כל אזוב שיש לו שם לוו – בדפוסים ובכל עדי הנוסח: ״לווי״, והוא הוא,
פסול – האזוב משמש בהלכה בשלושה מקרים: בהזאה על מצורע ועל בית נגוע (
ויקרא יד ד,
ו, מט ועוד); במעמד שרפת הפרה האדומה
(במדבר יט ו) ובהזאה של מי הפרה
(במדבר יט יח) – בשני המעמדות הראשונים משתמשים גם בעץ ארז, ובהזאת מי פרה לא נזכר עץ הארז. מעמד נוסף שבו נזכר האזוב הוא פסח מצרים, כשישראל היזו על המשקוף והמזוזות של בתיהם את דם קרבן הפסח באזוב. משנת נגעים
(פי״ד מ״ו) מפרטת כיצד צריך עץ הארז להיראות, ברם משנת פרה לעיל
(פ״ג מ״י) אינה מקדישה לנושא זה חשיבות, היא מציינת שצריך להביא ״עץ ארז״ ללא פירוט הלכתי. לעומת זאת גם משנת נגעים וגם משנתנו מפרטות כיצד צריך האזוב להיראות. גם משנת נגעים תובעת שהאזוב יהא אזוב סתם, ולא אזוב עם שם לוואי, אלא שבמשנת נגעים הכלל בא לסכם את הדוגמאות ולהסבירן, ובמשנתנו הכלל קודם ואחריו באות הדוגמאות. התופעה שהמשנה (או מקור תנאי אחר) מונה רשימת דוגמאות ומסכמת בכלל היא תדירה, למשל
פסחים פ״ג מ״א;
נדרים פ״ו מ״ט. לקבוצה זו שייכות כל משניות ״זה הכלל״ שבדרך כלל פותחות בדוגמאות ומסיימות בכלל
1, ודומה שזו הצורה הרווחת.
ברם, מצינו גם משניות הפותחות בכלל ואחריו מופיעים הפרטים. לאלו שייכות משניות ״כלל אמרו״, כגון שביעית פ״ז מ״א; פ״ז מ״ב; מעשרות פ״א מ״א, ועוד. צורה זו רווחת בהחלט, אם כי פחות מקודמתה.
העיקרון של העדר שם לוואי חוזר במשניות ובנושאים אחרים, וניתן לראות בו דרך לימוד של חכמים, כגון ״הנודר מן היין, מותר ביין תפוחים. מן השמן, מותר בשמן שומשמין. מן הדבש, מותר בדבש תמרים. מן החומץ, מותר בחומץ סתוניות. מן הכרישין, מותר בקפלוטות. מן הירק, מותר בירקות השדה, מפני שהוא שם לווי״
(משנה נדרים פ״ו מ״ט), וכן בספרא (שמיני פרשה ח ה״א,
נג ע״ב). נמצאנו למדים שמשנתנו מסוגננת בסגנון הרגיל בספרות חז״ל.
אזוב זה כשר – אזוב כזה שאין לו שם לוואי כשר. הסגנון חריג ומוכפל, וייתכן שהוא רומז להכרזה הכפולה של הכוהן הגדול במעמד שרפת הפרה: ״אמר להן, עץ ארז זה? עץ ארז זה? אזוב זה? אזוב זה?״
(לעיל פ״ג מ״י). האזוב צריך להיות אזוב סתם שאומרים עליו ״אזוב זה״, ללא שם לוואי. האזוב ללא שם לוואי הוא כנראה הזעתר
2, כפי שגם יעלה מהמשך פירושנו.
איזובי [
ו ]
ן –בחלק מעדי הנוסח חולקה המילה לשתי תיבות: איזוב (אזוב) יון, כלומר אזוב הבא מיוון. אין מדובר באזוב מיובא אלא בשם לוואי שנקבע משום שהאזוב רגיל ביוון; בעיית נוסח זו קיימת גם במשנת נגעים. אזוב יוון (
Lavendula) משמש כתרופה נגד תולעים במעיים
3.
אזוב כחלת – גם הוא פסול. כוחלת היא עיר קדומה שהוצעו לה זיהויים מספר
4.
אזוב רומי אזוב מדברי פסול – להערכתנו מדובר באזוב הגדל בארץ, והוא נקרא ״רומי״ על שם מוצאו. האזוב המדברי גדל במדבר, או בתנאי יובש (42).
שלתרומה טמאה פסול – האזוב משמש גם למאכל, או נכון יותר לתבלין, עד היום. המשנה מונה את האזוב, יחד עם הסיאה והקרנית, כמאכלים, היינו כצמח המצטרף לעתים לאוכל (
עוקצין פ״ב מ״ב; תוספתא פ״ב ה״ג, עמ׳ 687). לפי התוספתא החלק העליון משמש לאוכל, והתחתון אינו אוכל משום שהוא עצי מדי, והגבול הוא ״עד החלל״
5. שיעור זה נאמר גם לעניין בשר, והכוונה היא עד שהגזע עבה דיו ויש בו חלל. במשנת מעשרות
(פ״ג מ״ט) נקבע שהם חייבים במעשרות אם הם נשמרים כאוכל, ומשמע שיש אזוב הגדל אך לא כגידול תרבות ואינו משמש למאכל, ולכן פטור ממעשרות. מכיוון שלעתים האזוב משמש למאכל הרי שהוא חייב גם בתרומה; ואם התרומה נטמאה, היא אמנם מותרת בהנאה אבל אינה ראויה לשמש למי חטאת, שהרי אם הוא טמא לתרומה ודאי שטמא לחטאת. [
ו ]
של טהורה לא יזה – משום שאין זה שימוש ראוי לתרומה. את התרומה יש לאכול בצורה רגילה ומכובדת ולא להשתמש בה למטרה אחרת.
אם היזה – בדיעבד,
כשר – שהרי אין כאן פסול מבחינת החטאת. התוספתא מרחיבה לעבר שאלות הלכתיות נוספות: אזוב של אשרה, ושל עיר נידחת וכו׳ (פי״א, ה״ו, עמ׳ 639). כל אלו הן שאלות הלכתיות, ומסכת נגעים אינה דנה בהן כלל. ההבדל בין משנתנו למשנת נגעים הוא אפוא שמשנת פרה משולבת יותר בהלכה של חז״ל, ואילו משנת נגעים מנותקת ממנה ואינה מעלה שאלות הלכתיות. על משמעותה מרחיקת הלכת של קביעה זו עמדנו במבוא למסכת נגעים.
אין מזין לא ביונקות – בסוף המשנה מפורש: ״
אלו הן היונקות? גבעולין שלא גמלו ״, ובתוספתא: ״אלו הן היונקות? גבעולין שלא גמרו״ (פי״א ה״ז, עמ׳ 640). האזוב הוא שיח, צמח נמוך, שגזעו מעובה ומעוצה מעט, וממנו מתפתחים ענפי משנה, קלחים בלשון חכמים (ראו להלן). מהקלחים יוצאים עלים, ובראש הקלח תפרחת ובה הזרעים. בלשון חכמים המובן של השם ״גבעול״ איננו קנה ארוך, אלא התפרחת שבראש הצמח. כדוגמה נביא את דברי רבי חייא שזרעי הפשתן הנזכרים במשנת בבא מציעא
(פ״ג מ״ז) מתרבים בגבעולים: ״זרע פשתן – בגבעולין שנו. תניא נמי הכי: לכוסמין ולזרע פשתן בגבעולין״
(בבלי בבא מציעא מ ע״א). אם כן, המשנה מדברת על הזרע כשהוא עדיין בגבעול, וזרעי הפשתן מצויים בתפרחת הצמח. כמו כן: ״ ׳ובבקר זרעך תפריחי׳ רבי חמא בר חנינא ורבי ישמעאל ב״ר נחמן. רבי חמא בר חנינא אמר: משל לאחד שהיתה לו ערוגת ירק מלאה, השכים בבקר ומצאה שהוריקה. רבי ישמעאל ב״ר נחמן אמר: לאחד שהיתה לו ערוגה מלאה פשתן, השכים בבקר ומצאה גבעולין״ (ויקרא רבה, יח ג, עמ׳ תח-תט). לדעת אמורא אחד פריחה יפה מסמלת ערוגת ירק המוריקה לפתע, כלומר שהנביטה והגבעולים הירוקים מציצים מהקרקע; ולדעת האמורא השני, פריחה אידֵאלית היא התפתחות תפרחת הפשתן שבה נמצאים זרעי הצמח – ותפרחת זו מכונה ״גבעול״. כמו כן: ״ ׳ביום נטעך תשגשגי׳... וחד אמר, למי שהיה לו שדה של פשתן, בא למכרה ומצאה גבעול״ (דברים רבה,
דברים י, עמ׳ 8). השגשוג מבטא שדה פשתן מתפתח שיש בו גבעולים, היינו תפרחת הזרעים. מקור אחרון זה אינו מסייע להבנת המונח ״גבעול״, אך הוא משתלב יפה במקורות האחרים.
יונקות הן, אפוא, ראשי הצמח שלא התפתחו עדיין, ובלשון המשנה להלן ״שלא גמלו״.
ולא בתמרות – בתוספתא נחלקו תנאים בהגדרה של ״תמרות״: ״תמרות שלא הניצו כל עקר, דברי רבי מאיר. וחכמים אומרים, תמרות גבעולין שלא גמרו, ויונקות שלא הניצו כל עקר״ (פי״א ה״ז, עמ׳ 640). תמרות הן, אפוא, תפרחת האזוב שטרם התפתחה כלל. התוספתא ממשיכה וקובעת: ״לא נחלקו על הלכה, אלא על הלשון, שרבי אליעזר אומר שורפין עליהן את התרומה ואין חייבין עליהן על טומאת מקדש״ (שם ה״ח6). אם כן אין כאן מחלוקת על ההלכה, אלא על המינוח של שלבי התפתחות הצמח. כבר עמדנו לעיל על מצב זה שכל חכם שנה את משנתו במקומו וממילא ניסח את דבריו באופן שונה, גם אם לא תמיד הייתה זו מחלוקת הלכתית. שלבי העריכה של ספרות חז״ל העלימו הבדלי ניסוח אלו, והעורכים, לדורותיהם, עמלו לאחד את הניסוח ההלכתי. במקרה זה שימרה המסורת את הבדלי הניסוח. עמדנו על תופעה זו גם לעיל פ״ב מ״ה.
עוד למדנו מהתוספתא שמשנתנו אינה כרבי אליעזר, ככתוב במשנה להלן במפורש. שכן המשנה קובעת: אין – שכן, אין חייבין על היונקות – בלבד, על ביאת המקדש רבי אליעזר אומר – פוטר, אף על התמרות – אין חייבים. בעדי נוסח אחדים נוסף: ״לא ״, והם גורסים ״אף לא על התמרות ״ – ושני הניסוחים חד הם.
ואלו הן היונקות גבעולין שלא גמלו – היונקות והגבעולים והתמרות הוסברו לעיל.
כאמור לעיל, בתוספתא רבי מאיר חולק וסובר שאם היזה בתמרות ונכנס למקדש חייב. גם כל הדיון ההלכתי הזה איננו בנגעים.
1. משנה,
ברכות פ״ו מ״ז; דמאי פ״ז מ״ז; שביעית פ״ז מ״ז; שקלים פ״א מ״ה;
בבא בתרא פ״א מ״ו; מעשר שני פ״א מ״ז, ועוד.
2. פליקס, עולם הצומח, עמ׳ 178-177.
3. ראו לאו, פלורה, כרך ב, עמ׳ 74-73; וראו בבלי,
שבת קט ע״א.
4. זיסו, כוחלית.
5. בכתב יד וינה המילה מחוקה וניתן לקרוא רק שתי אותיות, ח[]ל. ראו ליברמן, תוספת ראשונים כ״ב, עמ׳ 176.
6. ההלכה על שרפת תרומה אינה ברורה דיה; לדעתנו שורפים תרומה שנטמאה בספק טומאה, וראו הדיון בפירושנו לטהרות פ״ד מ״ה.