאר בני החצר משום דאל״ה שאין כאן עוד דיורין בחצר אינן צריכין ערוב כלל דע״כ לא אמרינן שהן חלוקין לב״ש כדאית ליה ולב״ה כדאית ליה אלא כשיש דיורין אחרים בחצר. וכן מסיק בטור סי׳ ש״ע. ועי׳ במשנה דלקמן דבעינן נמי שאין נותנין הערוב בטרקלין זה והכי תניא אמתני׳ דהכא:
ומודים בזמן שמקצתן שרויין בחדרים או בעליות. בגמ׳ מאי חדרים ומאי עליות אילימא חדרים ממש ועליות ממש. פירש״י שלא היו מחוברים מעולם. פשיטא. אלא לאו כעין חדרים כעין עליות ומאי ניהו מחיצות המגיעות לתקרה ש״מ דבמחיצות כאלו לא פליגי וכדכתב הר״ב:
{יב} רַשִׁ״י. דְּאִם לֹא כֵן לֹא הָיוּ צְרִיכִין לָתֵת עֵרוּב אֶלָּא שְׁנֵי הַפְּנִימִיִּים, מִשּׁוּם דְּהַחִיצוֹנִים הָיוּ כְּבֵית שַׁעַר שֶׁלָּהֶם, וּתְנַן בְּמִשְׁנָה ד׳ פֶּרֶק ח׳ דְּבֵית שַׁעַר אֵינוֹ אוֹסֵר, וּמִיהוּ אוֹתוֹ שֶׁלִּפְנֵי הַפְּנִימִי לֹא מִקְרֵי בֵּית שַׁעַר. תּוֹסָפוֹת:
{יג} מִשּׁוּם דְּאִם לֹא כֵן, שֶׁאֵין עוֹד דִּיּוּרִין בֶּחָצֵר, אֵינָן צְרִיכִין עֵרוּב כְּלָל. וְעַיֵּן בַּמִּשְׁנָה דִּלְקַמָּן דְּבָעִינַן נַמִּי שֶׁלֹּא יִתְּנוּ הָעֵרוּב בִּטְרַקְלִין זֶה. גְּמָרָא:
{יד} וַחֲדָרִים וַעֲלִיּוֹת דְּמַתְנִיתִין כְּעֵין חֲדָרִים וּכְעֵין עֲלִיּוֹת, וּמַאי נִיהוּ, מְחִצּוֹת הַמַּגִּיעוֹת לַתִּקְרָה. גְּמָרָא:
לא) חמש חבורות ששבתו בטרקלין אחד
ארמון שיש בו חדרים הרבה (ונ״ל דטרקלין הוא נוטריקן טרוקו גלין (ע״ז דנ״ח), ר״ל פתחים סגורים, דדירת בני ארמון אינו נוח לכנוס שם כמו אצל הדיוט. וכמו כן נקרא מה״ט בל״א שלאסס). אח״כ מצאתי קצת מזה בתשו׳ מהרמ״ע סי׳ מ״ה). ומיירי שיש בין כל חבורה וחבורה מחיצה שאינה מגיעה לתקרה, וכל חדר פתוח לחצר, וצריכין לערב עם שאר בני החצר:
לב) בש״א ערוב לכל חבורה וחבורה
כל א׳ וא׳ תתן קמח להפת:
לג) ובה״א ערוב אחד לכולן
דמחשבו כאילי דרין כולן בבית א׳, ודי בשיתן א׳ בעד כולן, וא״צ לזכות להן, דכיון דביניהן א״צ עירוב, הו״ל א׳ מהן ממילא כשליח בעד כולן:
לד) או בעליות
ה״ק בזמן שדרים בחדרים שהן כעין עליות נפרדים, שחלוקים במחיצות המגיעות לתקרה:
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןהכל
 
(ז) הָאַחִין הַשֻּׁתָּפִין שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם וִישֵׁנִים בְּבָתֵּיהֶם, צְרִיכִין עֵרוּב לְכָל אֶחָד וְאֶחָד. לְפִיכָךְ, אִם שָׁכַח אֶחָד מֵהֶם וְלֹא עֵרֵב, מְבַטֵּל אֶת רְשׁוּתוֹ. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁמּוֹלִיכִין עֵרוּבָן בְּמָקוֹם אַחֵר, אֲבָל אִם הָיָה עֵרוּב בָּא אֶצְלָן, אוֹ שֶׁאֵין עִמָּהֶן דִּיוּרִין בֶּחָצֵר, אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב.
In the case of brothers who were eating at their father’s table and sleeping in their own houses in the same courtyard, a separate contribution to the eiruv is required for each and every one of them. Therefore, if one of them forgot and did not contribute to the eiruv, he must renounce his rights in the courtyard in order to render carrying in the courtyard permitted to the rest of the courtyard’s residents.
When do they state this halakha? They state it when they take their eiruv elsewhere in the courtyard, i.e., to the house of one of the other residents. But if the eiruv was coming to them, i.e., if it was placed in their father’s house, or if there are no other residents with the brothers and their father in the courtyard, they are not required to establish an eiruv, as they are considered like a single individual living in a courtyard.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ז] הָאַחִין הַשּׁוּתָפִים שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם וִישֵׁנִים בְּבָתֵיהֶם, צְרִיכִין עֵרוּב לְכָל אֶחָד וְאֶחָד.
לְפִיכָךְ, אִם שָׁכַח אֶחָד מֵהֶן וְלֹא עֵרֵב, בִּטֵּל רְשׁוּתוֹ.
אֵימָתַי? בִּזְמַן שֶׁהֵן מוֹלִיכִין אֶת עֵרוּבָן לְמָקוֹם אַחֵר; א
אֲבָל אִם הָיָה עֵרוּב בָּא אֶצְלָן, אוֹ שֶׁאֵין עִמָּהֶן דַּיּוֹרִים בֶּחָצֵר, אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב.
א. בכ״י: אֶחָד
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:ח׳-י׳
אב [ובניו] נשיו וכלותיו [ועבדיו ושפחותיו בזמן שאין עמהן דיורין בחצר אין] צריכין לערב מבוי שלהן בין כך וכך [צריך לחי] וקורה.
עם הארץ שהיו מוליכין אצלו עירוב מוליך לו כהן ככר תרומה ויושב ומשמרו ומחשיך עליו ואוכלו ובא לו ובשביעית ה״ז מותר שלא נחשדו על השביעית.
בית שמניחין בו עירוב א״צ להפריש ככר מערבין בבית ישן מפני דרכי שלום אם היה שם רבו או [אדם] גדול או שהיה משיא את בנו ורצה לנהוג בו כבוד הרשות בידו מצוה על אדם לבטל רשות אם היה אדם גדול הרשות בידו.
תקון לשון משנה זו כך, האחין שאוכלין על שלחן אביהם או השותפין שהן אוכלין על שולחן אחד. וממה שאתה צריך לדעת שזאת האכילה שאוכלין ביחד אין הכונה שערבו האוכל שלהם או שקנאוהו בשותפות, לפי שכל זמן שהדבר כך הרי הם כאדם אחד ואין צריכין אלא ערוב אחד, אלא הם שכירים אצל האב או השותפין שכירים אצל אחד מהם, שהתנה עמהם שיאכילם ויעשו לו דבר פלוני, ולפיכך אם היו ישנים בבתיהם צריכין ערוב לכל אחד ואחד כמו שביאר.
האחים השותפים שהיו אוכלים על שולחן אביהם כו׳ – שעור זאת המשנה כך האחין שאוכלים על שולחן אביהם או השותפים שהן אוכלים על שלחן אחד. ומה שאתה חייב לדעת כי זו האכילה שהם אוכלים ביחד אינו רוצה לומר שעירבו מאכלם או קנו אותו בשותפות כי אם כן הוא הרי הם כמו אדם אחד ואין צריכים אלא עירוב אחד אבל הכוונה בזה שהבנים נשכרים אצל האב או השותפין נשכרים אצל אחד מהם לפי שהתנה עמהם שיזון אותם ויעשו לו המלאכה פלונית ולפיכך כשהם ישנים בבתיהם צריכין עירוב לכל אחד ואחד כאשר נתבאר.
הָאַחִין הַשֻּׁתָּפִין. הָכִי קָאָמַר, הָאַחִין שֶׁאוֹכְלִין עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם וְהַשֻּׁתָּפִים הָאוֹכְלִים עַל שֻׁלְחָן אֶחָד. וְאוֹכְלִין עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם לָאו דַּוְקָא, אֶלָּא נוֹטְלִין מְזוֹנוֹתֵיהֶן מִבֵּית אֲבִיהֶן וְאוֹכְלִין אוֹתָם כָּל אֶחָד בְּבֵיתוֹ. וְכֵן הַשֻּׁתָּפִין עוֹשִׂים מְלָאכָה אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת אֶחָד בְּשֻׁתָּפוּת וְנוֹטְלִין מְזוֹנוֹתֵיהֶם מִבַּעַל הַבַּיִת וּמוֹלִיכִין לֶאֱכֹל בְּבָתֵּיהֶם:
וִישֵׁנִים בְּבָתֵּיהֶם. וְהֵם וַאֲבִיהֶם [וַאֲחֵרִים] דָּרִים בְּחָצֵר אֶחָד:
צְרִיכִין עֵרוּב לְכָל אֶחָד וְאֶחָד. אִם רוֹצִים לְעָרֵב עִם אַנְשֵׁי חֲצֵרָן:
מְבַטֵּל אֶת רְשׁוּתוֹ. צָרִיךְ לְבַטֵּל אֶת רְשׁוּתוֹ:
אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁמּוֹלִיכִין אֶת עֵרוּבָן. לְתִתּוֹ לְאֶחָד מִבָּתֵּי שְׁאָר בְּנֵי הֶחָצֵר, דְּהוֹאִיל וְהֻזְקְקוּ לָעֵרוּב וּשְׁאָר דִּיּוּרִין אָסְרֵי, אִינְהוּ נַמִּי אָסְרֵי, וּצְרִיכִין כֻּלָּן לִתֵּן פַּת בָּעֵרוּב הוֹאִיל וַחֲלוּקִין דִּיּוּרֵיהֶן בַּלִּינָה, וְגַם אֵין אוֹכְלִין עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶן מַמָּשׁ אֶלָּא כָּל אֶחָד נוֹטֵל פַּרְנָסָתוֹ וְאוֹכֵל בְּבֵיתוֹ:
אֲבָל אִם הָיָה עֵרוּב. כָּל הֶחָצֵר בָּא לְבֵית אֲבִיהֶן, שֶׁלֹּא הֻזְקְקוּ לָעֵרוּב, שֶׁבַּיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ הָעֵרוּב אֵין צָרִיךְ לִתֵּן פַּת:
אוֹ שֶׁאֵין עִמָּהֶן דִּיוּרִין. אֲחֵרִים, שֶׁאֵין דִּיּוּרִין מַזְקִיקִים אוֹתָם לָעֵרוּב אֵינָן צְרִיכִים לְעָרֵב דְּכִיחִידִים דָּמוּ:
האחין השותפין – this is what he said: the brothers who ate at the table of their father and the partners who eat at one table. But eating at the table of their father is not exact, but rather, they take their food from the house of their father and each one of them eats in his own home. And similarly, the partners perform their labor with one house owner in a partnership and take their food from his house and take it to eat it in their own homes.
וישנים בבתיהם – and they and their father [and others] live in one courtyard.
צריכין ערוב לכל אחד ואחד – if they want to make an Eruv with the people of their courtyard.
מבטל את רשותו – he must resign his possession.
אימתי בזמן שמוליכין את ערובן – to place in the one of the homes of he other members of the courtyard for since they were in need of an Eruv and the rest of the tenants were forbidden, they also are forbidden, and all of them must place bread in the Eruv, since their tenants are divided up in sleeping courters, and also there is no actual food on the table of their father, but rather each person takes his provisions and eats in his [own] house.
אבל אם היה ערוב – all of the courtyard goes to the house of the father in order that they will not be in need for the Eruv, for the house where they place the Eruv, there is no need to place bread.
או שאין עמהן דיורין – other [tenants] who need them for an Eruv, there is no need for an Eruv since they are considered as individuals.
האחים וכו׳ ביד פ״ד מה׳ עירובין סי׳ ו׳ ובראש הפרק:
השותפים ל״ג רש״י ז״ל גם ברב האלפסי ז״ל ליתיה גם בפי׳ ר״ח ז״ל ליתיה גם ה״ר יהונתן ז״ל כתב ל״ג ליה אכן בירושלמי איתיה וגם הרז״ה ז״ל כתב דאית דגרסי ליה: ורבינו עובדיה ז״ל תפס לעיקר גירסת הרמב״ם ז״ל ופירושו:
וכתב ר״ע ז״ל ואוכלין על שלחן אביהם לאו דוקא אלא נוטלין מזונותיהן וכו׳. אמר המלקט כתבו תוס׳ ורבינו יהונתן ז״ל על מאי דקאמר בגמ׳ דלא שמעינן במתני׳ דמקום לינה גורם דמקבלי פרס שנו ואע״פ דמקום פיתא ולינה בבתיהם אהני מה שאוכלין משל אביהן דאם היה עירוב בא אצלן או שאין עמהן דיורין בחצר אינם צריכין לערב ע״כ. ועוד כתב ה״ר יהונתן ז״ל או שאין עמהן דיורין בחצר אינם צריכין לערב אע״ג דפליגי ב״ה בחמש חבורות דפטרי להו לכולהו בעירוב א׳ והכא באחים שהן דומין להם לגמרי ל״פ ומודו דצריכין עירוב לכל אחד ואחד היכא שמוליכין ערובן למקום אחר ל״ק. דכיון שכל א׳ וא׳ מן האחים עומדים בחדרים ועליות בפני עצמן דין הוא שיאסרו כיון שהוצרך אביהן לערב שמי שיראה שגובין עירוב מאביהן ואינו רואה שגובין מבניו שעומדין בפני עצמן באכילתן ולינתן אתי למימר מותר לטלטל בחצר אע״פ שלא עירבו כולם משא״כ בחמש השרויות בטרקלין דלכל העולם ניכר דכיחידים דמי ע״כ:
מבטל רשותו. בכל הספרים גרסי׳ ביטל רשותו ה״ר יהוסף ז״ל:
וישנים בבתיהם. כתב הר״ב הואיל וחלוקים דיוריהן בלינה וגם אין אוכלין כו׳. משמע דתרתי בעינן שיהיו חלוקים בלינה ושלא יאכלו כו׳ ממש אבל אם חסר אחת משתיהן או שאוכלין משולחן אחד ממש אע״פ שחלוקים בלינה או שאין חלוקים בלינה אע״פ שאין אוכלין משלחן אחד ממש לעולם א״צ לערב הואיל ובדבר אחד אינן חלוקים או בלינה או בפת. ומשמע מיהת דכשאין חלוקים בלינה דבעי קבלת פרס וצריך טעם לחלק בין פת ללינה. ובגמ׳ פליגי אי מקום פיתא גורם אי מקום לינה גורם. ומשמע דלמ״ד דלינה גורם אין צריך כלל לקבלת פרס כמו שאין צריך שום שתוף בלינה למ״ד מקום פיתא גורם. ועוד כל הפוסקים פסקו דמקום פיתא גורם. ולהר״ב משמע דמקום לינה וקבלת פרס סגי. ובטור סימן ש״ע בתר דפסק כמ״ד מקום פיתא גרים ולא אזלינן כלל בתר מקום לינה כתב הלכך האחין שאוכלין בבית אביהם וישנים בבתיהם אינן אוסרין ואם נותן להם פרס ואוכלין בבתיהם אוסרין וכו׳ ע״כ. והוא משנתינו זאת ולמדנו מדבריו דהא דתנן וישנים בבתיהם לאו למימרא דמקום לינה מעכב אלא משום דמסתמא בבית שישנים שם הם אוכלין הלכך תני וישנים בבתיהם לגלויי ולפרושי דהא דתני שהיו אוכלין על שלחן אביהם דלאו משולחן ממש הוא שהרי ישנים בבתיהם ומסתמא שם אוכלין אלא דמקבלין פרס הן. והשתא עיקרא דמלתא הואיל ואינם אוכלין על שלחן אביהם ממש אלא אוכלין בבתיהם הלכך צריכין ערוב וקבלת פרס זה מהני להו בסיפא דמתניתין דאבל אם היה ערוב כו׳ וכך הוי ליה להר״ב לכתוב הואיל והן חלוקים דיוריהן בלינה והלכך אין אוכלין כו׳:
{טו} מַשְׁמַע דְּתַרְתֵּי בָּעִינַן, שֶׁיִּהְיוּ חֲלוּקִים בְּלִינָה וְשֶׁלֹּא יֹאכְלוּ כוּ׳ מַמָּשׁ, אֲבָל אִם חָסֵר אַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן כוּ׳ לְעוֹלָם אֵין צָרִיךְ לָעֵרוּב הוֹאִיל וּבְדָבָר אֶחָד אֵינָן חֲלוּקִים, אוֹ בַּלִּינָה אוֹ בַּפַּת. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
לה) האחין השותפים שהיו אוכלין על שולחן אביהם
ה״ק אחים שאוכלין מזונותיהם כל א׳ לבד, משולחן אביהם. או שותפין שאוכלין יחד על שולחן אחד (אב״י כלו׳ נוטלין פרס משולחן אחד שעושין מלאכה אצל בעה״ב וממנו מקבלין פרס, אבל באמת כל אחד אוכל בחדרו):
לו) וישנים בבתיהם
וכולן דרים עם אחרים והכל בחצר א׳ (אב״י וה״ה באין עמהם דיורים אחרי׳):
לז) מבטל את רשותו
קמ״ל דכופין על מדת סדום, מדבל״ז אינו יכול להוציא:
לח) אימתי בזמן שמוליכין ערובן במקום אחר
שמניחין העירוב בבית אחר שבחצר:
לט) אבל אם היה ערוב בא אצלן
שכולן מניחין העירוב בבית אביהן, (אב״י או בבית שהם אוכלין בחדר אחד, אעפ״י שהוא מחוץ לבית אביהם וישנים כל אחד בחדרו) והרי הבית שמניחין שם העירוב, א״צ ליתן פת:
מ) או שאין עמהן דיורין בחצר
שאין דר בחצר רק הם:
מא) אינן צריכין לערב
מדאוכלין יחד:
האחים השותפים – הצירוף ״האחים השותפים״ מופיע במקורות פעמים רבות1. מדובר באחים שירשו את נחלת אביהם, אך לא חילקוה. בתקופת המשנה והתלמוד רווחו שני מבנים משפחתיים: האחד היה מבוסס על משפחה גרעינית ובה היה אבי המשפחה בעל הבית ובעל המשק; במקביל רווח מבנה אחר של משפחה מורחבת. במשפחה מעין זו היה האב בעל המשק והבנים עבדו במשק המשפחתי, אך האב היה בעל הרכוש. עם מותו של2. רבי חייא קובע: ״סתם אחין שותפין עד שלשה דורות״ (ירושלמי בבא בתרא פ״ט ה״ג, יז ע״א)⁠3, הווה אומר שבדרך כלל נשארו האחים שותפים גם אחרי מות אביהם עד שלושה דורות, ורק הדור הרביעי פירק את השותפות. במקורותינו עדויות רבות לאחים שחילקו וחזרו והשתתפו, הווה אומר שחילקו את הרכוש המשפחתי ואחר כך החליטו לחזור למבנה כלכלי וחברתי של בית אב. שותפים רגילים הם שותפים ברכוש מסוים, בשדה או בחנות, בעבד או בבית. אבל אחים שותפים הם שותפים בכול, ואין להם רכוש פרטי כלל. למשל, משנת שקלים (פ״א מ״ז) קובעת שהאחים השותפים פטורים מן הקולבון4; לפי ההבנה הפשוטה הם פטורים מתשלום קולבון לגמרי, ואפילו קולבון אחד אין הם צריכים לשלם. ברור שהמשנה שם רואה בהם שותפים גמורים השותפים בכול.
במשנתנו אין מדובר על שותפות מלאה; רק בסיפא מדובר, אולי, על אחים המתגוררים יחד. המשנה מדגישה במפורש שהם ישינים בבתיהם – ומשמע שלכל אחד מהם בית והוא עצמאי מבחינת מה. ואכן, בחלק קטן מהנוסחאות הנוסח הוא האחים ולא ״האחים השותפים״, אם כי כתבי היד הארץ-ישראליים מוסרים ״האחים השותפים״5. אמנם כתבי יד אחדים גורסים ״האחים והשותפין״; האות וי״ו המקשרת, ״והשותפין״, אינה בחלק מכתבי היד, אבל גם באלו שהיא מופיעה בהם אין היא וי״ו החיבור אלא וי״ו הפירוש, ודוגמאות רבות יש למשמעות זו של האות6.
דומה שכאן אין מדובר בשותפים מלאים אלא במצב ביניים, ואותו נבהיר להלן. לו היו האחים שותפים ממש היו פטורים מעירוב, שהרי דינם לפחות כמו השותפים שבמשנה ה. על כן נראה שהמשנה מדברת על אחים שאינם שותפים מלאים. הכינוי ״השותפים״ נכתב אגב גררא, משום שהמונח רווח במקורותינו, וכאמור גם בחלק מכתבי היד7. ייתכן גם שמשנתנו מדברת על שותפות חלקית, ואף מצב זה מכונה ״האחים השותפים״, מכל מקום אין זו שותפות מלאה, כפי שנסכם להלן8. הירושלמי מסביר שהאחים ״מקבלי פרס״, כלומר האב מחלק לבניו מזון, אך אין הם שותפים ואף אינם אוכלים יחדיו. כפי שאמרנו זהו מצב ביניים, אין כאן סתם אחווה משפחתית, ואף לא שותפות של ממש, אלא תלות של בנים עצמאיים באב.
שהיו אוכלין על שולחן אביהם וישינים בבתיהם – הם רגילים לאכול על שולחן אביהם, אבל יש לכל אחד בית פרטי; אין הם סתם אורחים, משום שהם רגילים לבוא לבית האב, אך גם לא שותפים מלאים כפי שביארנו, שהן צריכין עירוב לכל אחד ואחד – כל אחד צריך להשתתף בפני עצמו בעירוב בחצר כי יש בחצר משפחות נוספות, כפי שברור מהסיפא. במשנה ט תתברר מחלוקת נוספת, אם ״דריסת הרגל אוסרת״, כלומר אם מי שיש לו זכות כניסה לחצר ולא עירב פוסל את העירוב. ברם משנתנו היא כדעת הכול; כאן ״אין דריסת הרגל אוסרתה״, שכן האחים הללו אינם אורחים אלא נמנים עם באי החצר הקבועים, אך עם זאת אינם שותפים מלאים עם בעל הבית. מדובר אפוא ביותר מאורחים, אך פחות משותפים. זהו דפוס ביניים בין משפחה גרעינית ובין בית אב.
בשני התלמודים מובאת מחלוקת אמוראית אם עיקר שביתה היא מקום האוכל (בית האב) או מקום הלינה (בתיהם של האחים). שני התלמודים מסכימים שכאן אין מדובר ממש במקום האוכל, אלא באב המחלק ״פרס״ לאחים (ירושלמי כג ע״ד; בבלי, עב ע״ב - עג ע״א), כלומר האב מחלק אוכל לבניו, אך הם אוכלים וישנים בבתיהם. לפיכך אם שכח אחד מהן ולא עירב ביטל רשותו – בדפוס ״מבטל את רשותו״9 – כלומר עליו לבטל את רשותו והיא אינה מתבטלת מעצמה, כדין כל אחד מבני החצר ששכח ולא עירב (לעיל מ״ג); אבל בעל מלאכת שלמה קובע בשם רבי יהוסף ש״בכל הספרים גרסינן ׳ביטל רשותו׳ ״. מהנוסח ביטל רשותו עשוי להשתמע שרשותו בטלה מעצמה, ורק לו אסור להוציא לחצר, אך אין איסור על בני החצר לטלטל מהחצר לבתיהם. סוגיה זו של ביטול הבעלות תידון במלוא ההיקף בפירושנו להלן (פ״ז מ״י).
אימתי – האחים השותפים צריכים להניח עירוב לכל אחד, בזמן שהן מוליכין את עירובן למקום אחר – שכל בני החצר מניחים את העירוב באחד הבתים שבחצר, במקום אחר שאינו מקום הסעודה של המשפחה, אבל אם היה עירוב בא אצלן – אם בית האב הוא המקום שמניחים בו את העירוב של חצר זו, הרי שהסעודה המשותפת של המשפחה היא גם הסעודה המשותפת לכל בני החצר. במקרה זה דינה של המשפחה לפחות כמו הדין במשנה ה, שבעל הבית שותף לזה באוכל זה (לבני החצר), ושותף לזה באוכל זה (לבני משפחתו). כפי שראינו שם שותפות זו מספיקה; אמנם ראינו שם כי יש התובעים שהשותפות תהיה בכלי אחד (באותו כד יין או באותו כד שמן), ומן הסתם אותה מחלוקת תחול גם על משנתנו. ברם בתנחומא נחלקו בדבר בית שמאי ובית הלל: ״ילמדנו רבינו, בית שנותנין בו עירוב, מהו שיהא צריכה עירוב או לא, רבי יעקב בר אחא שאל את רבי אבהו, אמר לו בית שמאי אומרים צריך, ובית הלל אומרים אינו צריך, והלכה כבית הלל. אמר רבי יהושע בן לוי לא התקינו עירובי חצירות אלא מפני דרכי שלום, כיצד אשה משלחת את בנה לחברתה, והיא נושקתו ומחבקתו, ואמו אומרת: וכן היא אוהבת אותי, ויהא לבי עליה, נמצאו עושות שלום על ידי העירוב״ (תנחומא בובר, נח כב, עמ׳ כו). למסורת זו אין מקבילות10, אך קשה לפקפק בה. מכל מקום הירושלמי שלנו (שם) מסביר במפורש ״עשו אותן כבית שמניחין בו את העירוב״, והלכה זו מצויה אף בתוספתא למשנתנו, אם כי אין היא מוצגת כפירוש למשנה (פ״ה [ז] הי״א). אם כן הוא, המשנה מקבלת הלכה זו בין אם היא לדעת הכול (ירושלמי) ובין אם זו דעת בית הלל בלבד11.
נמצא שלדעת בית הלל דיירי הבית שמניחים בו את העירוב אינם צריכים להשתתף בעירוב. גם כאן האחים באים לבית שמניחים בו עירוב, ולכן אין הם צריכים להוסיף עירוב נוסף. משנתנו היא כבית הלל ולדעת כל החולקים במשנה ה, ואפילו האב (בעל הבית) פטור מהנחת עירוב. הסיפא של התנחומא, דברי רבי יהושע בן לוי, עומדים לעצמם, ונחזור לדון בהם להלן (פ״ז מי״א).
או שאין עימהן דיורים בחצר – אם בני המשפחה הם כל דיירי החצר, הרי שהסעודה המשותפת היא גם סעודת העירוב, וברור שאינן צריכין לערב. יש להניח כי זה היה המצב הרגיל בחצרות רבות, שכל דיירי החצר היו בני בית אב אחד. רק ברבות הימים ותהפוכות השנים הפכו בני החצר לבני משפחות שונות. הלכה זו חוזרת בתוספתא, ושם היא מנוסחת בהרחבה: ״אב ובניו, נשיו וכלותיו״ וכו׳ (פ״ה [ז] ה״י). האפשרות של שתי נשים אינה נזכרת במשנה, והיא נדירה למדי במקורות, אף שוודאי היה מותר לשאת שתי נשים. עם זאת ההלכה מעניינת, שכן הנשים נתפסות כמי שאינן שותפות של ממש לבעל. כפי שאמרנו לעיל, דינם של אחים שותפים (בית אב) שונה, אולם מתמיה שהנשים נתפסות כמי שיש להן משק בית עצמאי. ייתכן שזה היה המצב הרגיל של מי שהיו לו שתי נשים. במקור אחד אנו שומעים על מי שיש לו שתי נשים, האחת גרה בטבריה והאחרת בצפורי (בבלי סוכה כז ע״א). הלכה אחרת עוסקת במי ש״משרה אשתו על ידי שליש״ (משנה כתובות פ״ה מ״ח). ממשנה זו משתמע שהבעל נותן לשליש אוכל בשביל אשתו, ושמדובר בהסדר מקובל ורגיל, עם זאת הבעל מקיים חיי אישות סדירים עם אשתו בשבת. על כן ייתכן שגם שם מדובר במי שיש לו שתי נשים ולפחות אחת מהן מקיימת משק עצמאי למחצה, אם כי בחסות אפיטרופוס, שליש.
בתלמוד הבבלי דנים בתלמיד האוכל אצל רבו, וגם כאן קיימים יחסי תלות החורגים מסתם אירוח. בהקשר לכך התלמוד מזכיר את רב שאכל בבית רבי חייא, ואת רבי חייא שאכל בבית רבי. הבבלי מציג זאת כיחסי רב-תלמיד, ברם לתלות של רבי חייא ברבי יהודה הנשיא הייתה משמעות נוספת. רבי יהודה הנשיא קיים מעין חצר מלוכה שהסתופפו בה תלמידים ופקידי שלטון. בסוגיה אחרת אנו שומעים על דגים שהגיעו לביתו של רבי, חמישה מהם נטל רבי חייא והוליכם לביתו (בבלי ביצה כח ע״א), כלומר שבבית הנשיא היה מעין מטבח מרכזי ודיירי החצר נטלו משם את מזונם. זו דוגמה טובה למצב של ״מקבלי פרס״, כפי שמשנתנו מתבארת12.
1. ראו פירושנו לשקלים פ״א מ״ז; חולין פ״א מ״ז.
2. ספראי, המשפחה, ושם ריכוז של דוגמאות כגון משנה, עירובין פ״ו מ״ז, וראו פירושנו לפסחים פ״ח מ״א.
3. וכן ״אם תשקר לי ולניני ולנכדי (בראשית כא כב) – אמר רבי אבא בר כהנא עד כאן לאחים השותפין״ (בראשית רבה, נד ב, עמ׳ 577. (
4. ״קולבון״ הוא מעין תוספת של דמי עמלה שהצטרפו למחצית השקל. מי שחייב במחצית השקל מהתורה חייב גם בקולבון. ראו פירושנו לשקלים פ״א מ״ז.
5. הנוסח ״האחים השותפים״ (״השותפין״ או ״והשותפין״) מופיע בכתב יד קופמן, לאו, משנה שבירושלמי, א2, מגאד, מפי, מל, מנ, מפ, ת4, כ, מיל, מרא, מרב, מדלק, מגק, מגקב, וציטוטי ראשונים רבים (ר״ח, רש״י, ועוד) ואחרים. ראו אפשטיין, מבוא, עמ׳ 1097-1098״. השותפים״ חסר באחד מציטוטי המשנה בירושלמי וביתר עדי הנוסח. בחלק מעדי הנוסח ״והשותפין״, כך ב- מרב, מדלק, מרא, ת4, מפי, א2.
6. ראו פירושנו לשקלים פ״א מ״ח; אפשטיין, מבוא, עמ׳ 1097.
7. כן גרס או תיקן בעל מלאכת שלמה בחושו המחודד.
8. ברצוננו להבהיר. הניתוח הטקסטואלי מוביל למסקנה שהתיבה ״השותפין״ הייתה במשנה, ברם הניתוח התוכני מצביע כי זו חדרה למשנה רק אגב גררא.
9. וכן בכמה עדי נוסח נוספים. הנוסח ״ביטל״ או ״בטל״ מצוי ב- א2, גלפ, מגאד (בטול), מל, מפ, מיל, מרא, מרב, מגק, מדלק, מגק3.
10. תפקיד הבן ותפקיד העירוב בקירוב לבבות נזכר במקבילות, אך בהקשר אחר.
11. בהמשך הירושלמי מסופר על רבי יעקב בר אחא שמתה אמו, ורבי יסא שלח את רבי אבהו שיאמר לו שבית שמאי אוסרים ובית הלל מתירין. הסיפור מצוי בלב הדיון בבית שמניחים בו את העירוב. על כן נראה לפרש שבבית האם היה נהוג להניח עירוב, ורבי יעקב בא לבית אמו שמתה. אם כן הוא, גם הירושלמי מכיר את מחלוקת בית שמאי ובית הלל כמו במדרש תנחומא. בהמשך שם מובאים דברי האמורא רב חסדא, ולא ברור אם הוא חולק ואומר שבית שמניחים בו עירוב תושביו צריכים לערב, או שהוא מסכים עם ההלכה שבמשנה (כבית הלל).
12. העדויות על חצרו של רבי יהודה הנשיא הן מהתלמוד הבבלי, אם כי הן מתארות את חצר הנשיא בבית שערים. על כן יש מקום לחשוש שמא השתרבבו לתיאור רכיבים מהמציאות בבית ראש הגולה הבבלי. החשש נראה מופרז, אך כשם שאי אפשר להוכיחו קשה אף לפוסלו.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ח) חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לְמָבוֹי, עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי. וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, וְשָׁכַח אֶחָד מִבְּנֵי חָצֵר וְלֹא עֵרֵב, מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. מִבְּנֵי מָבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי, שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵרוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים.
If five courtyards open into one another and also open into an alleyway, the following distinctions apply: If the residents of the courtyard established an eiruv in the courtyards and did not merge the courtyards that open into the alleyway, they are permitted to carry in the courtyards and they are prohibited to carry in the alleyway. The eiruv they established cannot also serve as a merging of the courtyards that open into the alleyway. And if they merged the courtyards of the alleyway, they are permitted to carry both here, in the alleyway, and there, in the courtyards.
If they established an eiruv in the courtyards and also merged the courtyards of the alleyway, and one of the residents of the courtyard forgot and did not contribute to the eiruv in his courtyard, but did participate in the merging of the courtyards in the alleyway, they are permitted both here and there, as the merging of courtyards in the alleyway serves as an effective eiruv for the courtyards as well.
However, if one of the residents of the alleyway forgot and did not participate in the merging of courtyards that open into the alleyway, they are permitted to carry in the courtyards and prohibited from carrying in the alleyway, as the principle is: An alleyway is to its courtyards as a courtyard is to its houses.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ח] חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לַמָּבוֹי, עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִים בַּמָּבוֹי.
וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין כָּן וְכָן.
עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, שָׁכַח אֶחָד מִבְּנֵי חָצֵר וְלֹא עֵרֵב, מֻתָּרִין כָּן וְכָן; מִבְּנֵי הַמָּבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתַּף, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי, שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵרוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:י״ז-י״ח
אנשי חצר ששכח א׳ מהן ולא עירב והיתה לו אכסדרה על פתחו בזמן שמגופפת מותרת לו ואסורה לכל בני חצר אם [אין] מגופפת אסורה לו ואסורה לכל בני [חצר] כלים ששבתו בחצר מותרין לטלטל בחצר אנשי חצר ששכחו ולא עירבו אסור [להכניס ולהוציא] מחצר לבתים ומבתים לחצר וכלים ששבתו בחצר מותרין [לטלטל בחצר].
[חמשה חצירות פתוחות למבוי] אסור להכניס ולהוציא מחצר למבוי [וממבוי לחצר כלים ששבתו בחצר מותרין לטלטל בחצר שבמבוי אסורין ר״ש מתיר וכן היה ר״ש אומר מותר להכניס ולהוציא ממבוי לחצר ומחצר לגג ומגג לקרפף שכל זמן ששכחו ולא עירבו כולן רשות אחת הן אמר רבי כשהייתי לומד תורה אצל ר״ש בתקוע היינו מוליכין שמן באלונטית מחצר לגג ומגג לקרפף ומקרפף לקרפף אחר עד שמגיעין אנו למעין והיינו רוחצין שם א״ר מעשה בשעת סכנה שהיינו מעלין ס״ת מחצר לגג ומגג לגג אחר והיינו קורין בו] אמרו לו אין שעת הסכנה ראיה.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ו׳:ג׳
אין משתתפין [לא] באוצר ולא במבוי אא״כ יחד לו מקום האנשים שנשתתפו שלא לדעת הנשים שיתופן שיתוף ונשים שנשתתפו שלא לדעת [אנשים] אין שיתופן שיתוף [ומשתתפין במבוי ואם רצו לערב מערבין בחצרות אבל אין רשאין להשתתף משתתפין במבוי ומערבין בחצרות שלא לשכח עיקר העירוב] דברי ר״מ וחכ״א או מערבים או משתתפים.
הכלל אצלינו אין המבוי ניתר בלחי או קורה עד שיהו בתים וחצרות פתוחות לתוכו. אבל אם היו חצרות פתוחות זו לזו ופתוחות לתוכו הרי אלו כחצר אחת, ואי אפשר לערב באותו מבוי אם היה בלחי או קורה. ומשנה זו כולה בנויה על הכלל שאמרנו שצריך ערוב בחצרות ושתוף במבוי, והטעם כדי שלא לשכח התינוקות תורת ערוב, ומשום כך אנו מערבין בחצרות כדי שיראו התינוקות אע״פ שכבר נשתתפו במבוי. ולפיכך אם שכח אחד מבני חצר ולא ערב מותרין בחצרות ובמבוי, מפני ששתוף המבוי מספיק, וזה שאמרנו כדי שלא תשתכח תורת ערוב הרי לא בטל טעם זה שהרי כולם ערבו בחצרות וזה היחיד אין משגיחין בו.
חמש חצירות פתוחות זו לזו ופתוחות למבוי כו׳ – העיקר אצלנו אין המבוי ניתר בלחי או קורה עד שיהיו בתים וחצרות פתוחות לתוכו אבל כשהיו חצרות פתוחות זו לזו ופתוחות למבוי הם כמו בית אחד ולא יתכן עירוב בזה המבוי כשהוא בלחי או קורה. וזאת המשנה כולה בנויה על העיקר שזכרנו שצריך עירוב בחצרות ושתוף במבוי וטעם זה כדי שלא לשכח התינוקות תורת עירוב. ולפי הענין נערב בחצרות כדי שיראו אותו התינוקות אף על פי שנשתתפו במבוי. ולפיכך כששכח אחד מבני החצר ולא עירב מותרין בחצר ובמבוי לפי ששתוף המבוי יספיק לו. ומה שאמרו כדי שלא תשתכח תורת עירוב הרי לא בטלה לפי שכולם עירבו בחצרות וזה היחיד אין משגיחין עליו.
פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לְמָבוֹי. בַּגְּמָרָא מוּכָח דְּלֹא תַּנִּינַן בְּמַתְנִיתִין פְּתוּחוֹת זוֹ לְזוֹ, מִשּׁוּם דְּקָיְמָא לָן שֶׁאֵין מָבוֹי נִתָּר בְּלֶחִי אוֹ קוֹרָה עַד שֶׁיִּהְיוּ בָּתִּים וַחֲצֵרוֹת פְּתוּחִים לְתוֹכוֹ, כְּלוֹמַר שְׁנֵי בָּתִּים פְּתוּחִים לְכָל חָצֵר וּשְׁתֵּי חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת לַמָּבוֹי, וְהָנָךְ כֵּיוָן דְּכֻלָּן פְּתוּחוֹת זוֹ לְזוֹ וּמְעֹרָבוֹת יַחַד דֶּרֶךְ פִּתְחֵיהֶן חֲדָא חָשֵׁיב לְהוּ, וְלֹא תַנִּינַן אֶלָּא חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת לְמָבוֹי:
עֵרְבוּ הַחֲצֵרוֹת. כָּל אַחַת לְעַצְמָהּ:
מֻתָּרִים בַּחֲצֵרוֹת. מֻתָּרִין כָּל בְּנֵי חָצֵר לְעַצְמָן:
וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי. דְּאֵין סוֹמְכִין עַל עֵרוּב בִּמְקוֹם שִׁתּוּף:
וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ. נַמִּי בַּמָּבוֹי לְאַחַר שֶׁעֵרְבוּ בַּחֲצֵרוֹת, מֻתָּרִין כָּאן וְכָאן:
וְשָׁכַח אַחַד מִבְּנֵי חָצֵר וְלֹא עֵרֵב. בַּחֲצֵרוֹ לְהַתִּיר חֲצֵרוֹ, אֲבָל בַּשִּׁתּוּף הָיָה לוֹ חֵלֶק:
מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. דְּטַעֲמָא מַאי אֵין סוֹמְכִין עַל שִׁתּוּף בִּמְקוֹם עֵרוּב, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּשְׁתַּכַּח תּוֹרַת עֵרוּב מִן הַתִּינוֹקוֹת, וְהָכָא דְּרוֹב בְּנֵי חָצֵר עֵרְבוּ אֶלָּא שֶׁשָּׁכַח אֶחָד מֵהֶם וְלֹא עֵרֵב לֹא תִּשְׁתַּכַּח תּוֹרַת עֵרוּב:
שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵרוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים. כְּשֵׁם שֶׁאָסוּר לְהוֹצִיא מִבָּתִּים לֶחָצֵר בְּלֹא עֵרוּב, כָּךְ אָסוּר לְהוֹצִיא מִן הֶחָצֵר לַמָּבוֹי בְּלֹא שִׁתּוּף. וְלֹא תֵּימָא לֹא דָּמוּ, דְּבַיִת וְחָצֵר זוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד וְזוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים, אֲבָל חָצֵר וּמָבוֹי שְׁנֵיהֶן רְשֻׁיּוֹת שֶׁל רַבִּים הֵן:
פתוחות זו לזו ופתוחות למבוי – In the Gemara (Talmud Eruvin 73b-74a), it is proven that it is not taught in our Mishnah that [the five courtyards] are open one to another, because we hold that an alley is not permitted with a stake or a crossbeam until all the homes and the courtyards are open into it, meaning to say, two houses open to all of the courtyard and two courtyards open into the alley, and these, since all of them are open to each other and combined together through their openings, they are considered as one and it (i.e., the Mishnah) doesn’t teach other than five courtyards opened to an alley.
ערבו החצרות – each one for itself.
מותרים בחצרות – all the members of the courtyard are permitted to themselves but are prohibited in the valley for they don’t rely on the Eruv in a joint area.
ואם נשתתפו – [if they partnered] also in the alley after they made an Eruv in the courtyards, they are permitted both here and there.
ושכח אחד מבני חצר ולא עירב – in his courtyard to permit his courtyard, but in the joint partnership, he had a part.
מותרין כאן וכאן – What is the reason that they don’t rely upon the partnership in the place of the Eruv? In order that they don’t forget the designation of Eruv from their childhoods and here, where most of the members of the courtyard made an Eruv, but that one of them forgot and did not make an Eruv (by placing some bread in the common ground) the designation of Eruv is not forgotten.
שהמבוי לחצרות כחצר לבתים – just as it is forbidden to remove [things] from the homes to courtyard without an Eruv, so too it is prohibited to remove [things] from the courtyard to the alley without partnership. But one should not say that they are not similar, for the house and the courtyard are the private domain and the other is the public domain, butt the courtyard and the alley are both domains of the many.
פתוחות זו לזו וכו׳. ערבו בחצרות כל חצר עם בני חצירה וגם החצרות מזו לזו רש״י וה״ר יהונתן ז״ל:
ופתוחות למבוי. אבל אם היו פתוחות זו לזו ואינם פתוחות למבוי אמרינן בירושלמי דאפי׳ ערבו אסורות דר׳ עקיבא הוא דאמר דריסת הרגל אוסרת:
ומה שפי׳ ר״ע ז״ל דלא תנינן במתני׳ פתוחות זו לזו משום דקיימא לן שאין מבוי ניתר בלחי או קורה עד שיהיו בתים וחצרות פתוחות לתוכן ע״כ. אמר המלקט הכי מפרש לה רב בגמ׳ ושמואל אמר אפי׳ בית אחד וחצר אחת ור׳ יוחנן אמר אפי׳ חורבה מכאן וחצר מכאן ואקשי ליה ר׳ אלעזר בר בי רב לשמואל אמר מר הכי והא מר הוא דאמר אין לנו בעירובין אלא כלשון משנתנו שהמבוי לחצרות כחצר לבתים. דייקי׳ לישנא דחצרות דלא קתני חצר אלא נקט חצרות לשון רבים משמע דצריך ד׳ בעלי בתים בשתי החצרות אשתיק. ובגמ׳ בעי קבלה מיניה או לא קבלה מיניה ת״ש וכו׳ ומשמע דמסיק דהדר ביה שמואל לגביה דרב וכמו שכתב הרב אלפס ז״ל דה״ל ר׳ יוחנן חד לגבי תרי:
מותרין כאן וכאן דטעמא מאי אין סומכין על שיתוף במקום עירוב וכו׳ לשון ר״ע ז״ל. אמר המלקט ומתני׳ כולה ר״מ היא דאמר בעינן עירוב ובעינן שיתוף והכא היינו טעמא משום דרוב בני החצר ערבו וכו׳: ופי׳ ה״ר יהונתן ז״ל מותרין כאן וכאן וקמ״ל שאע״פ שאין לכל החצרות כולן פתח לכל אחת ואחת בפני עצמה פתוח למבוי אפ״ה מיקרי שיתוף ע״כ:
ערבו בחצרות וכו׳ ביד פ״ה דהלכות עירובין סי׳ י״ג:
מבני מבוי ולא נשתתף. פי׳ רש״י ז״ל אחת מן החצרות לא נשתתפה עם חברתה במבוי מותרין בחצרות ואסורין במבוי משום דלא בטיל רשותו דר״מ סבר בטול רשות מהני במבוי והכי נמי מוקי למתני בירושלמי כר״מ: ואיתא בפירקין דף ס״ו ובירושלמי בפ״ק דמכילתין ובב״י א״ח ר״ס שפ״ו:
מותרין כאן וכאן. כתב הר״ב דטעמא מאי אין סומכין כו׳ ומיירי בנשתתפו ביין דאילו בפת סומכין לעולם כדפי׳ הר״ב לעיל במשנה ה׳:
מבני מבוי ולא נשתתף כו׳. ואסורין במבוי ואין אומרים שיועיל הערוב במקום שתוף כיון שהרוב נשתתפו. דהכא טעמא אחרינא איכא מה שאין סומכין על ערוב במקום שתוף ולא משום שלא תשתכח כו׳ אלא כדכתב ב״י סי׳ שפ״ז דלא שייך למימר שנסמוך על הערוב במקום שתוף דערוב שעירב כל חצר לעצמו (דבהכי איירינן הכא במתני׳ דהא לא תנן פתוחות זו לזו) היאך יתיר לטלטל במבוי והרי אפי׳ מחצר לחצר שלא דרך מבוי אסור לטלטל עכ״ל. ובתוס׳ דף ע״א נדחקו מאד בזה עיין שם. והר״ר יונתן פי׳ אחד מבני מבוי כו׳. כלומר ששכחו כל בני חצר אחת ולא נתנו חלק ביין השתוף אבל בערוב הפת נתנו חלקן אסורים במבוי דאין סומכין כו׳. אבל אם לא שכחו כל בני החצר להשתתף אלא אחד לבדו היה מותר גם השוכח במבוי כדאמרינן בערוב דתו לא אתי לאשתכוחי שתוף כיון דרובא שתפו ע״כ. ועיין מזה בפרק ז׳ משנה ט׳ מ״ש שם בס״ד:
שהמבוי לחצרות כחצר לבתים. פירש הר״ב כשם כו׳ ולא תימא לא דמי כו׳ וכ״כ רש״י ונטר לה עד הכא אע״ג דכולה מתניתין ה׳ דלעיל מתנייה לענין שתוף מבואות ותנן נמי רפ״ג בכל מערבין ומשתתפין. מכל מקום מבואות בהדיא לא תנן עד הכא:
{טז} וּמַיְרֵי בְּנִשְׁתַּתְּפוּ בְּיַיִן, דְּאִלּוּ בְּפַת סוֹמְכִים לְעוֹלָם כִּדְפֵרֵשׁ הָרַ״ב לְעֵיל בְּמִשְׁנָה ה׳:
{יז} וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי. וְאֵין אוֹמְרִים שֶׁיּוֹעִיל הָעֵרוּב בִּמְקוֹם שִׁתּוּף כֵּיוָן שֶׁהָרֹב נִשְׁתַּתְּפוּ, דְּהָכָא אֵין הַטַּעַם שֶׁלֹּא תִשְׁתַּכַּח אֶלָּא דְּלֹא שַׁיָּךְ לְמֵימַר שֶׁנִּסְמֹךְ עַל הָעֵרוּב בִּמְקוֹם שִׁתּוּף, דְּעֵרוּב שֶׁעֵרֵב כָּל חָצֵר לְעַצְמוֹ הֵיאַךְ יַתִּיר לְטַלְטֵל בַּמָּבוֹי, וַהֲרֵי אֲפִלּוּ מֵחָצֵר לְחָצֵר שֶׁלֹּא דֶּרֶךְ מָבוֹי אָסוּר לְטַלְטֵל. בֵּית יוֹסֵף. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{יח} נָטַר לַהּ עַד הָכָא אַף עַל גַּב דְּכֻלָּהּ מִשְׁנָה ה׳ דִּלְעֵיל מִתְנְיֵהּ לְעִנְיַן שִׁתּוּף מְבוֹאוֹת וּתְנַן נַמִּי רֵישׁ פֶּרֶק ג׳ בַּכֹּל מְעָרְבִין וּמִשְׁתַּתְּפִין, מִכָּל מָקוֹם מְבוֹאוֹת בְּהֶדְיָא לֹא תְנַן עַד הָכָא:
מב) חמש חצרות פתוחות זו לזו
בגמ׳ קאמר דל״ג פתוחות זל״ז, דאע״ג דלעיל (פ״ד ל״ח) אמרי׳ דבפתוחו׳ זל״ז וגם לר״ה, אין להם דריסת רגל זע״ז, עכ״פ הכא כשפתוחות זל״ז ומעורבת יחד, הו״ל כחד חצר, ובכה״ג אעפ״י שעירבו אסור לטלטל (בחצר) [במבוי], דהרי אין מבוי ניתר בלחי וקורה עד שיהי׳ ב׳ חצרות פתוחות לה:
מג) ערבו בחצרות
כל חצר לעצמה:
מד) ואסורין במבוי
דאין סומכין אעירוב תחת שיתוף:
מה) ואם נשתתפו במבוי
ר״ל גם במבוי:
מו) מותרין כאן וכאן
(אב״י ק׳ פשיטא ונ״ל דסד״א דצריך להשתתף ואח״כ לערב דאז אין העירוב סותר לשיתוף, משא״כ כשעירבה חחילה כל חצר בפ״ע הרי הפרידו א״ע זמ״ז, וכשישתתפו אח״כ סותר השיתוף לעירוב, סד״א דנתבטל העירוב עי״ז קמ״ל. או נ״ל דקמ״ל. דאף דלא עירבו דרך פתחים. רק כ״א לעצמה, אפ״ה סומכין לענין זה אשיתוף שיטלטלו דרך פתחים (כא״ח שפ״ז עכ״ל):
מז) ולא עירב מותרין כאן וכאן
אף שאחד שכח ולא עירב, הרי יש לו עכ״פ חלק בהשיתוף דהא דהמשתתפין במבוי צריכין עירוב בחצר, ה״ט שלא ישתכח תורת עירוב מתינוקות שאין רואין מה שנעשה במבוי, והכא הרי ראו שרוב בני החצר עירבו. ומיירי בלא שתפו בפת, דאל״כ אפי׳ שכחו כולם סומכין אשיתוף תחת עירוב. מיהו מתני׳ ר״מ היא (ש״ס דע״א ב׳) ואנן קיי״ל כרבנן דסומכין אשיתוף תחת עירוב אפי׳ נשתתפו ביין כלעיל כ״ט:
מח) מבני מבוי
ר״ל א׳ מבני חצר של אותו מבוי:
מט) ואסורין במבוי
דאין סומכין אעירוב תחת שיתוף, ואפי׳ נשתתפו רובן לא מהני, דהעירוב שעירב כל חצר לעצמה, איך יועיל להתיר טלטול במבוי, והרי אפי׳ מחצר לחצר שלא דרך מבוי אסור לטלטל:
נ) כחצר לבתים
דכשם שמבתים לחצר אסור להוציא בלי עירוב, כ״כ מחצר למבוי אסור להוציא בלי שיתוף:
חמש חצרות פתוחות זו לזו ופתוחות למבואי – שלוש התיבות ״זו לזו ופתוחות״ מצויות בכל עדי הנוסח וגם בראשונים רבים, למשל רש״י, רי״ד ואחרים. גם בעל מלאכת שלמה גרס כן, אך הוא מעיר על נוסח שהן חסרות בו. לאמיתו של דבר אין בהן רכיב הכרחי לפירוש המשנה, כפי שנראה להלן. משנתנו מלמדת שאם לא עירבו בפת בחצרות, ונשתתפו בשאר מיני מאכל במבוי – מותרים לטלטל בשניהם. העיקרון הוא פשוט: חמש החצרות הן יחידה אחת, ואם מניחים עירוב במבוי אין צורך לכאורה להתקין עירובי חצרות. אולם בנושא זה נחלקו רבי מאיר ורבנן: רבי מאיר תובע התקנת עירוב בחצרות ובנוסף שיתוף במבואות, וחכמים מסתפקים בשיתוף במבואות. טעמו של רבי מאיר מנומק בשני התלמודים בחשש שמא תישכח תקנת העירוב, ״שלא לשכח תורת עירוב מן התינוקות״ (בבלי עג ע״ב; ירושלמי פ״ו ה״ח, כג ע״ד), ובניסוח התוספתא ״שלא לשכח עיקר העירוב, דברי רבי מאיר, וחכמים אומרים או מערבין או משתתפין״ (פ״ו [ט] ה״ו). נראה שנימוקו העיקרי של רבי מאיר הוא ציבורי. מבחינה הלכתית-טכנית די בשיתוף המבואות, אלא שרבי מאיר סבור שהנחת העירוב היא מצווה בפני עצמה, ועל כן היא חייבת להיעשות מדעת המניח ובכוונה (להלן, פ״ז מי״א). אמנם הנימוק ״שלא לשכח תורת עירוב״ מופיע גם להלן במשנה: ״לא אמרו בחצירות אלא כדי שלא לשכח את התינוקות״ (פ״ז מ״ט), ברם שם הנימוק מנותק מהמחלוקת שלפנינו ועומד לעצמו. ועוד, הניסוח ״לא אמרו״ מעיד על הלכה קדומה שעורכי המשנה מצטטים1. יש להניח כי הנימוק אינו יצירה מחודשת של רבי מאיר, אלא ניסוח קדום שרבי מאיר משתמש בו. לפנינו עיקרון כללי שאולי מוסכם על הכול, אלא שיישומו במקרה זה שנוי במחלוקת. כפי שנברר להלן משנתנו מתפרשת לשיטתו של רבי מאיר. למבואי – בכתב יד קופמן נכתב לעתים ״מבואי״, לעתים ״מבוי״ ולעתים ״מבויי״ (בחיריק ביו״ד), ואין בכך קביעות. המספר חמש חצרות הוא כמובן מקרי2. הירושלמי מדגיש שניתן להשתתף במבוי רק אם יש בו לפחות שתי חצרות או חצר ובית, עם זאת המספר חמש מופיע עשרות רבות של פעמים במקורות חז״ל. לעתים ״חמש״ הוא רק דוגמה לקבוצה רגילה במקום הביטוי ״מספר״, כמו אצלנו וכמו במשנה ו לעיל וכן בדוגמאות נוספות רבות3, ולעתים המניין ״חמש״ יוצר קבוצה. חמש גפנים יוצרות כרם4, חמש רחלים יוצרות עדר5 וחמישה דיינים הם הרכב של בית דין (ראו פירושנו לעיל, פ״ג מ״ד). במקרים אחדים שהמניין ״חמש״ מופיע בהם ספק אם הוא מקרי או שבא לתאר חבר-קבוצה; למשל, בשנת שביעית מותר ליוצר למכור עד חמישה כדי שמן משום שזו הצריכה השנתית (משנה שביעית פ״ה מ״ז). הוא הדין במסורת ששטח הר הבית כלל חמש מאות אמה על חמש מאות אמה (משנה מידות פ״ב מ״א). פרשנים עמלו קשות ליישב את המידה שכן שטח המתחם כיום אינו רבוע, וודאי שאינו חמש מאות אמה על חמש מאות אמה. ליישובה של המשנה הוצעו הצעות שונות, אך קיימת גם האפשרות הסבירה שאין זה אלא מספר ספרותי הבא לומר שהמתחם היה רבוע וגדול. מכל מקום, במשנתנו ודאי שהמניין של חמש חצרות הוא מטבע לשון ספרותי למספר חצרות היוצרות מבוי.
עירובו6 בחצירות ולא נשתתפו במבואי מותרין בחצירות ואסורים במבוי – אם הדיירים התקינו עירובי חצרות לכל חצר בנפרד, אבל לא הכינו שיתוף מבואות – דייריה של כל חצר רשאים לטלטל בחצר שלהם בנפרד, אך לא במבוי. ברור שהמשנה מתפרשת טוב יותר בשיטת רבי מאיר, שכן יש צורך גם בעירובי חצרות. ברם ניתן להעמידה גם לשיטת חכמים, שכן לא נאמר בה במפורש שיש צורך הלכתי בשני העירובין.
המשנה הבאה דנה גם במקרה של חצרות הפתוחות זו לזו, על כן מסתבר שבמשנתנו מדובר רק בחצרות הפתוחות למבוי ואינן פתוחות זו לזו. אכן התלמוד הבבלי קובע שאין לגרוס במשנה שהחצרות ״פתוחות זו לזו״, אבל ברור גם שלפני הבבלי הייתה גרסה זו (עג ע״ב). הירושלמי מדגיש את הרכיב שהחצרות פתוחות למבוי, וגם מדבריו משמע ששאלת הקשר הפנימי בין החצרות אינה מהותית. שאלת הקשר בין החצרות תידון כאמור במשנה ט, ושם נראה כי לדעת רבי עקיבא ״דריסת רגל אוסרת״, כלומר אם יש מישהו הזכאי להלך בחצר (שאינו אורח) והוא לא השתתף בעירוב, הוא אוסר את העירוב עד שיבטל את רשותו. השאלה היא מה דינו של הקשר ההדדי בשתי חצרות הפתוחות למבוי וקשורות בפתח זו עם זו. אם נאמר שדיירי כל חצר נחשבים לדיירים גם בחצר האחרת – חל עליהם הכלל של ״דריסת רגל אוסרת״, ואם הם לא התקינו עירוב משותף לכל החצרות – דיירי חצר אחת אוסרים טלטול בחצר האחרת. אם כך הוא, ודאי שאצלנו אין לגרוס ״פתוחות זו לזו״. ברם חכמים חולקים על רבי עקיבא, ולשיטתם ניתן לגרוס שלוש תיבות אלו, ואולי הן באות לרמז שהמשנה היא כנגד דעתו של רבי עקיבא. מצד שני, ייתכן מאוד שבמקרה זה גם רבי עקיבא יודה שאין ״דריסת הרגל אוסרת״, שכן יש פתח בין החצרות, אך עובדה זו אינה מעניקה לדיירי חצר אחת זכות טבעית בחצר האחרת. אם כן המשפט אינו מיותר, הוא בא להדגיש שגם רבי עקיבא יודה שמותר לטלטל בכל חצר בנפרד, בניגוד למשנה ט.
במשנתנו ברור ש״עירוב״ הוא המונח לעירובי חצרות, ו״השתתפו״ הוא המונח לעירובי מבואות. בשאלה זו של המונחים עסקנו לעיל (פ״ג מ״א), ושם ראינו שהתלמוד אומר ש״עירוב״ הוא דווקא עירוב חצרות ו״השתתפות״ הוא מינוח כללי יותר לחצרות ולתחומין (ירושלמי עירובין פ״ג ה״א, כ ע״ג). בעקבות משנתנו הצענו ש״עירוב״ הוא מונח כללי לכל העירובין, ו״השתתפות״ הוא לעירובי תחומין או מבואות. מכל מקום במשנתנו עירוב הוא לחצר, והשתתפות היא דווקא במבוי.
ואם נשתתפו במבואי מותרין כן וכן – לכאורה מדובר כאן במפורש על התקנת עירוב במבוי בלבד, וזאת לפי שיטת חכמים. התלמוד הבבלי מבאר שכאן הותקן העירוב גם במבוי, ומובן שהותקן בחצר. אכן אם קוראים את המשנה ברצף, הרי שההיגד ״אם נשתתפו במבואי״ בא להוסיף על קודמו, היינו על התקנת העירוב בחצר. כל זאת בהתאם לשיטת רבי מאיר. עם כל זאת מן הראוי להדגיש שלא נאמר כי חייבים להתקין את שני העירובים, ואולי זה נעשה אף שאין חובה לעשות זאת.
כן וכן – בדפוסים כאן וכאן, כלומר מותר לטלטל בחצרות ובמבוי, עיריבו7 בחצירות ונשתתפו במבואי – אם הכינו את שני העירובים, לפי שיטת רבי מאיר, שכח אחד מבני חצר ולא ערב מותרין כן וכן – אמנם לכתחילה יש להניח גם עירוב חצרות, אך אם שכח אחד מבני החצר לערב מותר להם לטלטל כאן וכאן, גם בחצר וגם במבוי. לכאורה קל יותר להבין הלכה זו לשיטת חכמים שאין צורך בשני עירובים, ברם הבבלי מפרש את משנתנו גם כשיטת רבי מאיר. גם רבי מאיר מודה שאין צורך הלכתי בעירוב הכפול (חצרות ומבוי), אלא שקיים חשש שמא תשתכח תורת עירוב, ומכיוון שרוב הציבור עירבו ורק פלוני שכח לערב – אין לחשוש לשכחה. הירושלמי מסביר שאמנם לשיטת רבי מאיר יש להניח עירוב כפול, אך אם פלוני שכח לערב אין בכך כלום, שהרי אין הנחת העירוב אלא לצורך פרסום המצווה בלבד. שתי האפשרויות (שיטת חכמים או שיטת רבי מאיר) קרובות, ונראות כפשט. במבוא למסכת עמדנו על כך שהעירוב כבר חדל מלהיות פתרון טכני להיתר טלטול בשבת; לשם כך די היה בעירוב מבואות. אלא שהוא הפך למעמד דתי כשלעצמו (מעין מצווה נפרדת), כמו גם עירוב תבשילין ביום טוב שחל בערב שבת. מעמד העירוב נועד לבטא את ההשתתפות והרֵעות בהכנות לשבת, ואי הנחת העירוב בחצר לא אסרה על טלטול בה.
וכן מבני מבואי [ששכח אחד מהם] ולא נשתתף מותרין בחצירות – עירוב החצרות עומד לעצמו, לכן גם אם עירוב המבוי התבטל, מפני שפלוני שכח לערב, מותר לטלטל בכל חצר לחוד, ואסורין במבוי – אסורים לטלטל מהחצרות למבוי, שהמבוי לחצירות כחציר⁠[ות] לבתים – וכשם שבחצר רגילה שאין בה עירוב מותר לטלטל בתוך הבית, אף שאסור לטלטל בחצר – כך מותר לטלטל בחצר שהניחו בה עירוב, אף שאין להוציא דבר למבוי.
1. ראו פירושנו לעיל, פ״א מ״ג.
2. למשניות ״ספורות״ ראו לעיל, פ״א מ״י.
3. משנה, מכות פ״ג מ״ה; נזיר פ״ג מ״ז; יבמות פי״א מ״ג; כתובות פ״י מ״א; מעשרות פ״ב מ״ה, ועוד.
4. משנה, כלאים פ״ד מ״ה; פ״ה מ״ה; פ״ו מ״א, ועוד.
5. משנה, עדיות פ״ג מ״ג; חולין פי״א מ״ב.
6. האות וי״ו בין האותיות ר-ב נמחקה בידי מגיה.
7. מגיה הוסיף את האות יו״ד בין האותיות ע-ר, ״עיריבו״, וראו הכתיב בתחילת המשנה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ט) שְׁתֵּי חֲצֵרוֹת, זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ, עֵרְבָה הַפְּנִימִית וְלֹא עֵרְבָה הַחִיצוֹנָה, הַפְּנִימִית מֻתֶּרֶת וְהַחִיצוֹנָה אֲסוּרָה. הַחִיצוֹנָה, וְלֹא הַפְּנִימִית, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת. עֵרְבָה זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ, זוֹ מֻתֶּרֶת בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְזוֹ מֻתֶּרֶת בִּפְנֵי עַצְמָהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹסֵר הַחִיצוֹנָה, שֶׁדְּרִיסַת הָרֶגֶל אוֹסַרְתָּהּ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין דְּרִיסַת הָרֶגֶל אוֹסַרְתָּהּ.
With regard to two courtyards, one of which was within the other, and the outer one opened into the public domain, the following distinctions apply: If the inner courtyard established an eiruv for itself and the outer one did not establish an eiruv, carrying in the inner one is permitted and carrying in the outer one is prohibited.
If the outer courtyard established an eiruv and the inner one did not, carrying in both is prohibited, as the residents of the inner courtyard pass through the outer one, and are considered to a certain extent as residents of the courtyard who did not participate in the eiruv. If this courtyard established an eiruv for itself, and that courtyard also established an eiruv for itself, but they did not establish a joint eiruv with one another, this one is permitted by itself, and that one is permitted by itself, but they may not carry from one to the other.
Rabbi Akiva prohibits carrying in the outer one even in such a case, as the right of entry to the outer courtyard enjoyed by the residents of the inner courtyard renders it prohibited. And the Rabbis disagree and say: The right of entry enjoyed by the residents of the inner courtyard does not render it prohibited. Since the residents of the inner courtyard do not use the outer one other than to pass through it, and they are permitted to carry in their own courtyard, they do not render it prohibited to carry in the outer courtyard.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ט] שְׁתֵּי חֲצֵרוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ, עֵרְבָה הַפְּנִימִית וְלֹא עֵרְבָה הַחִיצוֹנָה, הַפְּנִימִית מֻתֶּרֶת וְהַחִיצוֹנָה אֲסוּרָה; עֵרְבָה הַחִיצוֹנָה וְלֹא עֵרְבָה הַפְּנִימִית, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת.
עֵרְבָה זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ, זוֹ מֻתֶּרֶת בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְזוֹ מֻתֶּרֶת בִּפְנֵי עַצְמָהּ.
רְבִּי עֲקִיבָה אוֹסֵר הַחִיצוֹנָה, שֶׁדְּרִיסַת הָרֶגֶל אוֹסְרַתָּהּ.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין דְּרִיסַת הָרֶגֶל אוֹסֶרֶת.
תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ו׳:ט׳
כותל חצר שנפרץ מארבעה טפחים עד עשר אמות מותר מפני שהוא כפתח יתר מכאן כנגד הפרצה אסור נפרצו בו פרצות הרבה אם העומד מרובה על הפרוץ מותר [אם] הפרוץ מרובה על העומד כנגד עשרה בתים בטלה [מחיצה] שתי חצירות זו [לפנים מזו בין זו לזו ד׳ טפחים] מערבין שנים ואין מערבין אחד היתה אחת מהן גבוהה עשרה טפחים [ממעטה] באבנים בכפתים ובסולם הצורי או שהביא נסר שרוחב ארבעה טפחים וקבעו בה מערבין שנים ואם רצו מערבין אחד פחות מכן מערבין אחד ואין מערבין שנים היתה אחת מהן גבוהה עשרה טפחים עושין לה מחיצה גבוהה חמשה טפחים ומבטלה.
(ט-י) תוספתא דפוסים תוספתא עירובין ה׳:י״ט
שתי חצירות זו לפנים מזו החיצונה של רבים והפנימית של יחיד חיצונה צריכה עירוב והפנימית אין צריכה עירוב [הפנימית] של רבים והחיצונה של יחיד הפנימית צריכה עירוב והחיצונה אינה צריכה עירוב ר״ע אוסר את החיצונה שדריסת הרגל אוסרתה [וחכ״א אין דריסת הרגל אוסרתה] היו שתיהן של רבים ונתנו את ערובן בחיצונה ושכח א׳ בין מן החיצונה בין מן הפנימית ולא עירב שתיהן אסורות נתנו עירובן בפנימית ושכח א׳ מן הפנימית ולא עירב [הפנימית אסורה] מן החיצונה ולא עירב שתיהן אסורות דברי ר״ע וחכ״א [הפנימית מותרת והחיצונה] אסורה אחד שתי חצירות זו לפנים מזו ואחד ג׳ דיוטאות זו למעלה מזו בד״א בזמן שדרך הפנימית לצאת על החיצונה ועל מקצתה ודרך העליונה לירד על התחתונה ועל מקצתה חמש חצירות פתוחות לבית שער ושכחו ולא ערבו מותרין בחצירות ואסורין בבית שער חמש דיוטאות פתוחות לאלקט ושכחו ולא נשתתפו מותרין [בדיואטות ואסורין באילקטו].
משנה זו יש בה שלש מחלוקות, והם, ר׳ עקיבה סובר רגל המותרת אוסרת, ענינו שאפילו ערבה הפנימית שמותר לה להשתמש בחצר שלה הרי היא אוסרת על החיצונה עד שיעשו ערוב ביחד. וחכמים סוברים שאפילו רגל האסורה אינה אוסרת, ענינו אפילו לא עשתה הפנימית ערוב שאסור לה להשתמש בחצר שלה אינה אוסרת על החיצונה, אלא אם עשתה החיצונה לבדה ערוב מותר לה להשתמש, וזה הוא ענין אין דריסת הרגל אוסרת. ותנא קמא אומר רגל האסורה אוסרת ורגל המותרת אינה אוסרת, ולפיכך אמר ערבה זו לעצמה וזו לעצמה זו מותרת בפני עצמה וזו מותרת בפני עצמה, שהפנימית לא תאסור שהרי היא מותרת במקומה. והלכה כתנא קמא.
שתי הצירות זו לפנים מזו עירבה הפנימית כו׳ – זו המשנה יש בה ג׳ מחלוקות והם כי ר״ע אומר רגל המותרת אוסרת וענין זה כי אפילו עירבה הפנימית שמותרת להשתמש בחצר שלה היא אוסרת על החיצונה אלא אם עשו שתיהן עירוב יחד. וחכמים סוברים כי אפילו רגל האסורה אינה אוסרת וענין זה שאפילו לא עשתה הפנימית עירוב שאסור עליה להשתמש בחצר שלה אינה אוסרת על החיצונה. אבל כשעשתה החיצונה לבדה עירוב הותר להם התשמיש וזהו ענין אין דריסת הרגל אוסרתה. ות״ק אומר רגל האסורה אוסרת ורגל המותרת אינה אוסרת ולפיכך אומר עירבה זו לעצמה וזו לעצמה זו מותרת בפני עצמה וזו מותרת בפני עצמה כי הפנימית לא תאסור לפי שהיא מותרת במקומה והלכה כת״ק.
זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ. פְּנִימִית פְּתוּחָה לַחִיצוֹנָה וְחִיצוֹנָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וּדְרִיסַת רַגְלֶיהָ שֶׁל פְּנִימִית עַל חִיצוֹנָה לָצֵאת לִרְשׁוּת הָרַבִּים:
עֵרְבָה פְּנִימִית. בְּעַצְמָהּ לְטַלְטֵל בַּחֲצֵרָהּ:
שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת. דְּהַוְיָא פְּנִימִית בְּעַצְמָהּ רֶגֶל הָאֲסוּרָה בִּמְקוֹמָהּ, שֶׁהֲרֵי לֹא עֵרְבָה לְעַצְמָהּ, וְאוֹסֶרֶת בִּדְרִיסַת רַגְלֶיהָ עַל הַחִיצוֹנָה:
זוֹ מֻתֶּרֶת לְעַצְמָהּ וְכוּ׳. דְּרֶגֶל הַמֻּתֶּרֶת בִּמְקוֹמָהּ אֵינָהּ אוֹסֶרֶת:
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹסֵר. דְּקָא סָבַר אַף רֶגֶל הַמֻּתֶּרֶת אוֹסֶרֶת כְּשֶׁלֹּא עֵרְבָה שָׁם:
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כוּ׳. דְּקָסָבְרֵי אֲפִלּוּ רֶגֶל הָאֲסוּרָה בִּמְקוֹמָהּ, כְּגוֹן כְּשֶׁלֹּא עֵרְבָה הַפְּנִימִית לְעַצְמָהּ, אֵינָהּ אוֹסֶרֶת עַל הַחִיצוֹנָה. וַהֲלָכָה כְּתַנָּא קַמָּא:
זו לפנים מזו – the inner [courtyard] is open to the outer [courtyard] and the outer to the public domain and there is crossing/treading of the [members of] the inner courtyard to on the outer [courtyard] to go out to the public domain.
עירבה פנימית – [made an Eruv in the inner courtyard] on its own to carry in its courtyard
שתיהן אסורות – for it would be that the inner [courtyard] on its own, a foot that is prohibited in its place, for behold it didn’t make an Eruv for itself and restricts in the walking by foot on to the external [courtyard].
זו מותרת לעצמה וכו' – for the foot that permits in its place does not restrict.
ר"ע אוסר – for he holds that the even the foot that is permitted restricts when he did not make an Eruv there.
וחכמים אומרים – for they hold that even a foot that is prohibited in its place such as the case where the inner [courtyard] did not make an Eruv for itself, it does not restrict on the outer [courtyard] but the Halakha is according to the first Tanna/teacher.
שתי חצרות וכו׳ שם פ״ד דהלכות עירובין סי׳ י״ט ובירושלמי דר׳ עקיבא היא דאמר דריסת הרגל אוסרת: ופי׳ ה״ר יהונתן ז״ל שתי חצרות זו לפנים מזו כלומר פנימית פתוחה לחיצונה וחיצונה לר״ה ודריסת רגלה של פנימית בחיצונה כשרוצה ללכת בר״ה ובכל חצר וחצר יש בעלי בתים רבים שאוסרין זה על זה וצריכין לערב זה עם זה בחצרן של עצמן והחצר הפנימית אינה צריכה לערב עם החיצונה שהרי אין דריסת חיצונה עליה ואם היא רוצה סוגרת פתחה לעצמה ומש״ה ערבה פנימית מותרת לעצמה עם בעלי בתים שבתוכה ולא ערבה החיצונה לעצמה עם בעלי בתים שלה הפנימית מותרת שהרי יכולה לסגור פתחה ואין יכולין לעכב עליה בני חיצונה וחיצונה אסורה שהרי לא ערבו זה עם זה בחצר של עצמה עכ״ל ז״ל:
וחכמים אומרי׳ וכו׳ שלש מחלוקות בדבר וכמו שפי׳ ר״ע ז״ל: והא דאמרי׳ בכל מקום דריסת הרגל אוסרת אין הכונה שדריסת העברת הרגל לבדה תאסור אלא דריסת הרגל עם עשיית תשמיש צרכיהם באותו חצר אוסרת דבלא תשמיש בהעברה לבדה אינה אוסרת: ומצאתי שהחכם הר״מ דילונזאנו ז״ל נקד בכולה מכלתין עֵירוב העין בצירי וכן בכל מקום ששנינו. עֵרבָה עֵרֵב ערבו:
נא) זו לפנים מזו
חיצונה פתוחה לר״ה, ולפנימית יש דריסת רגל דרך חיצונה לר״ה:
נב) עירבה הפנימית
לעצמה לטלטל בחצרה:
נג) הפנימית מותרת
לטלטל בחצרה:
נד) שתיהן אסורות
דפנימי׳ שלא עירבה במקומה, הו״ל רגל האסורה במקומה, ואוסרת בדריסת רגליה אחיצונה:
נה) וזו מותרת בפני עצמה
דרגל המותר במקומו אינו אוסר:
נו) רבי עקיבא אוסר החיצונה
דס״ל אף רגל המותר אוסר:
נז) וחכ״א אין דריסת הרגל אוסרתה
אפי׳ בשלא עירבה פנימי׳. דהו״ל רגל האסור, ס״ל דאינו אוסר:
שתי חצירות זו לפנים מזו – משנה זו ממשיכה לדון בנושא של המשנה הקודמת. הפעם מדובר בשתי חצרות שיש להן פתח אחד למבוי, כאשר חצר אחת פנימית ואחת חיצונית (איור 38. (באופן טבעי יש לדיירי החצר הפנימית דריסת רגל בחצר החיצונית, זכות לעבור בחצר החיצונית, והם בבחינת בני בית ושותפים, אבל לבני החצר החיצונית אין דריסת רגל בחצר הפנימית, אין זכות כניסה לחצר הפנימית. אם הם נכנסים לחצר הפנימית הרי הם אורחים ואין להם כל שביב בעלות בה, עירבה הפנימית ולא ערבה החיצונה – אם בני החצר הפנימית הכינו עירוב – ודאי מותר להם לטלטל בחצר שלהם, ולכן הפנימית מותרת והחיצונה אסורה – בני החצר החיצונה לא הכינו עירוב ולכן אסור להם לטלטל מביתם לחצר. ערבה החיצונה ולא ערבה הפנימית שתיהן אסורות – אם בני החצר הפנימית לא הכינו עירוב בחצרם – ודאי שאסור להם לטלטל בחצר הפנימית, אבל גם בני החצר החיצונה אינם רשאים לטלטל בחצרם. אמנם בני החצר החיצונית הניחו עירוב עבור כלל הדיירים של שתי החצרות, אבל בעירוב השתתפו רק חלק מהבעלים, שהרי בני החצר הפנימית, שגם להם דריסת רגל בחצר החיצונית, לא הניחו עירוב, לכן אין לבני החצר החיצונית עירוב, כאילו חלק מדיירי החצר לא הניחו עירוב1. ערבה זו לעצמה וזו לעצמה – כל חצר הניחה עירוב לחצרה בלבד, זו מותרת בפני עצמה וזו מותרת בפני עצמה – שהרי לכל אחת מהחצרות עירוב שלם. אמנם בחצר החיצונית יש גם לבני החצר הפנימית חלק, אבל התנא סובר שדריסת רגל, שזכותם לעבור בחצר, אינה נחשבת לבעלות, ואין הם צריכים כלל להניח עירוב. הם נחשבים לאורחים, בעלי זכות לדריסת רגל, אך לא בעלים. רבי עקיבה אוסר את החיצונה שדריסת הרגל אוסרתה – העיקרון של רבי עקיבא הוא שזכות לדריסת רגל נחשבת לבעלות, לפחות במובן זה שאם בעל זכות דריסת הרגל לא השתתף בעירוב הוא פוסל אותו. על כן בני החצר החיצונה אינם יכולים לטלטל, משום שבעירוב השתתפו רק חלק מהבעלים, וכל בני החצר הפנימית, שגם להם בעלות בחצר החיצונית, לא הניחו עירוב, ולכן אין לבני החצר החיצונית עירוב, ממש כאילו חלק מדיירי החצר לא הניחו עירוב, וחכמים אומרים אין דריסת הרגל אוסרת – לפי פשוטם של דברים חכמים הם תנא קמא, והחידוש אינו בהלכה אלא בנימוק: זכות לדריסת רגל אינה נחשבת לבעלות לצורך חיוב בעירוב (איור 39.(
המחלוקת העקרונית של המשנה מצויה גם בתוספתא, אך שם היא מיושמת על מצב אחר: שתי חצרות זו לפנים מזו, החיצונית פרטית, שאין צורך להתקין בה עירוב, והפנימית ציבורית, והשאלה היא אם יש לבני החצר הפנימית זכות בעלות (חובת התקנת עירוב) בחצר החיצונית. כמו במשנה גם התוספתא מציגה תחילה את דעת תנא קמא ואחר כך את דברי רבי עקיבא ונימוקם, ובסוף את דברי חכמים: ״אין דריסת הרגל אוסרת״ (פ״ה [ח] הכ״ה). בהלכה הבאה (הלכה ט) מובאת שנית המחלוקת שבמשנה.
לפי ההבנה הפשוטה יש כאן שתי דעות, וחכמים שבסיפא הם תנא קמא. כפילות מעין זו שכיחה; לעתים דברי תנא קמא מובאים תחילה, אחר כך דברי התנא החולק בתוספת נימוק או הגבלה ולבסוף דברי התנא הראשון מוכפלים ובהם תגובה לתנא החולק2. במקרים אלו הבבלי מחפש חידוש בחזרה של התנא הראשון. בדרך כלל הוא מסיק ששלוש דעות בנושא, ויש הבדל הלכתי בין תנא קמא לבין התנא האחרון. בסוגיה שלנו התלמוד הבבלי יוצר דעה נוספת המבחינה בין דריסת רגל מותרת לבין דריסת רגל אסורה. אין להבחנה זו בסיס בדברי התנאים, וכאמור היא נובעת מראייתו של הבבלי את המשנה כמסמך מגובש שאין בו כפילות. מכל מקום, בתלמוד הבבלי מתנהל דיון ארוך על האפשרויות השונות להסבר משנתנו, ולא נרחיב בכך3.
מן הראוי לסכם שלדעת שני התנאים, כנראה בני דור יבנה (רבי עקיבא), אם דיירים אחדים לא השתתפו בעירוב העירוב בטל ולכולם אסור לטלטל בחצר; המחלוקת היא רק בהגדרה מי הם הבעלים לצורך הנחת העירוב. אולם ההלכות שבפרק אינן של תנא אחד. במשנה ג נאמר שרק למי שלא עירב אסור להוציא ולהכניס, אך יתר דיירי החצר רשאים לטלטל וליהנות מהעירוב, ובמשנה א נקבע ששני ישראלים אוסרים זה על זה, כמו במשנתנו, אבל במשנתנו אין הבדל אם מי שלא עירב הוא יחיד או רבים, ועל כל פנים בתוספתא שהובאה לעיל מוצג דינו של בעל בית יחיד של חצר פנימית כמו בעלים של בתים רבים. כפי שהסברנו את משנה ב, היא מציגה עמדה הקרובה למשנה א, אך אינה זהה לה. אנו נחזור לשאלה זו להלן, פ״ז מי״א.
1. ראו הדיון לעיל, משנה א, וכן במשנה הבאה.
2. ראו פירושנו לראש השנה פ״ד מ״א.
3. ראו סיכום אצל ליברמן, תוספתא כפשוטה, עמ׳ 410.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(י) שָׁכַח אַחַד מִן הַחִיצוֹנָה וְלֹא עֵרֵב, הַפְּנִימִית מֻתֶּרֶת וְהַחִיצוֹנָה אֲסוּרָה. מִן הַפְּנִימִית וְלֹא עֵרֵב, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת. נָתְנוּ עֵרוּבָן בְּמָקוֹם אֶחָד, וְשָׁכַח אֶחָד, בֵּין מִן הַפְּנִימִית בֵּין מִן הַחִיצוֹנָה, וְלֹא עֵרֵב, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת. וְאִם הָיוּ שֶׁל יְחִידִים, אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב.
If one resident of the outer courtyard forgot and did not contribute to the eiruv, carrying in the inner courtyard is permitted and in the outer one is prohibited. If one resident of the inner courtyard forgot and did not contribute to the eiruv, they are both prohibited, as the right of way enjoyed by the members of the inner courtyard through the outer courtyard renders the outer one prohibited as well.
If the residents of both courtyards put their eiruv in one place, and one person, whether he was from the inner courtyard or from the outer one, forgot and did not contribute to the eiruv, they are both prohibited for carrying within them, as the two courtyards are treated as one. And if the courtyards belonged to individuals, i.e., if only one person lived in each courtyard, they are not required to establish an eiruv, as this requirement applies only to a courtyard occupied by multiple residents.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[י] שָׁכַח אֶחָד מִן הַחִיצוֹנָה וְלֹא עֵרֵב, הַפְּנִימִית מֻתֶּרֶת וְהַחִיצוֹנָה אֲסוּרָה; מִן הַפְּנִימִית וְלֹא עֵרֵב, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת.
נָתְנוּ אֶת עֵרוּבָן בְּמָקוֹם אֶחָד, שָׁכַח אֶחָד, בֵּין מִן הַפְּנִימִית וּבֵין מִן הַחִיצוֹנָה, וְלֹא עֵרֵב, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת.
אִם הָיוּ שֶׁלִּיחִידִים, אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ט]

משנה זו היא לתנא קמא שקדמו דבריו, ולפיכך אמר שכח אחד מן הפנימית ולא ערב שתיהן אסורות מפני שהיא רגל אסורה ואוסרת כמו שביארנו.
ואמרו למקום אחד – ר״ל בחיצונה, וקראה מקום אחד מחמת השתוף שיש לכולם להשתמש בה. אבל אם הניחו שתיהן ערובן בפנימית ושכח אחד מן הפנימית שתיהן אסורות מן הטעם שביארנו. אבל אם שכח אחד מן החיצונה פנימית מותרת.
ואמרו אם היו של יחידים – ר״ל שידור אחד בכל חצר כלומר בני בית שאוכלין על שלחן אחד שהם כאדם אחד כמו שביארנו.
שכח א׳ מן החיצונה ולא עירב כו׳ – זאת המשנה היא לת״ק שדבר קודם ולפיכך אמר שכח א׳ מן הפנימית ולא עירב שתיהן אסורות לפי שהיא רגל אסורה ואוסרת כאשר בארנו. ואמרם במקום א׳ רוצה בו החיצונה לבדה וקרא אותה מקום א׳ לשתופם יחד בתשמיש בו אבל כשהניחו שתיהן עירובן בפנימית ושכח א׳ מן הפנימית שתיהן אסורות כמו שבארנו. אבל כששכח א׳ מן החיצונה הפנימית מותרת. ואמרם ואם היו של יחידים רוצה בו שידור אחד בכל בית ר״ל הוא וכל אנשי ביתו שהם כמו אדם אחד כמו שבארנו.
שָׁכַח אַחַד מִן הַפְּנִימִית כוּ׳. דְּהַוְיָא פְּנִימִית רֶגֶל הָאֲסוּרָה וְאוֹסֶרֶת:
נָתְנוּ עֵרוּבָן בְּמָקוֹם אֶחָד. שֶׁעֵרְבוּ שְׁתֵּיהֶן זוֹ עִם זוֹ וְנָתְנוּ הָעֵרוּב בַּחִיצוֹנָה. וְקָרֵי לַהּ מָקוֹם אֶחָד לְפִי שֶׁשְּׁתֵּי הַחֲצֵרוֹת מִשְׁתַּמְּשׁוֹת בָּהּ כְּאֶחָד. וְשָׁכַח אֲפִלּוּ אֶחָד מִן הַחִיצוֹנָה וְלֹא עֵרֵב, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת, דִּפְנִימִית נַמִּי אֲסוּרָה לְטַלְטֵל בַּחֲצֵרָהּ, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִסְתַּלֵּק מִן הַחִיצוֹנָה וּלְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּאַנְפֵּי נַפְשַׁהּ, דְּהָא לֵיתָא לְעֵרוּבָהּ גַּבָּהּ, דְּאוֹתוֹ עֵרוּב הַמַּתִּירָהּ בֶּחָצֵר הוֹלִיכוּהוּ לַחִיצוֹנָה. אֲבָל נָתְנוּ הָעֵרוּב בַּפְּנִימִית, חִיצוֹנָה מִתַּסְרָא בְּשִׁכְחָה דִּפְנִימִית וּפְנִימִית לֹא מִתַּסְרָא בְּשִׁכְחָה דְּחִיצוֹנָה, דְּהָא אָחֲדָא לַדָּשָׁא וּמִשְׁתַּמְשָׁא:
וְאִם הָיוּ שֶׁל יְחִידִים. שֶׁאֵין בַּפְּנִימִית אֶלָּא אֶחָד וּבַחִיצוֹנָה אֶחָד, אֵינָם צְרִיכִים לְעָרֵב זֶה עִם זֶה מִשּׁוּם דְּרִיסַת הָרֶגֶל, דְּכֵיוָן דְּיָחִיד הוּא בַּפְּנִימִית הַוְיָא רֶגֶל הַמֻּתֶּרֶת וְאֵינָהּ אוֹסֶרֶת. וּסְתָם מַתְנִיתִין כְּתַנָּא קַמָּא דִּלְעֵיל דְּסָבַר רֶגֶל הַמֻּתֶּרֶת אֵינָהּ אוֹסֶרֶת:
שכח אחד מן הפנימית כו' – it was the inside [courtyard] the foot is prohibited [from carrying] and restricts.
נתנו ערובן במקום אחד – both of them made Eruvin one with the other and placed the Eruv in the outer [courtyard] and called it one place because both of the courtyards use it as one and even one from the outer courtyard forgot and did not make an Eruv, both of them are forbidden [to carry in] for even the inner [courtyard] is also forbidden to carry in its courtyard for it cannot be removed from the outer [courtyard] to use it for itself for it lacks an Eruv over it for that same Eruv that permits [carrying] in the courtyard, they carried it to the outer [courtyard] but placed the Eruv in the inner [courtyard], the outer courtyard prohibits through the forgetfulness of the [people of the] inner [courtyard, but the inner [courtyard] but the inner [courtyard] does not prohibit through the forgetfulness of the [people of the] outer [courtyard] for they use one entrance.
ואם היו של יחידים – for the [people of] the inner [courtyard are not other than one, and the outer [courtyard] is only one, there is no need to make an Eruv each with the other because of foot traffic, for since it is of an individual in the inner [courtyard], it would be the foot that permits and does not restrict, and the anonymous Mishnah is according to the first Tanna/teacher of above that holds that the foot which permits does not restrict.
נתנו עירובן וכו׳ תוס׳ פ׳ מי שהוציאוהו דף מ״ח:
ואם היו של יחידים שאין בפנימית אלא אחד ובחיצונה א׳ אין צריכין לערב זה עם זה עכ״ל ר״ע ז״ל. אמר המלקט ומסיים רש״י ז״ל ואם היו שנים אפי׳ בחיצונה גזרינן דילמא אתי למישרי שנים בפנימית ואחד בחיצונה ע״כ. ונראה שהוא מסוגית הגמ׳ דבגמר׳ אמרינן היו שלשה אסורין ול״מ שנים בפנימית דהויא רגל האסורה אלא אפי׳ שנים בחיצונה אסור עד שיערבו שתיהן יחד גזירה משום רבים ושמואל אמר לעולם מותרת עד שיהיו שנים בפנימית וא׳ בחיצונה אלא שהרי״ף ז״ל פירשו בענין אחר ע״ש. וכולה מתני׳ שם פ״ד דעירובין סי׳ כ׳ כ״א כ״ב:
סליק פירקא
שכח אחד מן החיצונה כו׳. משנה שאינה צריכה היא דהא תנא ליה רישא פנימית ולא חיצונה פנימית מותרת. וכן שכח אחד מן הפנימית כו׳ נמי משנה שאינה צריכה היא. וי״ל דפסק הלכתא כדברי האומר דרגל האסורה אוסרת ושאינה אסורה אינה אוסרת הר״ר יונתן:
נתנו ערובן במקום אחד. פי׳ הר״ב בחיצונה כו׳ אבל בפנימית כו׳ דהא אחדא לדשא ומשתמשא ואין לעכב בידה מחמת שנשתתפה עם בני החיצונה דיכולה לומר להן לתקוני שתפותיך ולא לעוותי גמ׳:
ואם היו של יחידים. ל׳ הר״ב שאין בפנימית אלא אחד ובחיצונה אחד וכ״כ רש״י ומסיים ואם היו שנים אפילו בחיצונה גזרינן דלמא אתי למשרי שנים בפנימית ואחד בחיצונה ע״כ. ובפי׳ אחד כ׳ הרמב״ם בפי׳ ר״ל הוא וכל אנשי ביתו שהם כמו אדם אחד כמו שבארנו ע״כ:
{יט} וְאֵין לְעַכֵּב בְּיָדָהּ מֵחֲמַת שֶׁנִּשְׁתַּתְּפָה עִם בְּנֵי הַחִיצוֹנָה, דִּיְכוֹלָה לוֹמַר לָהֶן לִתְקוּנֵי שִׁתַּפְתִּיךָ וְלֹא לְעִוּוּתֵי. גְּמָרָא:
{כ} וּמְסַיֵּם רַשִׁ״י וְאִם הָיוּ שְׁנַיִם אֲפִלּוּ בַּחִיצוֹנָה גָּזְרִינַן דִּלְמָא אָתֵי לְמִשְׁרֵי שְׁנַיִם בַּפְּנִימִית וְאֶחָד בַּחִיצוֹנָה. וּפֵרוּשׁ אֶחָד רְצוֹנוֹ לוֹמַר הוּא וְכָל אַנְשֵׁי בֵּיתוֹ, שֶׁהֵם כְּמוֹ אָדָם אֶחָד. הָרַמְבַּ״ם:
נח) שתיהן אסורות
דהו״ל פנימי רגל האסור, ואוסר:
נט) נתנו עירובן במקום אחד
ר״ל שעירבו ב׳ החצרות יחד. ונתנו עירובן בחיצונה, שהיא נקראת מקום אחד, מדשתיהן משתמשין בה ביחד:
ס) שתיהן אסורות
אפי׳ פנימית, מדאינה יכולה לסגור פתחה ולהסתלק מהחיצונה, דהרי אין עירובה גבה, אבל בנתנו שתיהן עירובן בפנימית, חיצונה מתסרא בשכחה דפנימית, ופנימית לא מתסר׳ בשכחה דחיצונה, דיכולה פנימית לסגור פתחה ומשתמשא, דהרי ערובן אצלן:
סא) ואם היו של יחידים
שדר בפנימית רק א׳, ובחיצונה רק א׳:
סב) אינן צריכין לערב
זה עם זה, דפנימי רגל המותר במקומו ואינו אוסר, וכת״ק אתי׳ והכי קיי״ל. מיהו במפסיק ר״ה או כרמלית בין פנימית לחיצונה, שלא היו יכולין לערב, אז אפי׳ רגל האסור אינו אוסר (נב״י ל״ט):
המשנה ממשיכה לדון באותו נושא, אך לא עוד במקרה ״לא עירבו״, אלא ביחיד ששכח. למעשה זו חזרה, שהרי שתי המשניות בנויות על אותם עקרונות, ואכן בתלמוד הבבלי שתי המשניות הן משנה אחת. שכח אחד מן החיצונה ולא ערב הפנימית מותרת – דיירי הפנימית מהווים חצר נפרדת, ולפי דעת תנא קמא דריסת הרגל של בני החצר החיצונה אינה אוסרת את הטלטול על בני החצר הפנימית. יש להניח שמדי פעם בני החצר החיצונה נכנסים לחצר הפנימית, בדרך הטבע ותוך יחסי קרבה ושכנות, אך מצב זה איננו יוצר בעלות ושותפות שלהם בחצר, והחיצונה אסורה – הנחת המשנה היא שאם אחד מבני החצר אינו משתתף בעירוב, העירוב כולו פסול. ההסבר פשוט ומסוכם בטבלה להלן. ברם הירושלמי גורס ״והפנימית אסורה״ (כד ע״א), כלומר גם הפנימית אסורה, והנימוק הוא ״שנתנו עירובן במקום אסור״, ובַ המשך הירושלמי מסביר שהנימוק הוא ״שדריסת הרגל אוסרת״. מדברי הירושלמי ניתן להבין שזו דעתו של רבי עקיבא במשנה הקודמת, שדריסת רגל הרגילה להיכנס לחצר אוסרת. הווה אומר: דיירי החצר החיצונית רגילים להיכנס לחצר הפנימית, אף שאין הם בני רשות משפטית לכך. על כן הרגילות יוצרת מעין שותפות בחצר ובני החצר החיצונית נחשבים כשותפים בחצר הפנימית, ועל כן אם אחד מהם שכח לערב אין לטלטל בחצר הפנימית באותה שבת. הקשר בין דעה זו לדברי רבי עקיבא אינו נאמר במפורש בירושלמי. בתוספתא הלכה דומה, במקרה שונה במקצת, ושם דברי רבי עקיבא שנויים במפורש (פ״ה [ח] הכ״ה). בתלמוד הבבלי מובא טיעונו של רבי עקיבא, אך לא נאמר כי כך הדין במשנה.
נמצאנו למדים שהבבלי גרס את משנתנו כדעת חכמים, והירושלמי כדעת רבי עקיבא.
הקטע הנתון להלן בסוגריים חסר בכתב יד קופמן, אך הושלם בשוליים בידי המעתיק. [מן הפנימית – אם שכח אחד מבני החצר הפנימית, ולא עירב שתיהן אסורות – בני החצר הפנימית אינם רשאים לטלטל כי אחד מהם אינו שותף, ואף בני החיצונה אסורה, משום שלבני החצר הפנימית בעלות מסוימת בחצר החיצונה.
ניסוח המשנה מתאים יותר לשיטת חכמים (גרסת הבבלי ועדי הנוסח שבידינו). אילו רצה העורך לשנות את דברי רבי עקיבא היה אומר ״שכח אחד מהם לערב, בין מן הפנימית ובין מן החיצונית אסורים לטלטל״. הניסוח מעיד אפוא שגרסת הבבלי מדויקת יותר, והירושלמי היסב אותה לשיטת רבי עקיבא.
נתנו את עירובן במקום אחר שכח אחד בין] מן הפנימיית ובין מן החיצונה ולא ערב שתיהן אסורות – דיירי שתי החצרות עשו הסדר משותף והפכו בכך ליחידה מגובשת, מעין חצר אחת גדולה; ״נעשו כולן רשות אחת״, בלשון הירושלמי (שם), ומובן שאם אחד מהם לא עירב, הוא אוסר את כל האחרים מלטלטל. אם היו שליחידים אינן צריכין לערב – דין זה מקביל לסיפא של המשנה הקודמת, והעיקרון מצוי גם בתוספתא (שם). חצר של יחיד אינה צריכה עירוב, ודינם של היחידים זהה למצב שבו כל חצר עירבה לעצמה. ברם במקרה זה אסור לבעל החצר החיצונה לטלטל בחצר הפנימית, ולבעל החצר הפנימית לטלטל בחצר החיצונית.
כל המשניות האחרונות אינן מעלות אפשרות של ביטול הבעלות, כלומר שמי ששכח יבטל את חלקו בבעלות על החצר, ובכך יאפשר לאחרים לטלטל; אף בכך נעסוק להלן, פ״ז מי״א.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144