×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נָזִיר, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינוֹ נָזִיר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּאי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר הֲרֵי הֵן עָלַי קָרְבָּן.
If one says: I am hereby a nazirite and therefore will refrain from dried figs and from cakes of dried figs, Beit Shammai say: His statement renders him a full-fledged nazirite, and his addition: From dried figs, is insignificant, as this fruit is not included in the prohibitions of a nazirite, which include only products of the grapevine. And Beit Hillel say: He is not a nazirite, since he did not accept naziriteship upon himself. Rabbi Yehuda said: Even when Beit Shammai said that this vow takes effect, they said that only in a case where one said that he meant: They are hereby forbidden to me as an offering. In that case it is as though he took a vow rendering the figs forbidden to him. However, Beit Shammai concede that although the vow takes effect, it is not a vow of naziriteship.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] ״הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה״, בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: נָזִיר.
וּבֵית הֶלֵּל אוֹמְרִים: אֵינוּ נָזִיר.
אָמַר רְבִּי יְהוּדָה: אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר: הֲרֵי הוּא עָלַי קָרְבָּן.
ב״ש אומרים כנויי כינויין [איסור] כיצד אמר הריני נזיר מן הגרוגרת ומן הדבלה ב״ש או׳ נזיר הריני נזיר ע״מ שאהא שותה יין ומיטמא למתים ה״ז נזיר ובטל תנאו [שהתנה] על מה שכתוב בתורה כל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל יודע אני שיש נזירין אבל איני יודע שהנזירין אסורין ביין [שאסור לשתות יין] וליטמא למתים ר״ש אומר אין לך פתח גדול מזה.
בית שמאי אומרים אין אדם מוציא דברו לבטלה, וכיון שאמר הריני נזיר נתחייב בנזירות, ומה שאמר אחר כך מן הגרוגרות ומן הדבלה אינו אלא חזרה מחיוב הנזירות מפני שנמלך בכך, ודעת בית שמאי אין שאלה בנזירות ואינו יכול לחזור בו. ובית הלל אומרים כיון שלא נדר כדרך הנודרים לא נתחייב בנזירות אבל אסור הוא בגרוגרות ובדבלה.
וענין דברי ר׳ יהודה בשם בית שמאי הרי הן עלי קרבן שכיון שהזכיר את הנזירות והקרבן שהוא מתנאי הנזיר דיו, וכיון שדברי ר׳ יהודה הם בשם בית שמאי ודברי בית שמאי דחוים לא אכפת לנו אמרו איך שאמרו.
הריני נזיר מן הגרוגרות ומן הדבילה ב״ש אומרים נזיר כו׳ – ב״ש אומרים אין אדם מוציא דבריו לבטלה וכל זמן שאמר הריני חייב בנזירות ומה שאמר אחר כך מן הגרוגרות ומן הדבילה מחויב הנזירות לפי שהוא חוזר מזה ודעת בית שמאי אין שאלה בנזירות ואי אפשר לו החזרה ובית הלל אומרים אחר שלא נדר כדרך הנודרין אינו חייב נזירות אבל אסור בגרוגרות ובדבילה. ופי׳ מה שאמר רבי יהודה לדעת ב״ש הרי עלי קרבן לפי שהוא אחר שזכר הנזירות והקרבן שהוא מתנאי הנזיר דיו ומאמר דברי ר׳ יהודה לדעת בית שמאי ומאמר בית שמאי דחוי אין אנו חוששין ויאמרו מה שיאמרו:
הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נָזִיר. דִּסְבִירָא לְהוּ לְבֵית שַׁמַּאי אֵין אָדָם מוֹצִיא דְבָרָיו לְבַטָּלָה, וְכִי אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אַדַּעְתָּא דְלֵהֲוֵי נָזִיר קָאָמַר, וְכִי הָדַר אָמַר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה, מַהֲדַר הוּא דְּבָעֵי הֲדַר בֵּיהּ, וַאֲפִלּוּ בְּתוֹךְ כְּדֵי דִּבּוּר לֹא מָצֵי הֲדַר בֵּיהּ, דִּסְבִירָא לְהוּ הֶקְדֵּשׁ בְּטָעוּת שְׁמֵיהּ הֶקְדֵּשׁ וְלֹא שַׁיָּךְ בֵּיהּ שְׁאֵלָה וְלֹא חֲזָרָה, וְהוּא הַדִּין בְּנָזִיר דִּכְתִיב בֵּיהּ (במדבר ו) קָדוֹשׁ יִהְיֶה, הִלְכָּךְ הָוֵי נָזִיר. וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי הוֹאִיל וְלֹא נָדַר כְּדֶרֶךְ הַנּוֹדְרִים לֹא הָוֵי נָזִיר, שֶׁאֵין נְזִירוּת מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּאי לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר הֲרֵי הֵן עָלַי קָרְבָּן. דְּלֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל לְעִנְיַן נְזִירוּת דְּלֹא הָוֵי נָזִיר. לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בְּאוֹמֵר בְּלִבִּי הָיָה שֶׁיִּהְיוּ הַגְּרוֹגָרוֹת עָלַי קָרְבָּן, בֵּית שַׁמַּאי סָבְרֵי דַּהֲוֵי נָדוּר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת, וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי דְּלֹא הָוֵי נָדוּר:
הריני נזיר מן הגרוגרות ומן הדבילה ב"ש אומרים נזיר – since the School of Shammai holds that a person does not utter his words for no purpose (i.e., he must have meant something – see Talmud Arakhin 5a) and when he said, “I will be a Nazirite,” he said it with the intention that he will be a Nazirite, and when he retracted and said, “from the dry figs and from the cakes of pressed figs,” he retracted for he needed to retract, and even as much time as needed for an utterance, he would not be able to retract, they held that something dedicated to the Temple by error is called sanctified, and no question or retraction belongs to it. And the same law applies regarding a Nazirite, as it is written concerning him (Numbers 6:5): “it shall remain consecrated,” therefore, he is a Naziite. But the School of Hillel holds that since he did not make the vow in the manner of those who vow, he is not a Nazirite, for there is no Naziriteship from dry figs and from the cakes of pressed figs.
אמר רבי יהודה אף כשאמרו ב"ש לא אמרו אלא באומר הרי עלי קרבן – for the Schools of Shammai and Hillel did not dispute that with regard to Naziriteship, that he was not Nazirite, they did not dispute other than with someone who says in my heart that the dry figs are to me as a Korban/sacrifice. The School of Shammai holds that this was a vow from eating dry figs and the School of Hillel holds that this was not a vow.
הריני נזיר מן הגרוגרות וכו׳ פ׳ התודה דף פ״א ובפ׳ המנחות דף ק״ג. וביד פ״א דהלכות נזיר סימן ט׳: וכתבו תוס׳ ז״ל דמפרש בתוספתא טעמא דב״ש דהאומר הריני נזיר מן הדבלה נקרא כנויי כנויין דנזירות וקרי לדבלה כנוי משום דבירוש׳ קרי לדבלה תירוש ע״כ:
בש״א נזיר. דס״ל לב״ש כר״מ דאמר אין אדם מוציא דבריו לבטלה וב״ה סברי כר״ש דפטר בפ׳ המנחות והנסכים המתנדב מנחה מן השעורים מכלום מפני שלא התנדב כדרך המתנדבים ומתני׳ דלא כר׳ נתן דהכא קתני לב״ה אפילו נדר לא הוי ובברייתא קאמר ר׳ נתן לב״ש נדור ונזיר ולב״ה נדר הוי ולא נזיר וללישנא אחרינא נמי דלא כר׳ נתן דמתני׳ קתני לב״ש הוי נזיר ור׳ נתן קאמר אליבא דב״ש נדר ולא נזיר וכדאמר נמי ר׳ יהודה. בפי׳ ר״ע ז״ל דס״ל הקדש בטעות שמיה הקדש. אמר המלקט לקמן רפ״ה:
וב״ה אומרים אינו נזיר. ופירשו תוס׳ ז״ל דאע״ג דאיהו נזיר קאמר הוי נדור לב״ש אליבא דר׳ יהודה משום דנזיר לשון הפרשה וכאילו אמר הריני פרוש מן הגרוגרות וא״ת והא בנדרים מוכח דלר׳ יהודה בעינן שיאמר כקרבן בכא״ף וי״ל דה״מ כשלא אמר עלי אלא ככר זה כקרבן אבל כי אמר ככר זה עלי קרבן אין צ״ל כא״ף ע״כ בשנוי לשון כפי עניות דעתי ועיין במ״ש בסוף מתניתין דבסמוך. ובסוף פי ר״ע ז״ל וב״ה סברי דלא הוי נדור אבל הרמב״ם ז״ל פי׳ ולת״ק לב״ה נדור הוי ואסור בגרוגרות ובדבלה ור׳ יהודה אומר דאף לב״ש אינו נזיר אלא עד שיאמר ג״כ הרי הן עלי קרבן שזכר הנזירות והקרבן שהוא בתנאי נזיר ע״כ:
אלא באומר הרי הן עלי קרבן. פי׳ הר״ב דהוי נדור מן הגרוגרות וכפירש״י. וכתבו התוספות וא״ת והא איהו נזיר קאמר. ואיך יהיה נדור. וי״ל דנזיר לשון הפרשה כאילו אמר הריני פרוש מן הגרוגרות. ע״כ. וכ״פ הרמב״ם כי נזיר אלהים דשמשון. כמ״ש בשמו במשנה ב׳ פרק קמא. וכתבו עוד התוספת וא״ת הא בנדרים [בפ״ק משנה ד׳] מוכח [לרבי יהודה] אמר קרבן לא הוי נדר בקרבן עד שיאמר כקרבן בכ״ף וי״ל דה״מ כשלא אמר עלי אלא ככר זה כקרבן. אבל כי אמר ככר זה עלי קרבן אצ״ל כ״ף ע״כ. דאע״ג דר״י אליבא דב״ש אמר למלתיה דהכא מ״מ לא משמע דבהא פליגי נמי והיה יכול לומר הרי עלי כקרבן אלא ודאי דבלאו הכי ס״ל לר״י דבלא כ״ף סגי והיינו משום דאומר הרי עלי:
{א} בַּגְּמָרָא. וְאִם תֹּאמַר לֵימָא בֵּית הִלֵּל סְבִירָא לְהוּ יֵשׁ שְׁאֵלָה לְהֶקְדֵּשׁ, וְיֵשׁ לוֹמַר מִשּׁוּם דְּאַכַּתִּי לְבֵית הִלֵּל נְהִי דְּנָזִיר מִיַּיִן לֹא הָוֵי, מִיהוּ לֶהֱוֵי נָדוּר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת, לְהָכִי קָאָמַר דְּפָטוּר לְגַמְרֵי, שֶׁלֹּא הִתְנַדֵּב כְּדֶרֶךְ הַמִּתְנַדְּבִים, שֶׁאִם בָּא לִהְיוֹת נָדוּר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת הֲוָה לֵיהּ לְמֵימַר בִּלְשׁוֹן קוֹנָם כְּדֶרֶךְ הַנּוֹדְרִים. תּוֹסָפוֹת:
{ב} וְאִם תֹּאמַר וְהָא אִיהוּ נָזִיר קָאָמַר, וְאֵיךְ יִהְיֶה נָדוּר. וְיֵשׁ לוֹמַר נָזִיר לְשׁוֹן הַפְרָשָׁה כְּאִלּוּ אָמַר הֲרֵינִי פָּרוּשׁ מִן הַגְּרוֹגָרוֹת. וְאַף עַל גַּב דְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר קָרְבָּן בְּלֹא כ״ף לֹא הָוֵי נֶדֶר בַּקָּרְבָּן, בְּאוֹמֵר עָלַי לֹא בָּעֵי כ״ף. תּוֹסָפוֹת, וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{ג} וְאִם כֵּן רַבִּי יְהוּדָה טַעְמָא דְבֵית שַׁמַּאי אֲתָא לְאַשְׁמְעִינַן, וּמָצִינוּ כַּיּוֹצֵא בָּזֶה. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
א) הריני נזיר מן הגרוגרות
תאנים יבשים:
ב) ומן הדבילה
תאנים דרוסים יחד בעיגול:
ג) בית שמאי אומרים נזיר
דס״ל אין אדם מוציא דבריו לבטלה, ע״כ בדקאמר הריני נזיר, הו״ל נזיר ממש, וכי הדר אפילו תוך כדי דבור וקאמר מן הגרוגרות, חוזר מנזירות כאילו בטעות נזר. וס״ל נזר בטעות הוה נזיר:
ד) ובית הלל אומרים אינו נזיר
ס״ל אדם מוציא דבריו לבטלה:
ה) אלא באומר הרי הן עלי קרבן
ס״ל דגם לב״ש אינו נזיר, רק פליגי באומר שהתכוון במלת נזיר, שיהיה מופרש מהגרוגרות בקונם, דלב״ש אסור מגרוגרות בנדר, ולב״ה מותר בהן, מדקאמר לשון נזיר, ואין נזירות בגרוגרות:
הריני נזיר מן הגרוגרות ומן הדבילה – בדרך כלל הצירוף הוא גרוגרות ברבים ודבילה ביחיד (תרומות פ״ב מ״ד ופי״א מ״א, ומקורות נוספים). כלומר, תמרים ותאנים אינם חלק מנדר הנזירות. גרוגרות בספרות התנאית משמען על פי רוב תאנים,⁠1 ואף על פי כן טעמו של הירושלמי לנוסח נדר זה הוא: ״תורה קראת לאשכול תירוש ובני אדם קורין לגרוגרת תירוש״ (נא ע״ד), ולא מצינו סימוכין בספרות לטעם זה. כלומר, אמוראים עוסקים במקרה זה לא בפרשנות רֵאלית ובדרכי התבטאות מקובלות אלא במדרש ספרותי בעל חזות רֵאלית. תופעה זו של מדרש על בסיס מציאות רֵאלית ולאו דווקא על בסיס לשון פסוק או משנה אינה שכיחה, אך מצינו אותה לעתים בדיון המשנה.⁠2
אי לכך, יש לשער שפשט המשנה מתייחס לנדר נזירות: ״הריני נזיר״, אף על פי שהנושא המתקשר אינו חלק מדיני נזירות, ועל כך חלוקים בית שמאי ובית הלל: בית שמי אומרים נזיר ובית הילל אומרים אינו נזיר – המחלוקת, אם כן, אינה על המושא של הנזירות אלא על לשון ״נזיר״. בית שמאי סבורים שברגע שאדם מכריז את המילה ״נזיר״ הוא מתחייב בנזירות, ואילו בית הלל מניחים שאם התחייב לנוהג שאינו קשור לנושא הנזירות אין זו התחייבות כלל. כך סבור רבי יוחנן: ״אמר רבי יוחנן: טעמא דבית שמי משום שהוציא נזירות מפיו״ (ירושלמי נא ע״ד), ולדעת הבבלי זו עמדתו של רבי מאיר: ״אין אדם מוציא דבריו לבטלה״ (ט ע״א).⁠3 כלומר, גם משפט תמוה הכולל החלטה על נזירות מחייב כשלעצמו. התוספתא, לעומת זאת, מבינה את האיסור של בית שמאי מתחום כינויי הכינויים: ״בית שמיי אומרים: כינויי כנויין אסורין. כיצד? אמר הריני נזיר מן הגרוגרות ומן הדבילה, בית שמיי אמרים נזיר״ (פ״ב ה״א), וכך גם ״רבי שמעון בן לקיש אמר: משום כינויי כינויין״ (ירושלמי נא ע״ד).⁠4 טיעון זה מניח שיש בביטוי משום כינוי מוכר ומקובל.
לתלמודים נוסח מקביל ושונה במקצת למשנתנו: ״בית שמי אומרים: נדור ונזור, ובית הלל אומרים: אינו נדור ואינו נזור״ (ירושלמי נא ע״ד). הבבלי מוסר ברייתא זו משמו של רבי נתן (ט ע״ב),⁠5 אך לא מצינו גרסה זו בספרות התנאית.⁠6 עם זאת, נוסח זה מבחין בין לשון נדר המחייבת נזיר לבין לשון נדר שאינה מחייבת נזיר. רבי יהודה במשנתנו נוקט, אפוא, לשון ביניים: ״נדור אך לא נזור״. פירשנו את המחלוקת כנסובה סביב כוחו של הצירוף ״הריני נזיר״; בית שמאי מדגישים את קבלת הצירוף כפשוטו, ובית הלל מדגישים את ההסתייגות שבהמשכו. במבוא למסכת קידושין נרחיב בהבדל עקרוני זה שבין הבתים.
הבבלי קושר את דברי בית שמאי לכלל של רבי מאיר שאין אדם מוציא דבריו לבטלה. כלל זה קרוב להגדרה אחרת של בית שמאי, שהקדש טעות הקדש.
אמר רבי יהודה אף כשאמרו בית שמי לא אמרו אלא כאומר7 הרי הוא עלי קורבן – לדעת רבי יהודה הופך הביטוי מנדר נזירות ללשון נדרים – קרבן, כלומר חפץ פלוני אסור עליי כאילו היה קרבן, במשמעות זו זהו נדר רגיל, אבל אם התכוון שחפץ זה יהיה עצמו קרבן הרי שזה הקדש. עד כאן מבחינה מילולית, אבל בחיי היום⁠־יום הפך ״כקרבן״ למונח מקביל לנדר8 או ללשון שבועה. כך מספר יוספוס בשמו של סופר יווני אחד, והוא (יוספוס) מסביר שלשון זו היא שבועה רגילה אצל היהודים.⁠9 אמנם יוספוס משתמש במונח ״שבועה״, אבל קשה להניח שבכתיבתו הבחין בין נדר לבין שבועה. ״קרבן״ הוא גם הקדש למקדש, ובמשנה נדרים (פ״ב מ״ה) כשמדובר באדם המקדיש את ערכו הלשון היא ״הרי עצמי קרבן״, וכן משתמש יוספוס במינוח זה להקדשת כספי ערכו של אדם למקדש.⁠10 המילה ״קרבן״ הייתה גם פתיחה ללשון שבועה, מקבילה לנדר. במשמעות זו מובא המונח בחיבור חיצוני אחד: ״האומר לאביו ולאמו ׳קרבן מה שאתה נהנה לי׳ אינו חייב בכבוד אביו ואמו״.⁠11 מבחינה הלכתית המדובר בנדר רגיל של המדיר את אביו ואמו הנאה ממנו12 (איור 10).
במשנה בנדרים מצינו מחלוקת בין רבי יהודה לתנא קמא/חכמים בכל הנוגע לשימוש במילה ״קרבן״ כלשון נדר. טיבה של המחלוקת קשה. במשנה, לפי פשוטה, רבי יהודה אינו מקבל את הביטוי כלשון נדר מקובלת: ״האומר: קרבן (או) עולה (או) מנחה (או) חטאת (או) תודה (או) שלמים שאיני אוכל לך – אסור, רבי יהודה מתיר״ (נדרים פ״א מ״ד), ואילו בתוספתא: ״מודים חכמים לרבי יהודה באומר קרבן, עולה, מנחה, חטאת, תודה ושלמים שני אוכל לך, שמותר. שלא נתכוין לידור אלא לקרבן עצמו״ (נדרים פ״א ה״ב). המסורת בתוספתא חולקת, אפוא, על המשנה, שהרי אותה נוסחה שהתוספתא אומרת שבה חכמים מודים במשנה היא המחלוקת גופה,⁠13 ואילו במשנתנו רבי יהודה נוקט בלשון ״קרבן״ כנדר מחייב. יתרה מזאת, במשנה הוא מסביר את דעת בית שמאי במונחים של לשון נדרים: ״ב/כאומר: הרי הוא עלי קורבן״.⁠14 מתוך הדיון במשנה נדרים הסקנו שקיימים שני נושאים ביחס לביטוי ״קרבן״. מחד גיסא מחלוקת רבי יהודה וחכמים, ומאידך גיסא שאלת הביטוי המדויק באותיות הפתיחה. רבי יהודה חולק אמנם על הביטוי ״קרבן״, אך אם הנודר משתמש באות השימוש כ׳ – ״כקרבן״ – אזי נדרו מחייב, בניגוד לאות השימוש ל׳ (לקרבן).
מסקנה זו עשויה לסייע בהבנת המחלוקת בדברי רבי יהודה בין משנת נזיר למשנת נדרים. אם נקבל את נוסח המשנה ״כאומר הרי הן עלי קרבן״ אזי רבי יהודה במשנתנו מניח ש⁠־ כ׳ השימוש הופכת את הדברים למחייבים ומבהירה את עמדת בית שמאי, ולשון הקרבן איננה בהכרח לשון הנדר אלא חיוב ציורי מילולי שלא ליהנות מן הגרוגרות והדבלה, כחפץ דומה לקרבן האסור בהנאה. דבריו של רבי יהודה חוזרים גם במ״ב להלן, וחוזרים ועולים במ״ג משמם של חכמים. בשתי המשניות הבאות השימוש הציורי המילולי של הביטוי נהיר יותר, ודומה שיש להבחין בין דברי רבי יהודה כחיוב לשוני לנדר לבין מטפורה לרעיון נדר, מבלי שזו לשון נדר מובהקת. מטפורה זו (״עלי קורבן״) חוזרת ועולה במקורות גם לגבי נזיר וגם לגבי נדרים. יתרה מזאת, הספרות האמוראית כבר אינה מבחינה כלל בשימוש המדויק של אותיות השימוש בלשונות הכינוי, ומן הסתם מתרחשת זליגה משימושי כינוי ללשון מטפורה.
1. ראו, למשל, משנה בִכורים פ״ג מ״ג; תוספתא תרומות פ״ד ה״א; ירושלמי תרומות פ״ב ה״ד, מא ע״ד: ״רבן שמעון בן גמליאל אומר: סלי תאנים וגרוגרות מין אחד הן״; בבלי שבת מה ע״א, ועוד. כך מפרש פליקס, עצי פרי, עמ׳ 95-94.
2. ראו פירושנו לתענית פ״א מ״ג; שבת פ״ז מ״א; בבלי ערכין לב ע״א, וכן הערתנו הקצרה במבוא הכללי לפירוש המשניות.
3. מימרה זו משום רבי מאיר מופיעה בבבלי בלבד: כתובות נח ע״ב; גיטין לט ע״א; ערכין ה ע״א; כ ע״א; תמורה כז ע״ב. הקשר בין בית שמאי לרבי מאיר בנושא זה עולה גם ממשנת תמורה פ״ה מ״ב-מ״ג, וראו ספראי, הכרעה כבית הלל.
4. וכך משרשר הירושלמי את עמדת ריש לקיש גם לדיון בנדרי מנחות משום מר עוקבא (ירושלמי נא ע״ד).
5. למשנה סתמא שמקבילותיה נמסרות משמו של רבי נתן. ראו: משנה נדרים פ״ט מ״ה, ולמולה תוספתא נדרים פ״ה ה״א. השוו גם משנה ברכות פ״ט מ״ה; שקלים פ״ב מ״ה, ופירושנו שם. רבי נתן אינו מופיע במשנה, ובכל המקרים הנידונים ניכרת השפעתו של התלמוד הבבלי בייחוס המשנה לרבי נתן.
6. אם כי לשון ״נדור״ כלשעצמה מופיעה: ״היה נדור מן הככר״ (תוספתא דמאי פ״ב הכ״ג), וייתכן גם בתוספתא תמורה פ״ד ה״ט: ״לכל נדר – פרט לדבר הנדור״, וכך גם פעם אחת ״נזור״: ״אם מי שנזור בקבר״ (ספרי במדבר פיסקא לא, מהד׳ הורוויץ עמ׳ 37).
7. כך רק ב⁠־ק, מגק, מנ, מג פיל. ביתר עדי הנוסח: ״באומר״.
8. ראו על כך בהרחבה ליברמן, יוונים ויוונות, עמ׳ 103-98, אם כי יש גם שימושים אחרים בביטוי ״קרבן״. הוא היה הכינוי של אוצר המקדש, וכך אומר יוספוס שפילטוס החרים את כסף ה״קרבן״ והשתמש בו לבניית אמת המים לירושלים (מלח׳, ב ט, 175), וראו פירושנו לשקלים פ״ד מ״ב. במתי כז 6 נזכרת קופת ה״קרבן״, והכוונה לאחת הקופות שבהן הפקידו נדבות פרטיות למקדש.
9. נגד אפיון, א 167.
10. קד׳, ד 73-72, וראו כשר, נגד אפיון, א, עמ׳ 157, שפירש שהכוונה לנזירות ולא דקדק במונחים ההלכתיים.
11. מתי טו 5; מרקוס ז 11. במתי הגרסה היא ״דורון״ ובמרקוס ״קרבן״, ובנוסח הסורי ״קרבני״ בשניהם.
12. ראו פירושנו לנדרים פ״א מ״א-מ״ד.
13. ראו דיוננו במסכת נדרים פ״א מ״ד.
14. לפי פירושו של הירושלמי בנדרים רבי יהודה מקבל את הנוסח ״קרבן״, אם כי בשונה מחכמים: ״כל עמא מודיי ׳הקרבן׳ מותר ׳כקרבן׳ אסור (בכתב יד ליידן הנוסח אינו ברור וייתכן שיש לגרוס איפכא, ׳כקרבן׳ מותר, ׳הקרבן׳ אסור), מה פליגין ׳קרבן׳, רבי יודה אומר האומר ׳קרבן׳ כאומר ׳הקרבן׳ והוא מותר, ורבנין אמרין ׳קרבן׳ כאומר ׳כקרבן׳ והוא אסור״ (לז ע״א). בפירושנו לנדרים פ״א מ״ד הצבענו על הקשיים בפירוש זה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) אָמַר, אָמְרָה פָרָה זוֹ הֲרֵינִי נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת אָנִי. אָמַר, הַדֶּלֶת הַזֶּה הֲרֵינִי נָזִיר אִם נִפְתָּח אָנִי. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נָזִיר, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינוֹ נָזִיר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּאי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר הֲרֵי פָרָה זוֹ עָלַי קָרְבָּן אִם עוֹמֶדֶת הִיא.
If one said: This cow said: I am hereby a nazirite if I stand up; or if he said: This door says: I am hereby a nazirite if I am opened, Beit Shammai say he is a nazirite, and Beit Hillel say he is not a nazirite. Rabbi Yehuda said: Even when Beit Shammai say that the vow is effective, they say so only with regard to one who said: This cow is hereby forbidden to me as an offering if it stands up. In that case it is as if he took a vow that the cow is forbidden. However, Beit Shammai concede that although the vow takes effect, it is not a vow of naziriteship.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ב] אָמַר: ״אָמְרָה פָרָה זוֹ: הֲרֵינִי נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת אֲנִי״; ״אָמַר הַדֶּלֶת הַזֶּה: הֲרֵי אֲנִי נָזִיר אִם נִפְתָּח אָנִי״, בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים: נָזִיר.
וּבֵית הֶלֵּל אוֹמְרִים: אֵינוּ נָזִיר.
אָמַר רְבִּי יְהוּדָה: אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא כְּאוֹמֵר: ״הֲרֵי פָרָה זוֹ קָרְבָּן אִם עוֹמֶדֶת הִיא״.
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה א]

פירש התלמוד כי דבר זה הוא אם היתה פרה רבוצה לפניו ונמנעה מלעמוד וכן דלת סגור ונתקשה בפתיחתו, ואמר האדם הזה הרוצה פתיחת הדלת הזו או העמדת פרה זו, אמרה הפרה הזאת נזירה אני אם עומדת אני על דרך המליצה כדרך שאומרים בני אדם בזמננו זה על הרבה מן הדוממים אם נתקשה לו איזה פעולה בהם, נשבע דבר זה שלא ייעשה, וכך בלי ספק היה גם בזמניהם בטויים אלו שמושם מרובה בין בני אדם, ואחר כך אומר הריני נזיר מבשרה אם לא עמדה, וכן הריני נזיר מדלת זה אם אינו נפתח, ואחר כך עמדה הפרה מעצמה או נפתח הדלת, בית שמאי אומרים כיון שלא העמידה בידו ולא פתח הדלת הוא בעצמו נתחייב במה שאמר הריני נזיר מבשרה או מדלת זו, לפי שלא נתכוון בנדר זה אלא שיעמידנה בידו ולפיכך חייב בנזירות לפי סברתם שאומרים כי האומר הריני נזיר מן הגרוגרות חייב בנזירות, וכך גם זה שאמר הריני נזיר מבשרה או מן הדלת. והשיבום בית הלל לפי סברתם ואמרו להם, לדעתינו אפילו אמר בפירוש הריני נזיר מבשרה אינו נזיר, אלא אפילו לפי דעתכם למה תחייבוהו בנזירות והרי לא אמר הריני נזיר מבשרה אלא בתנאי שלא תעמוד והרי עמדה ולא היתה מטרתו אלא עמידתה ופתיחת הדלת איך שיהיה הדבר. ואמר ר׳ יהודה שאין בית שמאי מחייבין בנזירות עד שיאמר עוד והרי בשרה קרבן אם לא עמדה, וכך דמי הדלת יהיה קרבן, מטעם שביארנו.
אמר אמרה פרה זו הרוני נזירה אם עומדת אני כו׳ – באר הש״ס שזה הדבר הוא כגון שהיתה פרה רבוצה לפניו ונמנעת מלעמוד וכמו כן דלת סגור קשה לפתוח ואמר זה האיש שמשתדל לפתוח זה הדלת או להקים זאת הפרה אמרה זאת הפרה נזירה אני על דרך העברה כמו שאומרים בני אדם בזמנינו זה בשביל הרבה מן הגולמים כשקשה עליו המלאכה בהם נשבע זה הדבר שהוא לא יתפעל וכמו כן בלא ספק היה ג״כ בזמנם אלו הדברים משתמשין הרבה בין בני האדם אחרי כן יאמר הריני נזיר מבשרה אם לא עמדה וכמו כן הריני נזיר מדלת זה אם אינו נפתח ואח״כ עמדה הפרה מעצמה או שנפתח הדלת ב״ש אומרים אחר שלא העמידה בידיו ולא פתח הדלת בעצמו חל עליו הדבור שאמר הריני נזיר מבשרה או מדלת זה לפי שהוא לא כוון בזה הנדר אלא שיעמידה בידיו לפיכך חל עליו הנזירות לפי סברתם שאומרים שכל האומר הריני נזיר מן הגרוגרות חייב נזירות וכמו כן זה שאמר הריני נזיר מבשרה או מן הדלת והשיבום בית הלל לפי דבריהם ואמרו להם אמנם לדעתינו ואפי׳ אמר בפירוש הריני נזיר מבשרה אינו נזיר אלא לפי דבריכם לאיזה דבר אתם מחייבים אותו בנזירות והרי לא אמר הריני נזיר מבשרה אלא ע״מ שלא תעמוד וכבר עמדה וכי כלום היתה כוונתו אלא עמידתה ופתיחת הדלת באיזה צד שיהיה ור׳ יהודה אומר שבית שמאי אינן מחייבין הנזירות עד שיאמר גם כן והרי בשרה קרבן אם לא עמדה וכמו. כן דמי הדלת יהיו קרבן מן הטעם שזכרנו:
אָמַר, אָמְרָה פָרָה זוֹ הֲרֵינִי נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת אָנִי. מִי שֶׁהָיְתָה פָּרָתוֹ רְבוּצָה וְאֵינָהּ רוֹצָה לַעֲמֹד, וְאָמַר, פָּרָה זוֹ סְבוּרָה שֶׁלֹּא תַּעֲמֹד וְאוֹמֶרֶת בְּלִבָּהּ הֲרֵינִי נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת אֲנִי, וַאֲנִי אוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנָּה אִם לֹא תַעֲמֹד. וְכֵן דֶּלֶת נְעוּלָה שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִפָּתַח, וְאָמַר, סְבוּרָה דֶּלֶת זוֹ שֶׁלֹּא אֶפְתְּחֶנָּהּ וְאוֹמֶרֶת הֲרֵינִי נְזִירָה אִם נִפְתַּחַת אֲנִי, וַאֲנִי אוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנָּה אִם לֹא תִּפָּתַח. וְאַחַר כָּךְ עָמְדָה פָּרָה זוֹ מֵאֵלֶיהָ אוֹ שֶׁהֶעֱמִידוּהָ אֲחֵרִים וְלֹא הֶעֱמִידָהּ הוּא, וְכֵן הַדֶּלֶת נִפְתְּחָה מֵאֵלֶיהָ אוֹ בָּא אַחֵר וּפְתָחָהּ וְלֹא פְתָחָהּ הוּא:
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֲרֵי זֶה נָזִיר. דְּאָזְלֵי לְטַעֲמַיְהוּ דְּאָמְרֵי בַּנּוֹדֵר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה שֶׁהוּא נָזִיר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין נְזִירוּת מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה, הָכִי נַמִּי אַף עַל פִּי שֶׁאֵין נְזִירוּת מִן הַבְּהֵמָה וּמִן הַדֶּלֶת, הֲרֵי זֶה נָזִיר. וְאַף עַל פִּי שֶׁעָמְדָה הַבְּהֵמָה וְנִפְתְּחָה הַדֶּלֶת, לֹא הָיְתָה דַעְתּוֹ אֶלָּא שֶׁיַּעֲמִידֶנָּהּ אוֹ יִפְתְּחֶנָּהּ הוּא בְּעַצְמוֹ:
וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים. לְדִבְרֵיהֶם דְּבֵית שַׁמַּאי. לְדִידָן אֲפִלּוּ אִם לֹא עָמְדָה כְּלָל לֹא הָוֵי נָזִיר, מִפְּנֵי שֶׁנָּדַר שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ הַנּוֹדְרִים, שֶׁאֵין נְזִירוּת מִן הַבְּהֵמָה וּמִן הַדֶּלֶת, אֶלָּא לְדִידְכוּ דְּאַמְרִיתּוּ שֶׁאֵין אָדָם מוֹצִיא דְּבָרָיו לְבַטָּלָה וְכִי אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אַדַּעְתָּא דְּלֶהֱוֵי נָזִיר קָאָמַר, אוֹדוּ לָן מִיהַת הֵיכָא דְּעָמְדָה מֵאֵלֶיהָ אוֹ אֲחֵרִים הֶעֱמִידוּהָ דְּלֹא הָוֵי נָזִיר, שֶׁהֲרֵי הוּא לֹא אָמַר אֶלָּא אִם לֹא תַעֲמֹד וַהֲרֵי עָמְדָה:
אָמַר רַבִּי יְהוּדָה וְכוּ׳. לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי עַל בֵּית הִלֵּל לְעִנְיַן נְזִירוּת דְּלֹא הָוֵי נָזִיר. לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בְּאוֹמֵר בְּלִבִּי הָיָה שֶׁתִּהְיֶה בְּהֵמָה זוֹ קָרְבָּן בַּשָּׁעָה שֶׁאָמַרְתִּי שֶׁאֶהֱיֶה נָזִיר מִמֶּנָּה אִם לֹא תַּעֲמֹד. דְּבֵית שַׁמַּאי סָבְרֵי הוֹאִיל וְלֹא הֶעֱמִידָהּ הוּא הַוְיָא קָרְבָּן, וּבֵית הִלֵּל סָבְרֵי הוֹאִיל וְעָמְדָה אֵינָהּ קָרְבָּן:
אמר אמרה פרה זו הריני נזירה אם אומדת אני – he whose cow was lying down [under a burden] and it does not want to stand up and he said, “this cow thinks that she will not stand,” and she says in her heart, “I will be a Nazirite if I stand,” And I say, “I will be a Nazirite from her if she doesn’t stand,” and similarly, a locked door that cannot be opened and he says, “this door thinks I will not open it,” and it states, “I will be a Nazirite if it opens by me,” and I state: “I will be a Nazirite from it if it will not open,” and afterwards, the cow stands up on its own or that others raise it, but he did not raise it.” And similarly, the door opens on its own, or another comes and opens it and he did not open it.
בש"א הרי זה נזיר – for they follow their own reasoning as they (i.e., the School of Shammai), state that one who takes a vow from dry figs and from cake pressed figs that he is a Nazirite, even though there is no Naziriteship from dried figs and from cake pressed figs, so also, even though there is no Naziriteship from a cow and from a door, he is a Nazirite, and even though the cow stood and/or the door opened, it was not it was not his intention other than he would raise it or open it by himself.
וב"ה אומרים – to the words of the School of Shammai. For us, even if it (i.e., the cow) did not stand up at all, he would not be a Nazirite, for he made a vow that is not in the manner of those who make vows, for there is no Naziriteship from a cow or from a door, but according to you, who say that a person does not utter words without a purpose for when he stated, “I will be a Nazirite,” it is with the intention that he will be a Nazirite that he stated it, however, they agree with us, at least, where she (i.e., the cow) stood on her own or others raised her up, that he is not a Nazirite, for he did not say other than if she will not stand, and behold, she stood.
א"ר יהודה וכו' – The School of Shammai did not disagree with the School of Hillel regarding the matter of Naziriteship for he is not a Nazirite. They did not disagree other than when he says: “in my heart it was that this animal should be a sacrifice at the time that I stated that I will be a Nazirite from her if she will not stand.” For the School of Shammai holds that since he did not make her stand, it should be a sacrifice, and the School of Hillel holds that since it (i.e., the animal) stood, it is not a sacrifice.
אמר אמרה פרה זו לא שהפרה עצמה מחשבת כן שהרי אין לה דעת לסבור ולחשוב אלא כלומר בני אדם העוברים ורואים אותה רבוצה כ״כ בכח סבורים בלבם לומר כן ולפי שהרואה את הפרה חושב כן בלבו על הפרה לפיכך תולה בה המחשבה עצמה כמו והאניה חשבה להשבר ולא שהאניה חשבה כן אלא האדם הרואה האניה חושב עליה להשבר ותולה הפסוק המחשבה באניה ה״נ תולה המחשבה בפרה תוס׳ ז״ל:
הריני נזירה אם עומדת. הריני מוסב על האדם המקבל עליו הנזירות להכי קאמר הריני נזירהּ מפיק הֵא הריני נזיר מבשרה תוס׳ ז״ל ויש בזה להם עוד פירושים אחרים ע״ש:
אמרה הדלת הזו הריני נזירה אם נפתחת אני בש״א נזיר וכו׳ בספר תוספות יום טוב נראה דגריס אמר הדלת הזה הריני נזיר אם נפתח אני וכתב אע״פ שבכתוב נמצא הדלת תסוב על צירה במשלי כ״ב וכן בבנין שלמה הדלת האחת גם ביחזקאל ושתים דלתות כבר אמר החכם הראב״ע ז״ל כל אשר אין בו רוח חיים זכרהו ונקבהו ע״כ וכן הגרסא במשנה דבגמרא. אכן רש״י ורוב המדקדים נותנים טעם למה שהוא נקרא בלשון זכר ולמה שהוא נקרא בלשון נקבה ולדברים שנמצאו בכתובים בלשון זכר ובלשון נקבה. וצריכא לאפלוגי ב״ש וב״ה בגרוגרות ובפרה ובדלת דאי אתמר בגרוגרות לחוד ה״א התם הוא דאמרי ב״ש הוי נזיר משום דגרוגרות ודבלה מיחלף בענבים דפירא בפירא מיחלף אבל בשר בענבים לא מיחלף ואי אתמר בשר ה״א הכא הוא דאמרי ב״ש הוי נזיר משום דבשרא וחמרא אורחייהו דאינשי דאמרי בהדי הדדי שהן עיקר הסעודה ומיחלף בלשון בני אדם אבל גרוגרות ודבילה דלאו בהדי יין נינהו אימא מודו ב״ש לב״ה קמ״ל ואי אתמר הני תרתי הני הוא דקאמרי ב״ש אבל דלת אימא מודו לב״ה קמ״ל ואי תנא דלת ה״א בהא קאמרי ב״ה אבל בהנך תרתי אימא מודו להו לב״ש קמ״ל:
הרי פרה זו עלי קרבן וכמו כן דמי דלת זו יהיו קרבן הרמב״ם ז״ל ובירושלמי לא גרסינן מלת עלי רק הרי פרה זו קרבן וכן הוגה ג״כ בספרו של החכם הר״ר יהוסף אשכנזי ז״ל:
אמר אמרה פרה זו הריני נזירה אם עומדת אני וכו׳. פי׳ הר״ב אמר פרה זו סבורה שלא תעמוד ואומרת בלבה וכו׳. וז״ל הרמב״ם. אמרה זאת הפרה נזירה אני ע״ד העברה כמו שאומרים בני אדם בזמנינו זה בשביל הרבה מן הגולמים [לשון גולמי כלי מתכות פי״ב דכלים משנה ו׳] כשקשה עליו המלאכה בהם נשבע זה הדבר שהוא לא יתפעל כמו כן בלא ספק היה ג״כ בזמנם אלו הדברים משתמשין הרבה בין בני אדם ע״כ. ובלשון הכתוב נמצא מחשבה אף בדבר שאין בו רוח חיים שנאמר (יונה א׳) והאניה חשבה להשבר לפי שהאדם הרואה האניה חושב עליה להשבר ותולה הפסוק המחשבה באניה ה״נ תולה המחשבה בפרה ובדלת. תוספות. ונמצא מחשבה בלשון אמירה בכתוב כגון ודובר אמת בלבבו (תהלים ט״ו) ויאמר עשו בלבו (בראשית כ״ז) רש״י:
אמר הדלת הזה וכו׳. וצריכא דלא תימא דוקא גרוגרות ובשר מחלפי בענבים בהא אמרי ב״ש. אבל בדלת מודו ואי אשמועינן דלת ה״א בהא אמרי ב״ה וכו׳. גמרא. [*ופירש״י מחלפא בענבים דגרוגרות ודבילה פירי בפירי מיחלף. בשרא וחמרא אורחייהו דאינשי דאמרי בהדי הדדי ואמטו להכי איכא למימר כי אמר מבשרא כמ״ד מיין דמי ע״כ ולשון התוס׳ פירי כו׳ ושמא דעתו היה לומר ענבים ועלה בפיו גרוגרות ובשרא וחמרא זו היא עיקר הסעודה ומיחלף בלשון בני אדם זה לזה עכ״ל]:
הזה. אף על פי שבכתוב נמצא הדלת תסוב על צירה [משלי כ״ו] ובבנינא דשלמה ודיחזקאל ושתים דלתות לדלת האחת. כבר אמר החכם הראב״ע כל אשר אין בו רוח חיים זכרהו ונקבהו. גם נמצא חומה גבוהה דלתים ובריח בסוף פרשת דברים בסימן הרבים:
הרי פרה זו עלי קרבן. כלומר נדור וכדלעיל וכן מן הדלת שייך לדור בקרבן שהרי כל דברים שבעולם יכול לאסור עליו בהתפסת קרבן כדתנן בפ״ק דנדרים. ולפי׳ הרמב״ם דלעיל ר״ל שיאמר ג״כ לשון זה שכיון שהזכיר נזיר וקרבן הוי נזיר:
אם עומדת היא. ולשון הר״ב בלבי היה וכו׳ אם לא תעמוד וכדמפרשים ברישא. ונ״ל לפרש דה״ק היה בלבי לומר הרי פרה זו עלי קרבן כשאמרתי שהפרה אמרה שתהא נזירה אם עומדת היא שאני אומר הריני נזיר ממנה וכו׳. והרמב״ם כתב כמו כן עד שיאמר ג״כ והרי בשרה קרבן אם לא עמדה. ע״כ. ולפי פירושו שר״ל שיהא נזיר כשאומר שתי לשונות לשון נזיר ולשון קרבן צריך לפרש דה״ק באומר הריני נזיר ממנה. והרי פרה זו עלי קרבן ולא כמאמרה שאמרה שתהא נזירה אם עומדת היא. [*ורש״י לא גרס בדברי תנא קמא אלא אם עומדת ולא גרס אני ומפרש דהכי משמע היא סבורה שתהא מתעכבת שם הריני נזיר אם תתקיים מחשבתה שתהא עומדת שם. ע״כ. וכתב עוד אבל בדלת לא פליג ר״י דהא*) לא שייכא לישנא דנדרים גבי דלת כלל]:
{ד} וְזֶה לְשׁוֹן הָרַמְבַּ״ם, אָמְרָה זֹאת הַפָּרָה נְזִירָה אֲנִי עַל דֶּרֶךְ הַעֲבָרָה, כְּמוֹ שֶׁאוֹמְרִים בְּנֵי אָדָם בִּזְמַנֵּינוּ זֶה בִּשְׁבִיל הַרְבֵּה מִן הַגֹּלָמִים כְּשֶׁקָּשֶׁה עָלָיו הַמְּלָאכָה בָּהֶם אוֹמֵר נִשְׁבַּע זֶה הַדָּבָר שֶׁהוּא לֹא יִתְפַּעֵל, כְּמוֹ כֵן בְּלֹא סָפֵק הָיָה גַּם כֵּן בִּזְמַנָּם. עַד כָּאן. וּבִלְשׁוֹן הַכָּתוּב נִמְצָא מַחְשָׁבָה אַף בְּדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים כְּמוֹ וְהָאֳנִיָּה חִשְׁבָה לְהִשָּׁבֵר (יוֹנָה א), וְנִמְצָא מַחְשָׁבָה בִּלְשׁוֹן אֲמִירָה (בְּרֵאשִׁית כז) וַיֹּאמֶר עֵשָׂו בְּלִבּוֹ. רַשִׁ״י:
{ה} הַדֶּלֶת. וּצְרִיכָא, דְּלֹא תֵּימָא דַּוְקָא גְּרוֹגָרוֹת [וּבָשָׂר] מִחַלְּפֵי בָּעֲנָבִים אֲבָל בְּדֶלֶת מוֹדוּ בֵּית שַׁמַּאי, וְאִי אַשְׁמְעִינַן דֶּלֶת הֲוָה אֲמִינָא בְּהָא אָמְרֵי בֵּית הִלֵּל. גְּמָרָא. דְּפֵירֵי בְּפֵירֵי מִחֲלַף. רַשִׁ״י. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{ו} הַזֶּה. אַף עַל פִּי שֶׁבַּכָּתוּב נִמְצָא (מִשְׁלֵי כו) הַדֶּלֶת תִּסֹּב עַל צִירָהּ כוּ׳ כְּבָר אָמַר הֶחָכָם רַבִּי אַבְרָהָם בֶּן עֶזְרָא כָּל אֲשֶׁר אֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים זָכְרֵהוּ וְנַקְּבֵהוּ:
{ז} קָרְבָּן. כְּלוֹמַר נָדוּר וּכְדִלְעֵיל, וְכֵן מִן הַדֶּלֶת שַׁיָּךְ לִדֹּר בְּקָרְבָּן, שֶׁהֲרֵי כָּל דְּבָרִים שֶׁבָּעוֹלָם יָכוֹל לֶאֱסֹר עָלָיו בְּהַתְפָּסַת קָרְבָּן:
{ח} וּכְדִמְפַרְשִׁינַן בָּרֵישָׁא וְנִרְאֶה לִי לְפָרֵשׁ דְּהָכִי קָאָמַר הָיָה בְּלִבִּי לוֹמַר הֲרֵי פָרָה זוֹ עָלַי קָרְבָּן כְּשֶׁאָמַרְתִּי שֶׁהַפָּרָה אָמְרָה שֶׁתְּהֵא נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת הִיא שֶׁאֲנִי אוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנָּה כוּ׳. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב. וְעַיֵּן עוֹד:
ו) אם עומדת אני
שהיתה פרה רבוצה. והוא נגש להקימה, ואמר, אמרה פרה זו [כמו ויאמר המן בלבו. ואפילו במה שאינו חי מדבר שייך לשון דיבור ומחשבה, כמו פצחו הרים רינה, תהום אמר לא בי הוא. השמים מספרים, ויום ליום יחוה, והאניה חשבה להשבר, וה״נ] ר״ל פרה זו כשרואה שאני רוצה להקימה חושבת שהריני גזירה [במפיק הא] ר״ל שאני אהיה נזיר שלה מבשרה אם עומדת מעצמה, שלא אקימה אני. ואני משיב אני [כמו האתה זה בני עשו ויאמר אני], ר״ל אני מרוצה בכך להיות נזיר מבשרה אם לא אעמידה רק היא תעמוד מאליה. ונגש להקימה, ועמדה מאליה. וכן בדלת. ונפתח מאליו:
ז) בית שמאי אומרים נזיר
קמ״ל ג׳ מילי. חדא אע״ג דלא פירש דבריו שיהיה נזיר, רק שאמר אני, הו״ל עכ״פ יד לנזירות. ב׳, קמ״ל אע״ג דנזר רק מבשרה, אפ״ה ב״ש לטעמייהו (בסי׳ ג׳) דאפילו בכה״ג הוה נזיר. ג׳, קמ״ל אע״ג דלא פירש באיזה תנאי יהיה נזיר, עכ״פ מחשבתו ניכרת מתוך מעשיו, מדניגש להקימה בכח, וודאי כוונתו שמקבל נזירות אם לא יקימנה הוא, והרי עמדה מאיליה [ואע״ג דמחשבתו ניכרת מתוך מעשיו אינו רק מדרבנן (כחולין די״ג א׳) והאיך רשאי להביא קרבן לעזרה. היכא דהיה בם גם דבור הוה דאורייתא (כרש״י שם). ואפילו לתוס׳ שם, ולרמב״ם (פ״ג מפסולי מוקדשין) דאפילו עם דבור הוה דרבנן. נ״ל דבנזיר מודה, דהרי באומר אהא נוה (פ״א סי׳ ד׳), דאפשר שהתכוון אהא נאה במצות, ואפ״ה בתפס בשערו הוה נזיר ומביא קרבן לעזרה]:
ח) ובית הלל אומרים אינו נזיר
ב״ה לטעמייהו [סי׳ ד׳] ולהכי מדנזר מבשרה, אפילו עמדה מאיליה אינו נזיר. אלא אפילו לב״ש שם, ס״ל לב״ה הכא דאינו נזיר, דאף דמחשבתו ניכרת מתוך מעשיו, שמקבל נזירות בתנאי עמידתה, עכ״פ אמרינן שלא הקפיד רק על עמידתה, ולא על שיקימנה הוא. והרי עמדה ולהכי אינו נזיר [כך נ״ל פי׳ משנה חמורה זאת, וברוך המגלה תעלומות, לעינים עמומות]:
ט) אלא באומר הרי פרה זו עלי קרבן אם עומדת היא
ר״ל דוקא בשאומר שמה שאמרתי שאהיה נזיר ממנה, נתכוונתי שאהיה מופרש ממנה בקונם. דלב״ש כשלא העמידה הוא אסורה לו. אבל כ״ע ס״ל דאינו נזיר:
משנה ב, בדומה לקודמתה, עוסקת במחלוקת בית שמאי ובית הלל ביחס לביטויים מוקשים ומופרכים של נדרי נזירות.
אמר אמרה פרה זו הריני נזיריה אם עומדת אני אמר הדלת הזה הריני אני נזיר אם ניפתח אני – מוצעות שתי נוסחאות ללשון נדר: ״הריני נזיר אם פרה זו עומדת״; ״הריני נזיר אם הדלת הזאת נפתחת״. את הנדר אומרת כביכול הפרה או הדלת עצמה, אבל ברור שחובת נזירות היא על הנודר, ולא על הפרה. בירושלמי מובאות דוגמאות נוספות להבהרה: (1) ״ראה גוי עובר, אמר: ראו מה אמר הגוי הזה, הרי זה נזיר. הוה דמר [מאחר] שאין גוים נוזרין, נזיר?⁠״; (2) ״ראה ישראל עובר, אמר: ראה מה אמר ישראל זה, הרי זה נזיר – לא אמר, מאחר שישראל נוזרין נזיר. הוה דמר אפילו כן בנזיר או אינו אלא כשונה דברו״;⁠1 (3) ״היה קורא בתורה והזכיר נזיר נזיק״ (נא ע״ד). הדגם שמהווה בסיס ללשון הנזירות איננו רלוונטי, ותהא הסיבה אשר תהא. חי, דומם או רחוק מנזירות – כולם מהווים לשונות מוקשות, ובכולן נותרת מחלוקת בית הלל ובית שמאי בעינה. הבבלי מנסה לפרש את האמירה המוזרה במשנה כשלעצמה: ״הכא במאי עסקינן – כגון שהיתה פרה רבוצה לפניו, ואמר: כסבורה פרה זו אינה עומדת, הריני נזיר מבשרה אם עמדה מאליה, ועמדה מאליה, והלכו בית שמאי לשיטתן ובית הלל לשיטתן...⁠״ (י ע״א). לפי פירוש זה לשון הנדר מתאימה לנדרים והנזירות היא מבשר, אך כיוון שמעורבת בה לשון ״נזיר״ נותרת מחלוקת בית הלל ובית שמאי, איש איש לשיטתו. לעומת זאת רבא מציע פירוש שונה במקצת: ״כגון שהיתה פרה רבוצה לפניו ואמר: הריני נזיר מיין אם לא עמדה, ועמדה מאליה״ (בבלי י ע״א-ע״ב), ובדבריו מכניס ביתר בהירות מחויבות לנדר נזיר באמצעות היין. במסקנת התלמוד מוסברים דבריו אחרת: ״כגון דאמר הריני נזיר מבשרה אם לא עמדה ועמדה מאליה״.
בצדק מתחבטים האמוראים בלשון הנדר המוזרה, אך היא חלק מן הדיון התנאי. להערכתנו השאלה המרכזית היא האם מקרים מוזרים מעין אלה הם חלק ממסורת נדרי נזירות חיה, או שמא הם חלק מן הסיפור התנאי על מנת להציג אפשרויות רחוקות של נדרים, או שמא כבר התנאים בדיוניהם מציעים את הגיחוך שבנדרי נזירות במטרה לחנך את הציבור להימנע מזרויות באיצטלה דתית, בבחינת ניסיון להוזיל את נדרי הנזיר ולהרחיקם. ברוח זו, גם במחלוקת בית הלל ובית שמאי איש בדרכו מטפל בלשון החריגה.
בית שמי אומרים נזיר ובית הילל אומרים אינו נזיר אמר רבי יהודה אף כשאמרו בית שמי לא אמרו אלא כאומר הרי פרה זו קרבן אם עומדת היא – כאמור, הסברו של רבי יהודה מרכך מעט את דברי בית שמאי.⁠2 המילה מקדשת, אך לא בכל תנאי ומצב.
1. ראו דיוננו במ״ג להלן.
2. ראו דיוננו במשנה הקודמת.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) מָזְגוּ לוֹ אֶת הַכּוֹס, וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנוּ, הֲרֵי זֶה נָזִיר. מַעֲשֶׂה בְאִשָּׁה אַחַת שֶׁהָיְתָה שִׁכּוֹרָה וּמָזְגוּ לָהּ אֶת הַכּוֹס, וְאָמְרָה הֲרֵינִי נְזִירָה מִמֶּנּוּ, אָמְרוּ חֲכָמִים, לֹא נִתְכַּוְּנָה אֶלָּא לוֹמַר הֲרֵי הוּא עָלַי קָרְבָּן.
If they poured one a cup of wine and he said: I am hereby a nazirite and therefore will refrain from it, he is a full-fledged nazirite who must observe all the halakhot of naziriteship. An incident occurred with regard to a certain woman who was intoxicated from wine, and they poured a cup for her and she said: I am hereby a nazirite and therefore will refrain from it. The Sages said: This woman did not intend to accept naziriteship but rather, meant to say: It is hereby forbidden to me as an offering. She vowed against deriving benefit from that cup alone, since she did not want to drink any more.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] מָזְגוּ לוֹ אֶת הַכּוֹס, אָמַר: ״הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנּוּ״, הֲרֵי זֶה נָזִיר.
מַעֲשֶׂה בְאִשָּׁה אַחַת שֶׁהָיְתָה שִׁכֹּרֶת, וּמָזְגוּ לָהּ אֶת הַכּוֹס, וְאָמְרָה: ״הֲרֵינִי נְזִירָה מִמֶּנּוּ״.
אָמְרוּ חֲכָמִים: לֹא נִתְכַּוְּנָה זוֹ אֶלָּא בְלוֹמַר: ״הֲרֵי הוּא עָלַי קָרְבָּן״.
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה א]

לא הביא מעשה זה המשך למה שקדם, לפי שהוא סותרו. אלא הדין הראשון הוא באדם שפוי, אבל הדואג לא, לפי שלא נתכון אלא שלא ישתה זה שנותנים לו להפיג דאגתו, והוא הדין בשכור אם אמר הריני נזיר ממנו אינו חייב בנזירות לפי שכוונתו שלא יפצירו בו לשתות יותר, ולמד לכך ממעשה זה. ויהיה הענין ואם היה שכול אין זה נזיר ומעשה באשה וכו׳. ודברינו כאן הם בשכור שלא שקע בשכרות ולא הגיע לשכרותו של לוט, שכל מעשיו ודבריו קיימין ונענש על כל מעשה שיעשה מדברים שחייב עליהם עונש כפקח, אבל מי שהגיע לשכרותו של לוט הרי כל מעשיו ודבריו בטלים ואין חל עליו שום דבר ולא יתחייב כלום על שום מעשה שיעשה.
מזגו לו את הכוס ואמר הריני נזיר ממנו כו׳ – זה המעשה לא הביאו על מה שקדם לפי שהוא סותר אותו ואמנם הדין במה שקדם הוא באדם בריא אבל במי שנאנח ודואג לא לפי שהוא לא כוון אלא שלא ישתה זה שאנו נזקקין עליו כדי שתסיר אנחתו וזהו ההיקש בשכור כשאמר הריני נזיר ממנו שאינו חל עליו נזירות לפי שכוונתו שלא יכביד עליו מרוב היין והביא ראיה על זה מזה המעשה ויהיה שיעור המשנה דאם היה שכור אינו נזיר ומעשה באשה וכו׳ ומה שאנו אומרים שהוא כשכור שלא נשתקע בשכרות ולא הגיע לשכרותו של לוט שכל מעשיו ודבריו קיימין ונענש על כל מה שהוא עושה ממה שראוי לו מן העונש כמו הבריאים אבל מי שהגיע לשכרותו של לוט הרי כל מעשיו ודבריו בטלין ואין דין עליו ולא דבר שיחייב אותו בשום מעשה מן המעשים:
מַעֲשֶׂה בְאִשָּׁה אַחַת וְכוּ׳. מַתְנִיתִין חִסּוּרֵי מִחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי, אִם הָיָה שִׁכּוֹר וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנּוּ, אֵינוֹ נָזִיר, שֶׁלֹּא הָיָה דַּעְתּוֹ אֶלָּא לֶאֱסֹר אוֹתוֹ הַכּוֹס עָלָיו בִלְבַד, וְכִי הֵיכִי דְּלֹא לֵיְתֵי לֵיהּ כּוֹס אַחֲרִינָא אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר. וּמַעֲשֶׂה נַמִּי בְאִשָּׁה אַחַת שִׁכּוֹרָה וְכוּ׳:
מעשה באשה אחת וכו' – Our Mishnah is deficient and should be read as follows: if he was drunk and said, “I am a Nazirite from it,” he is not a Nazirite, for it was not his intention other than to prohibit to himself that particular cup alone. And just as they did not bring him another cup, he said, “I am a Nazirite,” and there is an episode about one woman who said, “I am drunk, etc.”
מזגו לו את הכוס וכו׳ עד סוף סימן ד׳ ביד פ״א דהלכות נזיר סימן י״א י״ב י״ג י״ד ט״ו:
ואמר הריני נזיר ממנו פי׳ מן הכוס ה״ז נזיר פי׳ כל דין נזירות עליו תוס׳ ז״ל:
שהיתה שִׁכּוֹרָה והוא שלא הגיעה לשכרותו של לוט שכל מי שהגיע לשכרותו של לוט הרי כל מעשיו ודבריו בטלין ואין דין עליו ולא דבר שיחייב אותו בשום מעשה מן המעשים הרמב״ם ז״ל. כתב ה״ר יהוסף ז״ל ס״א שִׁכּוֹרֶת ס״א שִׁכּוֹלֶת:
לא נתכוונה זו וכו׳ כלומר הרי הוא עלי קרבן כוס זה בלבד והאי דלא אמרה בפירוש הרי הוא עלי קרבן סברה אי אמינא הכי מייתי לי כסא אחרינא ומצערין לי אימא להו מילתא דפסיקא להו ותו לא מייתין לי:
הרי זה נזיר. כמו הנודר מן החרצנים דמשנה ב׳ פרק קמא ולא קתני לה אלא משום סיפא:
מעשה באשה אחת וכו׳. פירש הר״ב מתני׳ חסורי מחסרא. ואם היה שכור וכו׳ ופירש הרמב״ם אבל לא הגיע לשכרותו של לוט שמשהגיע לשכרותו של לוט אינו בר חיובא:
{ט} נָזִיר. כְּמוֹ בְּנוֹדֵר מִן הַחַרְצַנִּים דְּמִשְׁנָה ב׳ פֶּרֶק קַמָּא, וְלֹא קָתָנֵי לַהּ אֶלָּא מִשּׁוּם סֵיפָא:
{י} פֵּרֵשׁ הָרַמְבַּ״ם אֲבָל לֹא הִגִּיעַ לְשִׁכְרוּתוֹ שֶׁל לוֹט, שֶׁאָז אֵינוֹ בַּר חִיּוּבָא:
י) הרי זה נזיר
כנודר בא׳ מחיובי נזיר [פ״א מ״ב]:
יא) אלא לומר הרי הוא עלי קרבן
דהכא דשכירה קצת, אמרינן דהתכוונה רק שלא תשתכר לגמרי ע״י כוס זה. מיהו בהשתכר כבר כשכרות לוט, אז לאו בר חיובא הוא כלל:
משנה ג, בדומה לדוגמאות של הירושלמי לעיל, מבררת נסיבות שבהן אדם מביע לכאורה את רצונו בנזירות, אך עיקר כוונתו ככל הנראה קשור למצב שהוא נתון בו. המשנה מורכבת מהלכה ומסיפור מעשה, ותחילה ההלכה: מזגו לו1 את הכוס אמר הריני נזיר ממנו הרי זה נזיר – כפי שעוד נראה, ההלכה הבסיסית המגדירה הלכות נזירות מנוסחת בפ״ו מ״א: ״שלושה מינים אסורים בנזיר הטומאה והתיגלחת והיוצא מן הגפן...⁠״. משניות ג-ד מניחות אותה בבסיס הדיון כאן, מ״ג ביחס ליוצא מן הגפן ומ״ד ביחס לטומאה ולתגלחת. כיוון שהאדם מתרחק משכרות הרי זו נזירות מנושא ישיר של נזירות – יין, ועם זאת אין זו נזירות לשם נזירות. נזירות זו דומה מאוד לנדרי ההבל המנויים לרוב במסכת נדרים. אדם רוצה להימנע ממעשה, מבקשה שהופנתה אליו, או לסרב להזמנה, ומביע את התנגדותו בלשון נדר קיצונית. דיון דומה במידת מה המעלה את הנסיבות בבהירות מצינו בשבועות.⁠2 המשנה עוסקת בחיובים כפולים: ״שבועה שלא אשתה ושתה משקין הרבה – אינו חייב אלא אחת. שבועה שלא אשתה יין ושמן ודבש ושתה – חייב על כל אחת ואחת״ (שבועות פ״ג מ״ג), ורב אחא בריה דרב איקא מסביר שם, והסברו טוב למשנתנו: ״במסרהב בו חבירו עסקינן, דאמר לו בוא ושתה עמי יין ושמן ודבש, דהיה לו לומר שבועה שלא אשתה עמך, יין ושמן ודבש למה לי? לחייב על כל אחת ואחת״ (שבועות כג ע״ב). אנשים נוטים לסרב באופן החלטי באמצעות שבועה או נדר, ואף נדר נזירות, ולדעת תנא קמא של משנתנו התחייבות מקרית ואקראית מעין זו, שלא נועדה אלא לחמוק מחיוב חברתי, תקפה ומחייבת. ניתן להבין את דעתו בשתי דרכים חלוקות; מחד גיסא יש בחיוב זה התרעה לחייב את הדוברים והנשבעים שלא להישטף בנדרים ולהביע את דבריהם מתוך שיקול דעת; מאידך גיסא יש בחיוב התייחסות רצינית ומחייבת לכל מוצא פה, ובוודאי להתבטאות בשם שמים.
המקרה של ״מסרהב״ (מפציר) בחברו, מדבר בנזירות הדומה לנדרי השכנות (וההבל) במשנת נדרים. זאת בניגוד לנזירות שיש בה ״הפלאה״ קבלת מגבלות סגפניות מתוך רצון לעבוד את ה׳ בנאמנות ומסירות.
לעומת התנא קמא, המשנה ממשיכה במעשה לסתור, כלומר סיפור שהוא לכאורה בניגוד להלכה ברישא: מעשה באשה אחת שהיתה שיכורת ומזגו לה את הכוס ואמרה הריני נזירה ממנו אמרו חכמים לא ניתכוונה זו אלא בלומר הרי הוא עלי קרבן – האישה רוצה להימנע משתייה וחכמים לכאורה מחייבים אותה לקיים את נדרה, אם כי לא כנדר נזירות אלא כנדר ״קרבן״, כלומר שכוס זו (בלבד) תהיה אסורה. הירושלמי, מניח שהמעשה אינו סותר את הרישא, ומפרש את ההלכה שבסיפא כמתייחסת למקרה של אדם ״שיכול״, ואת הרישא ב״שאינו יכול״. עם זאת, הירושלמי מוסר גם את עמדתו של רבי ירמיה החולק על תנא קמא וחכמים כאחד: ״אפילו לשון קרבן אינו, למה? שאינו קובע עליו לא נזירות בלשון קרבן ולא קרבן בלשון נזירות״ (שם), או בלשוננו: הנסיבות שבהן נאמרו המילים קובעות, ואין לראותן אלא כבעיה חברתית לרגע שאיננה מחייבת לא בדיני נזירות ולא בדיני נדר. הווה אומר אין היא נזירה בשל הנסיבות, ואין היא נודרת הנאה, אפילו בכוס המדוברת, משום שהשתמשה בלשון ״נזיר״ והתכוונה לאיסור הנאה (לשון קרבן) ונדר כזה שבו עורבבו המונחים איננו חל. רבי ירמיה מוסיף על חכמים. הוא מקבל את הפרשנות שלהם המבוססת על הנסיבות (שדברי האישה הם בקושי נדר מכוס זה), אך מוסיף שנדר כזה איננו חל.
גם הבבלי חש בקושי שבמשנה, הרי המעשה סותר את הכלל. הבבלי שואל, בלשונו הקבועה ״מעשה לסתור? אמרת רישא: הרי זה נזיר, והדר תני: מעשה באשה אחת, אלמא בהאי הוא דאסור, הא יינא אחרינא שרי! חסורי מיחסרא והכי קתני: מזגו לו את הכוס, ואמר הריני נזיר ממנו - הרי זה נזיר, ואם שיכור הוא, ואמר הריני נזיר ממנו - אינו נזיר״ (יא ע״א), אם כן, המשנה מציעה כלל שלפיו הנוזר כשהוא שיכור אין נדרו חל. שני התלמודים מתמודדים עם שאלת הקשר בין התנא קמא והמעשה. משניות המלוות במעשה תדירות במשנה, ונידונו בפירושנו. להערכתנו המעשה אינו מנותק מן ההלכה שבמשנה אלא הוא חלק מן ההתפתחות ההלכתית וגיבושה. במשניות רבות3 מובא מעשה הסותר הלכה עקרונית שלפניו. הבבלי שואל על כך לעתים ״מעשה לסתור?⁠״; לעתים הוא מתרץ שאכן המעשה משקף דעה אחרת, ולעתים מוצא פתרון דחוק אחר.⁠4 בחלק מהמקרים הוא נעזר בשיטת ״חיסורי מחסרא״ ומנסח דעה חולקת. בכל המקרים הללו הירושלמי מקבל בפשטות שהמעשה משקף דעה שונה במעט או בהרבה. במקרה שלנו הירושלמי דומה במידת מה לבבלי. ואכן, נראה שלעתים קרובות אין המעשה הולם במלואו את ההלכה העקרונית, וזו דרכה של המשנה להצביע על המורכבות של ההלכה ועל התאמות שנעשו בתנאי המעשה. עם זאת, במקרה של משנתנו איננו רואים בכך סתירה, או דעה אחרת, אלא שיש להבין את הניסוח של המשנה כקביעה מיוחדת למקרה זה. בתנאים שבהם מדובר אין הכוונה לקבלת נזירות, אלא לנדר מכוס זו בלבד.
באופן כללי, החלוקה הזו בין הלכות ומעשים היא בעייתית ותובעת מחקר. לעתים מופיע בספרות מעשה ספציפי והלכה עקרונית המתייחסת אליו. כך, למשל, התוספתא קובעת שבעל רשאי להתנות שאשתו ״תהא זנתו ומפרנסתו ומלמדתו תורה״, ומיד אחר כך מתואר מעשה מעין זה שאירע ליהושע בנו של רבי עקיבא.⁠5 יש להניח שההלכה נוסחה בעקבות המקרה, או להפך, שהמעשה לפרטיו נוסח בעקבות ההלכה, אך קשה להאמין ש״במקרה״ נוסחה הלכה ואירע סיפור נדיר הזהה לה. רבות הן הדוגמאות מעין אלו במקורותינו. יתר על כן, סביר שחלק מההלכות שבידינו הן פסקי דין במעשים שהובאו לפני חכמים, ופסקים אלו נוסחו כהלכה עקרונית.⁠6 אי לכך, ההבחנה בין סיפורים ובין הלכות היא במידה רבה ספרותית ולא היסטורית. דוגמאות רבות לכך במקורות.
הגישה ההלכתית של המשנה, ובעיקר של בעל המעשה ושל רבי ירמיה, שונה מזו של מסכת נדרים. במסכת נדרים נדונו עשרות נדרי הבל, ובדרך כלל הנדר עצמו תקף, ולכל היותר ניתן להתירו בקלות,⁠7 ואילו כאן מצמצמים חכמים את הנזירות ואף מבטלים אותה, שכן בשעת הנדר לא הייתה כוונה אמִתית לשם שמים. במבוא למסכת הרחבנו בהבחנה זו (איור 11).
זאת ועוד. למעשה, המקרה שלפנינו הוא פירוש לדברי הנודרת (נוזרת), והרי לכאורה זה המקרה של ״פירושן להקל״. ובמקרה כזה יש להמתין לבעלת הנדר שתטען ׳לא התכוונתי לכך אלא רק לאסור עלי כוס זאת׳. ואילו לדעת המשנה הנדר שלה בטל, אפילו ללא טענתה. יתר על כן אם ההכרעה שהיא לא התכוונה לנזירות מבוססת על המקרה ותנאיו, הרי בעצם הרישא מדברת באותו מקרה. נותנים לאדם (איש או אישה) כוס יין במסגרת סעודה והוא רוצה לחמוק משתייתה, ומתבטא בלשון נזירות. שני המקרים זהים, ולכן צריך היה הדין להיות שווה בשניהם.
כנראה הסיבה לכך איננה רק האפשרות שהאישה התכוונה לנדר מצומצם (לא נזירות אלא נדר מכוס זה). אילו המשנה הייתה עוסקת רק בפרשנות הנדר הייתה גם הרישא (איש שאמר...) מסכימה שהפרשנות הראויה לנדרו היא שלא התכוון לנזירות אלא רק לתירוץ טוב להימנעות משתיית אותו כוס. נוסף על כך במקרה זה לשון הנזירות סותרת את עצמה. הריני נזיר זו הצהרה כללית, והתוספת ״ממנו״ בעצם הופכת את הנדר הכללי למקרה פרטני.
נראה אפוא שעניין הפרשנות רק מצטרף לנימוק נוסף, העומד מאחורי הקלעים, ואיננו מפורש אלא משתמע. לא בכדי מדגישה המשנה שבסיפא מדובר בשיכורה וברישא באדם שאיננו שיכור, לא משום שיש הבדל בין איש לאישה אלא הבדל בנזירות עצמה.⁠8 ההבדל בין הרישא לסיפא הוא שברישא הנוזר צלול דעה ואולי גם זו כוסו הראשונה, ולכן לשון הנזירות תופשת. בסיפא הנדר נעשה מתוך שכרות ולכן איננו בדעה צלולה. בתנאים אלו מפעילים חכמים את האפשרות להתחשב בפרשנות הבלתי מילולית של משמעות הנדר. הנדר נועד רק להתחמק משתיית יין ברגע מסוים, ואמנם ננקטה לשון נזיר, אך הנוזרת לא התכוונה באמת לנזירות אמיתית, ולא התנדבה מתוך שיקול דעת אלא בהשפעת היין. זו אמירה מתוך שכרות וחוסר מודעות לעומק משמעות הנזירות למשמעות המילה נדר. הבעיה היא שבמשפט הנזירות לא הייתה קבלת אמת של הנזירות, אלא רק התחמקות משתיית כוס זאת. ולכן לדעת המשנה היא איננה נזירה.
1. כ״י וטיקן 110: לה, מן הסתם לשם התאמה עם הסיפור בהמשך המשנה.
2. דומה מפני שאף שם יש נסיבות חיצוניות שעשויות להשפיע על הנדר, ואינו דומה מפני ששם הנסיבות אינן משפיעות (תגובת הנודר אינה מתאימה להפצרות ומשום כך הנדר חל על כל משקה ומשקה) ואילו כאן אם הייתה שיכורה אין הנדר חל.
3. ראו דיוננו במסכת פסחים פ״ז מ״ב; נדרים פ״ט מ״י; המושג עצמו בבלי, ולהערכתנו אכן משקף לעתים קרובות את פשטה של משנה. ראו עוד פסחים טז ע״ב (ברייתא); משנה ברכות פ״ב מ״ה; סוכה פ״ב מ״א; מ״ה, ומקורות רבים אחרים.
4. כגון ברכות טז ע״ב; פסחים עה ע״ב; לעיל מח ע״א (ופירושנו לפ״ה מ״ו); סוכה כח ע״ב, פירושנו לנדרים פ״ב מ״ג, ועוד.
5. תוספתא כתובות פ״ד ה״ז, וראו פלוסר וספראי, הלל.
6. כאמור, במבוא הכללי לפירוש המשניות אנו מסיקים שהלכות קדומות רבות הן תוצאה של מעשה שבא להכרעה בפני חכמים, או שכך נהגו בציבור.
7. ראו למשל למשל נדרים פ״ח מ״ז, שם הדין במחלוקת. נדרי הבל, בניגוד לנדרים לשם שמים.
8. אולי ההבדל בין איש לאישה הוא רק בתפישת המשנה מהי דרכו של עולם. האישה משתכרת הגבר הרגיל לשתות והוא צלול דעת. כל זאת משום שנשות ישראל, מפשוטי העם, מיעטו לשתות יין ראו פירושנו לכתובות פ״ה מ״ח ופירושנו להלן פ״ט מ״א. הצעת הפירוש איננה מוכחת.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) הֲרֵינִי נָזִיר עַל מְנָת שֶׁאֱהֵא שׁוֹתֶה יַיִן וּמִטַּמֵּא לְמֵתִים, הֲרֵי זֶה נָזִיר וְאָסוּר בְּכֻלָּן. יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ נְזִירוּת אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁהַנָּזִיר אָסוּר בְּיַּיִן, הֲרֵי זֶה אָסוּר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁהַנָּזִיר אָסוּר בְּיַּיִן אֲבָל סָבוּר הָיִיתִי שֶׁחֲכָמִים מַתִּירִים לִי מִפְּנֵי שֶׁאֵין אֲנִי יָכוֹל לִחְיוֹת אֶלָּא בְיַּיִן, אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֲנִי קוֹבֵר אֶת הַמֵּתִים, הֲרֵי זֶה מֻתָּר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר.
If one says: I am hereby a nazirite on the condition that I will be allowed to drink wine and may become ritually impure from corpses, i.e., he wishes to be a nazirite only with respect to the growth of his hair, he is a full-fledged nazirite and is prohibited from engaging in all of the behaviors forbidden to a nazirite, including consuming products of the vine and contracting impurity from a corpse.
If one stated a vow of naziriteship and then said: I know that there is naziriteship, but I do not know that a nazirite is prohibited from wine, he is prohibited in all the prohibitions of naziriteship. But Rabbi Shimon permits him, since he holds that naziriteship takes effect only if the person accepts all the relevant prohibitions. If one said: I know that a nazirite is prohibited from wine, but I thought that the Sages would permit me to drink wine because I cannot live without wine, or: I thought that the Sages would allow me to contract impurity from corpses because I bury the dead, he is permitted and the vow of naziriteship does not take effect, but Rabbi Shimon prohibits him.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] ״הֲרֵינִי נָזִיר עַל מְנָת שֶׁאֱהֵא שׁוֹתֶה בַיַּיִן וּמִטַּמֵּא לַמֵּתִים״, הֲרֵי זֶה נָזִיר, וְאָסוּר בְּכֻלָּם.
״יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ נְזִירִים, אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁהַנָּזִיר אָסוּר בַּיַּיִן״, הֲרֵי זֶה אָסוּר.
וּרְבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר.
״יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁהַנָּזִיר אָסוּר בַּיַּיִן, אֲבָל סָבוּר הָיִיתִי שֶׁחֲכָמִים מַתִּירִין לִי, מִפְּנֵי שֶׁאֵינִי יָכוֹל לִחְיוֹת אֶלָּא בַיַּיִן״, ״מִפְּנֵי שֶׁאֲנִי קוֹבֵר אֶת הַמֵּתִים״, הֲרֵי זֶה מֻתָּר.
וּרְבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר.
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה א]

הבבא הראשונה אין שום חולק בה, לפי שכלל הוא אצלינו כל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל.
וטעם מחלוקת ר׳ שמעון וחכמים בבבא השניה שחכמים שאומרים כי האומר הריני נזיר מן היין בלבד או מן התגלחת בלבד או מן הטומאה בלבד הרי הוא חייב בנזירות אומרים כאן שחייב בנזירות אף על פי שחשב שאחד משלשת הדברים האלו מותר. ור׳ שמעון שסובר שאינו מתחייב בנזירות עד שיזור מכולן אומר כאן שאינו חייב בנזירות כיון שחשב באחד משלשה דברים אלו שהוא מותר.
וטעם מחלוקתם בבבא השלישית שהן נדרי אנסין בלי ספק והן מכלל ארבעה נדרים שהתירו חכמים ולפיכך אינו צריך הפרה כמו שביארנו בשלישי דנדרים. ור׳ שמעון אומר כי באותן ארבעה נדרים צריך בהן על כל פנים שאלה לחכם והפרה, ולפיכך אומר כאן שחייב בנזירות ואף על פי שהוא אנוס עד שישאל לחכם. ואין הלכה כר׳ שמעון בשתי הבבות.
הריני נזיר על מנת שאהא שותה יין כו׳ – הבבא הראשונה אין חולק עליה לפי שהעיקר אצלנו כל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל והבבא השניה טעם מחלוקת ר׳ שמעון וחכמים בה שחכמים אומרים שכל האומר הריני נזיר מן היין בלבד או מן התגלחת בלבד או מן הטומאה בלבד שחל עליו הנזירות יאמר בכאן שחל עליו הנזירות ואפילו שהוא סבר שאחד משלשה דברים הללו מותר ור׳ שמעון שאמר אינו חייב בנזירות עד שיזיר מכולן אומר אינו חייב בנזירתו אחר שהיה סבור באחד מאלו הדברים שהוא מותר וטעם מחלוקת בבא השלישית מפני שהוא נדרי אונסין בלא ספק וההוא מכלל ארבעה נדרים שהתירו חכמים לפיכך אינו צריך הפרה כמו שבארנו בפ׳ שלישי מנדרים (הלכה א) ור׳ שמעון אומר שארבעה נדרים אלו על כל פנים יש בהן שאלה לחכם והפרה ולכך אמר בכאן שחל עליו הנזירות אע״פ שהוא אנוס עד ששואל לחכם. ואין הלכה כרבי שמעון בשני המאמרים כולם:
הֲרֵי זֶה נָזִיר וְאָסוּר בְּכֻלָּם. וּבְהָא כֻּלֵּי עָלְמָא מוֹדוּ, מִפְּנֵי שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה וְכָל הַמַּתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָאוֹ בָּטֵל:
אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁהַנָּזִיר אָסוּר בְּיַיִן הֲרֵי זֶה אָסוּר. דְּיַיִן וְתִגְלַחַת וְטֻמְאָה הָאֲסוּרִים בַּנָּזִיר, הַנּוֹזֵר מֵאֶחָד מֵהֶן נָזִיר בְּכֻלָּן:
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. דְּסָבַר אֵינוֹ נָזִיר עַד שֶׁיִּזּוֹר מִכֻּלָּן:
אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֲנִי קוֹבֵר מֵתִים הֲרֵי זֶה מֻתָּר. דַּהֲוֵי נִדְרֵי אֳנָסִים, וְהוּא אֶחָד מֵאַרְבָּעָה נְדָרִים שֶׁהִתִּירוּ חֲכָמִים:
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר. דְּסָבַר אַרְבָּעָה נְדָרִים שֶׁהִתִּירוּ חֲכָמִים צְרִיכִים שְׁאֵלָה לְחָכָם. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּהָנֵי תְּרֵי בָּבֵי דְמַתְנִיתִין:
הרי זה נזיר – and he is prohibited with all of them, and in this, everyone admits because he made a condition against what is written in the Torah, and whomever makes a condition against [what] is written in the Torah, his condition is void.
אבל איני יודע שהנזיר אסור ביין הרי זה אסור – for wine and shaving and defilement which are prohibited to a Nazirite, he who takes a Nazirite vow from one of them is a Nazirite with regard to all of them.
רבי שמעון מתיר – as he holds that he is not a Nazirite until he takes a Nazirite vow regarding all of them.
או מפני שאני קובר מתים הרי זה מותר – these are vows of on conditions unavoidably unfulfilled (see also Tractate Nedarim, Chapter 3, Mishnah 1), and this is one of four vows that the Sages permitted.
ורבי שמעון אוסר – that he holds that the four vows that the Sages permitted requires absolution by a scholar, but the Halakha is not according to Rabbi Shimon in these two segments of our Mishnah.
ה״ז נזיר ואסור בכולן ובהא כ״ע מודו וכו׳ לשון ר״ע ז״ל. אמר המלקט ור׳ יהושע בן לוי סבר דאף ברישא פליג ר׳ שמעון דהא ע״מ כחוץ דמי דכיון דקביל עליה נזירות במקצת לא הוי מתנה על מה שכתוב בתורה ומשום הכי תנאו קיים ואינו נזיר לפי שאין דבריו הראשונים כלום משום דלר׳ שמעון לא הוי נזיר עד שיזור מכולן וכמו שכתבתי טעמו לעיל פ״ק בסימן ב׳. ועיין בתוספות דר״פ אע״פ דף נ״ו שיישבו מתני׳ לדעת ר׳ מאיר דבעי תנאי כפול:
אבל איני יודע שהנזיר אסור ביין ה״ז אסור [עי׳ בתוי״ט וכו׳] והראב״ד ז״ל יאמר דערבך ערבא צריך דגם זו מנין לו ע״כ. ולע״ד נראה דמאתר דלא פליג עליה משמע דמודה לו הוא ז״ל בהא. וכתוב עוד בתוספות יו״ט [ד״ה ר״ש] דאיכא לסיועי להראב״ד ז״ל מדתני בסיפא ור׳ שמעון אוסר מטעמא דסבר צריכין שאלה משמע דע״י שאלה מותרין אף לר׳ שמעון והה״נ לאסור דקאמר ת״ק:
מפני שאיני יכול לחיות בלא יין. מפני שאני חולניי או מפני שאני חלוש או מפני שאני צריך להטמאות למתים וליטפל בהן בשכר מפני דוחקי וזהו אומנותי לפרנסת ביתי או מפני שאין קברין במקום הזה אלא הוא ה״ז מותר ור״ש אוסר. ובגמרא פריך אפכא איבעי ליה למיתני ור״ש מתיר כמו ברישא דהכא נמי חצי נזירות קביל עליו ואיהו ס״ל דאין נזירות לחצאין ומשני אימא נמי הכא בסיפא ה״ז אסור ור׳ שמעון מתיר ואב״א לא תיפוך דהתם ברישא כגון דנזר מחדא לרבנן דאמרי דאפילו לא נזר אלא מאחת מהן הוי נזיר מש״ה אסור ולר״ש דס״ל עד שיזיר מכולן מש״ה מותר אבל סיפא מיירי דנדר מכולהו ואתשיל מחדא דקאמר אבל סבור הייתי שחכמים מתירין לי וכו׳. לרבנן דאמרי אפילו לא נזר אלא מאחת מהן הוי נזיר כאיסורו כך התרו הלכך נמי כי מתשיל מחדא מינייהו אשתרי ולר״ש דאמר עד שיזיר מכולן כי מתשיל נמי לחכם אחדא מינייהו לא מפקע נזירותיה מיניה עד דמתשיל אכולהו מש״ה קתני ור״ש אוסר ואיבעי׳ אימא בנדרי אונסין קמיפלגי ובפלוגתא דשמואל ורב אסי רבנן סברי כשמואל דלא בעו שאלה לחכם ור״ש ס״ל כרב אסי דבעי שאלה לחכם וכדפי׳ רעז״ל והקשו התוס׳ וא״ת ומי דמי לנדרי אונסין התם בשעת הנדר לא ידע האונס והוא סבור לילך ולאכול וגמר ונדר ולהכי צריך לשאול מדרבנן למ״ד אבל הכא בשעת הנדר ידע האונס ובסתמא לא גמר ונדר ואיכא למימר דלכ״ע לא בעי שאלה. ומפרש ר״ת נמי שהאונס בא אחרי כן כגון דבשעת הנדר היה ברי וחזק ויכול לחיות בלא יין ולבסוף החליש או תחלה היה עשיר ולא היה צריך ליטפל למתים ולבסוף העני א״נ הכא פליגי היכא דאין פיו ולבו שוין כדפליגי בהא התם אמוראי וכמו כן במתני׳ פיו היה להיות נזיר מיין אבל לבו לא היה ומאי דאמר אבל כסבור הייתי פי׳ בלבי כשעשיתי הנדר ע״כ. וכזה הלשון האחרון פי׳ ג״כ רש״י ז״ל בלשון שני:
על מנת שאהא שותה יין ומיטמא למתים. משום דכתיב (במדבר ו׳) נזר אלהיו על ראשו ניחא להו לאינשי לידור בתגלחת. אבל הוא הדין כשנודר על מנת לגלח. וכן לשון הרמב״ם בפרק א׳ מה״נ או לגלח:
[*ואסור בכולן וכו׳. פירש הר״ב מפני שהתנה כו׳ עיין מ״ש במשנה י׳ פרק י״ג דמנחות]:
אבל איני יודע שהנזיר אסור ביין הרי זה אסור. פירש הר״ב דהניזר מאחד מהן אסור בכולן ומשמע דאין לו התרה. וכן פסק הרמב״ם בפרק א׳ מהלכות נזירות. אבל הראב״ד כתב שאם בא לפני חכם וא״ל כך דרך שאלה שהחכם מתיר לו שאין פתח לנדרו גדול מזה ולא אמרו אסור. אלא כשהוא סובר להתיר לעצמו מזה הדרך. ע״כ. וכתב הכ״מ שטעמו של הרמב״ם משום דמתני׳ סתמא קתני דאסור. משמע אפי׳ בא לפני חכם. וטעם הדבר שהרי הנודר מן החרצנים אפילו יאמר אלו הייתי יודע שהייתי אסור בכולן לא הייתי נודר עם כל זה אסור ע״כ אבל זה הדין דאפי׳ יאמר כו׳. הרמב״ם הוא שכתבו שם. והראב״ד יאמר דערבא ערבא צריך דגם זה מניין לו. ועיין מ״ש בדר״ש לקמן:
או מפני שאני קובר מתים. כלומר שאני צריך ליטמאות בהם וליטפל בהם בשכר מחמת דוחקי. תוס׳. ובגמ׳ פירש״י שאין קוברין באותו מקום אלא הוא:
הרי זה מותר. פי׳ הר״ב דהוי נדרי אונסים. גמרא. והקשו בתוס׳ דמי דָמִי דנדרי אונסים היינו שהאונס בא אח״כ. אבל בשעת הנדר לא ידע האונס כדתנן במ״ג פ״ג דנדרים ומפר״ת דמתני׳ נמי איירי שהאונס בא אח״כ כגון שבשעת הנדר היה בריא וחזק ויכול לחיות בלא יין. ולבסוף החליש. או תחלה היה עשיר ולא היה צריך להטפל למתים. ולבסוף העני. א״נ משום דאין פיו ולבו שוים. דפיו היה להיות נזיר מיין. אבל בלבו לא היה. ומה דאמר אבל כסבור הייתי בלבי כשעשיתי הנדר. ע״כ. וכ״כ רש״י בלשון אחר והביא ראיה דבכה״ג קרי ליה גמ׳ לבו אנסו. כלומר אבל זה אין בכלל נדרי אונסים אלא בכלל נדרי שגגות הוא שאין פיו ולבו שוין אלא דגמ׳ קרי ליה אונס הלב על שם זה אמרי׳ נמי הכא שהן נדרי אונסין. ולעולם נדרי שגגות הן בל׳ המשנה ואף הרמב״ם בפירושו כתב נדרי אונסין הן כלשון הגמ׳ אבל בחבורו כתב שאלו בכלל נדרי שגגות:
רבי שמעון אוסר. פי׳ הר״ב דסבר ד׳ נדרים וכו׳ צריכין שאלה וע״י שאלה מותרים אף לר״ש ולא אסר אלא עד שישאל ומכאן סייעתא לפי׳ הראב״ד דמפרש לאסור דבדברי ת״ק דרישא היינו נמי עד שישאל:
{יא} שׁוֹתֶה יַיִן כוּ׳. מִשּׁוּם דִּכְתִיב [בְּמִדְבָּר ו] נֵזֶר אֱלֹהָיו עַל רֹאשׁוֹ, נִיחָא לְהוּ לֶאֱנָשֵׁי לִדּוֹר בְּתִגְלַחַת. אֲבָל הוּא הַדִּין כְּשֶׁנּוֹדֵר עַל מְנָת לְגַלֵּחַ:
{יב} וּמַשְׁמַע דְּאֵין לוֹ הַתָּרָה. וְכֵן פָּסַק הָרַמְבַּ״ם. אֲבָל הָרַאֲבַ״ד כָּתַב שֶׁאִם בָּא לִפְנֵי חָכָם וְאָמַר לוֹ כָּךְ דֶּרֶךְ שְׁאֵלָה שֶׁהֶחָכָם מַתִּיר לוֹ, שֶׁאֵין פֶּתַח לְנִדְרוֹ גָּדוֹל מִזֶּה, וְלֹא אָמְרוּ אָסוּר אֶלָּא כְשֶׁהוּא סוֹבֵר לְהַתִּיר לְעַצְמוֹ מִזֶּה הַדֶּרֶךְ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{יג} מִפְּנֵי כוּ׳. כְּלוֹמַר שֶׁאֲנִי צָרִיךְ לִטַּמְּאוֹת בָּהֶם וּלְטַפֵּל בָּהֶם בְּשָׂכָר מֵחֲמַת דֻּחְקָא. תּוֹסָפוֹת. וְרַשִׁ״י פֵּרֵשׁ שֶׁאֵין קוֹבְרִין בְּאוֹתוֹ מָקוֹם אֶלָּא הוּא:
{יד} וְהִקְשׁוּ בַּתּוֹסָפוֹת, דְּמִי דָּמֵי, דְּנִדְרֵי אֳנָסִים הַיְנוּ שֶׁהָאֹנֶס בָּא אַחַר כָּךְ, אֲבָל בִּשְׁעַת הַנֶּדֶר לֹא יָדַע הָאֹנֶס. וּמְפָרֵשׁ רַבֵּנוּ תַם דְּמַתְנִיתִין נַמִּי אָיְרֵי שֶׁהָאֹנֶס בָּא אַחַר כָּךְ, כְּגוֹן שֶׁבִּשְׁעַת הַנֶּדֶר הָיָה בָּרִיא וְחָזָק וְיָכוֹל לִחְיוֹת בְּלֹא יַיִן, וּלְבַסּוֹף הֶחְלִישׁ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{טו} וְעַל יְדֵי שְׁאֵלָה מֻתָּרִים אַף לְרַבִּי שִׁמְעוֹן, וְלֹא אָסַר אֶלָּא עַד שֶׁיִּשְׁאַל. וּמִכָּאן סִיַּעְתָּא לְפֵרוּשׁ הָרַאֲבַ״ד דִּמְפָרֵשׁ לֶאֱסֹר דִּבְדִבְרֵי תַּנָּא קַמָּא דְּרֵישָׁא הַיְנוּ נַמִּי עַד שֶׁיִּשְׁאַל:
יב) ומיטמא למתים
והוא הדין בע״מ שאגלח:
יג) הרי זה נזיר ואסור בכולן
דכל המתנה על הכתוב בתורה, תנאו בטל והמעשה קיים:
יד) הרי זה אסור
דלא עדיף מאילו אמר בפירוש שלא יאסר רק בא׳ מחיובי נזיר דאפ״ה אסור בכולן [כפ״א מ״ב]:
טו) ור׳ שמעון מתיר
דס״ל אינו נזיר עד שיזיר בכולן:
טז) אבל סבור הייתי שחכמים מתירים לי
יתירו לי לשתות יין אע״ג שאהיה נזיר בשאר מילי. וכן בקבורת מתים בסיפא, ע״כ ה״פ ודו״ק:
יז) או מפני שאני קובר את המתים
ואין שם קובר אלא הוא:
יח) הרי זה מותר
בלי שאלת חכם, מדהו״ל נדרי שגגות [כפ״ג דנדרים מ״א], דלבו אנסו. וא״ת א״כ רישא נמי באמר א״י שנזיר אסור ביין נמי נחשבה נדרי שגגות, י״ל התם שאמר מותר א״א דנחשבה כשוגג דאומר מותר קרוב למזיד [כמכות ד״ז ב׳] והו״ל כיודע שהיין אסור ואפילו הכי התנה שיהיה מותר לו:
יט) ורבי שמעון אוסר
דס״ל ד׳ נדרים שהתירו חכמים צריכים שאלה להחכם [עיין פ״ג דנדרים. סי׳ ה׳]:
לאחר הדיון בלשונות נזירות, משנה ד עוסקת בנסיבות נדר מיוחדות המתייחסות ישירות לאיסורי נזיר, איסורי יין וטומאה.
הריני נזיר על מנת שאהא1 שותה ביין ומיטמא למתים הרי זה נזיר ואסור בכולם – נוסח דומה, אם כי בלשון איסור שמקבל האדם על עצמו מצינו בפ״א מ״ב: ״הרי אני מן החרצנים ומן הזוגים ומן התיגלחת ומן הטומאה״.⁠2 בשני המקרים התנא קמא אינו מכיר בנדר למקוטעין. נזירות מחייבת את כל האיסורים, ובמשנה שם אזכור של אחד מהם מחייב בכולם. כלומר, אחד המרכיבים הופך כעין כינוי למכלול כולו.
התוספתא חוזרת על משנתנו ומגדירה נדר מעין זה כתנאי המנוגד לתורה: ״הריני נזיר על מנת שאהא שותה יין ומיטמא למתים הרי זה נזיר ובטל תנאי. שהתנה על מה שכתוב בתורה, וכל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל״ (פ״ב ה״ב). מבחינה ספרותית הוסיפה התוספתא כלל הלכתי המפרש את המפרט ההלכתי הנדון במשנה, אך בכך היא הפכה לשון כינוי לתנאי בלתי אפשרי. הדיון הבבלי למשנתנו מניח שכך יש לפרש את משנתנו כפשוטה (בבלי יא ע״א).
המושג ״שהתנה על מה שכתוב בתורה, וכל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל״ מופיע כמשנה בודדת במסכת בבא מציעא (פ״ז מי״א). שם הוא מתפקד ככל הנראה כהסבר כללי להלכות שבועת שומר חינם שבפרק. המונח מופיע גם בדיונים בעסקי אישות (תוספתא כתובות פ״ט ה״ב; גיטין פ״ז ה״א; ספרי דברים פיסקא רסט, מהד׳ פינקלשטיין עמ׳ 289), ובמשנתנו בקשר לקבלת נזירות. במקורות האמוראיים נוספו עוד תחומים אחדים לדיון בכלל זה.⁠3 הדיון האמוראי מרחיב רק מעט את תחום השימוש בביטוי. כלומר, הורתו בעולם התנאי באחד מארבעת התחומים הללו.
המדרש לבמדבר ו, כא מעבד את משנתנו למדרש הלכה: ״אמר הריני נזיר על מנת שאהיה שותה יין ומטמא למתים, קורא אני עליו ׳כפי נדרו אשר ידור׳ (במדבר ו׳, כא)? תלמוד לומר: ׳על תורת נזרו׳ (שם). או אפילו אמר: הרי עלי חמש נזיריות על מנת שאגלח תגלחת אחת ותעלה לכולם קורא אני עליו ׳כפי נדרו׳? תלמוד לומר: ׳כן יעשה על תורת נזרו׳ ״ (ספרי במדבר פיסקא לח, מהד׳ הורוויץ עמ׳ 41).⁠4 ייתכן שאין בדברים אלא שתי לשונות נדר מותנה, ובעל המדרש תמה האם ״כפי נדרו״ מאפשר גם גחמת נדר מעין זו, וברוח המשנה עם לשון הפסוק ״תורת נזרו״ הוא מניח שהתורה המקובלת מחייבת והנדר שלם ומחייב במלואו וכהלכתו. קיימת גם אפשרות קריאה הפוכה ומנוגדת למשנתנו, ואזי יש לקרוא בחיוב: ״כפי נדרו!⁠״, ומשמעו, לשון הנדר איננה כינוי או תנאי אלא הלשון המחייבת, ו״תורת נזרו״ אינה מדגישה את המילה ״תורה״ אלא את מילת היחס ב״נזרו״. האדם הנודר מכתיב את אופי הנדר שקיבל. המשכה של המשנה בשתי מחלוקות חכמים ורבי שמעון, ולכאורה אין מחלוקת על תנא קמא. אך אם המדרש התנאי משקף מחלוקת על משנתנו אזי כל חלק שבה שנוי במחלוקת. תנא דמסייע לדברינו יש בשאלת הבבלי האם רבי שמעון חלוק גם על הרישא. כלומר, הוא מציע שקיימת אולי מחלוקת על כל סעיפי המשנה, כפירושנו (בבלי יא ע״א).⁠5
ובספרי זוטא ו כא: ״ ׳כפי נדרו׳ שלא יפחות. או כפי נדרו שלא יוסיף? אמרת ׳מלבד אשר תשיג ידו כפי נדרו׳ שלא יפחות. ולא כפי נדרו שלא יוסיף ״בעל ספרי זוטא מקבל את הדרשה הראשונה, אך לומד אותה בצורה מעט שונה.
המשנה רומזת לכך שאין לנדור נדר המיפר את מצוות התורה. נדר כזה בטל. הרחבנו בכך במשנת נדרים פ״ב מ״ב. אבל לפירוש משנתנו נזירות כזאת איננה נדר משום שהנדר היה להיות נזיר, ואין זה נזיר. נראה שמשנתנו לדעת הכול. בהמשך המשנה מתוארים מצבים של נזירות שאיננה מלאה, על כך קיימת מחלוקת בין משנתנו לרבי שמעון (בתוספתא). נימוקו של רבי שמעון ״שלא התנדב כדרך המתנדבין״ נימוק זה יכול לחול גם על הרישא של משנתנו. שהרי נזירות חלקית כזאת איננה דרך ההתנדבות הרגילה של נזירות. אך הנימוק ״מתנה על מה שכתוב בתורה״, רחב יותר, וגם חכמים מסכימים עליו.
אם ברישא עסקנו בתנאי שרירותי אזי המציעתא עוסקת בנדר טעות. אם הנזיר הוא תופעה חברתית אזי הנודר נמשך אחרי נזיר ניכר כלשהו, ומן הסתם ניכר בשערו, ולא ידע שהוא מתחייב גם בנזירות מיין. הגדרת הנזיר באמצעות תגלחת היא חלק מן התופעה החברתית של נזירות הניכרת ברחוב, מאידך גיסא שתיית יין וטומאת מת הן חלק מחוויית הנזיר בביתו בחוג המשפחה הרחק מעיני הציבור, לכן הנוזר עשוי לכאורה לא להכיר בחובות נזיר אלה.⁠6 חוסר ידיעה אינו מתיר את הנדר כולו, ולכן גם אינו מתיר לו שתיית יין. ההתחייבות כמו ברישא היא מלאה ושלמה כהלכתה. התוספתא מוסיפה פרט לחוסר הידיעה: ״יודע אני שיש נזירין אבל איני יודע שהנזירין אסורין ביין, שאסור לשתות יין ולטמא למתים״ (פ״ב ה״ג). אם כן, לפי הסבר זה לדעת תנא קמא אמנם נפלה טעות בנזירות אך הנזירות תופסת, וכאמור הדברים נתונים במחלוקת ולפי ההסבר הקודם לדעת רבי שמעון נזירות בטעות אינה תופסת. אבל בתוספתא: ״רבי שמעון אומר: אין לך פתח גדול מזה״ (שם). לדעת התוספתא רבי שמעון אינו חולק על החיוב של הביטוי לנזירות, אך מציע את הטעות כפתח להתרה של הנזירות בדין לפני החכם. כך שבמשנתנו אין להבין ״מתיר״ כמחלוקת מול החיוב של חכמים, אלא כהתרת נדרים, וכך גם הירושלמי: ״שנייא היא, משום פתיחת נדר״ (נב ע״א). הירושלמי הבין שזו ״פתיחה״, כלומר אפשרות לחכם להתיר את הנדר. אבל את דברי רבי שמעון עצמם אפשר להבין בדוחק גם שזה פתח כה גדול עד שאין צורך בהתרת חכם, והנדר בטל כנדר טעות. לירושלמי גם הסבר נוסף ושונה ולפיו רבי שמעון פוטר את כל הלשון מחיוב, שכן אין זו דרך המתנדבים (שם).⁠7 הביטוי ״כדרך המתנדבים״ מופיע כעמדתו של רבי שמעון בתוספתא הבאה, המוסבת על משנה ו: ״הרי עלי לגלח חצי נזיר הרי זה מגלח נזיר שלם, דברי רבי מאיר, רבי שמעון פוטר, שלא התנדב כדרך המתנדבין״ (פ״ב ה״ד). יש לקשור את עמדתו זו של רבי שמעון עם המחלוקת הבאה שבה נדון בסיום משנה זו.
אם כן, שלושה הסברים למחלוקת במציעתא:
1. המחלוקת היא על טעות בנזירות. לדעת תנא קמא טעות כזאת היא נזירות לכל דבר, ולרבי שמעון הנזירות בטלה.
2. המחלוקת היא האם טעות משמשת בסיס להתרת נזירות (שיטה הנאמרת בירושלמי לעיל).
3. המחלוקת היא על התנדבות שלא בדרך המתנדבים.
כל שלושת ההסברים הם הסברים משפטיים, והעיסוק בהם כאן ולהלן נובע מתוך התפיסה שיש לחפש היגיון משפטי, ורק בהיעדרו יש לפנות להסברים אחרים. ההסבר השלישי קשה על פניו, שכן הוא הנושא של משנה ו׳ ולא הנושא של משנתנו. נימוק זה אינו מופיע גם במשנה הבאה אלא רק לשיטת רבי שמעון החולק. לכן קשה לפרש שכבר משנתנו עוסקת בו, מבנה כזה קשה, אם כי לא בלתי אפשרי.
יודיע אני שהנזיר אסור ביין אבל סבור הייתי שחכמים מתירין לי – אם ברישא עסקנו בטעות, הרי שהסיפא עוסק בנודר מודע. הנזור נדר והתכוון למצוא לעצמו פתח להתרת הנדר. לפי פשוטו חכמים מקבלים את האפשרות לפתח.
מפני שאיני יכול לחיות אלא ביין – בעולם העתיק יין הוא בסיס המשקאות בכל ארוחה8 ושתייתו מעצבת את הקשר ואת המבנה החברתי בארוחות.⁠9 כך גם בעולמם של חכמים, ואין ספק שזה גם הבסיס למשנתנו. היין הכרחי לנפשו של אדם. המדרש מגדיר את המונח ״תאווה״ הנזכר במקרא כרצון לאוכל ושתייה בסיסיים, כלומר לבשר ויין: ״ ׳ונתת הכסף בכל אשר תאוה נפשך׳ (דברים י״ד, כו) – כלל, ׳בבקר ובצאן ביין ובשכר׳ (שם) – פרט״ (ספרא, ברייתא דרבי ישמעאל פרשה א ה״ז, ב ע״א-ע״ב; בבלי בבא קמא נט ע״ב). אחד ההסברים לחיוב הנזיר להביא קרבן הוא פגיעה בנפש, כלומר הימנעות משתיית יין: ״וכפר עליו, מאשר חטא על הנפש״ [רבי אלעזר הקפר אומר] וכי על איזו נפש חטא זה שצריך כפרה? על שציער נפשו מן היין״ (ספרי במדבר פיסקא ל, מהד׳ הורוויץ עמ׳ 36). ייתכן שכך גם יש לפרש את משנתנו: האדם חש שנזירות האוסרת עליו יין היא מעבר ליכולתו האנושית.
אך סביר יותר שמדובר באחד ההיבטים המובהקים של השימוש ביין – יין נחשב בין שאר סגולותיו בעל כוח מרפא. במשנה תרומות מתירים להשתמש ביין תרומה, ״אבל עושים את היין יינומלים״ (פי״א מ״א). אנומלין או יינומלין, או בכתיבים דומים, היא מילה יוונית (ινόμελον – inomilon) שמשמעה יין ודבש או יין בדבש. בתלמוד הירושלמי מבאר ״רבי יסא בשם רבי יוחנן10 יין ודבש ופילפלין״ (שבת פי״ד ה״ב, יד ע״ג), ובבבלי כבמקרים רבים אחרים שנויים הדברים בצורת ברייתא: ״תנו רבנן עושין אנומלין בשבת, ואין עושין אלונטית. ואיזו היא אנומלין ואיזו היא אלונטית? אנומלין יין ודבש ופלפלין, אלונטית יין ישן ומים צלולין ואפרסמון״ (שבת קמ ע״א),⁠11 והגמרא מסבירה את טעמה של הלכה זו שאלונטית היא לרפואה: ״דעבדי לבי מסותא למיקר״. אנומלין מותר להכין אפילו בשבת, אף על פי שצורת שתייה רגילה זו משמשת לרפואה (שבת פ״כ מ״ב). כמו כן נאסר על כהן לסוך ביין תרומה משום שיש בכך השחתת תרומה (תוספתא תרומות, פ״ט ה״ז: ״סך את השמן ואין סך יין וחומץ שהשמן דרכו לסיכה יין וחומץ אין דרכן לסיכה״. וכן נזכרת שם אפשרות שאישה שוטפת את בנה ביין שם הט״ו). נמצאנו למדים שלעתים היין משמש לרפואה, אך הדבר לא נחשב לשימוש רגיל ותקני ביין. בתלמוד הבבלי מובא סיפור מעניין המעיד על טיבו המרפא של היין, אם כי לא יין ענבים אלא יין תפוחים: ״תנו רבנן: פעם אחת חש רבי במעיו. אמר: כלום יש אדם שיודע, יין תפוחים של עובדי כוכבים אסור או מותר? אמר לפניו רבי ישמעאל בן רבי יוסי: פעם אחת חש אבא במעיו, והביאו לו יין תפוחים של עובדי כוכבים של שבעים שנה, ושתה ונתרפא. אמר לו: כל כך היה בידך ואתה מצערני! בדקו ומצאו עובד כוכבים אחד שהיה לו שלש מאות גרבי יין של תפוחים של שבעים שנה, ושתה ונתרפא. אמר: ברוך המקום שמסר עולמו לשומרים״ (עבודה זרה מ ע״ב). מהמעשה עולה שהיין שימש גם לרפואה,⁠12 ושהייתה התחבטות בדבר כשרותו. הנודר במשנתנו מציין, אפוא, צורך המיוחד לו ומצפה למצוא לעצמו פתח מנדרו.
מפני שני – שאני. הא׳ אינה נהגית ונפלה, ומעתיק הוסיפה מעל השורה, ככתיב הרגיל.
קובר את המתים – המשפט מקוצר. וצריך היה להיות מנוסח ׳יודע אני שהנזיר אסור בקבורת מתים, אבל סבור הייתי שחכמים מתירים לי מפני שאני קובר מתים׳. עורך המשנה קיצר וסמך על הקורא ישלים מדעתו את המשנה. בעצם לפנינו מבנה ספרותי של מקבילה חסרה, תופעה הרגילה בסגנון פואטי. במשנה הרבה משפטים מנוסחים בצורה מקוצרת דומה. ייתכן שהדבר משקף את העובדה שהמשנה נהגתה ושוננה במנגינה ובקצב מוסיקלי.
הרי זה מותר ורבי שמעון אוסר – מחלוקת, כמו בחלק האמצעי של המשנה, והיא הפוכה. היתר החכמים נותן בידי הפוסק אפשרות לשקול מעבר לפסיקה של הרישא. הוא מעמיד את השיקול של בית הדין מעבר לחוק הנזירות היבש ומעניק לחכמים עמדה בנדרי נזירות מעבר למבנה המקראי של נזירות. הוא גם מצטרף למשניות אחרות העוסקות למעשה בניסיון של חכמים לצמצם את הנזירות.⁠13 עמדתו של רבי שמעון תידון להלן. לשון אחרת: דין תורה בדבר סדרי הנזירות נתון לפרשנות של חכמים. החכם רשאי לצמצם את הנזירות, לפי הבנתו, מסיבות אישיות (אני זקוק ליין, אני קברן מקצועי), וכמובן אלו רק דוגמאות.
בכל מצב פירשנו ש״להתיר״ היא פעולה במסגרת התרת נדרים. אבל אפשר גם להבינה, ללא קשר למעמד התרת נדרים.
נדר טעות
שאלה דומה בנוסח כמעט זהה מופיעה במסכת נדרים: ״יודע אני שיש נדרים אבל איני יודע שיש מפירין, יפר. יודע אני שיש מפירין אבל איני יודע שזה נדר, רבי מאיר אומר לא יפר וחכמים אומרים יפר״ (פי״א מ״ז). המשניות מנוסחות בצורה כמעט זהה, אך שם מדובר באי ידיעת כללי הפרת הנדר, ואין כל קשר הלכתי בין שתי המשניות. ברם, זהות הסגנון מלמדת על עריכה אחת.
את המחלוקת במציעתא הצענו להסביר באחת משלוש אפשרויות: נזירות טעות, התרה של נזירות טעות וחשש שלא התנדב כדרך המתנדבים. הסיפא עוסקת בבירור בהתרת נדר בטענה (או תואנה) שהנוזר לא העריך את חומרת הנזירות בצורה הולמת, והשאלה היא האם טעות זו מהווה בסיס להתרת הנדר. הווה אומר, הסיפא עוסקת בשאלה שהוצעה כאפשרות השנייה להסבר הרישא. מעתה, ניתן להציע שני כיווני מחשבה. הכיוון הראשון הוא שהסיפא והמציעתא עוסקות באותו נושא, ואז תישאל השאלה מדוע במציעתא רבי שמעון מתיר ובסיפא הוא אוסר. בדרך זו הילך הבבלי והציע לשנות את נוסח המשנה כך שדעתו של רבי שמעון תהיה עקיבה. כהצעה שנייה מציע הבבלי הבדל בעומק הטעות. לדעת רבי שמעון טעות בשניים מסעיפי הנדר היא סיבה להתרת הנזירות, וטעות בסעיף אחד אינה סיבה להתרת הנדר. יש להוסיף על כך שבסיפא אין זו טעות עובדתית אלא הערכה שגויה, ולדעת רבי שמעון אין זו סיבה להתרת הנדר. הסבר נוסף בבבלי הוא שהמחלוקת היא על התרת נדר של שגגות או אונסין.⁠14 מעתה עלינו להשוות בין דיני נזיר לדיני נדר בשני הסעיפים הללו.
שאלה דומה נידונה באריכות במסכת נדרים, ושם נעשה שימוש בהגדרה ״נדר שגגה״ או ״נדר טעות״. המונח ״נדרי שגגות״ מופיע במסכת נדרים: ״ארבעה נדרים התירו חכמים: נדרי זירוזין ונדרי הבאי ונדרי שגגות ונדרי אונסים״ (פ״ג מ״א), והסברו: ״נדרי שגגות: אם אכלתי ואם שתיתי, ונזכר שאכל ושתה; שאני אוכל ושאני שותה, ושכח ואכל ושתה; אמר קונם אשתי נהנית לי, שגנבה את כיסי, ושהכתה את בני, ונודע שלא הכתו, ונודע שלא גנבתו; ראה אותן אוכלים תאנים, ואמר הרי עליכם קרבן, ונמצאו אביו ואחיו והיו עמהן אחרים, בית שמאי אומרים הן מותרין ומה שעמהן אסורין, ובית הלל אומרים אלו ואלו מותרין״ (פ״ג מ״ב). כל הנדרים הללו מבוססים על טעות בהכרת העובדות שהיוו עילה לנדר. מחלוקת בית שמאי ובית הלל שם היא על נושא אחר – האם נדר שהותר מקצתו הותר כולו. בנדרים פ״ט מ״י נעשה שימוש גם במונח טעות, ודומה שבעצם נדר שגגות הוא נדר טעות, וההבדלים במינוח הם הבדלי עריכה בלבד. במשנת נזיר מופיע כאמור המונח טעות (הקדש טעות – בפ״ה) שנפרש אותו כנזירות טעות, וכן מופיע המונח בהקשרים אחרים (מקח טעות וכו׳) באותה משמעות.
המונח ״נדרים שהתירו חכמים״ הוא דו⁠־משמעי. הם התירו לנדור נדרים כאלו, למרות ההסתייגות הכללית מנדרים שעמדנו עליה במבוא למסכת. הם גם נדרים שאדם שנדר אותם פטור מלבצעם. עד כאן פשוטה של משנתנו. אבל התלמוד הירושלמי הילך בה בדרך שונה. הירושלמי הניח שגם בנדרים אלו צריכים התרת חכם, אלא שכל הנדרים צריכים ״פתח ממקום אחר״, כלומר טיעון משמעותי מדוע הנדר לא ננדר כהלכה והנודר לא לקח בחשבון מצב עתידי מסוים,⁠15 ונדרים אלו ״פתחם בצדם״, כלומר החכם יחליט במקום שהנדר לא היה תקף אבל בכל מצב נדרשת מעורבות של חכם והחלטתו. עם כל זאת, התלמוד גם מעלה את פרשנות הפשט שהצענו, בשמו של רבי אלעזר בשם רבי חייא הגדול. גם בתלמוד הבבלי (כא ע״ב) מועלות שתי הצעות: האחת הפשוטה, והאחרת שנדרים אלו צריכים התרת חכם. יתר על כן, הבבלי אף מציע שרק נדרים כאלה רשאי החכם להתיר.
פרשנות זו מרחיקה את המשנה מפשט הכתובים, ומשקפת מצב של תלות גוברת והולכת בחכם שמתיר נדרים. על משמעותו של תהליך זה עמדנו במבוא למסכת. את דברי התלמודים יש להבין אפוא לא כפרשנות פשט, אלא כפרשנות ״מכוונת״ או ״מגויסת״ שמטרתה להעניק תפקיד משמעותי יותר לחכם מחד גיסא, ולצמצם את האוטונומיה של היחיד ואת הסיכוי שינדור נדרי שווא מאידך גיסא. בפירושנו למשנה האחרונה בפרק ח במסכת נדרים ראינו שאין לפרש את משנתנו אלא כפשוטה, שנדרי זירוזין אין צריכים התרת חכם, אך גם נראה שלדעת רבי מאיר הנדר תקף. מכל מקום, להלן נביא את דברי התוספתא בגיטין שממנה משמע שהמונח ״התירו חכמים״ משמעו ללא ״חקירת חכם״.
משנה אחרת קובעת: ״המוציא את אשתו משום שם רע לא יחזיר, משום נדר לא יחזיר. רבי יהודה אומר כל נדר שידעו בו רבים לא יחזיר, ושלא ידעו בו רבים יחזיר. רבי מאיר אומר כל נדר שצריך חקירת חכם לא יחזיר, ושאינו צריך חקירת חכם יחזיר. אמר רבי אליעזר לא אסרו זה אלא מפני זה. אמר רבי יוסי בר יהודה מעשה בצידן באחד שאמר לאשתו קונם אם איני מגרשיך, וגרשה, והתירו לו חכמים שיחזירנה מפני תקון העולם״ (גיטין פ״ד מ״ז). הסיפא מוכיחה ש״משום נדר״ משמעו שהבעל נדר שיגרש את אשתו, או שהוא נודר ממנה הנאה. לדעת תנא קמא אין להחזירה, ולדעת רבי מאיר ורבי יהודה ניתן להחזירה במקרים שבהם לא נודע הנדר בציבור. רבי מאיר מאפשר להחזירה במקרה של נדר חלש.⁠16 למעשה הוא מחמיר יותר, שכן נדר כזה, המתבטל אפילו ללא צורך ב״חקירת חכם״, הוא נדר הבטל מעצמו, ברם, לשיטת רבי מאיר נדר כזה צריך לקיים (נדרים פ״ח מ״ז). המשפט ״שאינו צריך חקירת חכם״ הוא לשיטת חכמים בלבד (תנא קמא במשנה א לעיל); רבי מאיר מודה שהנדר חלש, אך צריך לקיימו, ובכל זאת מותר לו להחזיר את אשתו בנדר כזה. מימרתו של רבי מאיר מצביעה על הפער הקיים בנדרים בין ההלכה הפורמלית לבין המצב במציאות. אמנם הנדר אינו בטל מבחינה הלכתית, אבל הוא מודה בחולשתו. ל״חולשה״ זו אין הגדרה הלכתית, אך מותר לבעל להחזיר את אשתו ואין בכך סירכא.
לדעת רבי אליעזר במשנת גיטין מי שגירש אישה משום נדר אסור לו להחזירה. רבי יוסי ברבי יהודה אינו חולק על עצם ההלכה ועם זאת מתיר להחזיר ״מפני תיקון העולם״, כדי לאפשר שיקום חיי משפחה. בתוספתא למסכת גיטין (פ״ג ה״ה) מנוסחים דברי רבי אליעזר: ״רבי לעזר אומר אף בזה לא יחזיר מפני תיקון העולם. אי זהו נדר שצריך חקירת חכם, אמר קונם את אשתי נהנית לי שגנבה את כיסי, ושהכת את בני, נודע שלא הכתו ונודע שלא גנבה. במה דברים אמורים בזמן שנדר ואחר כך גירש, אבל גירש ואחר כך נדר מותר. נדר לגרש ונמלך מותר...⁠״ (תוספתא גיטין פ״ג ה״ה). התוספתא מלמדת ש״משום נדר״ הוא נדר ישיר לגירוש האישה. נדר כזה דומה מאוד, או אולי אף זהה, לנדר הנאה. נדר כזה מכונה במשנת נדרים ״נדרי שגגות״.
אם כן, תוספתא גיטין חלוקה על משנת נדרים. במשנת נדרים נדרי שגגות הם בין אלה ש״התירו חכמים״, ופירשנו שאינם צריכים חקירת חכם, ובתוספתא גיטין הם נמנים עם הזקוקים לחקירת חכם. יתר על כן, אפילו לפי הסבר הירושלמי שחכמים צריכים להתיר נדרי שגגות הרי שמשנת גיטין מדגישה ״חקירת חכם״, כלומר שאין זה היתר פשוט. אפשר שהתוספתא היא בשיטת רבי מאיר (נדרים פ״ח מ״ז) החולק על כל המשנה הראשונה ותובע לבצע את הנדר. כפי שאמרנו לעיל, ניתן בדוחק לפרש שגם משנה א קובעת שנדרים כאלו מותרים רק אחרי חקירה של חכם, ונדרשת התרת הנדר. להערכתנו אין זה פירוש המשנה, אבל אולי הייתה הברייתא ידועה לתלמודים וגררה פרשנות זאת.
ברם, בכתב יד ערפורט לתוספתא גיטין (פ״ד ה״ה) הגרסה היא ״שאין צריך חקירת חכם״, והכול אתי שפיר.
זאת ועוד. בתוספתא גיטין מובא נדר כזה (״קונם את אשתי נהנית לי...⁠״) כדוגמה לנדר טעות כדי להסביר מהו נדר המצריך חקירת חכם. אמנם תוספתא גיטין מוסבת על משנת גיטין, אבל היא לא הדוגמה האולטימטיבית למשנת גיטין. הרי כל נדר רגיל הוא כזה המצריך חקירת חכם, ולמה להביא דוגמה כה ייחודית, שעוד שנויה במחלוקת עם משנת נדרים? אין זאת אלא שהתנא הכיר את משנת נדרים הדנה בנדר הנאה של אישה הצריך חקירת חכם. לכן נבחרה דווקא דוגמה זו, אבל משנת גיטין עוסקת גם בנדרי הנאה אחרים, ומשנת ערכין בנדרים אחרים ולא בדוגמה של נדר טעות. אם כן, הדוגמה בתוספתא גיטין היא בעצם דוגמה לא מוצלחת, היא נבחרה משום שאפשרה לצטט הלכה קדומה (או משנה) אחרת, אבל למעשה זו דוגמה לא מושלמת ולא מוצלחת. התנא העדיף להביא משנה אחרת שלא בהקשר מושלם, בגלל דמיונה החיצוני, ולא להציג דוגמה משלו שתתאים במלוא פרטיה למשנה.
נמצאנו למדים שחכמים במשנת גיטין מוכנים למעשה להתעלם מנדר הגירושין ולאפשר לו להחזיר את גרושתו, ובתנאי שהדבר לא ייוודע ברבים, או בנדר חלש. במשנתנו מדובר במקרה אחר של נדר טעות, ודומה שגם כאן חכמים מרחיבים את המונח ״טעות״ ו״מותחים״ אותו כדי למנוע גירושין. עד כאן אין הבדל בין משנת גיטין למשנת נדרים, וכל אחת מדברת על מקרה אחר. אבל התוספתא בגיטין (לפי כתב יד וינה) מאחדת את המקרים. היא מדברת על המקרה של משנת נדרים ומחילה עליו את הדין של משנת גיטין. בכך היא סותרת את הפירוש הפשוט למשנת נדרים (שנדרי שגגות אינם צריכים היתר), ויוצרת מחלוקת בין משנת גיטין למשנת נדרים. לפי התוספתא במשנת גיטין נדר טעות חייבים לקיים, והמחלוקת היא רק על החזרת הגרושה, ולפי משנת נדרים הנדר בטל. נאמנים עלינו דברי תנאים, אבל עדיין ניתן לקרוא את התוספתא בשתי צורות. האחת שעורך התוספתא היה מודע להשלכות של הדוגמה שהוא הביא. הוא הביא דוגמה שאיננה אופטימלית למשנת גיטין כדי להצביע על מחלוקת תנאים בנושא. אבל קשה להשתחרר מההרגשה שעורך התוספתא בחר במשנת נדרים כדי להדגים את משנת גיטין, משום שהיא הזדמנה לו והזכירה את השאלה של ״נדר שצריך התרת חכם״. התנא לא נתן את הדעת על כל ההשלכות של פרשנות כזאת. בדוחק ניתן לפרש שהוא הניח שמשנת גיטין מדברת על מקרה שגירש את האישה, ובכך הראה שהנדר איננו נדר טעות (והסיבה שנתן ש״הכתה את בני״ היא רק תירוץ לגירושיה), ועתה התמקד בשאלת החזרת הגרושה.
אם כן, במשנת נדרים נדר טעות בטל, ובתוספתא הנדר קיים ויש לקיימו. בדוחק ניתן להבחין בין נדר טעות שהבעל רוצה לבטלו לפני ביצועו, לבין נדר שבוצע והבעל רוצה לבטלו בדיעבד.
המונח ״נדר טעות״ מופיע במשנה אחרת: ״קונם שאיני נושא את פלונית כעורה והרי היא נאה, שחורה והרי היא לבנה, קצרה והרי היא ארוכה, מותר בה. לא מפני שהיא כעורה ונעשית נאה, שחורה ונעשית לבנה, קצרה ונעשית ארוכה, אלא שהנדר טעות. ומעשה באחד שנדר מבת אחותו הנייה, והכניסוה לבית רבי ישמעאל וייפוה. אמר לו רבי ישמעאל בני לזו נדרת? אמר לו לאו! והתירו רבי ישמעאל״ (נדרים פ״ט מ״י). שם נקבע שטעות היא סיבה להתרת נדר, אלא ששם מדובר בטעויות מסופקות הרבה יותר, ובעצם אין הן טעויות אלא עילה של הערמה לביטול נדר, ואלו משמשים בסיסים להתרת חכם״.
אם כן, נדר טעות כנראה אינו צריך התרת חכם אלא הוא בטל מעצמו. לפי דרך מחשבה זו הרי שההסבר השני למשנתנו (משנת נזיר) נופל. התלמודים הציעו שהמחלוקת היא סביב השאלה האם טעות היא סיבה להתרת נזירות, וזאת לשיטתם במסכת נדרים שנדרי שגגות צריכים התרת חכם. ברם, אנו פירשנו עמדה זו לא כפרשנות אלא כביטוי למציאות מאוחרת ולתביעה לשתף את חכמים כמובילי ההכרעות בתחום. אולם במקורות התנאיים נקבע שנדר של טעות בטל מעצמו (כהסבר הראשון שהצענו). תנא קמא שסובר שנזירות של טעות איננה בטלה מהלך בדרך שונה ממשנת נדרים: או שהוא חולק על ההנחה שטעות מבטלת נדר או שהוא סבור שדין נזירות חמור מדין נדר.
להערכתנו ההבדל בין נדרים סתם לבין נדרי נזירות הוא גם תולדה של התפתחות ההלכה. ההלכה לגבי נדרים התפתחה והשתנתה בעקבות המציאות ותנאיה (כולל ריבוי נדרי ההבל, הנזק שגרמו לחברה היהודית, והרצון לצמצמם מצד אחד, ולמנוע זילות שלהם מהצד השני). דיני נזירות לעומת זאת פחות התפתחו שכן הם ׳קפאו׳ במצבם שלאחר החורבן. יתרה מזו קבלת נזירות אולי מיותרת, והסגפנות כדרך חיים בלתי ראויה (לדעת חכמים). אך אין בנזירות נזק, כמו בנדרי שכנים. ולכן דינה של נזירות טעות פחות חמור מנדר טעות, ותפקידו האפשרי של החכם כמבטל הנדר (התרת נדרים) תופש מקום פחות חשוב בנזירות, מאשר בנדר רגיל. זאת למרות שמבחינה עקרונית בשני המקרים לחכם אותן סמכויות.
מכל מקום, יש לציין את ההבדל הספרותי. לדין נדר טעות מקורות רבים ודיונים סבוכים, ואילו דין נזירות של טעות קצר ביותר. כאמור לעיל הצענו גם דרך שלישית לפירוש המשנה, ואז אין בה דיון בנזירות של טעות.
דין נזירות של טעות נדון במשנה נוספת להלן, שם המחלוקת היא בין בית שמאי לבית הלל: ״בית שמאי אומרים הקדש טעות – הקדש, ובית הילל אומרים אינו הקדש״ (פ״ה מ״ד). לפי ההקשר של הפרק שם הדיון על הקדש הוא גם דיון על נזירות ונדר. אם המחלוקת במשנתנו היא סביב נדר טעות, אזי משנתנו משקפת את מחלוקת בית שמאי ובית הלל (תנא קמא כבית שמאי).⁠17 משנתנו מנוסחת לשיטת בית הלל. משנת נדרים פ״ג מ״א הקובעת שנדרי טעות בטלים מנוסחת לשיטת בית הלל, ותוספתא גיטין מפרשת את משנת גיטין כך שתהיה לשיטת בית שמאי,⁠18 או שהיא נוקטת עמדת ביניים שנדר טעות מחייב התרת חכם. ייתכן שהתוספתא בחרה בדוגמה שבחרה למשנת גיטין, וקישרה בין השתיים לא כפרשנות אלא כדי להבליט את עמדת בית שמאי החולקת.
בנספח למסכת קידושין נרכז סדרת מחלוקות שבהן באה לידי ביטוי המחלוקת העקרונית בין הבתים. השאלה היא מה דינו של מעשה קודש שנעשה שלא בכוונה נכונה ומתאימה. בית שמאי מדגישים את המעשה; לשיטתם לא ייתכן שמעשה קודש לא יהא תקף. בית הלל, לעומתם, דורשים לא רק כוונה אלא גם דקדוק בפרטים, ואם הכוונה לקויה או הפרטים הטכניים לא בוצעו כהלכה – המעשה בטל. על כן גם הקדש טעות לבית שמאי הקדש ולבית הלל אינו הקדש.
עם כל זאת, הניסוח ״הקדש טעות״ או ״נזירות טעות״ הוא ניסוח משפטי מדי. אפשר שהתנאים הקדומים לא ראו את השאלה בצורה כללית וחדה זו. יש טעות ויש טעות, כשם שהטעות של הרישא שלנו אינה זהה לטעות שבסיפא שלנו (לפי הסבר הבבלי). במשנתנו רבי שמעון מהלך בדרכם של בית שמאי, שהקדש טעות תופס, אבל רק בדרכם הכללית, והוא חולק בפרטים מסוימים (במקרה שהטעות ניכרת וגדולה במיוחד).
דין התרת נזירות יידון להלן בפרק ה.
מכיוון שהתארכו הדברים נחזור ונסכמם. במהלך הדיון דנו במשנתנו ובמשנת נדרים (פ״ג מ״א ומ״ב) הדנות בנדר טעות, במשנת גיטין (פ״ד מ״ז) הדנה בחזרת אישה שגורשה בגלל נדר, בתוספתא שם (פ״ג ה״ה) המעמידה את המשנה בנדר טעות ובמשנה להלן (פ״ה מ״א) המציגה מחלוקת בית הלל ובית שמאי בהקדש טעות וכוללת גם נזירות של טעות. הסיפא של משנתנו עוסקת בוודאי בהתרת נזירות של טעות. התרת נזירות תידון בפרק ה, והתרת נדרים בפ״ט של מסכת נדרים. שם טעות כמו זו שבמשנה היא עילה רגילה להתרת נדר. רבי שמעון מחמיר בנזירות.
למציעתא הצענו שלוש פרשנויות:
1. מחלוקת על נדר טעות.
2. מחלוקת על התרת נדר טעות.
3. מחלוקת על מי שלא התנדב כדרך המתנדבים.
את הפירוש השני דחינו לא משום שזו המחלוקת בסיפא, אלא משום שעמדת התנאים היא שנדר טעות בטל ואין צורך בהתרת נדרים. את הפירוש השלישי יש לדחות משום שזה הנושא במשנה הבאה, אך אין זו דחייה מוחלטת. אם כן, המחלוקת היא על נדר טעות והיא קרובה למחלוקת בית שמאי ובית הלל בנושא. במשנתנו מחלוקת בנושא, ומשנת נדרים היא כבית הלל. גם להלן במשנה ח יחזור רבי שמעון על עמדתו ששגגת נזירות אסורה, אם כי הוא מרכך מעט את עמדת בית שמאי, כפי שנסביר להלן. אך כאמור ניסוח זה חד ומשפטי מדי; יש טעות ויש טעות ואין כלל משפטי על נזירות טעות, אלא מגמות שונות בנושא כללי זה וכל מקרה נדון לגופו.
הקברן המקצועי
על פי רוב קבורה נעשית במסגרת פרטית בחוג המשפחה וידידיה. הקהילה לא דאגה לקבורת המתים, להוציא מקרים מיוחדים שנדרשה בהם עזרה ציבורית כאחת מדרכי הצדקה. סדרי הקבורה, כמו גם הטיפול במתים ובקברות, הם חלק מן החובה של המשפחה למתים מדורות עברו. העול הנפשי והכלכלי מחייב עזרה הדדית, ונחשב לחסד של אמת וגמילות חסדים. אך כל זה איננו חלק מן הטיעון של הנודר. התחייבות אנושית בסיסית זו מהווה סיבה לתגלחת טומאה, ועליה נדון בהרחבה בפרקים הבאים. משנתנו מצטרפת לשורה של עדויות על פעילות קבורה כמקצוע ציבורי. כך עולה בבירור ממשנה מועד קטן פ״א מ״ב שבה שליחי בית הדין יוצאים לציין את הקברים.⁠19 מעבר לכך, מצינו מעט מקורות המעידים על כך שהקבורה אורגנה לעתים על ידי הקהילה20 (איור 12).
הביטוי ״שאני קובר את המתים״ מעיד כי מדובר בבעל מקצוע המתנדב לעזרת ידידיו, או באיש הפועל בשירות מערכת הצדקה המקומית: ״אומנותו קובר מתים״ בלשון הירושלמי (נב ע״א). בקברנות הקהילתית והמקצועית עסקנו בפירושנו לכתובות פ״ד מ״ד, שבת פכ״ג מ״ד (איור 13).
1. לצורת פועל זו בלשון נדרי נזירות ראו דיוננו בפ״א מ״א (1).
2. וראו דיוננו לעיל פ״א מ״א.
3. כגון ירושלמי פאה פ״ו ה״ח, יט ע״ד; מסכת עבדים פ״ו ה״ו; בבלי כתובות נו ע״א, ועוד.
4. בבמדבר רבה נשא י, אותן מסקנות. המדרשים מציגים סתירה לכאורה בין שני הניסוחים, בין ״כפי נדרו״ המעיד על יכולת לבחור בטיב הנדר, לבין ״תורת נזרו״ שהיא תורה אחידה לכל. ומסכמים שהמינוח, ״תורת נזרו״ מפרש את ״כפי נדרו״. כאמור, הנימוק במשפט ״מתנה על מה שכתוב בתורה״ הוא הבסיס המשפטי שהנחה את הדרשן בפרשנותו.
5. תירוצו של הבבלי באוקימתות כפולות איננו פשט משנתנו.
6. ראו דיוננו בפ״ד מ״ג.
7. וזו דרכו של רבי שמעון ולעולם מיוחסת לו: תוספתא פ״ב ה״ד; משנה מנחות פי״ב מ״ג; תוספתא מנחות פי״ב ה״ד-ה״ה; ספרא ויקרא, דיבורא דנדבה, פרשתא ח, פ״י ג, ט ע״ב, וכל הציטוטים בתלמודים משמו.
8. דונבבין, יין; דונבבין, משתה רומי.
9. דגלס, חברה ואוכל.
10. כך בכ״י ליידן. בדפוסים: ר״י.
11. כפי שהערנו במבוא הכללי לפירוש המשניות לעתים דברי אמוראים בירושלמי שנויים בלשון ברייתא. יש מקום לשער שהמינוח הבבלי ״תני״, או ״תנו רבנן״, מציין לא רק ברייתא אלא דברי אמוראים ידועים.
12. גם התפוח עצמו נחשב לבעל סגולות מרפא. ראו: תוספתא בבא מציעא פ״ז ה״ד; ירושלמי שביעית פ״ח ה״א, לח ע״א.
13. ראו דיוננו במבוא.
14. אין כאן נזירות מאונס. ׳נדרי אונס׳ הם, למשל, מי שהדירו חבירו שיאכל אצלו וחלה הוא או שחלה בנו או שעכבו נהר. הנודר ב לא נאנס לנזור. ואף לא היה אונס שמנעו מקיום נזרו. על כן קשה להגדיר זאת כנדר אונס. ׳נדרי שגגות׳ הם כשאומר למשל, ׳קונם אם אכלתי׳ ואחר כך נזכר שאכל. והמקרה במשנה אף אינו דומה לזה. וכבר עמדו מפרשי הבבלי על כך.
15. ראו על כך במבוא למסכת.
16. מעין אלו הנמנים בנדרים פ״ג מ״א. בתוספתא שנביא להלן מדובר במה שמשנה זו בנדרים מגדירה כנדרי שגגות.
17. למשניות נוספות שנסתמו כבית שמאי ראו ספראי, הכרעה כבית הלל.
18. בכך מצטרפת התוספתא לסדרה ארוכה של משניות וברייתות שנסתמו כבית שמאי. ראו ספראי, הכרעה כבית הלל, וראו פירושנו למעשר שני פ״ה מ״ז.
19. לדיון ארוך יותר ראו פירושנו למועד קטן פ״א מ״ב.
20. ספראי, הקהילה, עמ׳ 68. ראו עוד להלן פ״ג מ״ה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) הֲרֵינִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלֵּחַ נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וַאֲנִי וְעָלַי לְגַלֵּחַ נָזִיר, אִם הָיוּ פִקְּחִים, מְגַלְּחִים זֶה אֶת זֶה. וְאִם לָאו, מְגַלְּחִים נְזִירִים אֲחֵרִים.
If one says: I am hereby a nazirite and it is incumbent upon me to shave a nazirite, meaning he will also pay for the offerings that a nazirite brings when he cuts his hair; and another heard and said: And I too am a nazirite and it is incumbent upon me to shave a nazirite, the other is also a nazirite and is obligated to pay for the offerings of a nazirite. If they were perspicacious and wish to limit their expenses, they shave each other. They may each pay for the other’s offerings, so that their additional vows will not cost them anything. And if not, if this arrangement did not occur to them and each brought his own offerings, they shave other nazirites, i.e., they must pay for the offerings of other nazirites.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] ״הֲרֵינִי נָזִיר, וְעָלַי לְגַלֵּחַ נָזִיר״, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ, וְאָמַר: ״וַאֲנִי, וְעָלַי לְגַלֵּחַ נָזִיר״.
אִם הָיוּ פִקְחִין, מְגַלְּחִין זֶה אֶת זֶה; וְאִם לָאו, מְגַלְּחִין נְזִירִים אֲחֵרִים.
הרי עלי לגלח חצי נזיר ה״ז מגלח נזיר שלם דברי ר״מ ר״ש פוטר שלא התנדב כדרך המתנדבים הריני נזיר ועלי לגלח נזיר ואם גלח לעצמו לא יצא הרי עלי לגלח חצי נזיר ועלי לגלח נזיר ואם גלח לעצמו לא יצא.
ענין אמרו ועלי לגלח נזיר – שיביא את הקרבנות שהוא חייב בהן בזמן התגלחת כששלמו ימי הנזירות.
וכן ענין מגלחין זה את זה – שיביא כל אחד את הקרבנות חובת חברו ולא יפסידו כלום ונמצא כל אחד מהם קיים נדרו. ודע שאם שמע חברו ואמר ואני ולא אמר ועלי לגלח, הרי זה חייב בנזירות בלבד.
הריני נזיר ועלי לגלח נזיר ושמע חבירו כו׳ – פירוש מה שאמר ועלי לגלח נזיר שיביא הקרבנות שחייב בהם בשעת התגלחת כשנשלם הנזירות וכמו כן פירוש מגלחין זה את זה שיביא כל אחד הקרבנות שחייב בהם חבירו ונמצא שלא יפסידו שום דבר ויהיה כל אחד מהם כבר קיים נדרו ודע שהוא כששמע חבירו ואמר ואני ולא אמר לגלח הרי הוא חייב בנזירות בלבד:
הֲרֵינִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלֵּחַ נָזִיר. קִבֵּל עָלָיו נְזִירוּת, וְעוֹד קִבֵּל עָלָיו לְהָבִיא קָרְבָּנוֹת עַל נָזִיר אַחֵר, וּבָא חֲבֵרוֹ גַּם הוּא וְאָמַר כֵּן:
אִם הָיוּ פִקְּחִים. כָּל אֶחָד פּוֹטֵר אֶת חֲבֵרוֹ בְּקָרְבְּנוֹתָיו, וְאַף עַל פִּי שֶׁבַּשָּׁעָה שֶׁנָּדַר הָרִאשׁוֹן לְגַלֵּחַ נָזִיר אַכַּתִּי לֹא הָוֵי הַשֵּׁנִי נָזִיר:
הריני נזיר ועלי לגלח נזיר – he accepted upon himself Naziriteship and furthermore, accepted upon himself to bring [hair] sacrifices for another Nazirite, and his friend also came and he stated the same thing.
אם היו פקחים – each one exempts his fellow with his [hair] sacrifices and even though that at the time that he took the first vow to shave a Nazirite, the second [person] was not yet a Nazirite.
הריני נזיר ועלי לגלח נזיר וביד כולה מתני׳ עד סוף סימן ו׳ פ״ח מהלכות נזירות סימן י״ח עד סוף הפרק:
ועלי לגלח נזיר כו׳. כתב הר״ב להביא קרבנות. מסיים הרמב״ם שחייב בהם בשעת התגלחת כשנשלם הנזירות:
מגלחים זה את זה. כתב הר״ב ואע״פ שבשעה שנדר הראשון כו׳ אכתי לא הוי השני [נזיר] משום דה״ק דאי משכחנא דהוי נזיר אגלחיה. גמרא:
ואם לאו. שאין להם פקחות זה. אלא כל א׳ הביא קרבן לעצמו צריך לגלח לנזיר אחר להביא קרבנותיו תחתיו. תוס׳:
{טז} שֶׁחַיָּב בָּהֶם בִּשְׁעַת הַתִּגְלַחַת כְּשֶׁנִּשְׁלָם הַנְּזִירוּת. הָרַמְבַּ״ם:
{יז} מִשּׁוּם דְּהָכִי קָאָמַר, דְּאִי מַשְׁכַּחְנָא דַּהֲוֵי נָזִיר אֲגַלְּחֵיהּ. גְּמָרָא:
{יח} וְאִם לָאו. שֶׁאֵין לָהֶם פִּקְּחוּת זֶה אֶלָּא כָּל אֶחָד הֵבִיא קָרְבָּן לְעַצְמוֹ, צָרִיךְ [כָּל אֶחָד] לְגַלֵּחַ לְנָזִיר אַחֵר לְהָבִיא קָרְבְּנוֹתָיו תַחְתָּיו. תּוֹסָפוֹת:
כ) הריני נזיר ועלי לגלח נזיר
להביא גם קרבנות לנזיר אחר:
כא) אם היו פקחים מגלחים זה את זה
וכל א׳ פטור מקרבנות של עצמו, דחבירו יביא עליו:
כב) ואם לאו מגלחים נזירים אחרים
קא משמע לן דלא נימא דמדנזרו שניהן ביחד, נתכוונו דוקא לגלח זה לזה:
קודם שנעיין במשנתנו מן הראוי לעיין בתוספתא המקבילה המהווה כעין בסיס לדיון שבמשנה.⁠1 ״הריני נזיר ועלי לגלח נזיר, ואם גילח לעצמו לא יצא״ (תוספתא פ״ב ה״ה). הנדר כולל שתי התחייבויות הקשורות בנזיר. מחד גיסא התחייבות לנזירות, ומאידך גיסא גם התחייבות לסייע בידיו של נזיר המסיים את תקופת נזירותו ואין לו הכסף על מנת לשלם את חובות הנזירות – הקרבנות במקדש. ההלכה רואה בשתי ההתחייבויות התחייבויות נפרדות. עליו גם להיות נזיר בעצמו ובבוא היום יביא את קרבנותיו, ובנוסף עליו להביא את קרבנותיו של נזיר אחר. אגב זאת אנו שומעים על מונח שטבעו חכמים, ״לגלח נזיר״, כלומר לשאת בעול הכספי של הבאת קרבנותיו. במשימה כלכלית זו נדון בהמשך. על בסיס זה משנתנו מנסחת מערכת חברתית כפולה.
הריני נזיר ועלי לגלח נזיר ושמע חבירו ואמר ואני ועלי2 לגלח נזיר – בפ״א עמדנו כבר על תופעה חברתית זו. קיימת נטייה לחברותא בנדרי נזירות.⁠3 החברותא במקרה זה כפולה: מחד גיסא הנזיר הראשון מתחייב לא רק לנזירות אלא גם למימון נזיר נוסף בקרבנות הסיום, כלומר לארגן חברותא לביקור במקדש, ומאידך גיסא גם חברו מתחייב לנדר כפול דומה. הירושלמי בפירושו מתחבט האם המילית ״ואני״ של הנודר השני מעתיקה את כל הנדר של הראשון: ״תני דבית רבי ׳ואני׳ על כל דיבורו״ (נב ע״א),⁠4 ואזי הוא חייב את נזירותו שלו ועוד שני גילוחים נוספים.
המשנה מציעה התארגנות כלכלית נבונה לעשייה המשותפת: אם היו פיקחין מגלחין זה את זה ואם לאו מגלחין נזירים אחרים – באפשרותם לחסוך לכאורה את כספם ולממן איש את רעהו, וכך כל אחד מחויב רק ליחידה אחת של תשלומים והתחייבויות. מבחינה הלכתית הם ממלאים אחרי תנאי הנדר של עצמם, אך המשנה מציעה להם ממשק כלכלי משותף וחסכוני.
למעשה המשנה מציעה הערמה הלכתית ומכנה אותה מעשה ״פקחי״, כלומר מעשה שרוח חכמים נוחה הימנו. פקחות והערמה הן מושגים הלכתיים המתלווים ליראת שמים: ״לעולם יהא אדם ערום ביראה״ (תנא דבי אליהו, טו, עמ׳ 167) כלומר שיפעל נגד יצר הרע שלו בכל מיני ערמה, כדי לירא את בוראו. שיפתח את יראת ה׳ שלו בכל מיני הערמות.⁠5 המשנה נוקטת לשון זו בכמה הקשרים. כששכנים מצילים לעצמם מזון בשבת: ״אם היו פקחין עושין עמו חשבון אחר השבת״ (שבת פט״ז מ״ג);⁠6 הערמה בשטרות: ״המוציא שטר חוב על חברו והלה הוציא שמכר לו את השדה... וחכמים אומרים זה היה פקח שמכר לו את הקרקע מפני שהוא יכול למשכנו״ (כתובות פי״ג מ״ח), ובמסחר: ״המוכר פירות לחבירו, משך ולא מדד, קנה מדד ולא משך – לא קנה. אם היה פקח שוכר את מקומן״ (בבא בתרא פ״ה מ״ז). למשנה אין עניין בצדקנות אלא בטיפול מתוחכם והגיוני במערכת ההלכתית, וביחס לנזיר, חכמים מוצאים דרך מתוחכמת לצמצם את חבורות הנזירים, ולצמצם את ההתחייבויות לנזירות ולאווירת נזירות.
תגלחת הנזירים עוד תידון בהמשך במשנה הבאה, וכן בפ״ג ובפ״ו, אך דומה שחשוב לציין כבר כאן את הרקע לאפשרות לנדרי תגלחת. ההתחייבות לנזירות הייתה התחייבות יקרה, שכן עם התגלחת חייב הנזיר להיות בירושלים ולהביא קן יונים, שלושה קרבנות בהמה ונסכים עמם (במדבר ו׳, י-יד). דומה שבידינו מקורות לא מעטים המשקפים את הקושי של הנזירים לעמוד בהתחייבות זו. מסורת האגדה מספרת ששמעון בן שטח הסתכסך עם ינאי על רקע תמיכה בנזירים: ״שלש מאות נזירים עלו בימי שמעון בן שטח, ק״נ מצא להם פתח, וק״נ לא מצא להן פתח, סלק לגבי ינאי מלכא אמר לו: שלש מאות נזירים עלו ובען תשע מאה קורבנין (שלש מאות נזירים עלו והם זקוקים לתשע מאות קרבנות),⁠7 הב להון את פלגא ואנה פלגא (תן להם אתה מחצה ואני מחצה), יהב להון יניי פלגא (נתן להם ינאי מחצית), אזל לישנה בישא אמרו: לא יהב שמעון כלום (יצאה לשון הרע ואמרו ששמעון לא נתן כלום), שמע וערק (שמע [שמעון] וברח)״ (בראשית רבה פרשה צא ד-ה, מהד׳ תיאודור⁠־אלבק עמ׳ 1115).⁠8 הסיפור משקף את הלחץ הגדול של נזירים הממתינים למימון כלשהו. כך גם עולה מסיפורו של פאולוס העולה לירושלים ומקבל עצה כיצד להוכיח את נאמנותו לתורת ישראל: ״הנה ארבעה אנשים אתנו אשר נזירות עליהם, ואתה קח אותם והוצא עליהם את הוצאת התגלחת (δαπάνησον èπί αύτοίς) וידעו כלם...⁠״.⁠9 יוספוס מספר שאגריפס המלך סייע בידי נזירים להביא את קרבנות הנזירות שלהם.⁠10 גם המספר שלוש מאות וגם המספר ארבע הם מספרים טיפולוגיים וספרותיים, וספק אם ניתן לראות בהם סיפורים היסטוריים, אך שניהם משקפים תודעה של הרבה מאוד. תופעת הנזירות ניכרת בעיר ומהווה נושא לשיח ולמעשה דתי מופגן. בדומה לה גם מצינו שאנשים משלמים קרבנות מצורעים עבור מצורעים שנרפאו, ״קרבנו של מצורע זה עלי״, בבחינת תרומת קודשים בירושלים (ערכין פ״ד מ״ב).⁠11
הקושי הכלכלי משתקף גם בקשרים הלכתיים בין נדרי נזירות והקדשת בהמות וכסף לקרבן בסוף הנזירות, ועל כך נדון בפרקים בהמשך. כאן נציין רק שאנשים הכינו את ההוצאות לנזירות מיד עם תחילת הנדר, ואירע גם שהבהמות או הכסף נעלמו או נגנבו. הדיון בשאלות מחדד את המאמץ הכלכלי הנדרש.⁠12
1. לתופעה דומה ראו דיוננו במשנה הבאה, וכן פ״ג מ״ה; פ״ח מ״ב.
2. כך ב⁠־ מ, ל, ק, מת, מרש, מרא, מגק. ביתר עדי הנוסח: ״ואני עלי״ (ללא וי״ו החיבור).
3. ראו דיוננו בפ״א מ״א. שם רוכזו כל הדוגמאות הרלוונטיות.
4. גם הבבלי פותח את הסוגיה בשאלה דומה (יא ע״ב).
5. לדיון במשמעות החברתית והדתית של תפיסת עולם זו ראו ספראי, ערום ביראה, במיוחד עמ׳ 484-483.
6. בפירושנו לאתר העדפנו להסביר ״פקחים״ כמהוגנים, ובצדק, כי ההערמה, כלומר התשלום לכעין מסחר בשבת בשעת דלקה או אסון, משמעה התנהגות מהוגנת מצדם של השכנים הנהנים כשהם מסייעים בעקיפין לאדם שנפגע.
7. שלוש קרבנות לכל נזיר.
8. וכן ירושלמי פ״ה ה״ג, נד ע״ב; קהלת רבה פרשה ז יא.
9. מעשי השליחים כא 24. פאולוס מנצל את תופעת הנזירות על מנת ליצור סביבו אווירת אמון. לפי תומנו למדנו שנזירים ניכרים בעיר ובולטים בה.
10. קדמוניות, יט 294.
11. ראו דיוננו במסכת ערכין פ״ד מ״ב.
12. ראו דיוננו להלן פ״ד מ״ד, מ״ו, מ״ז; פ״ה מ״ד.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) הֲרֵי עָלַי לְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וַאֲנִי עָלַי לְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר, זֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם וְזֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זֶה מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר וְזֶה מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר.
If one says: It is incumbent upon me to shave half a nazirite, i.e., he is vowing to pay half the costs of a nazirite’s offerings, and another heard and said: And I, it is incumbent upon me to shave half a nazirite, this one shaves a whole nazirite and that one shaves a whole nazirite, i.e., each pays the full cost of a nazirite’s offerings; this is the statement of Rabbi Meir, since there is no such entity as half a nazirite. And the Rabbis say: This one shaves half a nazirite and that one shaves half a nazirite; they may join together to pay for the offerings of one nazirite.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ו] ״הֲרֵי עָלַי לְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר״, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ, וְאָמַר: ״וַאֲנִי, וְעָלַי לְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר״, זֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם, וְזֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם, דִּבְרֵי רְבִּי מֵאִיר.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: זֶה מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר, וְזֶה מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר.
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה ה]

הכל מודים שאם אמר חצי קרבנות נזיר עלי שאינו חייב אלא חצי הקרבנות שהנזיר חייב ומקריבן על איזה נזיר שירצה ואותו הנזיר משלים החצי השני. וכן דברי הכל שאם אמר קרבנות חצי נזיר עלי, שחייב בכל הקרבנות, לפי שאין אצלינו חצי נזירות, לא נחלקו אלא בלשון זה, ר׳ מאיר אומר כיון שאמר הרי עלי נתחייב בקרבנות נזיר שלמים, ומה שאמר אחר כך חצי נזיר נמלך הוא ואינו מועיל מה שנמלך. וחכמים אומרים נדר ופתחו עמו ודבריו קיימין והלכה כחכמים.
הרי עלי לגלח חצי נזיר ושמע חבירו ואמר ואני כו׳ – כולם נסכמים שהוא אם אמר חצי קרבנות נזיר עלי שאינו חייב אלא חצי הקרבנות שחייב הנזיר יקריב אותם בשביל איזה נזיר שירצה וישלים זה הנזיר החצי אחר והם גם כן נסכמים שהוא אם אמר קרבנות חצי נזיר עלי שחייב בכל הקרבנות לפי שאין אצלנו חצי נזירות ואמנם חולקים בזה הלשון רבי מאיר אומר כל זמן שאמר הרי עלי חייב בקרבנות נזיר שלימים ומה שאמר אחר כן חצי נזיר הוא חזרה ולא תתקיים לו החזרה וחכמים אומרים נדר ופתחו עמו חזרתו קיימת. והלכה כחכמים:
[זֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם] וְזֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי מֵאִיר לְטַעְמֵיהּ דְּסָבַר תְּפוֹס לָשׁוֹן רִאשׁוֹן, וְכִי אָמַר הֲרֵי עָלַי לְגַלֵּחַ, תִּגְלַחַת שְׁלֵמָה קָאָמַר, וְכִי הָדַר קָאָמַר חֲצִי נָזִיר, לָאו כָּל כְּמִינֵיהּ לְמֵהֲדַר בֵּיהּ אֲפִלּוּ תּוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר. וְרַבָּנָן סָבְרֵי נֶדֶר וּפִתְחוֹ עִמּוֹ הוּא, וְהָוֵי כְּאוֹמֵר חֲצִי קָרְבָּנוֹת שֶׁל נָזִיר עָלַי, שֶׁאֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חֲצִי קָרְבָּנוֹת שֶׁל נָזִיר. וַהֲלָכָה כַּחֲכָמִים:
[זה מגלח נזיר שלם] וזה מגלח נזיר שלם דברן ר"מ – Rabbi Meir according to his method of reasoning that he holds that the first language takes effect and when he says, “I pledge myself to bring the [hair] offering,” a full [hair] offering is mentioned, and when he mentions after that, one-half of the Nazirite hair-offering, it is not within his powers to retract, even as much time as is needed for an utterance (e.g., a greeting). But the Rabbis hold that if he vowed and they opened with him, it is like a person who said, “half of the sacrifices of the Nazirite are upon me, for he is not liable other than for half of the [hair] sacrifices of the Nazirite, and the Halakha is according to the Sages.
ושמע חברו ואמר ואני בכדי נקטיה דהא בראשון נמי פליגי תוספות ז״ל:
[*זה מגלח כו׳. כאשר הגהתי בפי׳ הר״ב כן הוא לשון רש״י ז״ל]:
וחכמים אומרים זה מגלח חצי נזיר כו׳. פי׳ הר״ב נדר ופתחו עמו והויא כאומר חצי קרבנות נזיר עלי וכו׳ שהכל מודים כיון שתלה החצי בקרבן וכשאומר קרבנות חצי נזיר עלי הכל מודים דכולה בעי אתויי כך היא שיטת התוס׳. וכתבו דושמע חברו ואמר ואני בכדי נקט דהא בראשון נמי פליגי עכ״ל. וללשון אחר שפירש״י לאו בכדי נקטיה דמפרש דר״מ ורבנן פליגי אי הנזיר מיפטר בקרבנותיהן של אלו וסבר ר״מ דמפטר משום שזה מגלח נזיר שלם כו׳ ומטעם שפי׳ הר״ב ולכך יוצא הנזיר בקרבנות אלו ורבנן סברי דהואיל ושנים הם ויכולים להביא יחד קרבן נזיר שלם הלכך מביאין ביחד קרבן נזיר שלם ואין הנזיר יוצא בקרבנותיהן שהיאך יוצא והרי אין אחד מהם נדר אלא בחצי. ואי לא הוה אלא חד שאמר כן. היו מודים חכמים שמביא קרבן נזיר שלם שאין חצי נזירות והיה יוצא הנזיר בקרבנותיו. אבל עכשיו ששנים הם ויכולים להביא ביחד קרבן נזיר שלם הרי אלו מביאים ביחד. וכיון שאין על שום אחד מהם נדר אלא חצי אין נזיר יוצא בכך ומחוייב להביא חובתו ומה שמביאין אלו הוא לנדבה בעלמא:
{יט} שֶׁבָּזֶה הַכֹּל מוֹדִים שֶׁאֵינוֹ מֵבִיא אֶלָּא חֲצִי כוּ׳, כֵּיוָן שֶׁתָּלָה הַחֲצִי בַּקָּרְבָּן. וּכְשֶׁאוֹמֵר [קָרְבָּנוֹת] חֲצִי נָזִיר עָלַי הַכֹּל מוֹדִים דְּכֻלֵּיהּ בָּעֵי אֲתוֹיֵי, כֵּן הוּא שִׁיטַת הַתּוֹסָפוֹת. וְכָתַב דִּוְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וַאֲנִי, בִּכְדִי נָקַט, דְּהָא בָּרִאשׁוֹן נַמִּי פְלִיגֵי. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
כג) דברי רבי מאיר
דס״ל תפוס לשון ראשון. דבאמר הרי עלי לגלח, נזירות שלם קבל, ותו לא מצי הדר ביה לומר חצי נזיר. ונ״ל דשמע חבירו לרבותא דר״מ נקטיה, דאפילו חבירו ששמע שהאחר כבר התחייב בחצי קרבנותיו, אפ״ה לא אמרינן דוודאי התכוון בשאמר הריני מגלח אסיומא דמלתא דקמא, דהיינו רק חצי האחר של הקרבנות מיהו לעיל במשנה א׳ גם ר״מ מודה כב״ה מדא״א כלל נזירות בגרוגרת הו״ל נזיר בטעות:
כד) וזה מגלח חצי נזיר
דנדר ופתחו עמו הוא, והוה כאומר חצי קרבנות נזיר עלי:
מחלוקת רבי מאיר וחכמים איננה בנדר נזירות אלא רק בנדר לסייע לנזיר בתגלחתו. משנתנו, בהשפעת המבנה של מ״ה, מטפלת באותו הנושא, אך מצרפת לו את המורכבות של שני נודרים. קודם שנעיין במשנה מן הראוי גם במשנה זו לפתוח בתוספתא המציגה את המחלוקת ברמה הבסיסית שלה: ״הרי עלי לגלח חצי נזיר, הרי זה מגלח נזיר שלם דברי רבי מאיר.⁠1 רבי שמעון פוטר, שלא התנדב כדרך המתנדבין״ (פ״ב ה״ד). ביטוי זה מופיע בפי רבי שמעון במנחות פי״ב מ״ג כלפי אדם שהתנדב להביא מנחה ופירט מה ברצונו להביא, אך הפירוט איננו לפי ההלכה, כגון שהתנדב להביא משעורים ולא מחיטים. מקרה זה אכן דומה למשנתנו שבה התנדב אדם לגלח (לתרום קרבנות), אך התחייב לתרום רק חצי מהקרבנות. דא עקא שהלשון איננה כדרך התורמים. רשאי אדם להתנדב רק בהמה אחת מקרבנות שהנזיר חייב בהם. אך המונח ׳חצי נזיר׳ איננו קיים, ואין זו ״דרך המתנדבים״. זו איננה טעות. טעות היא כשאדם מתבסס על מידע שגוי. כאן המידע קיים והוא תקין, אך הלשון איננה תקינה.
הרי עלי לגלח חצי נזיר ושמע חבירו ואמר ואני ועלי לגלח חצי נזיר זה מגלח נזיר שלם וזה מגלח נזיר שלם דברי רבי מאיר – רבי מאיר אינו מכיר באפשרות לתשלום עבור חצי נזירות, למרות לשון הנדר המפורשת. גישה זו מן הסתם מושפעת מדיונים אחרים בהלכות נזירות, באיזו מידה נזירות חייבת להיות שלמה והאם יש קרבן לחצאים (נדרים פג ע״א), והמחלוקות בין רבי שמעון וחכמים סביב התחייבות מקוטעת לנזירות.⁠2 וחכמים אומרים זה מגליח חצי נזיר [וזה מגלח חצי נזיר]⁠3 – חכמים מתייחסים ללשון הנדר עצמה ורואים אותה כאפשרות חוקית. לכאורה חכמים סוברים שההתחייבות היא כספית לממן חצי מההתחייבות הכספית של נזיר. ברם, מלשון המשנה נראה שחכמים חולקים רק בסיפא. רק בזכות העובדה שחברו אמר ׳ואני חצי נזיר׳, הרי שיחדיו זו נזירות שלמה ותקינה. אבל התחייבות לחצי נזיר סתם אננה תקיפה. משנה זו מזכירה את מעשה שמעון בן שטח וינאי המלך.⁠4 גם שם מתחלקים השניים בהוצאות הנזירים. המעשה דומה ברקע החברתי שלו, אך לא בפן ההלכתי, שכן שם מדובר בנזירים שלמים, ורק במשנתנו מופיע המונח (הבלתי קיים) ״חצי נזיר״. עמדתו של רבי שמעון בתוספתא מהווה אפשרות שלישית במחלוקת. רבי שמעון לשיטתו בוחן האם זה נוהג נדרים מקובל, ולדעתו ״לא התנדב כדרך המתנדבים״.⁠5 כלומר, אין זה כלל נדר מחייב. בכך רבי שמעון מצמצם, כמובן, את מרחב הלשונות האפשרי למרחב הלשונות המקובלים בלבד. עדיין נשאלת השאלה האם יש לו ידע על המקובל, או שזו מגמה הלכתית של החכם לפסול בשם הנוהג המקובל לשונות חריגים על מנת לצמצם נדרים בכלל.
דברי רבי שמעון כבר הובאו במשנה ד כהסבר אפשרי לרבי שמעון שם. קשה לפרש שהרישא של משנה ד עוסקת בנושא זה, הסיפא בנושא אחר, משנה ה שוב בנושא אחר ומשנה ו חוזרת לעניין זה של כדרך המתנדבים.
ברייתא נוספת מצרפת את הנדר עם נדר נזירות: ״הרי עלי לגלח חצי נזיר, וחזר ואמר הריני נזיר, אם גלח לעצמו לא יצא. אילו קרבנות שהיזיר עליהן לא אמר כלום. שנאמר: ׳קרבנו לה׳ ׳ (במדבר ו׳, יד) על נזרו, ולא נזרו על קרבנו״ (תוספתא פ״ב ה״ו), ובירושלמי משמו של רבי חייה: ״תני רבי חייה: הרי עלי לגלח חצי וחזר ואמר הריני נזיר, אם גילח יום שלשים יצא״ (נב ע״א). הברייתא ללא ספק מדגישה את סדר הנדרים: תחילה ההתחייבות לסייע בידי נזיר אחר, ולאחר מכן נדר נזירות עצמי. מנוסח ברייתא זה מסיק רבי חיננא (בירושלמי שם) שלוש מסקנות לענייננו: (1) ״אם גילח לעצמו יצא״, מסקנה העומדת בניגוד למשנה, אלא אם נטען שסדר הנדר ההפוך משנה את המסקנה ההלכתית: ״אמר ר׳ יוסה מתניתא אמרה כן הריני נזיר ועלי לגלח נזיר ושמע חבירו ואמר ואני ואמר ועלי לגלח נזיר אם היו פיקחין מגלחין זה את זה הא לעצמן לא מפני שאמר הריני נזיר ועלי לגלח נזיר אבל אמר הרי עלי לגלח חצי נזיר וחזר ואמר הריני נזיר אם גילח לעצמו יצא״. ייתכן שנוסח המסקנה הזה משובש ויש לקרותו כתוספתא: ״הרי עלי לגלח חצי נזיר וחזר ואמר: הריני נזיר, אם גלח לעצמו לא יצא״ (תוספתא פ״ב ה״ו). (2) ״שאדם קובע לחבירו קרבן נזירות ליזור״.⁠6 (3) ״שאדם קובע לחבירו קרבן נזירות שלא מדעתו, אבל אינו מפרישו אלא מדעתו״7 (ירושלמי שם). שתי המסקנות האחרונות חוזרות ומדגישות את אווירת הצוותא שבנדרי נזירות, כמו גם את הצורך של נזירים עניים בסיוע בסיום הליך הנזירות בירושלים.
המשנה ומקבילותיה מניחות שאי אפשר להתנדב לגלח חצי נזיר. השאלה היא האם תפיסה זו נובעת מדקדוק הלשון. שכן המשמעות היא גילוח שלם של חצי נזיר, ואין ברייה שהיא חצי נזיר, אבל אילו נדר בלשון ״אשלם חצי גילוח של נזיר״ היה הנדר תקף כלשונו, או שמא התפיסה היא הלכתית, שקרבנות הנזיר הן יחידה אחת וכל חלקי המכלול תלויים זה בזה. כדברי המשנה: ״שני שעירי יום הכפורים מעכבין זה את זה... שני מינים שבנזיר שלשה שבפרה ארבעה שבתודה ארבעה שבלולב ארבעה שבמצורע מעכבין זה את זה״ (מנחות פ״ג מ״ו). בתלמוד (יב ע״א) מבהיר רבא שלפי ר״מ מפני שפתח ואמר ״הרי עלי״ התחייב בנזיר שלם, ואמנם אם אמר ״חצי קרבנות נזיר עלי״ מביא חצי קרבנות הנזיר, גם לפי רבי מאיר. במנחות מקבילה למשנתנו ובה מדובר במי שנדר מנחה בכמות שאיננה אפשרית מבחינה הלכתית (חצי עישרון או עישרון וחצי, או פגם אחר במנחה – מנחות פי״ב מ״ג). את משנת מנחות קרוב לפרש לפי האפשרות השנייה שהצענו, שכן לא נזכרת שם כלל אפשרות של הצטרפות למנחתו של אחד. אלא שחצי עישרון איננו קיים מבחינה הלכתית, וכן לא חצי נזיר.
1. כ״י ערפורט: רבי יהודה.
2. ראו דיוננו בפ״א מ״ג.
3. תוספת זו שנוספה בצד מיותרת.
4. ראו דיוננו במשנה הקודמת.
5. זו עמדה של רבי שמעון, וראו דיוננו בפ״ב מ״ד.
6. ככל הנראה תלוי בחלקה השני של הברייתא בתוספתא פ״ב ה״ו.
7. כנראה בהקשר זה תוספתא פ״ב ה״ז.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ז) הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן, וְנוֹלַד לוֹ בֵן, הֲרֵי זֶה נָזִיר. נוֹלַד לוֹ בַת, טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, אֵינוֹ נָזִיר. אִם אָמַר, כְּשֶׁאֶרְאֶה, כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי וָלָד, אֲפִלּוּ נוֹלַד לוֹ בַת, טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, הֲרֵי זֶה נָזִיר.
If one said: I am hereby a nazirite when I will have a son, and a son was born to him, he is a nazirite. If a daughter, a tumtum, or a hermaphrodite [androginos] is born to him, he is not a nazirite, since a son was not born to him. However, if he says: I am hereby a nazirite when I will have a child, then even if a daughter, a tumtum, or a hermaphrodite is born to him, he is a nazirite.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ז] ״הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֵן״.
נוֹלַד לוֹ בֵן, הֲרֵי זֶה נָזִיר.
בַּת, טוֹמְטוֹם וְאַנְדְּרוֹגִינָס, אֵינוּ נָזִיר.
אִם אָמַר: ״כְּשֶׁאֶרְאֶה לִי וֶלֶד״, אֲפִלּוּ נוֹלַד לוֹ בַת וְטוֹמְטוֹם וְאַנְדְּרוֹגִינָס, הֲרֵי זֶה נָזִיר.
הריני נזיר [שיהא] לי בן ונולד לו בן ספק שהוא בן קיימא ספק [שאינו] בן קיימא ר׳ יהודה פוטר ששגגת נזירות מותרת ר״ש מחייב ששגגת נזירות אסורה [ואמר] אם היה בן קיימא הריני נזיר חובה ואם לאו הריני נזיר נדבה ע״מ שיהא בכרי זה מאה כור והלך ומצאו שנגנב או שאבד ספק היו בו ספק לא היו בו ר״י פוטר [ששגגת נזירות מותרת ור״ש מחייב ששגגת נזירות אסורה ואמר] אם היו כדברי הריני נזיר חובה ואם לאו הריני נזיר נדבה.
היה עולה בדעתינו שענין אמרו בן – כשיהיה לו זרע, מן אבנה גם אנכי שענינו זרע בלבד. וכן היה עולה בדעתינו שאם אמר כשיהיה לי ולד – ענינו ולד הנחשב בין בני אדם אבל לא טומטום ואנדרגינס, לפיכך השמיענו שאין הדבר כן, אלא הולכין אחר המובן הפשוט של הלשון.
הריני נזיר לכשיהיה לי בן ונולד לו בן כו׳ – יעלה על הדעת שענין אמרו בן רוצה לומר שיהיה לו זרע ממה שנאמר (בראשית ל) ואבנה גם אנכי שענינו זרע לבד וג״כ יעלה על הדעת כשאמר כשיהיה לי ולד ענינו ולד נחשב בין בני אדם אבל לא טומטום ואנדרוגינוס לפיכך למדנו שאין הדבר כן אלא שנסמוך על המורגל מהלשונות:
וְנוֹלַד לוֹ בֵן הֲרֵי זֶה נָזִיר. דְּבִלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם לֹא מִקְרֵי בֵּן אֶלָּא זָכָר, וְלֹא נְקֵבָה וְלֹא טֻמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס. וּוָלָד מִקְרֵי אֲפִלּוּ נְקֵבָה וְטֻמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס:
ונולד לו בן הרי זה נזיר – for in the language of humans one is not called a son other than a male, and not a female nor a child bearing unclear sexual traits or a child bearing the sexual traits of both sexes. A child is called even a daughter/female or a child bearing unclear sexual traits or a child bearing the sexual traits of both sexes.
הריני נזיר לכשיהיה לי בן וכו׳ עד סוף סי׳ ח׳ שם ביד ספ״א:
נולד לו בת טומטום ה״ר יהוסף ז״ל מחק מהאי רישא מלות נולד לו:
ואם אמר כשאראה לי ולד וכו׳ ה״ג לה בקצת נוסחאות בגמ׳ וי״ס דגרסי כשאראה כשיהיה לי ולד ומ״מ קשה דאמאי איצטריך למתני מלת כשאראה ובגמ׳ מפרש דהא קמ״ל דלא תימא ולד דמיתשב ביני אינשי בעינן דהיינו בן ולא טומטום ואנדרוגינוס קמ״ל הואיל והני נמי איקרו ולד הרי זה נזיר. ונראה לע״ד דבהא מתורץ קצת מלת כשאראה דה״א דלא מחייב בנזירות לכל הפחות עד שיראה אותו גדול אותו הבן או אותו הולד כל דהי קמ״ל דאפי׳ הכי מיד שנולד מתחייב בנזירות. ומיהו שם ביד ס״פ שני לא קתני מלת כשאראה רק כשיהיה כמו ברישא: וה״ר יהוסף ז״ל מחק מלת כשיהיה:
הריני נזיר לכשיהיה לי בן. פי׳ הודאה ושבח להקב״ה שחנני וזכני ונולד לי בן. תוס׳:
הרי זה נזיר. בגמרא פריך פשיטא ומשני משום סיפא בת טומטום כו׳ שאינו נזיר דמהו דתימא לכשאבנה הוא דקאמר [דכתיב (בראשית ל׳) ואבנה גם אנכי ממנה] וכי נולד בת. טומטום. ואנדרוגינוס. [דבהני נמי בנוי] ליהוי נזיר קא משמע לן דלא:
כשאראה כשיהיה לי ולד. וכן הוא בנוסח משנה שבגמ׳ ויש נוסחאות דלא גרסינן כשיהיה. וכן בנוסח משנה דבירושלמי ולא ידענא אמאי שני בסיפא מלישנא דברישא ולשון הרמב״ם בספ״א מהלכות נזיר אמר הריני נזיר כשיהיה לי ולד:
אפילו נולד לו בת כו׳. דמהו דתימא ולד דמחשב ביני אינשי קאמר דהיינו בן קמ״ל. דבת טומטום וכו׳ נמי מקרי ולד. גמ׳:
{כ} בֵּן. פֵּרוּשׁ הוֹדָאָה וְשֶׁבַח לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁחָנַּנִי וְזִכַּנִי וְנוֹלַד לִי בֵּן. תּוֹסָפוֹת:
{כא} הֲרֵי זֶה נָזִיר. בַּגְּמָרָא פָּרֵיךְ פְּשִׁיטָא, וּמְשָׁנֵי מִשּׁוּם סֵיפָא בַּת טֻמְטוּם כוּ׳ שֶׁאֵינוֹ נָזִיר, דְּמַהוּ דְּתֵימָא לִכְשֶׁאֶבָּנֶה הוּא דְּקָאָמַר [דִּכְתִיב (בְּרֵאשִׁית ל) וְאִבָּנֶה גַּם אָנֹכִי מִמֶּנָּה וְכִי נוֹלַד בַּת כוּ׳ בְּהָנֵי נַמִּי בָּנוּי וְלֶהֱוֵי נָזִיר], קָא מַשְׁמַע לָן דְּלֹא:
{כב} כְּשֶׁיִּהְיֶה. יֵשׁ נֻסְחָאוֹת דְּלֹא גָּרְסִינַן לַהּ וְלֹא יָדַעְנָא אַמַּאי שָׁנֵי בַּסֵּיפָא מִלִּישְׁנָא דְרֵישָׁא:
{כג} בַּת. דְּמַהוּ דְּתֵימָא וָלָד דִּמְחַשְּׁבֵי בֵּינֵי אֱינָשֵׁי קָאָמַר, דְּהַיְנוּ בֵּן, קָא מַשְׁמַע לָן דְּבַת כוּ׳ נַמִּי מִקְרֵי וָלָד. גְּמָרָא:
כה) הרי זה נזיר
בש״ס אמרינן דאיידי דסיפא נקטיה. ובדברי רתת דנ״ל דאפשר דקא משמע לן שיהיה נזיר מיד ולא ימתין עד שיהיה בן ל׳ יום מחשש נפל:
כו) אינו נזיר
אע״ג דלגבי יבום מקרי בן [כיבמות דכ״ב ב׳, וב״ב דק״ט], וגם בלשון רבים, נקיבות נמי בכלל בנים [כיבמות פ״ח מ״ג], אפ״ה בלשון יחיד, לשון בני אדם בן דוקא:
כז) אם אמר כשאראה כשיהיה לי ולד
נ״ל דנקט כשאראה, ולא כברישא הריני נזיר כשיהיה לי ולד. לרבותא דטומטום נקט הכי דפעמים הוא זכר ופעמים נקיבה, והרי עדיין לא נקרע ולא ראה איזה ולד נולד לו, וכן באנדרוגינוס למ״ד שאינו בריה בפני עצמו רק ספק זכר ספק נקיבה, והרי עדיין לא נראה איזה ולד הוא. והרי לא סבירא ליה דמחית נפשיה לספיקא, כדמוכח מסיפא, בהפילה אשתו. א״נ נראה לי כשאראה לרבותא נקטיה. אף על גב דקפיד לשמוח בראייתו, ולא על הלידה לחוד, והרי בזה לא ישמח כשיראהו:
משניות ז-י עוסקות באחת הסיבות לנזירות – תקווה לבן זכר או לילד, ויש לראותן כיחידה אחת: לשון הנדר הבסיסית (מ״ז), ספקות בלשון הנדר (מ״ח) ונדרים כפולים ומשולשים (מ״ט-מ״י).
הריני נזיר כשיהא לי בן נולד לו בן הרי זה נזיר בת טומטום ואנדריגינס אינו נזיר – הציפייה לבן שונה במהותה מציפייה לצאצא, וההבחנה הברורה בין בן לכל ילד אחר שאינו בן, כלומר בת, טומטום או אנדרוגינוס, מהווים את הבסיס להבדל ההלכתי בין שני חלקי המשנה.
אם אמר כשאראה1 לי ולד אפילו נולד לו בת וטומטום ואנדרוגינוס הרי זה נזיר – המקרה שבמשנה הוא כמובן דוגמה, והדין נשאר גם אם הנדר הפוך (״שתיוולד לי בת״). עם זאת, המשנה מדברת בהווה ומשקפת את סדר העדיפות הרגיל שנהג אז בחברה. המחקר הפמיניסטי מרבה לעסוק בשאלה זו, ורואה בהעדפת הבנים שאלת יסוד בהשקפתם החברתית של סופרי המאות הראשונות וחכמיהן.⁠2
כך גם מתברר מן המחלוקת בין בית הלל ובית שמאי במצוות ״פרו ורבו״. לדעת בית שמאי אדם יוצא ידי חובת מצווה בשני זכרים (יבמות פ״ו מ״ו). בית שמאי מבינים, כמובן, שכדי שייוולדו שני זכרים יש להניח שתיוולדנה גם בנות, או לפחות בת אחת. אך הם אינם מתחשבים כלל בבנות ומונים בנים בלבד.⁠3 אמנם בית הלל חלוקים עליהם, אך עמדה זו משקפת מן הסתם התייחסות מקובלת בחברה, או לפחות בחלקה. ואכן, ניתן לרכז לא מעט מקורות המדגישים את חשיבותו של הבן ואת ההעדפה לבנים זכרים. לידת בן זכר ושחרור מעבדות מוצגות לפי תומן כשיא של שמחה אישית: ״וכי יש לך אדם שהוא מתבשר בשורה טובה ואינו שמח? נולד לך בן זכר, רבך מוציאך לחירות ואינו שמח?⁠״ (מכילתא דרבי ישמעאל בא מסכתא דפסחא פרשה ה, מהד׳ הורוויץ⁠־רבין עמ׳ 16-15), ובנים זכרים הם השכר הרב ביותר. הנימוק לכך בהלכה הוא ״שמרבין תורה ומצות בישראל ומושיעין את ישראל בעת צרתם״.⁠4 ״והנושא (אשה) לשם שמים, עליו הכתוב אומר: ׳ברוך אתה בבואך ברוך אתה בצאתך׳ (דברים כ״ח, ו), ׳ברוך אתה בעיר ברוך אתה בשדה׳ (שם כ״ח, ג), ולא עוד אלא שמוציאין ממנו בנים זכרים, שמרבין תורה ומצות בישראל ומושיעין את ישראל בעת צרתם״ (אליהו זוטא, פרשה טז, עמ׳ 9), או: ״כך אמר להן הקב״ה לישראל, בניי אני הוא שאמרתי לכם, אין חפצי אלא ברכה ומי שאין בו עבירה, חזרתי (בו) [בי] בדבריי, אפילו יעשה אדם מאה עבירות זו למעלה (זו) [מזו] ויחזור ויעשה תשובה, וישפיל את עצמו לארץ, ויראה את עצמו כאילו חציו זכאי וחציו חייב, ויראה את עצמו כאילו חייב באשם תלוי בכל יום, הריני עמו ברחמים ומקבלו בתשובה, ונותן לו בנים זכרים של קומה, ובנים עושי תורה ומקיימי מצוות, ויטמנו דברי (תורתו) [תורתי] בפיו״ (אליהו רבה פרשה ז, מהד׳ איש שלום עמ׳ 38). גם שכרה של מי שנחשדה כסוטה הוא שתלד זכרים (תוספתא סוטה פ״ב ה״ג), וכן ברייתא המיוחסת לדור יבנה: ״מה יעשה אדם ויהיו לו בנים זכרים?⁠5 רבי אליעזר אומר: יפזר מעותיו לעניים. רבי יהושע אומר: ישמח אשתו לדבר מצוה. רבי אליעזר בן יעקב אומר: לא יתן אדם פרוטה לארנקי של צדקה אלא אם כן ממונה עליה כרבי חנניא בן תרדיון!⁠״ (ב״ב י ע״ב). לא מצינו במקורותינו עצות או הנהגות על מנת שתיוולד בת נקבה.
ההנמקה ההלכתית מרככת (לדעתנו רק במעט) את תחושת העליונות הגברית הבאה לביטוי במקורות הללו. היא נותנת נימוק מהתחום הדתי. הבן עדיף כי עליו מוטלות יותר מצוות (או כי הוא מקיים יותר מצוות). זאת משום שחכמים רואים פן זה כמכריע. אבל העליונות החברתית יונקת, מן הסתם, לא רק מיראת שמים אלא גם מהסדר החברתי המקובל. את הטיעון ״שמושיעים את ישראל״ אפשר להבין כמצטרף לטיעון הקודם, עשיית המצוות מושיעה את ישראל, או כטיעון עצמאי. כאשר יש צרה הם מושיעים את ישראל, ואילו הנשים אינן עומדות בחזית המאבק (זאת למרות סיפורי התשועה בתולדות ישראל הקשורים בנשים כגון דבורה, אסתר, יהודית אחות החשמונאים וכן הלאה). לא כאן המקום לברר את מקומן של הנשים בתשועת ישראל, ונסתפק בכך.
ניתן להצביע על כמה נימוקים העולים מן המקורות להעדפה זו, וכולם שזורים במבנה הפטריארכלי של החברה.⁠6 הבן ממשיך אחרי מות האב את עולמו וביתו של האב, הוא היורש ומסוגל מבחינה חברתית לנהל את ביתו ועסקיו, הוא חייב בקבורתו עם מותו.⁠7 הבבלי בסוגיה המוקדשת להעדפה של זכרים מביא משמו של רבי אמי את תחושת העול הנגרמת מבנות ואת תחושת הרווחה הנגרמת מבנים: ״ואמר רבי יצחק דבי רבי אמי: בא זכר בעולם – בא ככרו בידו, זכר – זה כר, דכתיב: ׳ויכרה להם כירה גדולה׳ (מל״ב ו). נקבה – אין עמה כלום, נקבה – נקייה באה, עד דאמרה מזוני לא יהבי לה, דכתיב: ׳נקבה שכרך עלי ואתנה׳ (בראשית ל׳, כח)״ (נדה לא ע״ב). האבחנה החברתית מתנסחת כאילו היא מובנית לתוך הלשון העברית. כך משתקפת השקפת עולם, וכך היא גם מעצבת את העמדות הרווחות בחברה כולה.
״אנדרוגינוס״ היא מילה יוונית המורכבת משתיים: ״אנדרי״, שפירושה גבר, ו״גינה״, שמשמעה נקבה. הכוונה למי שיש לו סימני זכר וסימני נקבה כאחד, בניגוד ל״טומטום״ שאין לו סימנים של אף מין. האנדרוגינוס נחשב לספק ונחלקו חכמים האם יש כאן מצב של ספק, או שאנדרוגינוס הוא ברייה כשלעצמה ומעמדה מסופק. מתוך הספק הטילו עליו חומרי נשים וחומרי גברים.⁠8 דיני אנדרוגינוס מרוכזים במשנת בִכורים פרק ד; פרק זה מצוי בדפוס נפולי, בכתב יד קופמן ובעדי נוסח נוספים, אך לא בסדרת עדי נוסח חשובים. הוא מצוי בתוספתא בִכורים (פ״ג ה״ג-ה״ז). אלא שנוסחת המשנה אינה אחידה ויש בה חילופי נוסח מהותיים, ונוסח התוספתא שונה בהרבה, שינוי שהוא הרבה מעבר לשינויי העתקה. בנוסף עוסקת המשנה בהרחבה בדיני אנדרוגינוס וטומטום ביבמות פ״ח.9
לפי פשוטה של משנתנו מעמדם של האנדרוגינוס והטומטום הוא כמו של הבת, כל אלה אינם נכללים במונח ״בן״, או ״בת״ אך נכללים במונח ״ולד״. ברור שאם יאמר הריני נזיר כשיהא לי בת נולדה לו בת הרי זה נזיר. כך גם במרבית המשניות המזכירות אותם, לעניינים הלכתיים שונים, שבהם יש הבדלים בין המינים.⁠10 הדברים ניכרים עוד יותר בסדרה של מדרשי תנאים: ״ ׳איש לפי פקודיו׳ (במדבר כ״ו, נד) – יצאו נשים, טומטום ואנדרוגינוס״ (ספרי במדבר פיסקא קיט, מהד׳ הורוויץ עמ׳ 142).⁠11 כמו כן: ״אין לי אלא איש, אשה טומטום ואנדרוגינוס מנין?...⁠״.⁠12 מול האיש עומדת כל השלישייה כיחידה מגדרית שונה. כך בבני אדם, וכך בבהמה: ״ ׳זכר׳ (שמות י״ב, ה) – להוציא טומטום ואנדרוגינוס ונקבה״ (מכילתא דרבי ישמעאל בא, מסכתא דפסחא פרשה ד, מהד׳ הורוויץ⁠־רבין עמ׳ 12), או: ״ ׳זכורך׳ (שמות כ״ג, יז), להוציא את הנשים. ׳כל זכורך׳ (שם), להוציא טומטום ואנדרוגינוס״ (שם, משפטים, מסכתא דכספא פרשה כ, מהד׳ הורוויץ⁠־רבין עמ׳ 333),⁠13 ובהיפוכו דינם כנקבה: ״ ׳נקבה׳ (ויקרא י״ב ה) – אין לי אלא נקבה, מנין לרבות טומטום ואנדרוגינוס? ת״ל ׳ואם נקבה תלד וטמאה׳ (שם), אין הדבר תלוי אלא בלידה וטמאה שבועיים״ (ספרא תזריע פרשה א, פרק ב א, נח ע״ד). כלומר, טומטום ואנדרוגינוס נמנים במסגרת הלכתית של טומאת נקבה.
כאמור, במשנתנו בת, טומטום ואנדרוגינוס כולם נכללים במינוח ״ולד״. אבל הירושלמי למשנתנו עושה הבחנה ברורה בין בת לטומטום ואנדרוגינוס: ״בת לא כלום. טומטום ואנדרוגינס צריכה״ (נב ע״א). הירושלמי איננו חולק על המשנה אלא מסביר שבמקרה שנולד טומטום יש חידוש מה, בעוד שאם נולדה בת היא בוודאי איננה נחשבת למילוי המשאלה ל״בן״. אבל מבחינת המבנה הסגנוני של הסוגיה אפשר גם שהירושלמי מדבר על הסיפא שנדר אהיה נזיר אם יוולד לי ולד – נולדה בת איננו נזיר. אם כן יהא זה חידוש בתפישה, או בשימוש הלשון, נולד טומטום או אנדרוגינוס הוא ספק (או יותר נכון יש חידוש בקביעה שאיננו נחשב למילוי הנדר).
מסתבר שהירושלמי מדבר על הרישא אחרת התלמוד ימצא חולק על המשנה לחלוטין. ואמנם דבר זה מצוי לעתים בירושלמי, אך עם זה מסתבר שהתלמוד עולה בקנה אחד עם המשנה.
אם כן הירושלמי מאשר את המשנה, אך לדעתו אם נולדה בת ודאי איננו נזיר. ואם נולדו שני בעלי המום, הוא איננו נזיר (אך יש בכך חידוש). הירושלמי בעצם איננו אומר מה דינו של ספק נזיר. אנו פירשנו שמתוך הספק איננו נזיר (ספק נזירות להקל).⁠14 בבבלי מחלוקת בנושא ולדעת רבי שמעון ספק נזיר להחמיר (בבלי יג ע״א). וליתר דיוק לדעת רבי שמעון הנוזר צריך להיות ׳נזיר נדבה׳. כלומר ספק נזיר הוא ״נזיר נדבה״. והנודר ׳על מנת שיהיה לי בן׳ ונולד לו טומטום, לפי המשנה איננו נזיר, ולפי רבי שמעון נזיר בהסדר מיוחד עליו הוא מדבר במשנה הבאה.
האם טומטוס ואנדרוגינוס נחשבים לבנים, על כך התדיינות גם בכמה מדרשים תנאיים: ״ ׳וילדה לו בנים׳ (שמות כ״א, ד) – אין לי אלא בנים ובנות, טומטום ואנדרוגינוס מנין? תלמוד לומר: ׳האשה וילדיה תהיה לאדוניה׳ (שם), מכל מקום״ (מכילתא דרבי ישמעאל, משפטים מסכתא דנזיקין פרשה ב, מהד׳ הורוויץ⁠־רבין עמ׳ 251), או: ״אין לי אלא בן גמור או בת גמורה, טומטום ואנדרוגינוס מנין? תלמוד לומר: ׳או בן יגח או בת יגח׳ (שמות כ״א, לא)״ (מכילתא דרבי ישמעאל, משפטים מסכתא דנזיקין פרשה יא, מהד׳ הורוויץ⁠־רבין עמ׳ 286), והיפוכו: ״ ׳והיה הבן׳ – לא טומטום ואנדרגינס״ (מדרש תנאים דברים כ״א טו, מהד׳ הופמן עמ׳ 128), ודיינו במדגם זה. ייתכן שפירושו של הירושלמי משקף מדרשי תנאים מעין אלה.
נשוב למשנתנו. גם לפי המשנה מבחינה הלכתית טומטום ואנדרוגינוס אינם כאישה. אישה מעמדה ודאי, ושני האחרים מעמדם ספק, ואם נפסק שאינם כגבר הרי זה מתוך הספק. לכך גם משמעות הלכתית בנושאים שבהם הספק נפסק ל׳קולא׳.
להערכתנו, דומה שיותר מספק הלכתי יש כאן ובמשנה הבאה ביטוי לאכזבה. הנודר התכוון לבן ״אמִתי״, כזה שאפשר להתגאות בו ושיירש את נכסיו. בת, טומטום ואנדרוגינוס, או הנפל שבמשנה הבאה, אינם בבחינת בן של ממש.
1. רק בדפוס וילנא ״כשיהיה לי ולד״.
2. ארצ׳ר, יקר מפנינים מכרה, עמ׳ 28-17. עיקר עיסוקה במקורות מקראיים ובתר⁠־מקראיים.
3. ראו פירושנו שם.
4. בתלמוד הבבלי מובאת סדרה ארוכה של ״הנהגות״ המזכות אדם בבנים זכרים: ״דאמר רבי חמא ברבי חנינא אמר רבי יצחק: כל הנותן מטתו בין צפון לדרום הויין ליה בנים זכרים, שנאמר ׳וצפונך תמלא בטנם ישבעו בנים׳ (תהלים י״ז, יד)״ (ברכות ה ע״ב), או ״כל הפורש מאשתו סמוך לוסתה – הויין לו בנים זכרים, דכתיב: ׳להבדיל בין הטמא ובין הטהור׳ (ויקרא י״א, מז), וסמיך ליה: ׳אשה כי תזריע וילדה זכר׳ (ויקרא י״ב, ב)״ (שבועות יח ע״ב), ולאותם הפסוקים: ״אמר רבי חייא בר אבא אמר רבי יוחנן: כל המבדיל על היין במוצאי שבתות – הויין לו בנים זכרים, דכתיב: ׳להבדיל בין הקדש ובין החול׳ (ויקרא י׳, י), וכתיב התם: ׳להבדיל בין הטמא ובין הטהור׳ (ויקרא יא מז), וסמיך ליה: ׳אשה כי תזריע׳ (ויקרא י״ב, ב)״ (שם), וכן: ״אמר רבי בנימין בר יפת אמר רבי אלעזר: כל המקדש את עצמו בשעת תשמיש – הויין לו בנים זכרים, שנאמר: ׳והתקדשתם והייתם קדושים׳ (ויקרא י״א, מד), וסמיך ליה: ׳אשה כי תזריע׳ (ויקרא י״ב, ב)״ (שם); ובסגנון שונה במקצת: ״מה יעשה אדם ויהיו לו בנים זכרים? אמר להם: ישא אשה ההוגנת לו״ (נדה ע ע״ב).
5. מסכת כלה, פ״א הכ״א, עמ׳ 157-156: ״מה יעשה אדם ויהיו בניו עשירים...⁠״, וראו מקבילות שם הערה 48. בכלה פ״ב, יא, עמ׳ 206: ״ויהיו לו בנים״, ושמא כוונתו צאצאים? אפשר שהדגש ״זכרים״ מאפיין רק את הבבלי, וראו בהערה הקודמת.
6. ארצ׳ר, יקר מפנינים מכרה, עמ׳ 21.
7. מבחינה הלכתית הבן והבת חייבים בכבוד האב (והאם) משנה קידושין פ״א מ״ז: ״וכל מצות האב על הבן אחד אנשים ואחד נשים חייבין״; תוספתא שם פ״א הי״א; ירושלמי שם פ״א ה״ז, סא ע״ג; בבלי שם ל ע״ב; ספרא קדושים פרשתא א ג, פו ע״ד. אבל בפועל האישה חייבת קודם כל בכבוד בעלה, והיא חיה עמו שלא בבית האב, באופן טבעי עיקר העול על הבן.
8. משנה בִכורים פ״ד מ״ה; תוספתא שם פ״ב ה״ג. אבל בדפוס נפולי למשנה שם מ״ד: ״וזוקק ליבום כאנשים״.
9. וראו פירושנו שם.
10. משנה בִכורים פ״א מ״ה; חגיגה פ״א מ״א; ערכין פ״א מ״א; פרה פי״ב מ״י וברייתות רבות. רק לגבי הטומטום ראו גם נדה פ״ג מ״ה. במשנה ב״ב פ״ט מ״ב, מעמדם מוטל בספק.
11. ובדומה לו: ספרי במדבר פיסקא קלב, מהד׳ הורוויץ עמ׳ 174.
12. מכילתא דרבי ישמעאל יתרו מסכתא דבחדש פרשה ח, מהד׳ הורוויץ⁠־רבין עמ׳ 231; משפטים, נזיקין פרשה ה, עמ׳ 268; שם, פרשה יד, עמ׳ 297; ספרא קדושים פרשה י פ״ט ה, צב ע״א, ואחרים.
13. וכך גם ספרא, בחוקותי פרשה ג ט, קיב ע״ד; מדרש תנאים, טז טז, עמ׳ 95, ואחרים.
14. משנה טהרות פ״ד מ״ז ומי״ב, וכן ספק נדרים נדרים פ״ו מ״ב.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ח) הִפִּילָה אִשְׁתּוֹ, אֵינוֹ נָזִיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, יֹאמַר, אִם הָיָה בֶן קְיָמָא, הֲרֵי אֲנִי נְזִיר חוֹבָה. וְאִם לָאו, הֲרֵי אֲנִי נְזִיר נְדָבָה. חָזְרָה וְיָלְדָה, הֲרֵי זֶה נָזִיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, יֹאמַר, אִם הָרִאשׁוֹן בֶּן קְיָמָא, הָרִאשׁוֹן חוֹבָה וְזוֹ נְדָבָה. וְאִם לָאו, הָרִאשׁוֹן נְדָבָה וְזוֹ חוֹבָה.
However, if his wife miscarried he is not a nazirite, since his wife did not give birth to a live child. Rabbi Shimon says: Since it is possible that the fetus was viable, in which case his vow of naziriteship takes effect, he should say the following: If this fetus was viable in terms of its development but died due to other causes, I am hereby an obligatory nazirite in fulfillment of my vow; and if it was not viable, I am hereby a voluntary nazirite. He then proceeds to observe naziriteship.
If, subsequent to this, his wife gave birth again, he is a nazirite, since the unattributed opinion in the mishna holds that the condition of his vow has now been fulfilled. Rabbi Shimon says, following his earlier ruling: He must now accept upon himself an additional naziriteship and he should say: If the first fetus was viable then my naziriteship for the first child was obligatory, and this naziriteship is voluntary; and if the first child was not viable, then the naziriteship for the first one was voluntary and this naziriteship is obligatory.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ח] הִפִּילָה אִשְׁתּוֹ, אֵינוּ נָזִיר.
רְבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: יֹאמַר: ״אִם הָיָה בֶן קַיָּמָא, הֲרֵינִי נְזִיר חוֹבָה, א
וְאִם לָאו, הֲרֵינִי נְזִיר נְדָבָה״.
חָזְרָה וְיָלְדָה, הֲרֵי זֶה נָזִיר.
רְבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: יֹאמַר: ״אִם הָרִאשׁוֹן הָיָה בֶן קַיָּמָא, הָרִאשׁוֹנָה חוֹבָה, וְזוֹ נְדָבָה, וְאִם לָאו, הָרִאשׁוֹנָה נְדָבָה, וְזוֹ חוֹבָה״.
א. בכ״י: חובא
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה ז]

ר׳ שמעון סובר ספק נזירות להחמיר, ואינה הלכה.
הפילה אשתו אינו נזיר ר״ש אומר יאמר אם היה כן קיימא כו׳ – רבי שמעון אומר יאמר אם היה ראשון בן קיימא הראשונה חובה וזו נדבה ואם לאו הראשונה נדבה וזו חובה ר׳ שמעון סובר שספק נזירות להחמיר. ואין הלכה:
הִפִּילָה אִשְׁתּוֹ. וְלֹא יָדַע אִי בַּר קְיָמָא הוּא אִי נֵפֶל הוּא:
אֵינוֹ נָזִיר. וּמַתְנִיתִין רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּאָמַר לֹא מַחֵית אֱינִישׁ נַפְשֵׁיהּ אַסְּפֵקָא, וְכִי אָמַר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי וָלָד, עַל וָלָד וַדַּאי קָאָמַר:
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֹאמַר אִם הָיָה בֶן קְיָמָא וְכוּ׳. רַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר סְפֵק נְזִירוּת לְהַחְמִיר, הִלְכָּךְ צָרִיךְ לִהְיוֹת נָזִיר מִסָּפֵק, וּמַתְנֶה וְאוֹמֵר אִם בֶּן קְיָמָא הוּא הֲרֵינִי נְזִיר חוֹבָה, וְאִם לָאו הֲרֵינִי נְזִיר נְדָבָה, וּמְגַלֵּחַ וּמֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו לְסוֹף שְׁלֹשִׁים יוֹם. וּבְלֹא תְּנַאי לֹא הָיָה יָכוֹל לְהָבִיא קָרְבָּן מִסָּפֵק. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
חָזְרָה וְיָלְדָה הֲרֵי זֶה נָזִיר. שֶׁהֲרֵי לֹא נָהַג נְזִירוּת מֵחֲמַת הַנֵּפֶל, וְעַכְשָׁיו שֶׁיָּלְדָה וָלָד שֶׁל קְיָמָא חָלָה נְזִירוּת. וּלְדִבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן צָרִיךְ לַחְזֹר וּלְהַתְנוֹת, דְּשֶׁמָּא הָרִאשׁוֹן הָיָה וָלָד שֶׁל קְיָמָא:
הפילה אשתו – and he did not know if he was a living being or aborted/non-viable birth.
אינו נזיר – our Mishnah is [according to] Rabbi Yehuda who said that a person does not place down his soul on a doubt and if he states “when I will have a child,” he is speaking about a definitive child.
רבי שמעון אומר יאמר אם היה בן קיימא וכו' – Rabbi Shimon holds hat a doubtful Naziriteship is judged stringently; therefore, he must be a Nazirite from doubt and makes a condition and states that if he is a viable fetus, I am a Naziritie out of obligation, and if not, I am a Nazirite out of free-choice, and he shaves and brings his [hair] sacrifices at the end of the thirty day period. But without the condition, he would not be able to bring the sacrifice from doubt, but the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
חזרה וילדה הרי זה נזיר – for he did not practice Naziriteship on account of the non-viable birth/abortion. But now that she gave birth to a living child, the Nazirite [vow] takes effect and according to Rabbi Shimon, he must retract and make the condition for perhaps the first child was a viable child.
בפי׳ ר״ע ז״ל ומתני׳ ר׳ יהודה היא דאמר לא מחית איניש נפשיה אספיקא. אמר המלקט בברייתא גבי הריני נזיר ע״מ שיש בכרי הזה מאה כור והלך ומדדו ומצאו שנגנב או שאבד ר״ש אוסר שספק נזירות להחמיר ור׳ יהודה מתיר שספק נזירות להקל ובטור הביא מילתיה דר״ש באבן העזר סימן קנ״ו:
חזרה וילדה פי׳ בתוס׳ מהריון אחר ה״ז נזיר ודאי לר׳ יהודה ע״כ:
הפילה אשתו אינו נזיר. כתב הר״ב ומתני׳ ר׳ יהודה היא דאמר לא מחית איניש כו׳ היינו ר׳ יהודה דס״פ דלעיל גם מתני׳ ה׳ דפרק דלעיל כוותיה וע״ש:
ר״ש אומר וכו׳. ולא פליג אהא דנולד לו בן דלעיל דכשאמר שיהיה לי בן ודאי לא היה דעתו אלא לבן ודאי. לא לטומטום. ולא פליג ר״ש אלא היכא דהפילה בן זכר דמספקא ליה דשמא הוה בן קיימא והוי בן גמור. תוס׳:
{כד} בְּסוֹף פִּרְקִין דִּלְעֵיל, גַּם מִשְׁנָה ה׳ דְּהָתָם כְּוָתֵיהּ:
{כה} רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר. וְלֹא פָּלֵיג אֲהָא דְּנוֹלָד לוֹ בֵּן [טֻמְטוּם כוּ׳] דִּלְעֵיל, דִּכְשֶׁאָמַר שֶׁיִּהְיֶה לִי בֵּן, וַדַּאי לֹא הָיָה דַּעְתּוֹ אֶלָּא לְבֵן וַדָּאִי לֹא לְטֻמְטוּם, וְלֹא פָּלֵיג אֶלָּא הֵיכָא דְּהִפִּילָה בֵּן זָכָר, דְּמִסָּפְקָא לֵיהּ דְּשֶׁמָּא הָוֵי בֶּן קְיָמָא וְהָוֵי בֵּן גָּמוּר. תּוֹסָפוֹת:
כח) הפילה אשתו
והוא נזר לכשיולד והרי אינו יודע אולי בר קיימא הפילה, דהרי גם בר קיימא יכול למות. או אולי נפל שלא היה בר קיימא מעולם הפילה:
כט) אינו נזיר
מתניתין ר״י היא, דסבירא ליה [סוף פ״א] לא מחית נפשיה לספיקא, והתכוון לוודאי בן קיימא:
ל) ואם לאו הרי אני נזיר נדבה
ס״ל ספק נזירות לחומרא ולת״ק אסור לעשות כן לנדור לכתחילה מדכתיב טוב שלא תדור [ועי׳ מש״כ בס״ד לקמן פ״ה סי׳ כ״ט]:
משנה ח היא המשך רצוף של האירוע המתואר במשנה ז. הבבלי אכן קושר בין שתיהן, ויש לקרוא: [הריני נזיר לכשיהיה לי בן] הפילה אשתו אינו נזיר – לדעת תנא קמא הנדר חל רק כשהילד חי, ואילו רבי שמעון סבור שמכיוון שלא ברור אם הוולד שהפילה היה בן קיימא (לפחות לזמן מה) או שמלכתחילה לא היה בן קיימא, לכן על הנודר להביא קרבן נזירות ולהתנות ״אם היה בן קיימא הרי אני נזיר חובה, ואם לאו הרי אני נזיר נדבה״. לדעת ר״ש ספק נזירות להחמיר (בבלי ח ע״א; יג ע״א), ולדעת תנא קמא ספק נזירות להקל. לכן רבי שמעון אומר יאמר אם היה בן קיימא הריני נזיר חובא ואם לאו הריני נזיר נדבה – לפי לשון היחיד שבה כתובה המשנה, הרי שאלו דבריו. ״אם לאו...⁠״ הם עדיין דברי הנודר. עמדתו של רבי שמעון מציעה מושגים חדשים לתורת הנזיר: ״נזיר חובה״ ו״נזיר נדבה״. מושגים אלה חוזרים בפ״ה מ״ו, וגם שם משמו של רבי שמעון. פ״ה מ״ד עוסקת בנדר נזירות בטעות ואי ודאות, ומ״ו ממשיכה: ״הרתיע לאחוריו – אינו נזיר, רבי שמעון אומר: יומר אם היה כדברי הריני נזיר חובה, ואם לאו – הריני נזיר נדבה״, כאן השאלה היא של ספק ברור (שאי אפשר לבררו). לפי שיטת בית שמאי כל האומר ״הריני נזיר״ (ספק או טעות) מחויב בנזירות,⁠1 לדעתנו רבי שמעון מהלך בדרך זו, אם כי מעצב אותה לשיטתו. נדר הנזיר קיים, אך אופיו מתרכך ומשתנה. בתוספתא מובא נוסח שונה במקצת של מחלוקת רבי שמעון ובר הפלוגתא שלו רבי יהודה:⁠2 ״הריני נזיר שיהא לי בן, ונולד לו בן ספק שהוא בן קיימא ספק שאינו בן קיימא, רבי יהודה פוטר, ששגגת נזירות מותר. רבי שמעון מחייב, ששגגת נזירות אסורה. יאמר: אם היה בן קיימא הריני נזיר חובה, ואם לאו הריני נזיר נדבה״ (פ״ב ה״ח). כלומר ההפלה, שהיא אירוע שכיח אך לא צפוי, מהווה בשעת הנדר ספק בן קיימא. כך גם מסבירים שני התלמודים את הדיון ההלכתי: ״וחש לומר שמא בן קיימה הוא. אמר רבי יוחנן: דרבי יודה היא, דרבי יודה אמר: ספק נזירות מותר״ (נב ע״א),⁠3 ובהמשך: ״אינו מביא קרבן עד שיהיה״ (נד ע״ב).⁠4 כאמור לעניין ספק נזירות נחזור להלן פ״ה מ״ו ומ״ז ושם נסכמו.
פתרון דומה של התניה מופיע בסתם משנה פ״ח מ״א והיא אפוא ברוח דרכו של רבי שמעון כאן.
המשנה והתוספתא זוכרות את ניסוח דבריו של רבי שמעון. אבל נחלקות בשאלה על מה נאמרו. בהקשר של המשנה או בהקשר של התוספתא. צריך להודות שבהקשר של התוספתא הם מובנים יותר טוב, מבלי הסברים נוספים. להלן נחזור למשפט זה.
למשנתנו יחידה נוספת, דומה בצורתה והפוכה בתוכנה: חזרה וילדה - זו לידה שנייה, לאחר שבלידה ראשונה הייתה הפלה הרי זה נזיר – לקראת הלידה השנייה הבעל לא נדר מאומה. אבל חל עליו הנדר הראשון. הוא נדר נזירות בעבר, בפעם הראשונה לא התמלא התנאי (לדעת תנא קמא) ועתה הוא התמלא.
רבי שמעון אומר יאמר אם הראשון היה בן קימא הראשונה חובה וזו נדבה אם לאו הראשונה נדבה וזו חובה – משפט זה מובן לאור התוספתא. לפי התוספתא בלידה הראשונה היה מצב של ספק נזירות, והנוזר קיים את נזרו (כנזירות נדבה). עתה הוא חייב בנזירות חובה שכן התנאי התמלא (בכך רבי שמעון מסכים עם תנא קמא). לכן יאמר הנוזר [בסוגריים רבועים השלמותינו]. אם הראשון היה בן קימא הראשונה חובה [כי תנאי הנזירות התמלא] ועתה אני מקיים נזירות נדבה. ואם לאו [אם הנזירות הראשונה הייתה מיותרת (הוולד מת לאחר תקופת נזירותו), והתברר בדיעבד שהתנאי לא התקיים ולא היה צריך לנהוג נזירות כלל] הראשונה נדבה [התברר בדיעבד שהיא נדבה] וזו חובה [התנאי התקיים והנזירות חובה כדעת תנא קמא].
את שורה זו ניתן לקרוא בשני פיסוקים אפשריים.
יאמר ׳אם הראשון היה בן קימא הראשונה חובה וזו נדבה, אם לאו הראשונה נדבה וזו חובה׳ – כלומר שכל אלו דברי הנודר.
יאמר ׳אם הראשון היה בן קימא הראשונה חובה וזו נדבה, אם לאו הראשונה נדבה וזו חובה. כלומר ״אם לאו...⁠״ היא המסקנה ההלכתית של רבי שמעון.
לדעת רבי שמעון ההתחייבות שלו תקפה גם אם התנאי לא התקיים, אך הוא חייב בקרבן כקרבן נדבה בלבד.
בתוספתא מופיעה ברייתא נוספת לספקות בתחום אחר לחלוטין: הציפייה לתפוקת שדה נאותה, אך היא משקפת את אותן העמדות ואותה הלשון עצמה: ״הריני נזיר על מנת שיהא בכרי זה מאה כור, והלך ומצאו שנגנב או שאבד, ספק היו בו ספק לא היו, בו רבי יהודה פוטר, ששגגת נזירות מותרת, ורבי שמעון מחייב, ששגגת נזירות אסורה. יאמר: אם היו כדברי הריני נזיר חובה, ואם לאו הריני נזיר נדבה״ (תוספתא פ״ב ה״ט).
נוסח דבריו של רבי שמעון ראוי לתשומת לב נוספת. ״רבי שמעון אומר: יאמר וכו׳⁠ ⁠⁠״, נוסח זה מופיע פעמיים במשנה במשנה כאן ובפ״ה מ״ו. דומה שיש לצרפו ללשון משנה ב לעיל: ״אמר: אמרה פרה זו הריני נזיריה...⁠״ או ״אמר הדלת זה הריני אני נזיר...⁠״. מרכיב חשוב בנדרים ובנזירות הוא עצם לשון האמירה,⁠5 ובדבריו רבי שמעון נאמן לצורך לבטא במפורש את טיפוס העשייה הדתית. גם בהקשר זה יש לחזור ולשאול באיזו מידה משקף רבי שמעון הלכה מתהווה וחיה, או שמא אין זה אלא שימוש מושכל וספרותי על מנת להגביל את העשייה הרֵאלית של נזירות. לפי הערכתנו משקף רבי שמעון לשון חיה מהתקופה שבה נזירות הייתה תופעה חברתית (ודתית) רווחת.
1. כך בפ״ה מ״ה, וכבר ראינו עמדה זו בפ״א מ״א ביחס לכינויי כינויים, ונרחיב בכך במבוא למסכת קידושין.
2. כך גם בהלכה הבאה, פ״ב ה״ט, וראו דיוננו בהמשך.
3. בירושלמי (נב ע״א) נעשה ניסיון להעריך את המחלוקת בדרך נוספת, באמצעות ספקות באורך זמן הנזירות וזמן התהייה סביב הספק, אך אין מן הדיון כל רמז במשנה עצמה.
4. כך מפרש פני משה על אתר.
5. ראו דיוננו בפ״א מ״א-מ״ב.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ט) הֲרֵינִי נָזִיר, וְנָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן, הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן, מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ מוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ. הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן וְנָזִיר, הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן, מַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ וּמוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ, וְאַחַר כָּךְ מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ.
In a case where one said: I am hereby a nazirite now, and I will be a nazirite when I will have a son, and he began counting his own term of naziriteship, i.e., his first vow, and afterward in the middle of this naziriteship period a son was born to him, he first completes his own initial term of naziriteship and afterward he counts the term of naziriteship he vowed on the condition of the birth of his son. However, if he reversed the order and said: I am hereby a nazirite when I will have a son, and I am hereby a nazirite, and he began counting his own term of naziriteship and afterward, during this period, a son was born to him, he sets aside his own term of naziriteship and counts that which he vowed on condition of the birth of his son, and afterward he completes his own term of naziriteship.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ט] ״הֲרֵינִי נָזִיר וְנָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֵן״, הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ, וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵּן, מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ, וְאַחַר כָּךְ מוֹנֶה אֶת שֶׁלִּבְנוֹ.
״הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֵן, וְנָזִיר״.
הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ, וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן, מַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ, וּמוֹנֶה אֶת שֶׁלִּבְנוֹ, וְאַחַר כָּךְ מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ.
כל זה פשוט, ודע שאם נטמא בתוך ימי הנזירות שנתחייב בה כשנולד הבן סותר את הכל, לפי שנזירותו ונזירות בנו כנזירות אחת חשבנום.
הריני נזיר ונזיר כשיהיה לי בן כו׳ – זה כולו מבואר. ודע כי כשנטמא בימי הנזירות שחלה עליו כשנולד הבן סותר את הכל לפי שנזירותו ונזירות בנו במדריגת נזירות אחת אנו חושבים אותו:
הֲרֵינִי נָזִיר וְנָזִיר לִכְשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן. מִי שֶׁקִּבֵּל עָלָיו נְזִירוּת סְתָם, וְעוֹד קִבֵּל עָלָיו נְזִירוּת אַחֶרֶת כְּשֶׁיִּהְיֶה לוֹ בֵּן:
מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ. תְּחִלָּה, וּמְגַלֵּחַ וּמֵבִיא קָרְבָּן, וְאַחַר כָּךְ מוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ:
הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן וְנָזִיר. שֶׁקִּבֵּל עָלָיו תְּחִלָּה נְזִירוּת בְּנוֹ:
וְהִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן. קֹדֶם שֶׁיִּשְׁלְמוּ שְׁלֹשִׁים יוֹם:
מַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ וּמוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ. דְּכֵיוָן שֶׁקִּבֵּל עָלָיו נְזִירוּת בְּנוֹ תְחִלָּה, מִיָּד כְּשֶׁנּוֹלַד לוֹ בֵּן צָרִיךְ לְהַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ וְלִמְנוֹת שֶׁל בְּנוֹ, וְאַחַר כָּךְ מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ:
הריני נזיר ונזיר לכשיהיה לו בן – whomever had accepted upon himself a [period of] Naziriteship, and additionally accepted upon himself another Naziriteship when he has for himself a son.
משלים את שלו – first and he shaves and brings his [hair] offering and afterwards counts that [Nazirite period] for [the birth of] his son.
הריני נזיר כשיהיה לי בן ונזיר – he accepted upon himself first the Naziriteship for [the birth of] his son,
and he began to count his own, and afterwards, his son was born to him prior to his completing thirty days.
מניח את שלו ומונה את של בנו – for since he accepted upon himself the Naziriteship for [the birth of] his son first, immediately when his son was born to him, he needs to set aside his own and to count [the Naziriteship] of his son’s and afterwards, he completes his own.
הריני נזיר ונזיר לכשהיה לי בן וכו׳ עד סוף הפרק ביד פ״ד דהל׳ נזירות סי׳ ג׳ ד׳ ה׳:
מניח את שלו ומונה את של בנו ואח״כ משלים וכו׳. ואח״כ יגלח על שתיהם ומביא ב׳ קרבנות אחד לו לנזירות בנו וא׳ לנזירות עצמו אבל לא יגלח אחר שהשלים נזירות [בנו] דא״כ היאך ישלים נזירותו כי לא יוכל לגלח בהשלמת נזירות דאין גידול שער פחות מל׳ יום ונהי דאי נדר נזירות מרובה שהיה נשאר אחר נזירות דבנו ל׳ יום דאז היה יכול לגלח לנזירות בנו להשלים נזירתו ולשוב ולגלח מ״מ במתני׳ דמיירי בסתם נזירות דהוי ל׳ יום הלכך אם יגלח לנזירות בנו לא יוכל לקיים מצות גילוח אנזירות דנפשיה לכך לא יגלח עד שישלים שתי הנזירות ויביא שתי קרבנות. תוס׳. וכן דעת רש״י כמ״ש במשנה דלקמן. אבל להרמב״ם בחבורו פ״ד נראה דאין בין נזירות מרובה לנזירות מועטת כלום ואחר השלמת בנו מגלח וחוזר לשלו וצריך שימנה שלשים אפילו אם אין לו עליו שלשים לפי שאין בין תגלחת לתגלחת פחות מל׳. ונראה דלדבריו מתני׳ דלקמן פירושא דמתני׳ דהכא היא וכאילו הוא שונה כיצד הריני וכו׳ ואין להכריע מה דעת הר״ב אם הוא סובר כמו הרמב״ם או כרש״י ותוס׳:
{כו} מַשְׁלִים. וְאַחַר כָּךְ יְגַלֵּחַ עַל שְׁתֵּיהֶם, וּמֵבִיא שְׁנֵי קָרְבָּנוֹת, אֶחָד לִנְזִירוּת בְּנוֹ וְאֶחָד לִנְזִירוּת עַצְמוֹ. אֲבָל לֹא יְגַלֵּחַ אַחַר שֶׁהִשְׁלִים נְזִירוּת בְּנוֹ, דְּאִם כֵּן הָאֵיךְ יַשְׁלִים נְזִירוּת שֶׁלּוֹ, כִּי לֹא יוּכַל לְגַלֵּחַ בְּהַשְׁלָמַת נְזִירוּת, דְּאֵין גִּדּוּל שֵׂעָר פָּחוֹת מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם, וּנְהִי דְּאִם נָדַר נְזִירוּת מְרֻבָּה שֶׁיִּהְיֶה נִשְׁאַר אַחַר נְזִירוּת בְּנוֹ שְׁלֹשִׁים יוֹם דְּאָז הָיָה יָכוֹל לְגַלֵּחַ לִנְזִירוּת בְּנוֹ לְהַשְׁלִים נְזִירוּתוֹ וְלָשׁוּב וּלְגַלֵּחַ, מִכָּל מָקוֹם בְּמַתְנִיתִין דְּמַיְרֵי בִּסְתָם נְזִירוּת דַּהֲוֵי שְׁלֹשִׁים יוֹם כוּ׳, לְכָךְ לֹא יְגַלֵּחַ עַד שֶׁיַּשְׁלִים שְׁתֵּי הַנְּזִירוּת וְיָבִיא שְׁנֵי קָרְבָּנוֹת. רַשִׁ״י וְתוֹסָפוֹת. וְהָרַמְבַּ״ם כָּתַב דִּסְבִירָא לֵיהּ דַּאֲפִלּוּ בִּנְזִירוּת מֻעֶטֶת יַחְזֹר וְיִמְנֶה שְׁלֹשִׁים יוֹם. וּבְדַעַת הָרַ״ב אֵין הֶכְרֵעַ:
לא) הריני נזיר
בכל גוונא, ועוד נזירות אחרת אקבל כשיהיה וכו׳:
לב) משלים את שלו
ומגלח ומביא קרבן:
לג) ונזיר
ר״ל ונזירות אחרת אקבל בכל גוונא:
לד) ואחר כך נולד לו בן
קודם שהשלים ל׳ ימי נזירותו:
לה) ומונה את של בנו
מדקבל נזירות בנו תחילה:
לו) ואחר כך משלים את שלו
ואחר השלמת ב׳ הנזירות יגלח ויביא קרבנות לזה ולזה. דבסוף נזירות בנו א״א שיגלח, מדכבר מנה תחילה איזה ימים, ואיך ישלים השתא בשאר הימים נזירות שלו, הרי אין גידול שער פחות מל׳ יום. מיהו בהיה נזירות שלו נזירות מרובה, ונשאר עוד אחר נזירות בנו ל״י, מותר לגלח בסוף נזירות בנו [כ״כ רש״י ותוס׳]. ולרמב״ם בין כך וכך מגלח לסוף נזירות בנו, וחוזר ומונה ל״י לנזירותו, מדאין גלוח פחות מל״י [ואילה״ק בשלמא לרמב״ם שפיר קאמר דמניח את שלו, לענין תגלחת, לאשמעינן דמגלח בסוף נזירות בנו. אלא לרש״י ותוס׳, למה קאמר מתניתין מניח שלו, מה נ״מ אם ימנם לשלו או לבנו, טפי הול״ל לא יגלח לסוף ל׳. נ״ל דנ״מ בנטמא אחר יום ל׳ מהתחלת נזירות שלו, דאז אם ימיה שמנה אחר לידה, שייכו לנזירות שלו, הוה ליה נטמא אחר מלאת ואינו סותר נזירות שלו. ואי ימים שמנה אחר לידה שייכו לנזירות בנו, הו״ל כנטמא תוך מלאות של שניהן, וסותר הכל [ועי׳ רמב״ם פ״ד דנזירות ה״ג]:
משנה ט מקבילה מחד גיסא באופייה למשנה ה, כלומר היא עוסקת בנדר נזירות כפול ובכרונולוגיה של התחייבות הנדרים השונים והיחסים ביניהם, ומאידך גיסא היא כאמור חלק מארבע משניות, מ״ו-מ״י, העוסקות בנדרים מסביב לציפייה לבן. אם שתי המשניות הראשונות עסקו בנדר אחד, הרי שמשניות ט ו⁠־ י עוסקות בשרשור נדרים מסביב ללידה ומדגישות ביתר שאת את הדחף לנדר בשעת הסכנה או מתוך דאגה ללידת ילדים.
הריני נזיר ונזיר כשיהא לי בן – למעשה הוא נדר שתי נזירויות, אחת מוחלטת והאחרת מותנית בהגשמת משאלתו.
התחיל מונה את שלו ואחר כך נולד לו בן משלים את שלו ואחר כך מונה את שלבנו – כל נדר הוא יחידת נזירות עצמאית; תחילה נזירות רגילה ולאחר מכן נזירות בעקבות הלידה, סך הכול שישים ימי נזירות. בחלקה השני של המשנה הלשון מעורפלת יותר ומורכבת יותר: הריני נזיר כשיהא לי בן ונזיר היתחיל מונה את שלו ואחר כך נולד לו בן מניח את שלו ומונה את שלבנו ואחר כך משלים את שלו – סדר הנדרים הפוך לרישא. תחילה נדר נזירות התלוי בלידה, ולאחר מכן נזירות עצמאית נוספת.
הרישא והסיפא שותפות בהנחה שהמילים ״כשיהא לי בן״ משמע שהנזירות תחל עם הלידה ולא תידחה. ההבדל בין הרישא לסיפא הוא שברישא הנזירות הראשונה בלתי תלויה והשנייה (התלויה בלידת הבן) חלה אחרי הראשונה. כשם שאם אדם מתחייב ׳הריני נזיר׳, ׳והריני נודר נדר נוסף לשתות יין׳, עליו לקיים את שני הנדרים באותו סדר אחד אחרי השני. בסיפא הנדר הראשון היה תלוי בלידת הבן והשני נדר סתם. הוא יכול היה לדחות את הנדר השני כמה שירצה (לא נאמר כמה), אבל הוא התחיל בקיום הנדר השני. עכשיו חל עליו הנדר הראשון (הבן נולד והתנאי מולא), לכן עליו להפסיק את הנדר השני, ולהתחיל את הראשון.
משנה י היא הרחבה ישירה לסיפא של מ״ט. העיקרון המנחה בנזירות יהיה שאין נזירות כפולה, וכל נזירות מתוחמת כראוי בהכרזת פתיחה ובטקסי סיום. כך, מכל מקום, יש להבין את המהלך של המשנה בפרק הבא ובמקבילותיו בתוספתא ובתלמודים. אלא שהמשנה שלפנינו נוקטת לשון שונה: ״מניח... משלים״, ואולי אינה רואה בסדרת הנדרים כפי שהיא מציינת אותה נדרים נפרדים אלא סדרה שלמה לאותו העניין, ואין היא משקפת אלא את הלחץ שהנודר נתון בו בציפייה לבן. אם כן יש לראות את משנה י להלן כמשנה הראשונה ומשנת הגשר עם פ״ג שבה עדיין מדובר בנדר סביב לידה, אך כבר ננקטת גם לשון של ריבוי נדרים מהקשרים אחרים, כלומר נדרים בעלי אופי שונה שאין לראותם כיחידה אחת. שם גם נפגוש לראשונה את המונחים ״סותר״ ו״תגלחת״ כפי שיופיעו בהרחבה בדוגמאות ובנסיבות שונות בפרקים הבאים.
המושגים ״נזיר חובה״ ו״נזיר נדבה״ נזכרים רק בהקשרים הללו של נזירות ספק, וזה פיתוח הלכתי המיוחס רק לרבי שמעון. דומה שזה פתרון יצירתי המרכך את עמדת בית שמאי, או מפשר בין עמדת בית הלל לבית שמאי. עם זאת, הפתרון קלוש. הרי כל נזירות היא נדבה וברגע שהתחיל בה, או הודיע על כך, הפכה לחובה. אין משמעות רבה לקביעה שפלוני צריך להיות נזיר, אבל לא בגלל הדיבור ההוא אלא בגלל הדיבור הנוכחי. הפתרון כולל התחכמות מה, ואיננו משמעותי באמת.
מן הראוי להדגיש שרבי שמעון מציג לעתים עמדות ביניים במחלוקות בית שמאי ובית הלל (או רבי אליעזר ור׳ יהושע), הוא אף מסייג מחלוקות כאלה, בדרך כלל בלשון ״לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על... אלא על...⁠״. בכך הוא מצטרף לקבוצה של חכמים נוספים בדור אושא כרבי שמעון בן אלעזר, רבי יהודה, רבי שמעון השזורי, רבן שמעון בן גמליאל, ואחרים. העובדה שגישה כזאת מיוחסת לכמה חכמים שונים ששמם שמעון, מזמינה את ההשערה שבעצם הייחוס הוא לאחד החכמים שנשאו שם פרטי זה, ומעתיקים ייחסו את המינוח גם לחכמים אחרים ששמם שמעון.
״לא נחלקו״ הוא ביטוי מובהק לעיסוק אינטנסיבי בעמדות של חכמים קדומים, מן הסתם פרי פרשנויות אפשריות למימרות קדומות שנמסרו בצורה סתמית ועמומה. בדרך כלל (אך לא תמיד) אלו חילופי מסירה. כאשר יש לפחות שתי הצעות על מה נחלקו החכמים הקדומים. החכמים הקדומים הם בעיקר בית שמאי ובית הלל, אך גם רבי אליעזר ורבי יהושע, שני הממשיכים העיקריים של בית שמאי ובית הלל (בהתאמה). רק לעתים רחוקות מיוחסות אמירות כאלה למחלוקות של תנאים מאוחרים יותר.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(י) הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיְּהֵא לִי בֵן, וְנָזִיר מֵאָה יוֹם. נוֹלַד לוֹ בֵן עַד שִׁבְעִים, לֹא הִפְסִיד כְּלוּם. לְאַחַר שִׁבְעִים, סוֹתֵר שִׁבְעִים, שֶׁאֵין תִּגְלַחַת פָּחוֹת מִשְּׁלשִׁים יוֹם.
In the case of one who said: I am hereby a nazirite when I will have a son, and he added: I am hereby a nazirite from now for one hundred days, and he then began observing the one hundred days of his naziriteship, if a son is born to him up to seventy days from the start of his naziriteship he has not lost anything. He pauses from the observance of the naziriteship of one hundred days and observes the thirty-day term for his son. He then completes the thirty or more days left of his initial naziriteship. However, if his son is born after seventy days, this negates the first seventy days, and he must observe a full hundred days after he completes the naziriteship for his son. The reason is that here, he is unable to merely complete the remaining days of his initial naziriteship after shaving at the completion of the naziriteship for his son, since shaving cannot be performed after a period of less than thirty days.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[י] ״הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֵן, וְנָזִיר מֵאָה יוֹם״, נוֹלַד לוֹ בֵן עַד שִׁבְעִים, לֹא הִפְסִיד כְּלוּם; לְאַחַר שִׁבְעִים, סוֹתֵר שִׁבְעִים, שֶׁאֵין תִּגְלַחַת פָּחוּת משְּׁלוֹשִׁים יוֹם.
הריני נזיר לאחר עשרים יום נזיר מעכשיו מאה יום מונה עשרים [וחוזר ומונה] שלשים ומספק מונה שמונים [וחוזר ומונה] שלשים להשלים נזירותו ראשונה.
אם נולד לו הבן וכבר ספר מימי הנזירות עד שבעים לא הפסיד כלום, לפי שהוא מפסיק כמו שאמרנו ומונה את הנזירות של בנו, וישלימנה ויגלח, וחוזר אחר כך כמו שאמרנו משלים את שלו, ותהיה השארית שנשארה עליו מנזירות שלו שלשים יום, מונה אותם אחרי תגלחת נזירות בנו ויגלח כמו שאמרנו, וחוזר ומשלים את שלו, ונמצא בין תגלחת ותגלחת שלשים יום. אבל אם נולד לו הבן אחר השבעים יום והפסיק וחזר לנזירות בנו והשלימה וגלח, אינו יכול לחזור להשלים נזירות שלו לפי שהנשאר מהם פחות משלשים ואין תגלחת פחותה משלשים, ולפיכך צריך לספור אחר נזירות של בנו שהיא שלשים יום שלשים יום אחרים להשלמת נזירות שלו שהיא מאה יום ואחר כך מגלח. ויפסיד כל התוספת שספר מאחרי השבעים קודם שנולד הולד.
הריני נזיר לכשיהא לי בן ונזיר מאה יום כו׳ – כשנולד לו בן והוא מנה מימי הנזירות עד שבעים אינו מפסיד כלום לפי שהוא מפסיק כמו שאמרנו וימנה נזירות בנו וישלים אותה ויגלח ואח״כ יחזור ומשלים את שלו כמו שאמרנו ותהיה המותר שנשאר עליו מנזירות שלו ל׳ יום לפיכך ימנה אותה אחר תגלחת נזירות בנו ויגלח כמו שאמרנו וחוזר ומשלים את שלו ויהיה בין תגלחת לתגלחת שלשים יום אבל אם נולד לו בן אחר ע׳ יום ופסק וחזר לנזירות בנו והשלים אותה וגלח אינו יכול לחזור להשלים הנזירות לפי שמה שנשאר מהם הוא פחות ואין תגלחת פחותה משלשים יום לפיכך צריך שימנה אחר נזירות של בנו שהם שלשים יום שניים להשלים נזירות שלו שהם מאה ואז יגלח ויפסיד התוספת כולו שמנה אחר ע׳ קודם שנולד לו הבן:
עַד שִׁבְעִים לֹא הִפְסִיד כְּלוּם. שֶׁכְּשֶׁהוּא מַפְסִיק נְזִירוּתוֹ וּמוֹנֶה נְזִירוּת בְּנוֹ וּמְגַלֵּחַ וְחוֹזֵר וּמַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ לְתַשְׁלוּם נְזִירוּתוֹ מִן הַשִּׁבְעִים שֶׁמָּנָה כְּבָר עַד הַמֵּאָה שֶׁנָּדַר, הֵם שְׁלֹשִׁים יוֹם, נִמְצָא בֵּין תִּגְלַחַת שֶׁל נְזִירוּת בְּנוֹ לְתִגְלַחַת שֶׁל תַּשְׁלוּם נְזִירוּתוֹ שְׁלֹשִׁים יוֹם וְאֵינוֹ מַפְסִיד כְּלוּם. אֲבָל אִם מָנָה יוֹתֵר מִשִּׁבְעִים יוֹם קוֹדֵם שֶׁהִתְחִיל בִּנְזִירוּת בְּנוֹ וּבָא לְהַפְסִיק נְזִירוּתוֹ כְּדֵי לְהַתְחִיל נְזִירוּת בְּנוֹ, כְּשֶׁיְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת בְּנוֹ וּבָא לְהַשְׁלִים נְזִירוּתוֹ עַד מֵאָה יוֹם שֶׁנָּדַר נִמְצְאוּ פָּחוֹת מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם בֵּין תִּגְלַחַת שֶׁל נְזִירוּת בְּנוֹ לְתִגְלַחַת שֶׁל נְזִירוּתוֹ, וְאִי אֶפְשָׁר לִהְיוֹת בֵּין תִּגְלַחַת לְתִגְלַחַת פָּחוֹת מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם, וְנִמְצָא מַפְסִיד כָּל אוֹתָן הַיָּמִים שֶׁמָּנָה יוֹתֵר מִשִּׁבְעִים:
עד שבעים לא הפסיד כלום – when he interrupts his Naziriteship and counts the Naziriteship for his son, and he shaves and returns and completes his own [for the completion] of his Naziriteship from the seventy that he had already counted until the one-hundred that he had vowed, they are thirty days that are found between shaving [his hair] of the Naziriteship of his son to the shaving of the completion of his Naziriteship which are thirty days, he does not lose anything. But if he counted more than seventy days before he began the Naziriteship for his son and he came to interrupt his own Naziriteship in order to begin the Naziriteship of his son, when he shaves on the Naziriteship of his son and he comes to complete his own Naziriteship until the one hundred days that he had vowed. If it was found that there were less than thirty days between shaving on his son’s Naziriteship and the shaving for his own Naziriteship, and it is impossible that there would be between each shaving less than thirty days, it is found that he loses all of those days that he counted above the seventy.
בסוף פי׳ רעז״ל ונמצא מפסיד כל אותן הימים שמנה יותר משבעים. אמר המלקט פי׳ הרמב״ם ז״ל ולשונו ז״ל שם בפ״ד סותר עד שבעים ע״כ אבל רש״י ז״ל פירש סותר הכל וצריך למנות מאה אחר שישלים תגלחת בנו ופי׳ ז״ל עוד וה״מ בנזירות מרובה אבל בנזירות מועטת אינו סותר כלל כדתנא לעיל מניח את שלו ומונה את של בנו ואח״כ משלים את שלו ואינו סותר וטעמא כדאמרן שאין תגלחת בינתים וכחד נזירות אריכא הוא וז״ל תוס׳ ז״ל עד שבעים לא הפסיד כלום פי׳ דאע״ג דמיד כשיולד בנו צריך להניח את שלו ולמנות את של בנו שהרי קבלו תחלה כדאמרי׳ לעיל אפ״ה כיון דשל בנו מובלעים בתוך המאה יום עולין לשל בנו ולשלו וישלים מאה יום ויגלח על שניהם ויביא שני קרבנות וה״ה לעיל כי אמר הריני נזיר כשיהיה לי בן ונזיר והתחיל למנות את שלו אם נולד לו הבן למניינו ביום ראשון דאותן שלשים יום עולין היו לבנו ולעצמו כיון דשל בנו מובלע בשל עצמו דאידי ואידי שלשים יום ודוקא כי קבל נזירות דבנו ברישא דמיד שנולד הוי זקוק למנות אותו מהני הבלעה אבל קבל נזירות דמאה יום ברישא אפילו נולד לו הבן קודם ע׳ יום צריך להשלים ק׳ יום ברישא כשקבל עליו תחלה דלא חייל נזירות בנו עליו קודם השלמת נזירותו אלא משלים נזירות מאה ויגלח ויביא קרבן לנזירותו ושוב יעשה נזירות דבנו שלשים יום ויגלח לשלשים ויביא קרבן:
לאחר ע׳ והיינו ע״א סותר ולא גרסינן שבעים יום דהא אינו סותר ע׳ וה״פ מניח את שלו ומונה את של בנו ולאו דוקא סותר אלא כלומר מניח את מניינו ומונה שלשים לבנו:
שאין תגלחת פחות משלשים יום פי׳ לכך אין עולין שאר הימים שעד ק׳ יום לנזירות דבנו לפי שאין נזירות דבנו פחות משלשים יום וליכא שלשים יום עד גמר השלמת ק׳ ולכך זקוק להפסיק מניינו הואיל דנמשך דבנו על ימי נזירותו ולשון תגלחת אינו מכוון דטפי הל״ל שאין נזירות פחות משלשים יום ונקט שאין תגלחת למימר דכשישלים של בנו יחזור למניינו וישלים נזירות המאה יום ויגלח בסוף כל המנין אחת לכולם אבל בסוף מנין דבנו אינו מגלח דא״כ לא יוכל להשלים אח״כ נזירות שלו דליכא שלשים יום מנזירות עכ״ל ז״ל. ובגמ׳ אמר רב יום ע׳ עולה לכאן ולכאן ופירשו תוס׳ ז״ל לפי שיטתן פי׳ נולד לו בן ביום ע׳ מקצת היום שקודם הלידה עולה למנין המאה והרי עשה ע׳ יום מן הקו״ף שהוא יום שלשים וא׳ ומקצת היום שאחר הלידה עולה לתחלת הנזירות ולא ימנה אלא עד כ״ט יום הרי ביום צ״ט שלמו שלשים לבנו ונפקא מינה השתא שיום ע׳ עולה לכאן ולכאן שיוכל לגלח ביום הק׳ שהוא יום ל״א מתוך שאותה תגלחת עולה לנזירות בנו מן הדין שהוא יום שלשים לבנו עולה נמי גם לנזירות דנפשיה שהוא ק׳ יום אע״פ שאם לא נולד לו הבן לא יהיה יכול לגלח על נזירותו אלא ביום ק׳ וא׳ השתא כשנולד הבן יכול לגלח ביום המאה ע״כ. ומ״מ רב נשאר מוקשה ממתני׳ אלא דקאמר תלמודא דאיהו ס״ל כותיה דר׳ דמשמע בברייתא דסבירא ליה דמקצת היום ככולו:
לאחר שבעים יום סותר. ולא גרסינן סותר שבעים כ״כ התוספות וכן הוא לדעת הר״ב שמפרש שמפסיד כל אותן הימים שמנה אחר שבעים ש״מ דאין סותר הכל וכן פי׳ הרמב״ם. ובחבורו פ״ד כתב סותר עד שבעים. ואולי שכן גירסתו במשנה. אבל רש״י מפרש כגירסת הספר שכתב סותר את הכל ומתחיל למנות את של בנו ומגלח ואח״כ מונה מאה שלו. וה״מ בנזירות מרובה. אבל בנזירות מועטת אינו סותר כלל כדתנן לעיל מניח את שלו ומונה את של בנו ואח״כ משלים את שלו. ואינו סותר. וטעמא מאי כדאמרן שאין תגלחת בינתים וכחדא נזירות אריכא הוא. ע״כ:
לז) לא הפסיד כלום
דמניח שלו ומונה נזירות בנו ומגלח וחוזר ומשלים ל׳ לנזירות שלו:
לח) סותר שבעים
לרמב״ם (ותו׳) הגירסא הנכונה, עד שבעים:
לט) שאין תגלחת פחות משלשים יום
להכי אף שכבר מנה יותר מעט, צריך למנות ל׳ לנזירותו, אחר השלמת נזירות בנו:
הריני נזיר לכשיהא לי בן ונזיר מאה יום – כפשוטו זה מקרה משני של הסיפא של משנה ט. הנוזר אמור להפסיק את נזרו, ולהתחיל בנזירות שהותנתה בלידת הבן. הבעיה היא שאחד מחלקי הנזירות הזו (הנזירות הסתמית המפוצלת כהוראת משנה ט), איננה בת שלושים יום. בשונה מן המשנה הקודמת הנזירות השנייה מוגדרת כנזירות ארוכה של מאה ימים. נזירות של מאה ימים מבוססת על עמדתה של המשנה (פ״א מ״ג) שיש נזירות של ימים לאחר נזירות בסיס של שלושים יום. הצירוף של מאה הוא צירוף שלם בפני עצמו, ומופיע פעם נוספת בפ״ג מ״ד.
כמו בסיפא של מ״ט, הנודר מצפה לבן אך בדבקותו מתחיל בנזירות טרם הלידה, כנראה בתקווה להשפיע על גורל הוולד ועל מינו, ותוך כדי הנזירות נולד הילד.
נולד לו [בן] עד שבעים יום לא היפסיד כלום – אם הבן נולד לאחר שלושים יום ועד שבעים יום, האב מפסיק את נזירות מאה הימים בנקודת הלידה. לא נאמר האם עליו להביא קרבנות בסיום תקופת נזירות זו. מכל מקום הוא ממשיך בנזירות של שלושים יום לכבוד הבן, סותר אותה עם קרבנותיה, וממשיך את מלוא הימים עד למאה ימים. סך כל ימי הנזירות יהיה מאה ושלושים יום.
אם הלידה הייתה ביום הארבעים סך ימי הנזירות יהיה מאה ושלושים, ורצף הנזירות ייראה כך:
לאחר שבעים סותר שבעים – לעומת זאת אם הספיק להיות נזיר בנזירות הראשונה (נזירות מאה הימים) יותר משבעים יום, הרי שאם יפסיק את נזירותו (וישמור את ״נזירות הבן״) לא יוכל להשלים את נזירות המאה, שכן ייוותרו לו פחות משלושים ימי נזירות, ואין זו מכסה מספקת (שכן נזירות מינימלית היא שלושים יום). על כן אפילו שמר שמונים יום או יותר, הם נחשבים לו רק כשבעים יום. זאת על מנת שתישאר מכסת נזירות בסיסית לאחר נזירות הבן, שאין תגלחת פחות משלשים יום – כפי שלמדנו בפ״א מ״ג סתם נזירות שלושים יום. במקרה זה הנוזר יימצא מפסיד ימי נזירות, כלומר חייב ביותר ימים.
אם הלידה הייתה ביום השמונים – סך ימי הנזירות יהיה מאה וארבעים, ורצף הנזירות ייראה כך:
שני התלמודים בפירושם למשנתנו (ירושלמי נב ע״ב; בבלי יג ע״ב) מצרפים עליה את הדיון מן התוספתא פ״ב ה״י, וקודם שנבחן את הדברים יש לציין שסדר ההלכות בתוספתא שונה במהותו מזה שבמשנה. ה״י-הי״ג בתוספתא עוסקות בשרשרת נזירויות ללא כל קשר לנימוק העיקרי של המשנה – לידת בן, וכל עיסוקן ברצף, במספר הימים ובחובות הטקס הנלוות לחילופי הנזירות. כלומר, הלכות אלה מתקשרות עם הדיונים בפ״ג מ״א-מ״ה. בתוספתא נמצא הבדל ניכר בין שני כתבי היד:
במקום התנאה באירוע מיוחד – לידת הבן, התוספתא מציעה התנאת זמן – עשרים או שלושים יום. גרסת שלושים מפשטת את החשבון, אך מן ההמשך בכ״י ערפורט סביר להניח שגם לפניו הייתה גרסה של עשרים, אחרת אין משמעות להפסקה לאחר עשרים יום. כ״י וינה מונה עשרים ואחד, וזה בהשפעת המשנה בפ״ג, חישוב יום התגלחת כיום נוסף, ובמחלוקת זו נדון להלן. שני התלמודים קושרים את נזירויות לידת הבן עם הרישא של הברייתא. הירושלמי (נב ע״ב) מצטט את הברייתא כנוסח כ״י וינה, ואילו הבבלי (יד ע״א) משתמש בנוסח קרוב לכ״י ערפורט ואינו מונה את היום הנוסף אך נוקט במספר עשרים ולא שלושים. כלומר, הנוזר שני נזירויות מעין אלה נעשה בפועל נזיר ל⁠־130 יום ועוד יום אחד לתגלחת וקרבנות.⁠1
הסיבה לנזירות
כפי שכתבנו במבוא אדם נודר נדירות משלל סיבות. פגשנו את סיפורו של הצעיר מהדרום שרצה להסתגף כעונש עצמי. או אולי ניתן להגדיר את נזירותו כרצון למזער את יצר הנרקסיזם האישי שלו. רמזנו גם לנזירים שנדרו את נדר הנזירות כדי להודות לה׳ או לבקש ממנו בקשה. פרקנו בעצם איננו עוסק בשאלה זו בכלל. לא חשוב למה נדר את הנדר, השאלה היא משך הימים ומתי הוא סותר וכן הלאה. אבל דווקא מכיוון שהנושא הוא אחר, אגב אורחא שומעים אנו כיצד מתארים חכמים את הסיבות לנזירות. בפרקנו שני מצבים: האחד הרצון לעורר רחמי שמים. הנודר מבטיח שאם ה׳ יענה על בקשתו ינדור לו נזירות. בפירושנו למסכת נדרים (במבוא) עמדנו על כך שחכמים מסתייגים מאוד מטיפוס נדר כזה. את הביטוי הברור לכך מצאנו בכתובות בתי הכנסת. בבתי הכנסת בגולה התרומה הרווחת היא תרומה להצלה, כלומר בקשה של אדם למען תשועתו. לעתים התרומה ניתנת למען בקשת הישועה, ולעתים לאחר קבלת הישועה. מעין התחייבות כספית של התורם לשלם על שירות שקיבל.
אבל בכתובות העבריות והארמיות מבתי הכנסת מוטיב זה איננו. התרומות אינן נדר, והמונח היווני התדיר ״למען ישועתו״ איננו מופיע. בכתובות יווניות בבתי הכנסת בארץ ישראל המונח שוב חוזר. פירשנו זאת שעמדת חכמים מתקבלת בציבור כותבי העברית והארמית. לעומת זאת בעילית דוברת היוונית, ובתפוצות כוחם והשפעתם של חכמים קטנה יותר.
בספרות חז״ל מופיע מוטיב זה של נדר לבקשת רחמים אך, לפחות במשנה, הוא מוצנע. בפרקנו, כאשר חכמים אינם עוסקים בסיבות לנזירות, אלא כל הנושא מופיע אגב אורחא, הדוגמה התדירה לנזירות היא בתפילה שייוולד בן, או בתודה לבורא עולם על כך. אין ספק שזה היה הגורם הרווח לנדירת נזירות. כך גם מתאר יוספוס את הנזירות של ברניקה ושל הלני המלכה. וכך מתארת גם המשנה את נידרה של הילני המלכה (פ״ג מ״ו), כבקשה להצלת הבן מהמלחמה. במקביל נזכרים נדרי הבל לנזירות. נדרי הבל הוא המונח בו השתמשנו במסכת נדרים לתיאור נדרי שכנים. ׳הנאתי עליך׳, או ׳אם לא תבוא לביתי אנדור הנאה׳ וכו׳. לנדרים כאלה רוחשים חכמים חוסר כבוד מופגן. במקביל מתארת המשנה ״נדרי שרשרת״ בניסוח כגון: ״הריני נזיר ושמע השומע ואמר ׳ואני׳ ...⁠״. גם אלו קרובים לנדרי ההבל. המצב בו נדר נזירות נועד לסיגוף, או באמת לשם שמים, איננו מופיע. בוודאי שבחברה היו גם נזירויות לשם שמים. אך חכמים אינם מדגישים את הדוגמאות הטובות, אלא דווקא את הנזירויות הפחות נחשבות.
האם הפרק מייצג מציאות בחברה היהודית? קשה לענות על כך. מן הסתם בחברה היו נזירי אמת ונזירי תודה ובקשת הצלה. מן הסתם היו גם כאלה שרצו את הכבוד וההערכה, ואולי גם מעין החסידים הראשונים, שראו בנזירות דרך להביא קרבנות חובה (שיהיו עולה) למקדש. בנוסף רוב הנזירים, מן הסתם, שמרו את סיבותיהם לעצמם. גם אם הסבירו את הנזירות בצורה זו או אחרת, רשאים הסובבים אותם לייחס להם כוונות אחרות. קשה לדעת מה גורם לאדם ליטול על עצמו התחייבות של נזירות. עם זאת הפרק משקף את תפישתם של חז״ל ואת ערכיהם. הוא משקף את דרך המחשבה של חז״ל. את מידת ההערכה שלהם לטיפוס הרגיל של הנזיר הממוצע.
1. להמשך ראו דיוננו בפ״ג מ״א-מ״ב.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

נזיר ב – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), משנה כתב יד קאופמן נזיר ב – מהדורת הרב דן בארי על פי כ"י קאופמן A50 (הערת המהדיר: הניקוד תוקן על פי כללי הדקדוק בנוגע למלא וחסר, ולפי הצליל לגבי קמץ ופתח, צרי וסגול, המתחלפים בכתב יד קאופמן מתוך הגיה ספרדית), מקבילות בתוספתא נזיר ב – באדיבות ד"ר רונן אחיטוב; טבלאות השוואה באדיבות ידידיה בן שחר קרוס, לעילוי נשמת ר' עזרא גוריון בן צבי לוין הלוי, קישורים לתלמודים נזיר ב, רמב"ם נזיר ב – מהדורת הרב יוסף קאפח, על פי כתב יד קודשו של רמב"ם, ברשותם האדיבה של מוסד הרב קוק, המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות), רמב"ם דפוסים נזיר ב, ר׳ עובדיה מברטנורא נזיר ב – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), מלאכת שלמה נזיר ב, תוספות יום טוב נזיר ב, עיקר תוספות יום טוב נזיר ב, תפארת ישראל יכין נזיר ב, משנת ארץ ישראל נזיר ב – משנת ארץ ישראל, מאת שמואל ספראי, זאב ספראי, חנה ספראי (ירושלים, תשס"ח-תש"פ) (CC BY 3.0)

Nazir 2 – Adapted by ALHATORAH.ORG from the William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Mishna MS Kaufmann Nazir 2, Tosefta Parallels Nazir 2, Kishurim LaTalmudim Nazir 2, Rambam Commentary on the Mishna Nazir 2, Rambam Commentary on the Mishna Printed Editions Nazir 2, R. Ovadyah MiBartenura Nazir 2 – Translated by Rabbi Robert Alpert (2020) (CC BY 3.0), Melekhet Shelomo Nazir 2, Tosefot Yom Tov Nazir 2, Ikkar Tosefot Yom Tov Nazir 2, Tiferet Yisrael Yakhin Nazir 2, Mishnat Eretz Yisrael Nazir 2

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144