×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, הִכְנִיסָה לוֹ עַבְדֵי מְלוֹג וְעַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, עַבְדֵי מְלוֹג לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה, עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל יֹאכֵלוּ. וְאֵלּוּ הֵן עַבְדֵי מְלוֹג, אִם מֵתוּ, מֵתוּ לָהּ, וְאִם הוֹתִירוּ, הוֹתִירוּ לָהּ. אַף עַל פִּי שֶׁהוּא חַיָּב בִּמְזוֹנוֹתָן, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה. וְאֵלּוּ הֵן עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, אִם מֵתוּ, מֵתוּ לוֹ, וְאִם הוֹתִירוּ, הוֹתִירוּ לוֹ. הוֹאִיל וְהוּא חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, הֲרֵי אֵלּוּ יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה.
A widow married to a High Priest, and a divorcée or a yevama who performed ḥalitza [ḥalutza] married to a common priest are all unions prohibited by Torah law. If one of these women brought with her into the marriage slaves of usufruct [melog] property or slaves of guaranteed investment, then the slaves of usufruct property do not partake of teruma but the slaves of guaranteed investment do partake of teruma.
And these are slaves of usufruct property: They are those with regard to whom the couple stipulated that if the slaves die, their death is her loss, and if they increase in value, their increase is her gain. Although the husband is obligated in their sustenance, they do not partake of teruma, as they belong to her, not to him. He owns only the right of their use while he is married to her. And these are slaves of guaranteed investment: They are those with regard to whom the couple stipulated that if they die, their death is his loss, and if they increase in value, their increase is his gain. Since he bears financial responsibility for compensating her in the event of their loss, they partake of teruma, as they are considered his property.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, הִכְנִיסָה לּוֹ עַבְדֵי מְלוֹג וְעַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, עַבְדֵי מְלוֹג לֹא יֹאכְלוּ בִתְרוּמָה, וְעַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל יֹאכְלוּ.
וְאֵלּוּ הֵן עַבְדֵי מְלוֹג: אִם מֵתוּ, מֵתוּ לָהּ, וְאִם הוֹתִירוּ, הוֹתִירוּ לָהּ.
אַף עַל פִּי שֶׁהוּא חַיָּב בִּמְזוֹנוֹתָן, לֹא יֹאכְלוּ בִתְרוּמָה.
[ב] וְאֵלּוּ הֵן עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל: אִם מֵתוּ, מֵתוּ לוֹ, וְאִם הוֹתִירוּ, הוֹתִירוּ לוֹ.
הוֹאִיל וְהוּא חַיָּב בְּאַחְרָיוּתָן, הֲרֵי אֵלּוּ יֹאכֵלוּ.
בת ישראל שנשאת לכהן והכניסה לו עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל עבדי מלוג אוכלין משלה ועבדי צאן ברזל אוכלין משלו אלו הן עבדי מלוג פחתו או הותירו הרי הן שלה ואלו הן עבדי צאן ברזל אם פחתו או הותירו הרי הן שלו הכניסתן בדמים נוטלתן בדמים ילדים נוטלתן נערים נערים נוטלתן זקנים אלו ואלו פירותיהן לבעל אלו ואלו הבעל חייב במזונותיהן וזה וזה אין יכולין למכור האיש אין יכול למכור מפני שמשועבדים לאשה ואשה אינה יכולה למכור מפני שפירותיהן לבעל.
ואף על פי שהיא אישות בעבירה, לפי שדין עבדי צאן ברזל כדין עבדיו שקנה הואיל והוא חייב באחריותן.
אלמנה לכ״ג גרושה וחלוצה לכהן הדיוט כו׳ – אע״פ שהאישות היא בעבירה יהיו עבדי צאן ברזל כדין עבדיו שלקחם אחר שהוא חייב באחריותן:
אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל. עַבְדֵי מְלוֹג. מַה שֶּׁהָאִשָּׁה מְשַׁיֶּרֶת לְעַצְמָהּ וְאֵינָהּ כּוֹתֶבֶת בִּכְתֻבָּתָהּ, נִקְרָאִים נִכְסֵי מְלוֹג, שֶׁהַבַּעַל מוֹלֵג אוֹתָם נְכָסִים כִּמְלִיגַת הַתַּרְנְגוֹלִים, מִפְּנֵי שֶׁהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת אוֹתָן נְכָסִים, וְאִם פָּחֲתוּ פָּחֲתוּ לָהּ וְאִם הוֹתִירוּ הוֹתִירוּ לָהּ. וְנִכְסֵי צֹאן בַּרְזֶל הֵם הַנְּכָסִים שֶׁהִכְנִיסָה לוֹ וּמַה שֶּׁהוֹסִיף הוּא לָהּ וְכָתְבוּ בַּכְּתֻבָּה סַךְ הַכֹּל קִבֵּל עָלָיו פְּלוֹנִי כָּךְ וְכָךְ בִּכְתֻבָּתָהּ. וּלְכָךְ נִקְרָאִים צֹאן בַּרְזֶל, שֶׁהַקֶּרֶן קַיָּם כְּבַרְזֶל, שֶׁאִם מֵתוּ כֻּלָּן, חַיָּב הַבַּעַל לְשַׁלֵּם. וּלְפִי שֶׁהָיוּ רְגִילִים לָשׁוּם הַצֹּאן בְּשׁוּמַת כָּךְ וְכָךְ, וְהָיָה הָרוֹעֶה חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן כְּפִי הַשּׁוּמָא אֲפִלּוּ אִם מֵתוּ כָּל הַצֹּאן, לְכָךְ נִקְרְאוּ הַנְּכָסִים שֶׁהַבַּעַל מְקַבֵּל עָלָיו אַחֲרָיוּתָן נִכְסֵי צֹאן בַּרְזֶל:
עַבְדֵי מְלוֹג לֹא יֹאכְלוּ. לְפִי שֶׁהֵן שֶׁלָּהּ וְהִיא חֲלָלָה:
אלמנה לכ"ג: עבדי מלוג – what the woman leaves for herself and does not write in her Ketubah is called
נכסי (עבדי) מלוג – a wife’s estate of which the husband has the fruition without responsibility for loss or deterioration - that the husband “plucks” that property like the plucking of chickens because he consumes the fruits of those properties and if they lessened [In value] they lessened for her, and if they increased, they increased for her. But נכסי צאן ברזל (mort-main, the wife’s estate held by her husband, which, in the case of her death or divorce, he must restore “in specie,” being responsible with all his landed property for loss or deterioration) – they are the properties that she brought in to him and what he adds to it is hers, and they wrote into the Ketubah: the total amount that so-and-so accepted upon himself is such -and such, in her Ketubah, and therefore, they are called צאן ברזל – as the principal exists like iron, and if everyone died, the husband is liable to because they are accustomed to place the sheep in such-and-such an appraisement of valuables (brought into the marriage by the wife), and the shepherd would be responsible for them (if lost), according to the estimate even if all the sheep died, hence, they are called properties that the husband accepts responsibility for - נכסי צאן ברזל (that must be returned to the wife “in specie” in the event of death or divorce.
אלמנה לכ״ג וכו׳ תוס׳ דפ׳ מי שמת דף קנ״ח:
הואיל והוא חייב באחריותם. רפט״ז דהל׳ אישות ובפכ״ב סי׳ כ״ה וכולה מתניתין פ׳ ז׳ דהל׳ תרומות סי׳ כ׳ ובטור י״ד כולה פירקין בסימן של״א ובא״ה סי׳ פ״ה וסי׳ פ״ח וכתב רב אלפס ז״ל ודייקי רבוותא מדקתני במתני׳ בעבדי צאן ברזל וה״ה בנכסי צאן ברזל אם מתו מתו לו ולא קתני אם פחתו פחתו לו דוקא כעין מתו ממש דלא משמשו מעין מלאכתן כלל דכמאן דליתנהו דמו הוא דחייב באחריותן ומשלם דמים אבל אי איתנהו אע״ג דבלו טובא ופחתו אי משמשי מעין מלאכתן נוטלתן האשה ואינו משלם דמים שדין עבדי צאן ברזל ודין נכסי צאן ברזל אחד הוא כדין אלו כך דין אלו ואנן לא חזינן להאי דיוקא דהא קא מקשינן בגמ׳ למ״ד כל היכא דמיחייב באחריותן אכלי בתרומה מהא דתנן כהן ששכר פרה מישראל אע״פ שמזונותיה עליו לא יאכילנה כרשיני תרומה וקא מפרקינן ותסברא נהי דמיחייב באונסיה בכחישה וביתירות דמים מי מיחייב מדקא מפרקינן הכי גבי שכירות פרה מכלל דלגבי צאן ברזל מיחייב ואפי׳ בכחישה וביתרות דמים ולהכי אכלי בתרומה ושמעת מינה דליתה להאי דיוקא דדקו קמאי ז״ל אלא מיהו אע״ג דדינא דגמ׳ הכי לא מחייבי׳ ליה לבעל השתא בכחישות וביתרות דמים דכיון דלא נהגי עלמא הכי כל מאן דמקבל נכסי צאן ברזל וכתב להו אדעתא דמנהגא הוא דמקבל להו עליה הלכך לא מיחייב אלא לפום מנהגא עכ״ל ז״ל. ופי׳ בפי׳ כתובה לרבינו שמעון בר צמח נקראין צאן ברזל דרך משל כמו הצאן שאין להן צמר לגזוז אותם והם כמו ברזל שאינו מוסיף שיקח התוספת וישאר העיקר כן הנכסים הללו הכל הן שלו לא הפירות בלבד ע״כ. ופי׳ מלוג כענין מליגת הראש שתולשין השער ועוזבין הראש כך הם הנכסים הללו הבעל גוזז הפירות ומניח הקרן ואין לו רשות בהן ואינו עליהם אלא כשומר בעלמא ולפיכך אפי׳ אם פשע בהן ונאבדו בפשיעתו פטור מפני שהיא עמו במלאכתו שהרי היא משועבדת לו והוי פשיעה בבעלים דקיי״ל דפטור:
עבדי מלוג לא יאכלו. כתב הר״ב לפי שהן שלה והיא חללה דאי לאו שהיא חללה היו אוכלין אע״פ שהן שלה כדמפרש במתני׳ דלקמן:
{א} דְּאִי לָאו שֶׁהִיא חֲלָלָה הָיוּ אוֹכְלִין אַף עַל פִּי שֶׁהֵן שֶׁלָּהּ, כְּדִמְפָרֵשׁ בְּמַתְנִיתִין דִּלְקַמָּן:
א) גרושה וחלוצה לכהן הדיוט הכניסה לו עבדי מלוג
מפרש לקמן:
ב) עבדי מלוג לא יאכלו בתרומה
רק מדרבנן אסורים:
ג) אם מתו מתו לה ואם הותירו הותירו לה
שלא קבל הבעל אחריותן עליו. ונקראו מלוג, שהבעל מולג ואוכל הפירות, והגוף כעוף פורח ממנו:
ד) אף על פי שהוא חייב במזונותן
מדאוכל עכ״פ הפירות:
ה) ואם הותירו הותירו לו
ונקראו צאן ברזל, דאף שהבעל גוזזן תמיד, א״א שיכלה הקרן, מדחייב באחריותן:
ו) הואיל והוא חייב באחריותן הרי אלו יאכלו בתרומה
[ועי׳ תרומות פי״א מ״ט]:
המשנה ממשיכה לעסוק בדיני אלמנה לכוהן גדול וחלוצה וגרושה לכוהן רגיל, נושאים שנדונו בפרק הקודם. הפרק מתמקד בשאלת אכילת תרומה, שאלה המבטאת את המצב המשפחתי המדוקדק של האישה. גם משניות אלו שייכות לאלו שאנו מכנים ״משניות כוהניות״. אין בכך כדי לקבוע שאין הן חלק מעולמו של בית המדרש, אלא שמשניות (או ברייתות) אלו מתמקדות בנושאים המעניינים את הכוהנים, אף שיכולות היו להדגים אותה הלכה גם על בעיה אחרת, כללית יותר.⁠1
אלמנה לכהן גדול גרושה וחלוצה לכהן הדיוט – כפי שאמרנו בפרק הקודם (מ״ד) ולעיל (פ״ג מ״ג), האיסור מכונה ״איסור קדושה״. יש בו לאו, אבל הנישואין תופסים. לכן יש לאישה כתובה, והיא חייבת בייבום (חולצות ולא מתייבמות2). באיסורי קדושה הנשים נחשבות, אפוא, חוקיות. עם זאת אין היא אוכלת בתרומה, ויחד עמה גם עבדיה, שהם רכושה, אינם אוכלים בתרומה. אבל עבדיה של אישה רגילה אוכלים בתרומה, כפי שיוסבר להלן. הכניסה לו עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל – המשנה להלן תסביר את ההבדל בין שני מונחים אלו, עבדי מלוג לא יאכלו בתרומה ועבדי צאן ברזל יאכלו – הנימוק יובא להלן, ואילו הן עבדי מלוג אם מתו מתו לה ואם הותירו הותירו לה – ״נכסי מלוג״ הם רכוש שהאישה מביאה לבעלה. גוף הרכוש ממשיך להיות שייך לאישה, והוא אוכל את הפֵרות (להלן פ״ט מ״ג; כתובות פי״א מ״ו), אך אסור לו למכרם. אם יגרש את האישה או ימות – יחזור הרכוש כמות שהוא לאישה. יש להניח שערכו של הרכוש יורד עם הזמן, וההפסד שלה.
בת ישראל לכוהן
הכוהן הנושא גרושה או חלוצה מחלל את עצמו, והאישה אסורה בתרומה. חשוב לציין שהבעל, שהוא הנושא העיקרי בעול החטא, אינו נפסל לכהונה. אם יתגרש מאשתו יחזור להיות כוהן כשר. בזמן הנישואין (נישואי איסור) הוא רשאי לאכול בתרומה, בעוד שהיא אסורה בתרומה (פ״ו מ״ג3 ועוד). במישור הפורמלי הנימוק ברור. היא זכאית לאכול בתרומה רק בזכות הנישואין, ואלו פסולים, אבל הוא זכאי לאכול תרומה בתוקף אישיותו, וזכות זאת אינה פוקעת למרות חטאו. במישור החברתי יש כאן מחד גיסא חוסר צדק וחלוקה לא שווה בנטל החטא, אך מאידך גיסא זו תופעה חברתית מקובלת. קבוצת העילית שומרת על החִברות של חבריה, מגִנה על החוג הפנימי ומגַנה את הזרים שנסתפחו אליה שלא כדין.⁠4 אף על פי שהוא חייב במזונותן לא יאכלו בתרומה – עבדיה שייכים לה ולכן אינם זכאים לאכול בתרומה, כשם שהיא אינה זכאית לכך, ואלו הן עבדי צאן ברזל אם מתו מתו לו ואם הותירו הותירו לו – ״נכסי צאן ברזל״ גם הם רכוש שהאישה הביאה מבית אביה. הבעל משתמש בהם (אוכל את פֵרותיהם), אבל בהגיע מועד הגירושין הוא חייב להחזירם בערכם המקורי הנומינלי. הרכוש נמצא אצלו, אפוא, כבמעין פיקדון, הואיל והוא חייב באחריותן הרי אלו יאכלו – לבעל אינטרס ישיר בשמירת העבדים במצב טוב, הם בבעלותו במובן זה שהוא ניזוק מפגיעה בהם, לכן הם אוכלים בתרומה. מבחינה זו אין הם רכושה אלא כביכול רכושו.
ההלכה שבמשנה מופיעה בתוספתא בניסוח אחר:
בת ישראל שנישאת לכהן והכניסה לו עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל, עבדי מלוג אוכלין משלה ועבדי צאן ברזל אוכלין משלו. אילו הן עבדי מלוג: פחתו או הותירו הרי הן שלה. ואילו הן עבדי צאן ברזל, אם פחתו או הותירו הרי הן שלו. הכנסתן בדמין נוטלתן בדמין, ילדים נוטלתן נערים, נערים נוטלתן זקנים. אילו ואילו פרותיהן לבעל, אילו ואילו הבעל חייב במזונותיהן, וזה וזה אין יכולין למכור. האיש אין יכול למכור מפני שמשועבדין לאשה, והאשה אינה יכולה למכור מפני שפירותיהן לבעל (פ״ט ה״א).
הניסוח בתוספתא מציג את ההלכה העקרונית, (ההבדל בין צאן ברזל לנכסי מלוג). ואינו דן במקרה המיוחד כשהנישואין פגומים. זאת ועוד; הוא מעמיד את ההלכה על צדה העקרוני, ״אוכלת משלו״ או ״אוכלת משלה״. התוספתא חולקת על המשנה. המשנה סבורה שבת ישראל שנישאת לכוהן עבדיה אוכלים בתרומה, ולפי התוספתא אוכלים ״משלה״, כלומר אינם אוכלים בתרומה כיוון שהם שלה. היא עצמה אמנם אוכלת בתרומה, אך זכותה אינה מורחבת על עבדיה.⁠5 הוא הדין במקרה ההפוך כשבת כוהן נישאת לישראל. לא נאמר בתוספתא מה הדין אם הנישואין פסולים, אך לפי התוספתא דין נישואין רגילים כדין נישואי פסולה במשנה. אי אפשר לפרש שהתוספתא מדברת על המקרה של המשנה, כלומר על נישואין פסולים (גרושה לכוהן), שכן אין מקרה של גרושה לישראל.
נכסי מלוג מכונים כך משום שהם נכסים שהבעל שואב מהם ללא כל אחריות. בלשון התלמוד: ״מהו עבדי מלוג אמר ליה כמה דאת אמר מליג מליג״ (ירושלמי ח ע״א; בראשית רבה פרשה מה א, מהד׳ תיאודור-אלבק עמ׳ 447). ״מלג״ משמעו מרט,⁠6 כלומר נכסים שהבעל מורט מהם ללא מגבלה. ״צאן ברזל״ מכונים כך משום שהם כברזל, ונשארים בערכם גם בחלוף השנים.
המשנה מציגה פרדוכס. צאן ברזל הם שלה, ולכן האינטרס שלו לשמור עליהם, שכן עליו להחזירם לה. לעומת זאת עבדי מלוג הם שלו, והאינטרס לשמור עליהם הוא שלה, ולכן מכיוון שהם שלה אין הוא אחראי להאכלתם ולכן אינם אוכלים בתרומה. הבעיה היא שעבדי מלוג שייכים, כאמור, לו והוא מממן את האכלתם. אם הם שלו הרי קל וחומר שהם מותרים לאכול בתרומה, כעבדיו, לפחות כל עוד הם עובדים בשבילו. רק אם יתרחשו גירושין הם יהפכו לרכושה. על כן הירושלמי מסביר שיש כאן מרכיב של קנס: הנישואין אינם ראויים, ולכן אף על פי שמבחינה משפטית הם רשאים לאכול בתרומה גזרו עליו עונש שלא להאכילם בתרומה, כדי שיזדרז לגרשה. לעומת זאת עבדי צאן ברזל הם שלה, ואם לא יאכלו היטב האינטרס שלו לא ייפגע ולכן הקנס במקרה זה איננו יעיל, לכן לא קנסו ולא אסרו על אכילת תרומה. מידת הקנס תובהר בפירושנו למשנה השנייה. הבבלי מהלך בדרך דומה, אך מדגיש גם מרכיב נוסף. האישה אינה אוכלת ועבדיה אינם אוכלים והם מרגישים דחויים בבית הבעל, לכן האישה תיזום גירושין. אי אכילת תרומה מחדירה לחיי המשפחה מתח, ומהווה תזכורת יום יומית לחטא. היא יוצרת פער בין העבדים השייכים והעבדים הדחויים, בין בני הבית לבין האישה שאינה שייכת. לשיטת הבבלי זו תזכורת ערכית חזקה יותר מכפי שהיה לוּ נקבע שגם הבעל אינו אוכל בתרומה. הסבר זה עונה לתחושת חוסר הצדק מהתגמול הבלתי שוויוני לבני הזוג; ספק אם הוא מסביר את אי השוויון או את הנפגעים במסגרת בית כוהן, אך הוא מעיד על חוסר נחת ממנו. בלשוננו: הסבר ה״מגייס״ טיעונים מעין אלו של קנס או הרתעה הוא הסבר ״בלתי משפטי״, הסבר המעיד שהנימוק המשפטי אינו נתפס כמספק. אנו נוטים לראות בהסבר המשפטי הסבר בדיעבד הבא להצדיק, משפטית-פורמלית, הסדר שנובע מסיבות חברתיות. עצם הצורך בהנמקה משפטית הוא חלק מתהליך היורודיפיקציה שעובר המשפט העברי, והרחבנו בכך במבוא הכללי לפירוש המשניות.
נכסי צאן ברזל מופיעים בשני הקשרים נוספים. ההקשר הראשון הוא דין בכורות אשר בו נאמר ש״המקבל צאן ברזל מן הנכרי״ פטור מבכורות (בכורות פ״ב מ״ד), כלומר הוולדות נחשבים לרכוש הנכרי. בכל אחד מהמקרים (בכורות, ריבית וכתובה) מדובר בהסדר שונה במקצת, אך מניתוח שלושתם יתברר מהו המונח המשפטי המלא. ראשית ברור שאין מדובר דווקא בצאן אלא בכל רכוש חי, כולל עבדים (משנתנו). משנתנו מבחינה בין נישואין כשרים לנישואין שאינם כשרים. בנישואין כשרים דין העבדים כדין בעלת הבית שלהם. אם היא ישראלית שנישאה לכוהן הם אוכלים בתרומה, כמו גבירתם, ואילו אם היא בת כוהן שנישאה לישראל היא איבדה את כהונתה, ועבדיה עמה. אבל כשבת ישראל נישאה לכוהן והנישואין אינם כשרים, אזי בא לידי ביטוי ההבדל בין שני סוגי העבדים.
ההקשר השני הוא דין ריבית (בבא מציעא פ״ה מ״ז). כן שנינו: ״אין מקבלין צאן ברזל מישראל מפני שהוא רבית, אבל מקבלין צאן ברזל מן הגוים״ (בבא מציעא פ״ה מ״ו). נכסי צאן ברזל נחשבים, אפוא, לריבית. במקבילה בתוספתא:
מקבל אדן צאן ברזל מאשתו, והולדות והגיזין שלו, ואם מתו חייב באחריותו. אי זהו צאן ברזל? היו לפניו מאה צאן ואמר לו הרי הן עשויות עליך למחצה לשליש ולרביע, במאה של זהב, הולדות והגיזין שלך, ואם מתו אתה חייב באחריותן. ואתה מעלה לי סלע מכל אחת ואחת, מותר. מקבלין צאן ברזל מן הגוים ושדי (שדה) צאן ברזל אפילו מישראל״ (בבא מציעא פ״ה הי״ד).
למשנה ברור שהסכם צאן ברזל הוא הסכם של ריבית, ואילו בתוספתא יש מחלוקת לפחות על חלק מהמקרים. לפי ההסדר שמתארת התוספתא בעל הצאן מעביר את הצאן לאחריותו המעשית של השני תמורת תשלום. השני מקבל את כל רווחי הצאן או רק חלק מהם. השני איננו משלם כנראה את התשלום, אלא הוא נשאר כמין חוב. את החוב ישלם השני בתשלומים חלקיים כל שנה ושנה. אם כן השני חייב לראשון תשלום כספי, ובמקום לשלם הוא משלם לו סכום גבוה יותר במשך השנים הבאות (אם התשלום העתידי איננו גבוה יותר מסכום הרכישה, הרי שוודאי אין כאן ריבית). על כל פנים הוולדות והגז, ולדעת הירושלמי שנצטט גם החלב, שייכים לשני, ותמורת זאת הוא משלם לבעל הצאן המקורי תשלום. הדמיון להסדר צאן ברזל של הכתובה הוא רק בכך שהשני (המקביל לבעל) חייב באחריות. מן הראוי להעיר שאפשר גם לקרוא את המשנה אחרת, שכן ברוב המשפטים לא נאמר מי הוא נושא המשפט. הסברנו שכל המשפט הראשון עוסק בשני.
מכל מקום, התוספתא מבינה שהסדר הכתובה דומה להסדר שבו עוסקת משנת בבא מציעא. הירושלמי למשנת בבא מציעא (פ״ה ה״ה, י ע״ג) מוסיף ומתדיין על סתירה בין משנת בבא מציעא והמשנה ״תמן״; המשנה תמן היא כנראה משנת בכורות (כך בבבלי המקביל), ואכן במשנת בכורות הוולד שייך כביכול לגוי (הראשון), ואילו במשנת בבא מציעא הוולדות לשני. לפי הירושלמי מתברר שיש שני סוגי הסדרים, או שעיקר הבהמה שייך לראשון או שעיקרה שייך לשני. משנת בבא מציעא עוסקת במצב שה״עיקר״ שייך לשני. ה״עיקר״ הם כנראה הוולדות. עוד אנו שומעים מהתוספתא שהסדר כזה קיים גם בקרקע, אבל שם אין הוא נחשב לריבית; כנראה בקרקע היה הסדר זה נפוץ רק בין בעל לאשתו, ושם לא נקבעה חובת הריבית.
הבבלי (בכורות טז ע״ב; בבא מציעא ע ע״א) מקשר במפורש את משנת בכורות למשנת בבא מציעא, וממילא גם למשנתנו, ומקשה מדוע אצלנו הוולדות שייכים לגוי (פטורים מבכורה) ואילו בבבא מציעא ובהסדר הכתובה הוולדות הם של האדון. יצוין שעניין הוולדות איננו במשנה ובתוספתא, והוא נוסף רק בברייתא של הירושלמי. הבבלי מתרץ לבסוף שתמיד הוולדות של השני, אבל לעניין בכורה עצם הבעלות התאורטית של הגוי מבטלת את חובת בכורות. כאמור, הירושלמי מתרץ שיש שני סוגי הסדרים. אם נדייק בלשון המשניות, הרי שבבבא מציעא ובבכורות אין מדובר בוולדות כלל ועיקר. לדעתנו, מאחר שרבי יהודה חולק על משנת בכורות7 וסובר שהמקבל או הנותן לנכרי חייב בבכורה, פשוט יותר להסביר את הסתירה בין בבא מציעא (ומשנתנו?) לבין משנת בכורות בכך שהמשניות שם הן לדעת רבי יהודה. עוד נוסף שמדברי רבי יהודה משמע שבפועל לעתים הוולדות שייכים לראשון, ולעתים לשני.⁠8 כלומר, ההסדר לא היה קבוע (כדברי הירושלמי) ולכן הבעל צריך לפדותן מהנכרי. אם כן, המחלוקת בין המשניות איננה רק מחלוקת רבי יהודה וחכמים אלא מחלוקת עקרונית, ולפנינו שלוש דעות:
1. משנת בכורות – הוולדות פטורים מבכורה וכנראה שייכים לגוי.
2. רבי יהודה – הוולדות שייכים לגוי וחייבים בבכורה.
3. משנת בבא מציעא ומשנתנו – הוולדות שייכים לשני, ובמקרה של כתובה לבעל.
להלן, במשניות ב-ג, נראה שלמרות הכלל המשפטי הפשוט לכאורה שנויה שאלת האכלת העבדים בתרומה בסדרת מחלוקות. בסיכום כל המחלוקות דומה שאין לפנינו גישה הלכתית מקיפה אלא כלל וסדרת חריגות ממנו המצמצמות את אכילת התרומה על ידי עבדים. דומה שמעבר לכל השיקולים קשה היה לחכמים לקבל שהעבדים אוכלים תרומה, וכל מקום שניתן היה למצוא עילה לכך נמנעו מלאשר האכלת תרומה לעבדי כוהנים. או בלשון אחרת, בכל מקרה שהיה פקפוק קל בקשרי הבעלות שבין הכוהן לעבדים מנעו הם אכילת תרומה על ידי עבדים.
כפי שאמרנו, ההבדל בין צאן ברזל לסתם קבלה (״נכסי מלוג״) אינו בגורל הוולדות. בהסדר הנישואין גם ולדות נכסי מלוג שייכים לבעל, שכן הוא המטפל בצאן לכל דבר (כולל האכלה וכולל כל הרווחים, וכל זאת על בסיס ההנחה שלאישה אין רכוש עצמאי משלה, ולא מקורות רווח). לכן מבחינת הבעלות על הוולדות אין הבדל בין ״ברזל״ ל״מלוג״. אבל בנוגע לאחריות קיים הבדל. בנכסי צאן ברזל הבעל אחראי על הצאן (ובבוא היום עליו להשיב את הצאן בערכו הרֵאלי כביום קבלתו) ובנכסי מלוג האחריות היא על האישה. בקרקע אפשר שהנכס ישתבח, בצאן בוודאי ערכו מתמעט. ההדגשה על צאן ברזל לא צמחה, אפוא, בהקשר של בכורות אלא בהקשר שלנו (של הסדרי הכתובה), והוא חל כנראה גם על נושא הריבית. בנכסי מלוג אין חשש של ריבית, שהרי הבעל מקבל את גוף הצאן כולל אחריות אם הצאן ימות לפתע.
1. ראו עוד להלן, פט״ו מ״ז. לדיון כולל ראו הנספח למסכת שקלים.
2. שכן גם לאח הכוהן אסור לשאתן.
3. אבל ראו פירושנו למשנה זו.
4. ראו גם פ״ו מ״ה וכן פ״ח מ״ז להבחנה בין אנדרוגינוס ואיילונית לאכילת תרומה.
5. פרשנות זו, שהתוספתא חולקת על המשנה, הכרחית, כפי שנראה במשנה ג.
6. ערוך השלם, ערך מלג, כרך ה, עמ׳ 149.
7. נרחיב בכך בפירושנו לבכורות ולבבא מציעא.
8. לפיכך, גם במקרה של המקבל מן הגוי וגם במקרה של הנותן לגוי ייתכן שבפועל יהיה הוולד ברשות הנכרי וישראל צריך לפדותו, לעתים גם במחיר מרובה. במקבל בעלות הגוי חלשה יותר, ולכן הקנס נמוך יותר.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּסֵּת לְכֹהֵן וְהִכְנִיסָה לוֹ עֲבָדִים, בֵּין עַבְדֵי מְלוֹג, בֵּין עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, הֲרֵי אֵלּוּ יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה. וּבַת כֹּהֵן שֶׁנִּסֵּת לְיִשְׂרָאֵל, וְהִכְנִיסָה לוֹ, בֵּין עַבְדֵי מְלוֹג, בֵּין עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה.
In the case of an Israelite woman who married a priest in a halakhic marriage and who brought slaves with her into the marriage, whether they are slaves of usufruct property or slaves of guaranteed investment, they partake of teruma. And in the case of the daughter of a priest who married an Israelite and who brought slaves with her into the marriage, whether they are slaves of usufruct property or slaves of guaranteed investment, they do not partake of teruma, although, as she is the daughter of a priest, it is permitted for her and her slaves to partake of teruma beforehand.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לַכֹּהֵן, וְהִכְנִיסָה לוֹ בֵין עַבְדֵי מְלוֹג, וּבֵין עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, הֲרֵי אֵלּוּ יֹאכֵלוּ.
וּבַת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל, וְהִכְנִיסָה לּוֹ בֵּין עַבְדֵי מְלוֹג, וּבֵין עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכֵלוּ.
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה א]

מת והניחה כמו שהיא עבדי מלוג אינן אוכלין כדרך שאינה אוכלת עבדי צאן ברזל אוכלין מפני שהן בחזקת היורשין עד שעה שינתנו לה הניח לה בנים אלו ואלו אוכלין הניחה מעוברת אלו ואלו אין אוכלין הניח לה בנים והניחה מעוברת עבדי מלוג אוכלין כדרך שהיא אוכלת עבדי צאן ברזל [אין אוכלין] מפני [שחלקו] של עובר [בהן] ר׳ ישמעאל בר׳ יוסי אומר משום אביו הבת מאכלת ואין [היורשין מאכילין] ר״ש אומר [כולם] זכרים יאכלו נקבות לא יאכלו שמא יהא עובר זכר ואין [לבת] במקום הבן.
בת כהן שנשאת לישראל והכניסה לו עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל מת והניחה כמו שהיא עבדי מלוג אין אוכלין כדרך שאינה אוכלת עבדי צאן ברזל אוכלין מפני שהן בחזקת היורשין עד שעה שינתנו לה.
בת ישראל שניסת לכהן והכניסה לו עבדים כו׳ – דברי רבי יוסי מפני חלקו של עובר ר״ל כשיניח המת בנים רבים מאשתו בת ישראל והניחה מעוברת הדין נותן שלא יאכלו עבדיה בתרומה לפי שהם ירושה מכל האחין ועובר במעי זרה זר הוא ובשביל חלק העובר לא יאכלו עבדיה בתרומה. והרחיקו חכמים זה ואמרו לו אם אתה אומר שחלקו של עובר פוסל ושהוא קונה כמו כן בת כהן לכהן כשהניח בנים והניחה מעוברת לא יאכלו עבדיה בתרומה שהעיקר ילוד מאכיל [שאינו ילוד אינו מאכיל]. ויהיה שיעור קושייתם עליו כך מאחר שהעדת בנו על בת ישראל לכהן כך אתה צריך להעיד על בת כהן לכהן ומת והניחה מעוברת ואמנם סברת חכמים הוא כיון שיש לו בנים יאכלו עבדיה בתרומה אע״פ שהיא מעוברת והעיקר אצלנו אין קנין לעובר. והלכה כחכמים:
בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן. אֲפִלּוּ עַבְדֵי מְלוֹג יֹאכְלוּ, מִשּׁוּם דַּהֲוֵי קִנְיָן כֹּהֵן שֶׁקָּנָה קִנְיָן, כְּלוֹמַר הָאִשָּׁה שֶׁהִיא קִנְיָנוֹ שֶׁל כֹּהֵן קָנְתָה אֵלּוּ הָעֲבָדִים, וּכְתִיב (ויקרא כב) וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפּוֹ, שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר קִנְיַן כַּסְפּוֹ, אֶלָּא לְמִדְרָשׁ הָכִי, וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה קִנְיַן כַּסְפּוֹ נֶפֶשׁ, שֶׁעַבְדּוֹ שֶׁל כֹּהֵן קָנָה נֶפֶשׁ, הוּא יֹאכַל בּוֹ:
בת ישראל שנשאת לכהן – even מגול slaves (i.e., that the husband has the fruition without responsibility for loss or deterioration), they may consume [Terumah/priest’s due] because they are the acquisition of a Kohen who purchased merchandise, meaning to say, the wife that is his purchase of a Kohen who purchased these particular slaves, as it is written (Leviticus 22:11): “But a person who is a priest’s property by purchase [may eat of them (i.e., the sacred donations) and those born into his household may eat of his food],” for the inference of "קנין כספו"/”the priest’s property” does not come other than for this exegesis: that a Kohen who has as purchased property with his money, that soul, which is the slave of the Kohen who bought a soul may eat of it (i.e., his food as a member of his household).
בת ישראל שנשאת לכהן. פ״ז דהלכות תרומות סי׳ י״ח י״ט:
בת ישראל שניסת לכהן כו׳ הרי אלו יאכלו בתרומה. וכתב הר״ב דכתיב וכהן כי יקנה וכו׳ שעבדו של כהן כו׳ אף על גב דבאשתו שכנסה איירינן מיהו עבד שקנה נמי ילפינן בברייתא דמאי שנא הך אתתא קנינו והך עבד קנינו וכתב רש״י ואם תאמר מה שקנה עבד קנה רבו ולמאי אצטריך קרא לרבויינהו משכחת לה כגון שנתנו לו לעבד מתנה על מנת שאין לרבו רשות בו. עד כאן. עיין מה שכתבתי משנה ח׳ פרק י״א דנדרים:
שניסת. כמו שנשאת שהשי״ן מתחלפת בסמ״ך שהם ממוצא אחד והאל״ף נעלמת במבטא:
{ב} אַף עַל גַּב דִּבְאִשְׁתּוֹ שֶׁכְּנָסָהּ אַיְרִינַן, מִיהוּ עֶבֶד שֶׁקָּנָה נַמִּי יָלְפִינַן בִּבְרַיְתָא, דְּמַאי שְׁנָא, הַךְ אִיתְּתָא קִנְיָנוֹ וְהַךְ עֶבֶד קִנְיָנוֹ. וְכָתַב רַשִׁ״י וְאִם תֹּאמַר מַה שֶּׁקָּנָה עֶבֶד קָנָה רַבּוֹ וּלְמַאי אִיצְטְרִיךְ קְרָא, יֵשׁ לוֹמַר כְּגוֹן שֶׁנָּתְנוּ לָעֶבֶד מַתָּנָה עַל מְנָת שֶׁאֵין לְרַבּוֹ רְשׁוּת בּוֹ:
ז) בת ישראל שניסת
[נ״ל לפעמים נקט שנשאת ופעמים שניסת, ע״ש ב׳ בחינות שבאשה, לעזר וכנגדו, בזמן שהיא לו לעזר. היא לו כמתנה, כמו וישא משאות מאת פניו, ובזמן שכנגדו היא לו לנסיון, או איפכא בזמן שלעזר היא כנס מתנוסס לבעלה, ואם לאו, היא כמשא עליו. או נ״ל דנישאת הוא ע״ש לא תשא שם ד״א לשוא, ובל״א ״אנגעשווארען ווארדען״, כמ״ד כי ה׳ העיד בינך ובין אשת נעוריך, וניסת הוא לשון למען ענותך לנסותך, שגם היא מורגלת ע״י הנשואין בדברים קשים, והם אעפ״כ להיטיב באחרית, כדכתיב הרבה ארבה עצבונך. ואח״כ תגל האם בפרי בטנה]:
המשנה הראשונה עסקה ביוצא מהכלל (נישואין של פגם) ומשנתנו בסדר הרגיל, בנישואין תקפים ורגילים. ראוי היה שמשנה ב תקדם למשנה א, אך משנה א הוצבה בראשית הפרק שכן היא מתחברת לפרק שלפניה.
בת ישראל שנשאת לכהן והכניסה בין עבדי מלוג בין עבדי צאן ברזל הרי אלו יאכלו בתרומה – בת ישראל ראויה להתחתן עם כוהן, והנישואין כשרים. היא כמובן אוכלת בתרומה בבית בעלה, והוא הדין בעבדיה ובעבדיו. לפי העיקרון של המשנה הקודמת עבדי ״צאן ברזל״ הם האינטרס שלו, שכן יישארו תמיד בבעלותו, ועבדי ״מלוג״ הם שלה והם האינטרס שלה, שכן אם תתגרש הם יוחזרו אליה. על כן, כאמור, התוספתא מציעה דרך שונה החולקת על המשנה ביחס לעבדי מלוג: ״עבדי מלוג אוכלין משלה ועבדי צאן ברזל אוכלין משלו״ (פ״ט ה״א). ובת כהן שנישאת לישראל והכניסה לו בין עבדי מלוג בין עבדי צאן ברזל הרי אלו לא יאכלו – בת כוהן שנישאת לישראל מפסיקה לאכול בתרומה, והעבדים שלה מפסיקים גם הם לאכול בתרומה. רווחי עבודתם לבעל הישראלי, ועליו לפרנסם משלו.
ההבחנה בין נכסי ״מלוג״ לנכסי ״צאן ברזל״ קדומה. התלמוד הבבלי מדווח על תקנה שהותקנה באושא על אישה שמכרה מנכסי מלוג בחיי בעלה.⁠1 אם המסורת היא אכן מדור אושא הרי שכבר אז היה המושג ברור ומוכר.
בתוספתא: ״בת כהן שנשאת לישראל והכניסה לו עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל מת והניחה כמות שהוא עבדי מלוג אינן אוכלין כדרך שאינה אוכלת. עבדי צאן ברזל אין אוכלין מפני שהן בחזקת היורשי׳ עד שעה שינתנו לה״.
האכלת עבדים בתרומה
בת ישראל לכוהן ובת כוהן לישראל נידונות פעמים רבות במקורות, לעתים כל אחת לחוד ודינה שונה ולעתים בצוותא. תמיד המקרה הראשון הוא בת ישראל לכוהן. בדרך זו משקפים חכמים את המצב החברתי שבו בדרך כלל בית ישראל נישאה לכוהן. בת ישראל הנישאת משפרת את מצבה החברתי ומעלה את משפחתה, והכוהן מסכים להתחתן עם בת ישראל משיקולי ממון או מאהבה (יופי). מודל זה שבו ״בן האצילים״ מתאהב בבת של פשוטי עם מוכר בספרות העמים (מודל ״סינדרלה״). לעומת זאת, המקרה ההפוך שבת כוהן מתחתנת בישראל נדיר יותר, שכן היא נגררת אחר בעלה ויורדת בדרגה. גם הבעל ומשפחת הבעל אינם מרוויחים מהשידוך, שכן אינם מתעלים וילדם המשותף לא יהיה כוהן. גם הסיכוי שבת תיזום את השידוך מרצונה קטן. בנספח למסכת שקלים אספנו ראיות שונות לייחודם וחשיבותם של כוהנים בחברה היהודית. הביטוי הספרותי מצטרף לכך.
באופן כללי הסתייגו חכמים מתחושת העליונות שרווחה בקרב הכוהנים, הם התאמצו להשוותם לכל אדם וליטול מהם את נכסי היוקרה החברתית שהיו מנת חלקם בימי הבית, מבלי לפגוע, כמובן, במצוות המוטלות עליהם ובזכויותיהם ההלכתיות. על כן, מן הסתם גם כאן הם היו צריכים להשתדל לעמעם את תחושת העליונות המשתקפת בתביעה לנישואי פנים. אם הם אלו המדווחים על מגמה כזאת, אין זאת אלא שזו הייתה המציאות ולא יעד שאליו חתרו חכמים. על רקע כל זאת ניתן להבין את דברי רבי יוחנן בת כהן לישראל אין זווגן עולה יפה (פסחים מט ע״א) גם כהסתייגות מהורים שאינם כוהנים השואפים לרומם את ייחוסה של בתם ולהשיאה דווקא לכוהן. עם זאת, במצב העדויות שבידינו קשה לדעת מה היה הנוהג הנפוץ. ודאי שהיו מקרים כאלה וכאלה, אך אי אפשר להכריע אילו מקרים היו רבים יותר. מן הראוי להעיר שבני גולת בבל שמרו על הייחוס ביתר הקפדה וביתר קנאות, כפי שהראו כבר חוקרים.⁠2 שתי המימרות האחרונות הן מתורת בבל, ואין זה מקרה ששם רווחה גם יותר ההתנגדות לנישואי ישראל עם בת כוהן.⁠3
מן הראוי להדגיש שבאופן כללי הסתייגו חכמים מתחושת העליונות שרווחה בקרב הכוהנים, הם התאמצו להשוותם לכל אדם וליטול מהם את נכסי היוקרה החברתית שהיו מנת חלקם בימי הבית, מבלי לפגוע, כמובן, במצוות המוטלות עליהם ובזכויותיהם ההלכתיות. על כן, מן הסתם גם כאן הם היו צריכים להשתדל לעמעם את תחושת העליונות המשתקפת בתביעה לנישואי פנים.
מבחינה הלכתית נישואי בת ישראל וכוהן מותרים, הכוהנים נטו יותר לנישואי פנים, וביכלר אסף לכך סדרת עדויות מימי הבית השני.⁠4 בספרות חז״ל מובעת ההנחה הפשוטה שבת כוהן נישאת לכוהן. התורה מדברת על בת כוהן המזנה תחת בעלה, והתנאים והאמוראים מניחים בפשטות שהתורה מדברת על נישואי כוהנת לכוהן. כמו כן, המשנה בכתובות קובעת דין מסוים בדבר זכויות אשת הכוהן לתרומה ושונה זאת בלשון סתמית (פ״ה מ״ב), והתוספתא והתלמודים מפרשים את המשנה באופן שסתם מקרה הוא בת כוהן לכוהן, ואילו הדין של בת ישראל בהקשר זה מחייב בירור נפרד, ודינה שונה (תוספתא כתובות פ״ה ה״א; בבלי, שם נח ע״א). יש להניח שהכוהנים נהגו סלסול בעצמם, כפי שאומרים חכמים לעתים מתוך הסתייגות והתנגדות.⁠5 ביטוי אחר להתנגדות הוא ״רבי יוחנן אומר: ״בת כהן לישראל אין זיווגן עולה יפה״ (בבלי פסחים מט ע״א).⁠6
לעומת זאת בעל סדר אליהו רבה מתייחס לנישואין מעורבים אלו בחומרה (כאילו היו איסור של ממש):
אבי שבשמים יהי שמך הגדול מבורך לעולם ולעולמי עולמים, ותהא לך קורת רוח מישראל עבדיך בכל מקומות מושבותיהן.⁠7 שאילמלי לא כתבת את הדבר הזה מי יכול לכותבו, ומי יכול לאמרו? כמה שאמרת, ׳הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל׳ (תהלים קכא ד). משלו משל, למה הדבר דומה, למלך בשר ודם שהיה יושב על כסאו, וכלי של זהב מונחת לפניו, והיו עליה תאנים, וענבים, ורימונים, אגוזים, תמרים, וגרוגרות, ותפוחים, ואתרוגים, וישב עליהן וביררן והניחן תאנים בפני עצמן, גרוגרות בפני עצמן, אתרוגים בפני עצמן, ועד שנפנה לכאן ולכאן באתה הרוח ובללה אילו באילו, ושוב ישב עליהן ובררן והניחן תאנים בפני עצמן, ענבים בפני עצמן, רמונים בפני עצמן, אגוזים בפני עצמן, תמרים בפני עצמן, גרוגרות בפני עצמן, תפוחים בפני עצמן, ועד שנפנה לכן ולכן באתה הרוח ובללה אלו באלו. שנו חכמים במשנה: ׳עשרה יוחסין עלו מבבל: כהנים, לוים, וישראלים, גירי, חללי, וחרורי, ממזירי, ונתיני, שתוקי, ואסופי׳ (קידושין ריש פ״ד), (האם) [הא אם] הניח הקב״ה ידו מישראל שנים שלשה דורות זה אחר זה, מתערבין במעשיהן והוין כשאר עממין. ואתם קפויי טובה בני קפויי טובה, מפני מה אין אתם מודים ומשבחים ומברכים (לאביהם) [לאביכם] שבשמים שתפס אתכם בשתי ידיו על שני זרועותיו, והוא זהיר בכם שלא תבואו לידי פסול, שנאמר ׳אני ה׳ הוא שמי׳ וגו׳ (ישעיה מב ח), מפני מה אתם עושין דרכים מכוערין ודברים שאינן ראויים ומבעטים אתם בייסורין הבאים עליכם? אבל מה אעשה כבר גזרתי עליכם שאתם בניי ועבדיי, שנאמר ׳כי לי בני ישראל עבדים׳ (ויקרא כה נה), ואומר ׳כה אמר ה׳ הנני צורפם ובחנתים׳ (ירמיה ט ו), ואומר ׳וישב מצרף ומטהר כסף׳ וגו׳ (מלאכי ג ג) (אליהו רבה יח, מהד׳ איש שלום עמ׳ 100).
הדרשן מתנגד לכל תערובת, ואפילו לזו של כוהנים עם אחרים. הוא רואה בנישואין כאלה פרי ״הרוח״ הזרה.
כיוון שמצינו משניות העוסקות בשאלה קיימות שתי דרכים שונות להערכתן. ניתן להניח שאלו משניות כוהניות שפילסו את דרכן למשנת חכמים אף על פי שאין זו עמדתם המובהקת של חכמים, כפי שאירע גם למשניות מחוגים אחרים,⁠8 אך ניתן גם להניח שאם הם אלו המדווחים על מגמה כזאת אין זאת אלא שזו הייתה המציאות, ולא יעד שאליו חתרו חכמים. על רקע כל זאת ניתן להבין את דברי רבי יוחנן גם כהסתייגות מהורים שאינם כוהנים השואפים לרומם את ייחוסה של בתם ולהשיאה דווקא לכוהן. לעומת זאת, המשנה האחרונה בפרק מדגישה עד כמה נישואי תערובת כשרים.⁠9
במצב העדויות שבידינו קשה לדעת מה היה הנוהג הנפוץ. ודאי שהיו מקרים כאלה וכאלה, אך אי אפשר להכריע אילו מקרים היו רבים יותר.
2. ינקלביץ, ייחוסין. ראו הסוגיה בירושלמי סה ע״ג; בבלי, עב ע״א.
3. מקומו וזמנו של תנא דבי אליהו (תדב״ר) שנוי במחלוקת. המאחרים מסיקים שהוא מהמאה השישית או מאוחר יותר, ומכיל פולמוס אנטי-קראי. המקדימים טוענים שהוא קדם לתלמוד הבבלי. בתלמוד הבבלי ציטוטים רבים בשם ״תנא דבי אליהו״, והשאלה היא האם אלו ציטוטים מהחיבור המוכר היום כתנא דבי אליהו או שעורך תדב״ר ליקט מהבבלי. כך או כך, מצינו בו מעולם הרעיונות של יהדות בבל, ופרשת הייחוסין היא אחת הדוגמאות לכך. יש בחיבור זה גם כמה תיאורים אוהדים ליהדות בבל, והרחבנו בכך בנספח למסכת ידים (מהדורה דיגיטלית).
4. ביכלר, טהרת משפחות, עמ׳ 66-64.
5. ירושלמי ביכורים פ״א ה״ה, סד ע״א. בהמשך הירושלמי רבי אבהו מגבה את המנהג של הכוהנים ורואה בו סלסול הראוי להגנה שהעובר עליו חייב מלקות, וראו פירושנו לפ״ח מ״א. ראו עוד להלן, פט״ו מ״ז.
6. ינקלביץ, ייחוסין.
7. זו פתיחה לדרשה המקובלת בחיבור זה, ורמזים רבים לה בספרות חז״ל, וראו המבוא הכללי לפירוש המשניות.
8. ספראי, משנת חסידים, בעיקר משנה, ברכות פ״ה, וראו להלן מ״ד.
9. לביטוי אחר להסתייגות מנישואי תערובת ראו פירושנו להלן, פ״ט מ״ד.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּסֵּת לְכֹהֵן, וּמֵת, וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת, לֹא יֹאכְלוּ עֲבָדֶיהָ בַּתְּרוּמָה, מִפְּנֵי חֶלְקוֹ שֶׁל עֻבָּר, שֶׁהָעֻבָּר פּוֹסֵל וְאֵינוֹ מַאֲכִיל, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי. אָמְרוּ לוֹ, מֵאַחַר שֶׁהֵעַדְתָּ לָנוּ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, אַף בַּת כֹּהֵן לְכֹהֵן, וּמֵת, וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת, לֹא יֹאכְלוּ עֲבָדֶיהָ בַתְּרוּמָה, מִפְּנֵי חֶלְקוֹ שֶׁל עֻבָּר.
With regard to an Israelite woman who married a priest and he died and left her pregnant, her slaves of guaranteed investment may not partake of teruma during her pregnancy, due to the share of the fetus, as an inheritor of his father, in the ownership of the slaves. In the opposite case, where the Israelite husband of a priest’s daughter died and left her pregnant, the fetus disqualifies her from partaking of teruma. However, in the current case, the fetus does not enable its mother or the slaves to partake of teruma, despite the fact that it is the child of a priest. This is the statement of Rabbi Yosei.
The Rabbis said to him: Since you testified before us about the case of an Israelite woman who was married to a priest, in the case of the daughter of a priest who was married to a priest and he died and left her pregnant, her slaves should not partake of teruma either, due to the fetus’s share. The same halakha should apply whether the woman is an Israelite or the daughter of a priest.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לַכֹּהֵן, מֵת, וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת, לֹא יֹאכֵלוּ עֲבָדֶיהָ בִתְרוּמָה, מִפְּנֵי חֶלְקוֹ שֶׁלָּעֹבֶר.
הָעֹבֶר פּוֹסֵל וְאֵינוּ מַאֲכִיל, דִּבְרֵי רְבִּי יוֹסֵה.
אָמְרוּ לוֹ: מֵאַחַר שֶׁהֵעַדֹתָ בָּנוּ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן, וְעַל בַּת כֹּהֵן לַכֹּהֵן, מֵת, וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת, לֹא יֹאכְלוּ עֲבָדֶיהָ בִתְרוּמָה, מִפְּנֵי חֶלְקוֹ שֶׁלָּעֹבֶר.
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה ב]

[ב] מה שאמר ר׳ יוסי מפני חלקו של עובר – כלומר שאם הניח הנפטר כמה בנים מאשתו בת ישראל והניחה מעוברת לא יאכלו עבדיה בתרומה, לפי שהם בין כלל האחין בירושה, ועובר במעי זרה זר הוא, לפיכך מחמת חלק העובר לא יאכלו עבדים בתרומה. וחלקו חכמים בזה ואמרו לו, אם תאמר שחוששין לחלקו של עובר ושהוא קונה, כך גם בת כהן לכהן אם הניח בנים והניחה מעוברת לא יאכלו עבדיה בתרומה, לפי שהכלל ילוד מאכיל, שאינו ילוד אינו מאכיל. וענין קושיתם עליו כך, מאחר שהעדותה בנו על בת ישראל לכהן כך צריך אתה להעיד על בת כהן לכהן ומת והניחה מעוברת. אבל חכמים סוברים כיון שיש לו בנים יאכלו עבדיה בתרומה ואף על פי שהיא מעוברת, לפי שכלל הוא אין קנין לעובר. והלכה כחכמים.
בת ישראל שניסת לכהן ומת כו׳ – דברי רבי יוסי מפני חלקו של עובר ר״ל כשיניח המת בנים רבים מאשתו בת ישראל והניחה מעוברת הדין נותן שלא יאכלו עבדיה בתרומה לפי שהם ירושה מכל האחין ועובר במעי זרה זר הוא ובשביל חלק העובר לא יאכלו עבדיה בתרומה. והרחיקו חכמים זה ואמרו לו אם אתה אומר שחלקו של עובר פוסל ושהוא קונה כמו כן בת כהן לכהן כשהניח בנים והניחה מעוברת לא יאכלו עבדיה בתרומה שהעיקר ילוד מאכיל [שאינו ילוד אינו מאכיל]. ויהיה שיעור קושייתם עליו כך מאחר שהעדת בנו על בת ישראל לכהן כך אתה צריך להעיד על בת כהן לכהן ומת והניחה מעוברת ואמנם סברת חכמים הוא כיון שיש לו בנים יאכלו עבדיה בתרומה אע״פ שהיא מעוברת והעיקר אצלנו אין קנין לעובר. והלכה כחכמים:
וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת. אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ לָהּ בָּנִים מִמֶּנּוּ וְהִיא אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה, לֹא יֹאכְלוּ עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל בַּתְּרוּמָה, לְפִי שֶׁהֵן שֶׁל יוֹרְשִׁין וְיֵשׁ לָעֻבָּר חֵלֶק בָּהֶן, וְאֵין לָעֻבָּר כֹּחַ לְהַאֲכִילָם בַּתְּרוּמָה, אִי מִשּׁוּם דְּקָסָבַר עֻבָּר בִּמְעֵי זָרָה זָר הוּא, אִי מִשּׁוּם דְּקָסָבַר יָלוּד מַאֲכִיל, שֶׁאֵינוֹ יָלוּד אֵינוֹ מַאֲכִיל, דִּכְתִיב (ויקרא כב) וִילִיד בֵּיתוֹ הֵם יֹאכְלוּ, וְקָרֵי בֵּיהּ הֵם יַאֲכִילוּ:
שֶׁהָעֻבָּר פּוֹסֵל. אִם בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל הִיא וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת וְאֵין לָהּ בֵּן אַחֵר, פּוֹסְלָהּ מִלָּשׁוּב לְבֵית אָבִיהָ:
וְאֵינוֹ מַאֲכִיל. שֶׁאִם הָיְתָה בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן וְהִנִּיחָהּ מְעֻבֶּרֶת אֵין בָּעֻבָּר כֹּחַ לְהַאֲכִילָהּ, וְהוּא הַדִּין לַעֲבָדָיו:
אַף בַּת כֹּהֵן לְכֹהֵן כוּ׳. כֵּיוָן דְּאָמַרְתְּ שֶׁאֵינוֹ יָלוּד אֵינוֹ מַאֲכִיל, אַף בַּת כֹּהֵן לְכֹהֵן אֵין הָעֲבָדִים אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה מִפְּנֵי חֶלְקוֹ שֶׁל עֻבָּר, שֶׁהֲרֵי עֲבָדָיו הֵן וְאֵינָן אוֹכְלִין אֶלָּא בִּשְׁבִילוֹ, וְהוּא אֵין בּוֹ כֹּחַ לְהַאֲכִיל. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי:
והניחה מעוברת – even though she has children from him and she consumes Terumah, the slaves of her mort-main do not eat Terumah because they belong to the heirs, and the fetus has a portion in them and the fetus does not have the ability to provide them with Terumah either because he holds that a fetus in a foreign womb (of a non-Kohen), he is a foreigner or because he holds that someone born can feed; someone who is not born cannot feed, as it is written (Leviticus 22:11): “and those that are born into his household may eat [of his food],” and we call him they who will feed.
שהעובר פוסל – if the daughter of a Kohen is married to an Israelite [male], and she was left pregnant (because her husband died), and she has no other son, it disqualifies her from returning to her father’s home.
ואינו מאכיל – if she was the daughter of an Israelite married to a Kohen and she was left pregnant (because her husband died), the fetus does not have the strength to sustain her and the same law applies to his slaves.
אף בת כהן לכהן כו' – since you said that he is not born, he does not sustain, even the daughter of a Kohen who is married to a Kohen, the slaves don’t consume Terumah because of the fetus’ portion because they are his slaves and they don’t consume, other than for him, and he lacks the strength to sustain them, but the Halakha is not according to Rabbi Yosi.
בת ישראל כו׳. רפ״ח דהל׳ תרומות עד סי׳ ט״ו ובטור חו״מ סי׳ ר״י. בלשון ראשון דרבינו עובדיה ז״ל צריך להגיה ויש לעובר חלק בהם ואין וכו׳:
שהעובר פוסל כו׳ פ׳ מי שמת דף קמ״א:
אמרו לו מאחר שהעדת בנו. הגהה כן מצאתי בכל הספרים ה״ר יהוסף ז״ל:
על בת ישראל לכהן אף על בת כהן לכהן לא יאכלו עבדיה בתרומה מפני חלקו של עובר. כלומר אם לא הניח בנים אלא העובר אע״פ שהוא במעי כהנת לא יאכלו משום דשאינו ילוד אינו מאכיל אע״פ שבפי׳ הרמב״ם ז״ל מפרש לה בשהניח בנים אחרים כך נלע״ד אח״כ מצאתי שכן פירש מהרי״ק ז״ל שם בהלכות תרומות פ״ח והעתקתיו לשונו ז״ל ועיין שם עוד. ומ״ש התי״ט דמפרש הרב דהא דעובר אין לו זכייה ביש לו אחים וכו׳ כך משמע מסוף הדבור המתחיל ופוסל מן התרומה ומבואר יותר שם בפי׳ הרמב״ם ז״ל:
מפני חלקו של עובר. בברייתא דמייתי בגמ׳ מסיים עלה אמר להם זו שמעתי וזו לא שמעתי פי׳ לא שמעתי לאיסורא אלא להתירא ובגמ׳ פריך בשלמא למ״ד דטעמא דר׳ יוסי משום דעובר במעי זרה זר הוא היינו דקאמר להו זו שמעתי וזו לא שמעתי אלא אי אמרת דטעמא דר׳ יוסי משום דילוד מאכיל שאינו ילוד אינו מאכיל מאי זו שמעתי וזו לא שמעתי איהי היא וקאי בקשיא. וכתבו תוס׳ ז״ל דרבנן היו סבורים דטעמא דר׳ יוסי משום דילוד מאכיל ולאו משום דעובר במעי זרה זר הוא:
שהעובר פוסל ואינו מאכיל. נראה לפרש שהעובר פוסל בעבדי אמו ואינו מאכיל את אמו דתרוייהו אעבדים ליכא למימר פוסל בעבדי אביו ואין מאכיל עבדי אמו דכיון דאשמועי׳ דפוסל היכי משכחת שיאכיל ובקונטרס פי׳ כולה מילתא אאמו ואע״ג דאעבדים קאי ה״ק שהעובר פוסל ואינו מאכיל את אמו וה״ה לעבדיו דפוסל תוס׳ ז״ל:
אף בת כהן לכהן כו׳. כ׳ הר״ב כיון דאמרת שאינו ילוד כו׳ דרבנן הוו סברי דטעמא משום דילוד מאכיל ולא סברי דטעמא משום עובר במעי זרה כו׳ כ״כ התוספות וכן פירש הרמב״ם:
מפני חלקו של עובר. לשון הר״ב שהרי עבדיו הם ואינם אוכלים אלא בשבילו. וכן ל׳ רש״י. ומשמע דר״ל דלאו דוקא מפני חלקו של עובר ומיירי ביש לו אחים ובהא הוא דאפליגו עליה רבנן לומר דודאי אין לו זכייה היכא דאיכא אחים אבל כי ליכא אחים כלל מודו רבנן דיש לו זכייה ושאינו ילוד אינו מאכיל אלא רבנן אפילו באין לו אחים שאין אוכלים משום אחים סברי דאין לעובר קנין בעבדים ואוכלים. וחולקין על ר׳ יוסי ותמהו עליו שא״כ אף בת כהן לכהן כו׳ ואין כאן אלא עובר לדבריך לא יאכלו אלא אוכלים הם לפי שאין לעובר קנין בהם ואוכלים בשביל המשפחה שכל זמן שלא נולד העובר זוכה הקרוב לירושת כהן ואוכלים בגינו כדאמר שמואל בגמרא וזוהי דעת הרי״ף אבל במ״ג פ״ה דנדה מפרש הר״ב דהא דעובר אין לו זכייה ביש לו אחים ומשמע דאי אין לו אחים יש לו זכייה וזוהי דעת הרא״ש. והב״י טור י״ד סימן של״א כתב דדעת הרמב״ם כהרי״ף אבל בכסף משנה פ״ח מה׳ תרומות הכריח שדעתו כדעת הרא״ש ז״ל וכן נ״ל מפי׳ המשנה שלו דהכא ודנדה מדאסברה לה ביש לה בנים ומיהו איכא בינייהו דלהרמב״ם לרבנן טעמא משום דילוד מאכיל ושאינו ילוד אינו מאכיל והלכך אפילו בת כהן לכהן מעוברת אינו מאכיל לעבדים כלל אבל להרא״ש כמ״ש בטור שם בת כהן לכהן מעוברת יאכלו אפילו קודם שתלד לפי שסובר דטעמא שאינו ילוד כו׳ קאי בקושיא בגמרא ונתקיים טעמא דעובר במעי זרה זר הוא נמצא שבמעי כהנת כהן הוא ומאכיל ומכל מקום חכמים דאמרו לו היו סוברים שטעם רבי יוסי משום דילוד מאכיל כו׳ הוא כמו שכתבתי לעיל. והרמב״ם סובר דלפי האמת לרבנן טעמא משום דילוד כו׳ הוא. והטעם דהא דקאי הך טעמא בגמרא בקושיא היינו מדרבי יוסי דאמר בברייתא זו שמעתי וזו לא שמעתי רוצה לומר בת כהן לכהן לא שמע ואי האי טעמא מאי לא שמעתי דהא היא היא וממילא לרבנן לאו קושיא דאיכא למימר דסברי כפי האמת הטעם משום דילוד כו׳. וקצת תימה לדברי הרא״ש דהא במתניתין דלקמן מפרש בגמרא טעמא דילוד וכו׳ כמו שכתב הר״ב שם גם הרא״ש שם הביאו ואי כדבריו הוה ליה למנקט גמ׳ טעמא דעובר במעי זרה וכו׳ והנימוקי יוסף כתב לקמן טעמא דעובר במעי זרה כו׳ סובר דגמרא לא דק למנקט אליבא דהלכתא. [* ומיהו התוספות בד״ה למאי נ״מ וכו׳ כתבו דאע״ג דדרשינן לקמן ילוד מאכיל כו׳ שבת ישראל לכהן והניחה מעוברת דלא מאכיל מ״מ מבעי ליה לענין עבדים דאיכא למימר דוקא לענין אמו דכתיב בי׳ קרא ילידי ביתו הם יאכלו דמיניה דרשינן ילוד מאכיל אבל עבדים שאוכלים מטעם קנין כספו לא קאמר קרא ילוד מאכיל שאינו ילוד לא. עכ״ל]:
{ג} דְּרַבָּנָן הֲווּ סָבְרֵי דְּטַעֲמָא מִשּׁוּם דְּיָלוּד מַאֲכִיל וְלֹא סָבְרֵי דְּטַעֲמֵיהּ מִשּׁוּם עֻבָּר בִּמְעֵי זָרָה כוּ׳. תּוֹסָפוֹת:
{ד} רַשִׁ״י. וּמַשְׁמַע דִּרְצוֹנוֹ לוֹמַר דְּלָאו דַּוְקָא מִפְּנֵי חֶלְקוֹ שֶׁל עֻבָּר, וּמַיְרֵי בְּיֵשׁ לוֹ אַחִים, וּבְהָא הוּא דִּפְלִיגֵי עֲלֵיהּ רַבָּנָן לוֹמַר דְּוַדַּאי אֵין לוֹ זְכִיָּה הֵיכָא דְּאִיכָּא אַחִים, אֲבָל כִּי לֵיכָּא אַחִים כְּלָל מוֹדוּ רַבָּנָן דְּיֵשׁ לוֹ זְכִיָּה וְשֶׁאֵינוֹ יָלוּד אֵינוֹ מַאֲכִיל. אֶלָּא רַבָּנָן אֲפִלּוּ בְּאֵין לוֹ אַחִים שֶׁאֵין אוֹכְלִים בִּשְׁבִיל אַחִים סָבְרֵי דְּאֵין לָעֻבָּר קִנְיָן בָּעֲבָדִים וְאוֹכְלִים, וְחוֹלְקִים עַל רַבִּי יוֹסֵי וְתָמְהוּ עָלָיו שֶׁאִם כֵּן אַף בַּת כֹּהֵן לְכֹהֵן כוּ׳ וְאֵין כָּאן אֶלָּא עֻבָּר לִדְבָרֶיךָ לֹא יֹאכְלוּ, אֶלָּא אוֹכְלִים הֵם לְפִי שֶׁאֵין לָעֻבָּר קִנְיָן בָּהֶם, וְאוֹכְלִים בִּשְׁבִיל הַמִּשְׁפָּחָה, שֶׁכָּל זְמַן שֶׁלֹּא נוֹלַד הָעֻבָּר זוֹכֶה הַקָּרוֹב לִירֻשַּׁת כֹּהֵן וְאוֹכְלִים בְּגִינוֹ כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא. וְזוֹהִי דַּעַת הָרִי״ף. אֲבָל בְּמִשְׁנָה ג׳ פֶּרֶק ה׳ דְּנִדָּה מְפָרֵשׁ הָרַ״ב דְּהָא דְּעֻבָּר אֵין לוֹ זְכִיָּה בְּיֵשׁ לוֹ אַחִים, וּמַשְׁמַע דְּאִי אֵין לוֹ אַחִים יֵשׁ לוֹ זְכִיָּה, וְזוֹהִי דַּעַת הָרֹא״שׁ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
ח) לא יאכלו עבדיה בתרומה
אפילו הניח בנים ממנה, והיא אוכלת על ידיהן:
ט) מפני חלקו של עובר
דס״ל עובר במעי זרה זר הוא, וס״ל דיש לעובר זכייה:
י) שהעובר פוסל
אם בת כהן מעוברת מישראל שמת בלי בנים, אינה שבה לתרומת אביה:
יא) ואינו מאכיל
אם ישראלית מעוברת מכהן שמת בלי בנים אין בעובר כח להאכילה, וה״ה להעבדים:
יב) אף בת כהן לכהן ומת
בלי בנים:
יג) מפני חלקו של עובר
דהוה סברי טעמה דר״י משום שאינו ילוד אינו מאכיל, א״כ בת כהן נמי. ואינהו ס״ל אפילו אין לעובר אחין, אין לעובר קנין, ואוכלין בשביל המשפחה, ומכ״ש ביש לו אחין שאין לעובר קנין:
בת ישראל שנישאת לכהן מת – ומת הבעל. אשת הכוהן שהיא ישראלית במוצאה נותרה אלמנה. העיקרון ההלכתי הוא שאם יש לה בן היא נותרת בבית בעלה ומטפלת בבנה. ההלכה הניחה בפשטות שבת ישראל שנישאה לכהן אוכלת מיד בתרומה. למרות שהדבר איננו נאמר בפירוש, אך הוא נרמז. ״וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפּוֹ הוּא יֹאכַל בּוֹ וִילִיד בֵּיתוֹ הֵם יֹאכְלוּ בְלַחְמוֹ״ (ויקרא כ״ב, יא). המדובר בעבדים ולא באישה. אבל המשנה מניחה בפשטות שלאחר כניסתה לבית בעלה היא אוכלת בתרומה. הייתה מחלוקת על הארוסה, שבה עסקנו בפרק הקודם (פ״ו מ״ג). אך הנשואה בוודאי אוכלת בתרומה (להלן פ״ט מ״ה). אם הבעל מת מעמדה לגבי אכילת תרומה תלוי בילדיה. אם יש לה ילד היא אוכלת איתו ובזכותו בתרומה בבית בעלה המנוח, ואם אין לה ילד איננה אוכלת בתרומה (פ״ט מ״ה).
באופן כללי, בפני האלמנה ניצבות שתי אפשרויות: להישאר בבית בעלה ולקבל מזונות, או לשוב לבית אביה ולגבות את כתובתה. כמובן, אף אם לא שבה בפועל לבית אביה, אלא שלא המשיכה לגור בבית בעלה, או עם משפחת בעלה. האישה יכולה לבחור בחיי עצמאות כלכלית. מנהגים שונים היו בדבר השאלה בידי מי זכות ההכרעה, בידי האישה או בידי היורשים (כתובות פ״ד מי״ב). איננו יודעים כיצד נהגו בזמן התורה בשאלה זו, מכל מקום חכמים מניחים שבימיהם אשת כוהן בוודאי נשארת בבית בעלה המיוחס ואוכלת בתרומה. היא אמורה לטפל ביתומים, ובזכות בניה היא אוכלת בתרומה. אם אין לה בנים, אין היא אוכלת בתרומה. הלכה זו, שתובהר במשנה הבאה, מתעלמת מהשאלה היכן האלמנה שוכנת. הדעת נותנת שאם חזרה לבית אביה לא תאכל בתרומה, ואם נותרה בבית בעלה הכוהן תאכל בתרומה, ברם משנתנו מציבה אבן בוחן אחרת: לא מקום המגורים, אלא קיומם של בנים. מסתבר שבחלק מהמקרים היו שתי השאלות חופפות. כלומר, אם היו לה בנים היא נשארה עמם בבית בעלה, ואם נותרה ללא ילדים חזרה לבית אביה. אבל אלו הגדרות הלכתיות שונות, ואיננו יודעים האם וכיצד יושבו המגמות ההלכתיות השונות.
היפוכו של הדין בבת כוהן שנישאת לישראל. אם אין לה ילדים היא חוזרת לבית אביה ואוכלת בתרומה, ואם יש לה ילדים היא נשארת אשת ישראל ומנועה מלאכול בתרומה. הנישואין יוצרים את מעמדה, והילדים ממשיכים אותו ומייצבים אותו. אבל אם בעלה נפטר ללא ילדים – היא חוזרת למצבה הקודם. זכות אכילת תרומה נתפסת כזכות התלויה בדבר (נישואין או ילדים), ואינה זכות לגופה.
והניחה מעוברת לא יאכלו עבדיה בתרומה מפני חלקו שלעובר שהעובר פוסל ואינו מאכיל – המשנה מתחילה בדין המסובך ומסיימת בדין הפשוט והבסיסי יותר. הדין הבסיסי הוא שעובר ״פוסל ואינו מאכיל״. כלומר, בת ישראל שנישאת לכוהן ומת והיא מעוברת אינה אוכלת בתרומה עד שהוולד ייוולד (או ימות). כנגד זה, גם בת כוהן שנישאה לישראל ומת והניח את אשתו מעוברת אינה אוכלת בתרומה, שכן אם ייוולד בן היא תהיה כבת ישראל ותיאסר מלאכול בתרומה, כמבואר בטבלה. דין העבדים כדין האישה. אם היא אוכלת בתרומה עבדיה אוכלים בזכותה, ואם אינה אוכלת גם עבדיה אינם אוכלים. כפי שראינו, בתוספתא יש הסתייגות מזיקה זו. דברי רבי יוסה – ההלכה מעידה על מצב של ספק אם העובר נחשב לוולד או אינו נחשב לוולד, וזו סיטואציה טיפוסית למצב של ספק. יש להניח שהספק מבוסס על מציאות שבה רבים מהעוברים לא נולדו בשלום בסיבוכי הלידה הנפוצים. כפי שנראה להלן. הבבלי (סז ע״א) מוסיף ספק נוסף, אם הוולד בן או בת. לבת זכויות יתר, אם הנכסים מועטים היא מקבלת מזונות לפני הבנים (היורשים). ברם, אין צורך בתוספת ספק זה. די בכך שרבים מהעוברים אינם שורדים. הערכת החוקרים היא שב׳עולם הקדום׳, באופן כללי, למעלה ממרבית ההריונות לא הסתיימו בוולד בריא.
המשפט ״עובר פוסל ואינו מאכיל״ נשמע כפתגם הלכתי ידוע, אך מופיע רק בהקשר של משנתנו וציטוטיה. כפי שנראה במשנה הבאה ניסוחו אינו שלם ולפיכך גם אינו מדויק, והיבם והחרש דינם זהה. במקורות מופיעה דרשה להוכחת ההלכה,⁠1 אלא שכפי שנראה במשנה הבאה ההלכה כללית יותר ואינה חלה רק על העובר, כך שהדרשה אינה מנמקת את כל חלקי ההלכה.
אמרו לו – בדרך כלל ״אמרו לו״ הוא ביטוי במהלך הבירור שאחרי מחלוקת. במקרה שלנו אין נזכרת במפורש מחלוקת, אבל בהמשך יתברר שאכן מחלוקת לפנינו והמשנה כנראה קטועה ואינה מביאה את כל פרטי הדיון. מאחר שהעידותה בנו2 – לכאורה ״עדות״ היא מונח הלכתי מוגדר. אין אלו דברים רגילים של תנא, ואף לא מסורת רגילה, אלא מסורת שמביא חכם (או אחד מפשוטי עם) על הלכה מקובלת. מסכת עדיות כוללת עשרות רבות של עדויות כאלה. במסכת זו רוב העדויות הן מדור יבנה ומספרות על נוהגים מימי הבית. הדברים נראים שלפנינו מעין סיכום של פעילות מיוחדת שנעשתה בדור יבנה לאחר החורבן לכינוס התורה שבעל פה, לאחר שנים שמערכת הלימוד סבלה בהן קשות.
כך מצטיירים הדברים כפשוטם, וכך גם הבינם התלמוד הירושלמי באופן כללי.⁠3 בשתי סוגיות נפרדות התלמוד מציג כאילו אין לחלוק על העדות אך מותר להוסיף עליה, ובמקרה של ״מצוקה״, כאשר יש מחלוקת על העדות, התלמוד מסביר ״כך היתה עדותן״, כלומר העדות כללה תוספות או דעות שונות. ״ועל עדות חולקין? על עיקר עדות חולקין? כך היתה עיקר עדותן...⁠4״ (ירושלמי, פי״ג ה״א, יג ע״ב, והשוו פי״ד ה״ב, יד ע״ב). ברם, הבחנה זו אינה מוחלטת. מחלוקות על עדות הן תופעה רגילה,⁠5 ואף במקרה שלנו יש מחלוקת על העדות. אדרבה, ממשנתנו משמע שעדות וסתם מימרה הן אותו דבר. ברם, בירור מפורט של כלל העדויות מצביע על כך שה׳עדות׳ המקורית, איננה סתם מימרא אלא יש לה מאפיינים מיוחדים. העדויות מוגבלות בזמן (תקופת הבית ודור יבנה). מעט עדויות הנמסרות בשם חכמי דור אושא הן חריגות, ולכל אחת מהן הסבר.⁠6
הן נאמרו ׳לפני׳ חכם ידוע ולאחר דיון התקבלו (או, לעיתים רחוקות, נדחו) יש להן תפקיד של הכרעה (שלא תמיד התקבלה). לאחר מכן היו שהשתמשו במינוח עדות או לפעולות דומות בתקופת אחרות, או גם כהגדרה לסתם מימרא.⁠7 דומה שבמשנתנו ה׳עדות׳ היא סתם מימרא. בספרות האמוראית ייחסו ל״עדות״ תכונות של מימרה בעלת אופי מיוחד. מכל מקום, בהמשך תובא ברייתא המנסחת את דברי רבי יוסי כעדות (בבלי סז ע״א), והיא רק לשיטת הבבלי ונוסחתו (להלן).
רבי יוסי אינו מוסר עדויות של עצמו, אם כי הוא חריג בכך שהוא חכם מיוחד המוסר עדויות בשם אחרים הקודמים לו.⁠8 אם אכן לפנינו ״עדות״ במובנה המיוחד – הרי שזו מסורת חריגה ומיוחדת.
על בת ישראל לכהן ועל בת כהן לכהן – על בת כהן – כך בעדי הנוסח הטובים9; ביתר עדי הנוסח, כולל הדפוסים: ״על בת ישראל לכהן, אף בת כהן לכהן״. מבחינת עדי הנוסח ברור שהנוסח המקורי הוא ״ועל בת כהן לכהן״ כמו בכתב יד קופמן. ומת והניחה מעוברת לא יאכלו עבדיה בתרומה מפני חלקו שלעובר – לפי נוסח הדפוסים ״חכמים״ מקבלים את העדות על בת ישראל לכוהן, ושואלים או תמהים על בת כוהן לישראל. הנוסח יוצר מערכת הלכתית סבירה. השאלה היא מדוע שונה מעמד העובר בשני המקרים, וחכמים רומזים שצריך להיות לעובר מעמד אחיד: או שעובר יפסול ויאכיל, או שלא יפסול ולא יאכיל. העמדות ההלכתיות סבירות, וגם שאלתם של ״חכמים״ סבירה. ברם, לפי כתב יד קופמן, ועדי הנוסח האחרים ההסבר קשה; הרי רבי יוסי מדבר רק על בת ישראל לכהן. וברור מדוע העובר פוסל, שכן אם יוולד נקיבה לא יאכיל את אמו בתרומה.⁠10 כיצד מסיקים חכמים שגם בת כהן לכהן לא תאכל בתרומה? הרי ממה נפשך אם העובר ייוולד תישאר בבית בעלה הכהן. ואם העובר לא ייוולד תחזור לבית אביה שגם הוא כהן.
אפשר שחכמים הבינו שרבי יוסי מדבר על מצב בו הניחה מעוברת ויש לה בנים (כלומר אין כל חשש שהעובר ישנה את מעמדה. היא ממילא נשארת בבית בעלה. אם היא בת ישראל לכהן, אזי תישאר בבית בעלה הכהן. ואם בת כהן לישראל תישאר בבית בעלה הישראלי). אם מצבו העתידי של העובר איננו חשוב, הרי הדין צריך להיות דומה גם בבת כהן לכהן.
מניין לחכמים שרבי יוסי מדבר בבת ישראל שיש לה בנים? אפשר שהבינו זאת מכך שרבי יוסי לא חילק בין המקרים ואפשר שהבינו זאת מתוך ההקשר המקורי בו נאמרו דברי רבי יוסי. אנו איננו יודעים מתי אמר רבי יוסי את דבריו. אבל אפשר שדבריו נאמרו בעת דיון על בת ישראל שיש לה בנים. רבי יוסי קיצר בדבריו אבל בהקשר שבו נאמרו היה ברור שמדובר בבת ישראל נשואה לכהן ויש לה בנים. ואף על פי כן לא תאכל בתרומה.
למה באמת לא יאכלו עבדיה בתרומה? המשנה מציגה את המסקנה הזאת בפשטות. אין זאת אלא שיש כאן הלכה פורמלית. מאחר שנקבע שעובר פוסל ואינו מאכיל הכלל חל תמיד. העובר (או ההיריון) יוצר מעמד חברתי והלכתי לימינרי.⁠11 הנימוק שמא ימות העובר הוא רק חלק מההסבר ההלכתי, ההיריון יוצר מצב של ׳ריחוף׳ בין שייכות לבית אביה לבין התקבעות בבית בעלה, ובמצב כזה אין אוכלים בתרומה. אין לכך כל קשר לתפישת תקופת ההיריון כטומאה, אין בהיריון טומאה (להיפך היא תמיד טהורה), אלא לכך שהאישה איננה שייכת עדיין לאף משפחה באופן סופי וקבוע. תנא קמא סבור שבת ישראל שנישאת לכהן אוכלת בתרומה ואף עבדיה (עבדי מלוג) אוכלים בתרומה. רבי יוסי חולק. דעת חכמים איננה ברורה אפשר שהם משלימים את דברי רבי יוסי ואפשר שהם מקשים עליו. הרי לפי דעתו גם בת כהן לכהן לא תאכל בתרומה, והרי אנו ׳יודעים׳ (ממקורות שאין בידינו) שבת כהן לכהן אוכלת בתרומה.
ההבדל בין שני הפירושים הוא האם יש החולק על רבי יוסי, כמבואר בטבלה.
אכילת תרומה של אלמנה
מעיון במקבילות עולה שאין מי שחולק על הדין העיקרי של רבי יוסי. אמנם הבבלי מציע שיש חולקים על רבי יוסי, אבל המחלוקת אינה על הדין, אלא התלמוד מציע שני הסברים משפטיים לרבי יוסי, ועל אחד מהם חכמים חולקים (בבלי סז ע״א). משמע מהתלמוד שהכיר את הנוסח אשר לפיו יש במשנה מחלוקת על רבי יוסי, ונוסח הדפוסים משקף מחלוקת זו. הבבלי אף גורס: ״מתיב רבי זכאי: זו עדות העיד רבי יוסי מפי שמעיה ואבטליון והודו לו״ (סז ע״א). בכך מוצגת המשנה כעדות לכל דבר ויש בה מחלוקת, אבל היא כבר אינה עומדת, שכן ׳הודו לו׳.
במשנתנו, כמו במשנה ב, אין המשנה מבחינה בין עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל. אבל בתוספתא מובאת דעה אחרת ולפיה עבדי מלוג לעולם שייכים לאישה ועבדי מלוג שייכים לבעל, וכך גם במקרה שבו נותרה אלמנה מעוברת. בתוספתא:
בת ישראל שנישאת לכהן...⁠12 1. מת והניחה כמות שהיא, עבדי מלוג אינן אוכלין כדרך שאינה אוכלת, עבדי צאן ברזל אוכלין מפני שהן בחזקת היורשין עד שעה שינתנו לה.⁠13 2. הניח לה בנים אילו ואילו אוכלין. 3. הניחה מעוברת אילו ואילו אין אוכלין. 4. הניח לה בנים והניחה מעוברת עבדי מלוג אוכלין כדרך שהיא אוכלת עבדי צאן ברזל אין אוכלין (פ״ט ה״א).
המקרה השלישי פשוט. לאישה אין בנים אך היא בהיריון. ״העובר אינו מאכיל״, כלומר אינו מאכיל תרומה ואז דינה כאלמנה ללא ילדים ו׳חוזרת לבית אביה׳ שאיננו כהן.
המקרה ההפוך, שאיננו בתוספתא, הוא של בת כהן לישראל והניח לה בנים והיא מעוברת – לא תאכל בתרומה. מקרה זה ברור. מכיוון שיש בנים היא נשארת בביתו של הישראל ולא אוכלת בתרומה. העובר איננו משנה דבר, גם אם חלילה ימות, תישאר בבית בעלה ולכן היא ועבדיה לא יאכלו בתרומה.
אם כן גם לפי התוספתא,⁠14 בת ישראל שנישאת לכהן, ומת והניחה מעוברת – העבדים אינם אוכלים בתרומה, כמשנה. אבל בירושלמי: ״אמר רבי אלעזר כיני מתניתא עבדיה יאכלו, עבדיו לא יאכלו, דל כן היא אוכלת ועבדיה אינן אוכלין. רבי יאשיה בשם רבי יוחנן אם מזו אפילו היא לא תאכל״ (ח ע״א). ״כיני מתניתא״ כאן הוא פירוש, ורבי אלעזר מעמיד את משנתנו ב״עבדיו״, כלומר עבדי צאן ברזל, לא יאכלו, עבדי מלוג של המעוברת יאכלו. במשמעותה של מימרה זו נדון להלן.
החלק הקשה בתוספתא הוא ״הניח לה בנים והניחה מעוברת אילו ואילו אין אכלים״. אלו ואלו הם עבדי מלוג ועבדי צאן ברזל. אם יש לה בנים היא נשארת בבית בעלה ואוכלת בתרומה, ואם אין לה בנים והיא מעוברת העובר אינו מהווה עילה לאכילת תרומה. אך אם יש לה בנים והיא בהיריון העובר נתפס כפוסל. המקרה הזה בעייתי. לאישה יש ילדים, מעמדה כאלמנה מובטח, היא נשארת בבית בעלה הכהן ואוכלת בתרומה. אם כן למה העובר יפסול. אין זה משנה מה יקרה לו, מעמדה מובטח. יש כאן אפוא מימוש טכני של הכלל שהעובר פוסל למרות שהטעם להלכה איננו קיים. זו אפוא קביעה פורמליסטית.
בירושלמי שהבאנו לעיל נאמר: ״אמר רבי אלעזר כיני מתניתא עבדיה יאכלו, עבדיו לא יאכלו, דל כן היא אוכלת ועבדיה אינן אוכלין. רבי יאשיה בשם רבי יוחנן אם מזו אפילו היא לא תאכל״ (ח ע״א). ליברמן ואפשטיין פירשו שהמשפט נאמר על משנה ג, ואת משנה ג פירשו לא בסתם בת ישראל שנישאת לכהן והניחה מעוברת, אלא במי שהניחה עם בנים ומעוברת15 (המקרה בתוספתא). לא כל העבדים יאכלו אלא רק ״עבדיה״, כלומר עבדי מלוג כתוספתא.
על פרשנות זו נותרו יש לתמוה שתי תמיהות מהותיות. האחת, הרי המשפט הקודם בתוספתא היה ״הניח לה בנים אילו ואילו אוכלין״ עבדי מלוג אמנם אוכלים משלה, אך גם ׳שלה׳ הוא תרומה (כל זמן שהיא בבית בעלה). למה אם יש עובר הוא מונע אכילת תרומה של העבדים שלה? ה׳כיני מתניתא׳ קשה כפליים. מדוע עבדיו לא יאכלו? הרי יש לו בנים, והם היורשים והם כוהנים, מדוע העובדה שלאמם עובר, תשנה את מעמד העבדים? ההסבר הקודם שיש כאן ניצול פורמלי מרחיק לכת של הכלל ׳העובר פוסל׳ איננו מספיק כאן. זאת משום שאם העובר העתידי ימות העבדים יהיו כולם של היורשים שהם כוהנים, ואם העובר יחיה הוא יהיה כוהן, ועבדיו יאכלו תרומה. ׳חלקו של עובר׳ הוא גם חלקו של כוהן עתידי. נראה שגם במקרה זה צריך יהיה להשתמש בהגדרה הלימינרית. העובר וההיריון יוצרים מצב ביניים. לא של האישה, האישה כבר שייכת לבית בעלה. אבל העובר הוא במצב ביניים ובמצב ביניים איננו שייך לכאן או לכאן.
נוסף על כך מדוע נדחק הירושלמי לפרש את המשנה שהניח לה בנים והיא מעוברת? הרי המשנה אומרת רק ״הניחה מעוברת״. למה לפרש את המשנה במקרה שהניח לה בנים והיא מעוברת?
על כן אנו מציעים לפרש שה׳כיני מתניתא׳ מוסב על משנה א עצמה.⁠16 את הביטוי ״עבדיה לא יאכלו״ מפרש הכיני מתניתא בעבדי מלוג שלה. אמנם קשה להסביר את המשפט ״דל כן היא אוכלת ועבדיה אינן אוכלין. רבי יאשיה בשם רבי יוחנן אם מזו אפילו היא לא תאכל״, אם לא כן היא אוכלת ועבדיה אינם אוכלים? הרי גם היא איננה אוכלת? כפי ששונה המשנה הבאה ״העובר פוסל ואינו מאכיל״. אין לנו אלא להסיק שהיו שפקפקו בהלכה הבסיסית שעובר פוסל. אלו סברו שהעובר איננו פוסל ואולי הוא גם מאכיל. איננו פוסל את בת כהן שנישאת לישראל ומאכיל את בת ישראל שנישאת לכהן. או אולי מעמדו היה ׳אינו פוסל ואינו מאכיל׳, ואכן המשך הירושלמי הוא (״אם מזו״) גם היא לא תאכל. כלומר אכן כך העובר פוסל גם אותה מלאכול תרומה, כפי ששונה המשנה הבאה.
לשם הבנת ההסבר יש לזכור שהתלמוד הירושלמי לא נערך כהלכה. לפנינו מוצג פרק משנה, ואחריו התלמוד ברצף. העריכה עצמה מאוד לא מדויקת וסדר הסוגיות לעיתים מתחלף.
נוסיף את ההיבט החברתי. האלמנה הצעירה נותרת לבדה עם המשפחה המורחבת של בעלה המנוח. זה כמובן מצב לא נעים, מדובר בהיריון ראשון, וממילא גם בנישואין קצרים, והיא טרם זכתה להיות מעוגנת בבית בעלה. אבל היא בהיריון ונושאת ׳אוצר׳, את ההמשך של בעלה. אמנם מבחינת ההלכה היא או המשפחה מחליטים היכן תגור. אבל מן הסתם, בתנאים נורמליים, היא נשארת בבית בעלה בתקווה לגדל שם את היורש (או היורשת).
אם ההלכה הייתה מתאימה למצב החברתי היה צריך להחליט שהעובר אינו פוסל (בת כהן לישראל תישאר בבית בעלה), ומאכיל את בת ישראל שנישאת לכהן ונשארת בבית בעלה. זה ההיבט החברתי אך כבר לעיל ראינו שההלכה איננה ׳מדברת׳ בשפה החברתית. מה שקובע איננו מקום המגורים אלא המעמד ההלכתי. דומה במקרה זה כי ההלכה לא השתדלה להתאים עצמה לתנאי החברה. השיח המשפטי מנותק מהשיקול החברתי. השיקול של הלכות תרומה וקדושתה גובר על ההיבט החברתי.
בהמשך הירושלמי מובא סיפור: ״אתא עובדא קומי רבי יהושע בן לוי, אמר, צא וראה היאך הציבור נוהג. רבי אבון בשם רבי יהושע בן לוי, ולא דבר הלכה זו? אלא כל הלכה שהיא רופפת בבית דין ואין את יודע מה טיבה צא וראה היאך הציבור נוהג ונהוג. ואנן חמיי ציבורא דלא מיכלון״ (ח ע״א). אם כן, למרות המשנה הברורה כביכול, רבי יהושע בן לוי מתקשה לפסוק ופונה לבחון כיצד נוהגים. על כך שואל רבי אבון: הרי זאת הלכה קבועה ומה תפקיד הציבור כאן, ורבי יהושע (או העורך) עונה שההלכה רופפת. לפי פשוטם של דברים רבי יהושע בן לוי סבור שאין כאן הלכה קבועה והציבור החמיר על עצמו. השאלה היא במה מדובר. מהדיון נראה שמדובר בהלכה מקלה שהציבור החמיר בה. מהי אותה הלכה מקלה. נראה שהעבדים יאכלו בתרומה כשהיא מעוברת. אולי המדובר בהלכה של משנה א, והציבור החמיר כרבי יוסי (עבדי המעוברת לא יאכלו בתרומה, או עבדי המעוברת שיש לה בנים לא יאכלו בתרומה, או אולי כפי שהצבענו שהעובר איננו פוסל), והציבור נהג שפוסל. על כל פנים ה״ציבור״ כאן הם הכוהנים שמנעו מעבדי האלמנה מתוך החמרה, ׳חוץ הלכתית׳ שלהם בדיני קדושת תרומה) את התרומה, והרי לנו דוגמה נוספת של החמרה של כוהנים. רבי בון מניח שזאת גם ההלכה. נראה שרבי יהושע סבר שחכמים חולקים על רבי יוסי וסבורים שבת ישראל לכוהן והניחה מעוברת היא ועבדיה אוכלים בתרומה, והעובר אינו מאכיל ואינו פוסל.
בתלמוד הבבלי מובאת גרסה מקבילה למשנה: ״מיתיבי, אמרו לו לרבי יוסי: מאחר שהעדת לנו על בת ישראל לכהן, בת כהן לכהן מהו? אמר להם: זו שמעתי, וזו לא שמעתי...⁠״ (סז ע״א). זו נוסחה המהווה תוספת למשנה. רבי יוסי דיבר רק על בת כוהן לישראל ובת ישראל לכוהן, אבל לכאורה בת כוהן לכוהן תמיד תאכל, אם מזכות אביה ואם מזכות בעלה. ברם, מאחר שקבענו שהעובר פוסל ואינו מאכיל – ייתכן שיפסול גם במקרה כזה.
כפי שנראה במשנה הבאה, רבי שמעון חולק על ההלכה במשנה.
1. ספרא אמור פרק ו ה״א, מהד׳ ווייס צז ע״ד; ירושלמי ח ע״ב; בבלי, סז ע״ב; פז ע״ב; נידה מד ע״א.
2. כך בכל עדי הנוסח הטובים, ובעדי נוסח משניים: לנו.
3. אם יזכנו החונן לאדם דעת נרחיב בכך במבוא למסכת עדיות.
4. כלומר, מלכתחילה העידו שהייתה בכך מחלוקת.
5. ראו פירושנו להלן, פי״ג מ״א; פי״ד מ״ב.
6. כך, למשל, עדויות מספר נמסרות בשם חכמי ה״קהלא קדישא דבירושלם״, ואלו היו קבוצה מיוחדת של חסידים ואנשי מעשה, תלמידי רבי מאיר, אך אין הם פעילים רגילים בבתי המדרש. לקבוצה ומסורותיה ראו: ספראי, קהלא קדישא דבירושלם; ספראי, בימי הבית, עמ׳ 181-171.
7. הדברים מבוססים על המבוא למסכת עדיות, ואם ירצה ה׳ יזכנו לפרסום בזמנו.
8. משנה עירובין פ״ג מ״ד; תוספתא, פ״ב הט״ז; שבת פי״ד ה״ג.
9. א, א2, ב, ג8, ז, ט, ל, נ, ן, פ, פ1, ף1, ת.
10. דין בת לא נאמר במפורש. בכל המקורות בתלמודים הדנים ב׳זרע׳ מדובר על בן הפוסל ומאכיל או אינו פוסל. ואפשר היה להסיק שמשמעות המילה ׳זרע׳ בעיני חכמים היא בנים. רק בעקיפין שומעים על מעמד הבת. מעמדה נדון בעקיפין בסוף משנה ה ובמשנה ו, ושם ברור שהבת מאכילה (שני המקרים האחרונים בפרק). ביטוי מפורש יש לכך בתוספתא פ״ט ה״ד: ״כל שיש לה זרע מכהן בין זכרים בין נקבות אפילו זרע מזרע הרי זו אוכלת בתרומה״.
11. ׳לימינרי׳ הוא מינוח סוציולוגי למצב של תקופת מעבר. מעבר מילדות לבגרות, מעבר מנערות לאישות׳ וכיוצא באלו. השתמשנו במונח הסוציולוגי משום שדרכו של עולם שבתקופת מעבר חל על המצוי בה חוק מיוחד, ומוטלים עליו תפקידים חברתיים מיוחדים.
12. התוספתא שלא ציטטנו חוזרת על הדין במשנה בניסוח ארוך יותר.
13. אם ניתנו לה דינם כעבדיה, אך עד שלא ניתנו הם בידי היורשים שהם כוהנים.
14. תוספתא פ״ט ה״א; בבלי סז ע״א; ירושלמי ח ע״א
15. כן פירשו ליברמן, תוספתא כפשוטה, עמ׳ 80, ואפשטיין, מבוא, עמ׳ 305.
16. דברי התלמוד לא נכתבו במקורם על משנה מסוימת אלא הם שנויים ברצף. רק המעתיקים חילקו את המימרות למשניות. במסגרת זו הם הזיזו לעתים קטעים משום שלא ידעו על מה מוסבים דברי האמוראים.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) הָעֻבָּר, וְהַיָּבָם, וְהָאֵרוּסִין, וְהַחֵרֵשׁ, וּבֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, פּוֹסְלִין וְלֹא מַאֲכִילִין. סָפֵק שֶׁהוּא בֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד סָפֵק שֶׁאֵינוֹ, סָפֵק הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת סָפֵק שֶׁלֹּא הֵבִיא, נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל בַּת אָחִיו וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה מֵת רִאשׁוֹן, צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת.
With regard to the fetus of a divorcée or a widow whose husband left her pregnant; and a man whose married brother died childless [yavam]; and betrothal; and a married deaf-mute; and a nine-year-and-one-day-old boy who engaged in intercourse with a woman; if any of these men are Israelites and the woman is the daughter of a priest, they disqualify her from partaking of teruma. But if she is an Israelite and they are priests, they do not enable her to partake of teruma.
Likewise, in the case of a boy with regard to whom there is uncertainty as to whether he is nine years and one day old and uncertainty whether he is not, who engaged in intercourse with a woman; and in the case of a boy who betrothed a woman, with regard to whom there is uncertainty as to whether he has grown two pubic hairs and is considered an adult and uncertainty whether he has not grown, they too can disqualify the woman from partaking of teruma and cannot enable her to partake, as in the previous cases.
If the house fell upon a man and upon his brother’s daughter, to whom he was married, and it is unknown which of them died first, her rival wife performs ḥalitza and does not enter into levirate marriage. Entering into levirate marriage is not possible, as, if the wife died after her husband, the surviving wife would be rendered the rival wife of a forbidden relative, since the yavam is the father of the wife who died. This status prevents the creation of a levirate bond between him and the surviving wife as well. On the other hand, ḥalitza is necessary in case the wife died before her husband, thereby allowing the creation of a levirate bond between her rival wife and her father, the yavam.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] הָעֹבֶר, וְהַיָּבָם, וְהָאֵרוּסִין, וְהַחֵרֵשׁ, וּבֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, פּוֹסְלִין וְלֹא מַאֲכִילִין.
סָפֵק שֶׁהוּא בֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, סָפֵק שֶׁאֵינוּ בֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, סָפֵק שֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת, סָפֵק שֶׁלֹּא הֵבִיא, נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל בַּת אָחִיו, א
וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה מֵת רִאשׁוֹן, צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת.
א. בכ״י: בן. בגליון: ס״א בת
חרש שוטה וקטן שקנו עבדים אין אוכלין בתרומה אבל אם קנו להן ב״ד או שמנו ב״ד להן אפוטרופין או שנפלו להם בירושה ממקום אחר הרי אלו אוכלין בתרומה.
כהן שקנה עבד ולישראל אפילו אחד ממאה בו אינו אוכל בתרומה אשת כהן שקנתה עבדים ועבדיה שקנו עבדים הרי אלו אוכלין בתרומה עבד כהן שברח ואשת כהן שמרדה הרי אלו אוכלין בתרומה. לא יצא הרוצח מחוץ לגבול עיר מקלטו בחזקת שכהן גדול קיים.
העובר והיבם והאירוסין והחרש ובן ט׳ שנים ויום אחד פוסלין ולא מאכילין אר״ש בזו מדת הדין לוקה שאם יש מעשה לפסול יש מעשה להאכיל אם אין מעשה להאכיל לא יהא מעשה לפסול בתו פקחת הנשואה לאחיו חרש צרתה פטורה מן החליצה ומן היבום מק״ו אם נשואי בתה נשואין נישואי צרתה נשואין אין נישואי בתה נשואין לא יהו של צרתה נשואין.
[ג] פוסלין ולא מאכילין – ענינו שאם היתה בת ישראל מעוברת מכהן, או שומרת יבם לכהן, או מאורסת מכהן, או בעלה כהן חרש, או כהן בן תשע שנים ויום אחד, לא תאכל בתרומה לפי שאינן קונין קנין גמור. ואם היתה בת כהן מעוברת מישראל וכן שאר הדברים האמורים נפסלה מלאכל בתרומה, מפני שהם קונין מקצת קנין.
ואמרו בן תשע שנים ויום אחד – לפי שכלל הוא אצלינו בן תשע שנים ויום אחד ביאתו ביאה. וכבר ביאר התלמוד שזה שאמר כאן בן תשע שנים ויום אחד פוסל אינו אלא בפסולי כהונה. כגון שהיה חלל בן תשע שנים ויום אחד ובא על הכהנת פסלה מלאכל בתרומה, או שהיתה גרושה וחלוצה ובא עליה כהן בן תשע שנים ויום אחד הרי זו נתחללה ונפסלה מן הכהונה.
ואם נפל ספק אם הוא בן תשע שנים או פחות מבן תשע פוסל מספק מן הכהונה ומן ומן התרומה כמו שביארנו. וכן אם בא על יבמתו ונפל ספק אם הוא בן תשע שנים ויום אחד וקנה כמו שיתבאר, או שהוא פחות מזה ואין ביאתו ביאה, או אם חלץ האדם ליבמתו ונפל ספק אם הביא שתי שערות וחליצתו חליצה או לא, בכל אלו דנים להחמיר, והוא אמרו חולצת ולא מתיבמת בכל הבבות ששייך בהם דין זה.
וחזר למין אחר ממיני הספק ואמר נפל הבית עליו ועל בת אחיו – שלא ידוע מי מת ראשון, שאלו ידענו שבת אחיו מתה לפניו היתה צרתה מותרת לאחיו כמו שקדם וכולן שמתו וכו׳, ואלו ידענו שהוא מת לפניה היתה צרתה פטורה מן החליצה ומן היבום, וכיון שיש כאן ספק חולצת ולא מתיבמת.
העובר והיבם והאירוסין והחרש כו׳ – פוסלין ולא מאכילין ענינו אם היתה בת ישראל מעוברת מכהן או שומרת יבם לכהן או מאורסת מכהן או בעלה כהן חרש או כהן בן תשע שנים ויום אחד לא תאכל בתרומה לפי שהם אינם קונין קנין גמור ואם היתה בת כהן מעוברת מישראל ושאר הענינים הנזכרים נפסלה מלאכול בתרומה לפי שהם קונים קצת קנין וכוון באמרו בן תשע שנים ויום אחד לפי שמעקרינו הוא בן תשע שנים ויום אחד ביאתו ביאה וכבר באר בש״ס שאמרם בכאן בן תשע שנים ויום אחד פוסל אמנם זה בפסול כהונה כמו אם יהיה חלל בן ט׳ שנים ויום אחד ובא על הכהנת פסלה מלאכול בתרומה או תהיה גרושה וחלוצה ובא עליה בן תשע שנים ויום אחד שהיא ג״כ נתחללה ונפסלה לכהונה ואם נפל הספק אם הוא בן תשע שנים ויום אחד או פחות מבן תשע פוסל מן התרומה ומן הכהונה כמו שפירשנו אע״פ שהוא ספק וכמו כן אם כשבא על יבמתו ונפל הספק אם הוא בן תשע שנים ויום אחד קנה כמו שיתבאר או הוא פחות ואין ביאתו ביאה או אם חלץ האיש ליבמתו ונפל הספק אם הביא ב׳ שערות והחליצה גמורה או לא הדין בכל זה לחומרא והוא מ״ש חולצת ולא מתייבמת וכשהיה שם אחד מאלו הענינים תדין בזה הדין. ואח״כ חזר למין ממיני הספק והוא אמרו נפל הבית עליו ועל בת אחיו שאין אנו יודעין מי מהם מת תחלה שאילו ידענו שבת אחיו מתה בתחלה היתה צרתה מותרת לאחיו כאשר הקדים לנו באמרו וכולן שמתו וכו׳ ואילו ידענו שהוא מת בתחלה היתה צרתה פטורה מן החליצה ומן היבום ומפני שנתחדש הספק חולצת ולא מתיבמת:
הָעֻבָּר. הַאי עֻבָּר, אִי בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל הִיא, פּוֹסֵל, דִּכְתִיב בִּנְעוּרֶיהָ, פְּרָט לִמְעֻבֶּרֶת. אִי בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן הִיא, לֹא מַאֲכִיל, דְּשֶׁאֵינוֹ יָלוּד אֵינוֹ מַאֲכִיל:
וְהַיָּבָם. אִי בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל הִיא, פּוֹסֵל לָהּ, וְשָׁבָה אֶל בֵּית אָבִיהָ כְּתִיב (שם), פְּרָט לְשׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לָשׁוּב, שֶׁהִיא אֲגוּדָה בִּיבָמָהּ. וְאִי בַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, לֹא מַאֲכִיל לָהּ, קִנְיַן כַּסְפּוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְזוֹ קִנְיַן אָחִיו הִיא:
וְהָאֵרוּסִין. אִי בַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל הִיא, פָּסִיל לָהּ, דְּקָנֵי לָהּ בַּהֲוָיָה, וּמִשְּׁעַת הֲוָיָה אִפְסִילָה לָהּ, כְּדִכְתִיב (שם) וּבַת כֹּהֵן כִּי תִּהְיֶה לְאִישׁ זָר. אִי בַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, לֹא מַאֲכִיל לָהּ, גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִמְזְגוּ לָהּ כּוֹס יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה בְּבֵית אָבִיהָ וְתַשְׁקֶה לְאַחֶיהָ וּלְאַחְיוֹתֶיהָ:
וְהַחֵרֵשׁ. אִי בַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל הִיא, פָּסַל לָהּ, דְּהָא קְנָאָה בְּתַקַּנְתָּא דְּרַבָּנָן. וְאִי בַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן הִיא, לֹא מַאֲכִיל לָהּ, דְּקִנְיַן כַּסְפּוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְחֵרֵשׁ מִדְּאוֹרָיְתָא לֹא קָנִי:
וּבֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וְכוּ׳. אֶחָד מִן הַפְּסוּלִים לַכְּהֻנָּה שֶׁהוּא בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וּבָא עַל הַכֹּהֶנֶת אוֹ עַל הַלְוִיָּה אוֹ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל, פְּסָלָהּ מִלֶּאֱכֹל בַּתְּרוּמָה, שֶׁבֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד בִּיאָתוֹ בִּיאָה וְנִתְחַלְּלָה בִּבְעִילָתוֹ. וְאִי בַת יִשְׂרָאֵל נִשֵּׂאת לְכֹהֵן בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, אֵינוֹ מַאֲכִילָהּ בַּתְּרוּמָה, שֶׁאֵין קִנְיָנוֹ קִנְיַן גָּמוּר:
וְכֵן סָפֵק בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְכוּ׳. דִּינוֹ כְּבֶן תֵּשַׁע וַדַּאי וּפוֹסֵל:
סָפֵק הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת סָפֵק לֹא הֵבִיא. קָטָן שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה, סָפֵק הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת סָפֵק לֹא הֵבִיא וְקִדּוּשֶׁיהָ קִדּוּשֵׁי סָפֵק, אִשְׁתּוֹ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל בַּת אָחִיו. שֶׁהִיא אִשְׁתּוֹ. סָפֵק הוּא מֵת רִאשׁוֹן וְנָפְלוּ שְׁתֵּיהֶן לְיִבּוּם לִפְנֵי אָחִיו וּפְטוּרָה צָרָתָהּ מִשּׁוּם צָרַת הַבַּת, סָפֵק הִיא מֵתָה רִאשׁוֹנָה וּבִשְׁעַת נְפִילָה לְיִבּוּם לֹא הֲוַאי צָרָתָהּ צָרַת עֶרְוָה כְּדִתְנַן וְכֻלָּן אִם מֵתוּ אוֹ מֵאֲנוּ וְכוּ׳ צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת. צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת. וְאַיְּדֵי דְּאַיְרֵי בִּסְפֵקֵי לְחֻמְרָא תָּנֵי לְהָא בַּהֲדַיְהוּ:
העובר והיבם וכו' -this fetus if [it is the product of] the daughter of a Kohen and an Israelite [male], it disqualifies her [from eating Terumah] as it is written (Leviticus 22:13): “[But if the priest’s daughter is widowed or divorced and without offspring, and is back in her father’s house] as in her youth, [she may eat of her father’s food],” excluding someone pregnant, if she is an Israelite woman [awaiting the act of a levir] to a Kohen, he does not feed [Terumah] and that which is not born does not cause feed [either].
והיבם – if the daughter of a Kohen is [to engage in a levirate marriage] with an Israelite man, he disqualifies her [from partaking of Terumah] as it is written (Leviticus 22:13): “and is back in her father’s house,” excluding the widow waiting for her brother-in-law to act, who is not able to return [to her father’s house] because she is in union with the widow waiting for her brother-in-law to act and if it is the daughter of an Israelite [who is to engage in a levirate marriage] with a Kohen, he does not feed her [Terumah]. The All-Merciful said (Leviticus 22:11): “[But a person who is a priest’s] property by purchase [may eat of them],” but this is the purchase of his brother.
והאירוסין – if she [the widow waiting for her brother-in-law to act] is the daughter of Kohen [to undergo levirate marriage with] with an Israelite [male], he disqualifies her, as he acquires her through “becoming,” and from the time of “becoming” he disqualifies her, as it is written (Leviticus 22:12): “If a priest’s daughter marries a layman, [she may not eat of the sacred gifts],” if it is the daughter of an Israelite [to be taken through levirate marriage] to a Kohen, he does not feed her [Terumah], as a decree lest they pour for her a cup of wine of Terumah in the house of her father and she causes her brothers and sisters to drink of it [as well]
והחרש – if the daughter of a Kohen is [the widow waiting for her brother-in-law to act] [to be married by levirate marriage] to an Israelite male, he disqualifies her [from eating Terumah] for he has acquired her through the Rabbinic ordinance, and if it is a daughter of an Israelite man [who is the widow waiting for her brother-in-law to act] and he is a Kohen, he does not feed her [Terumah] for she is his “property by purchase”(Leviticus 22:11), but a deaf-mute, according to the Torah does not acquire.
ובן תשע שנים ויום אחד וכו' – one those who are ineligible to be married into the priesthood when he is nine years and one day old and comes upon the daughter of a Kohen or upon the daughter of a Levite, or upon the daughter of an Israelite he has disqualified her from eating Terumah for someone who is nine years and one day old, his act of sexual intercourse is considered sexual intercourse, and he has profaned/degraded her through his act of sexual intercourse. But if the daughter of an Israelite is married to a Kohen who is nine years and one day old, he does not feed her Terumah/priest’s due, for his acquisition is not a complete acquisition.
וכן ספק בן תשע שנים וכו' – his law is like someone who is definitely nine [years old an one day] and he disqualifies her [from eating Terumah – if he is a Kohen].
ספק הביא שתי שערות ספק לא הביא – a minor who betrothed a woman – it is doubtful if he had brought forth two [pubic] hairs or not, and her betrothal is a doubtful betrothal. His wife may remove the shoe of the brother of her dead husband, but she may not be placed in a levirate marriage.
נפל הבית עליו ובת אחיו – and she is his wife, it is doubtful if he died first and both of them fell to a levirate marriage in the presence of his brother, but she exempts her rival wife because it is doubtful if the daughter’s associate died first, and a the time when she fell to the levirate marriage, her rival wife was not forbidden on account of consanguinity as it teaches in the Mishnah, and if they died, or refuses, their rival wives are permitted [to marry]; her rival wife undergoes Halitzah but does not enter into a levirate marriage and since we are speaking of doubtful cases, it is taught stringently in their presence.
העובר והיבם וכו׳. תוס׳ פ׳ אע״פ דף נ״ח ובטור א״ה סי׳ קע״ג:
ספק בן ט׳ שנים וכו׳. דינו כבן ט׳ ודאי ופוסל ואמילתא דלעיל קאי. ומפרש רבא דהכא מיירי בבן ט׳ שנים ויום א׳ מן הפסולין לכהונה כגון גר עמוני וכו׳ כמו שאכתוב בסמוך. וז״ל הרמב״ם ז״ל ואמרו בכאן בן ט׳ שנים ויום א׳ אמנם זה בפסול כהונה כמו אם חלל בן ט׳ שנים ויום א׳ שבא על הכהנת פסלה מלאכול בתרומה או תהיה גרושה וחלוצה ובא עצים בן ט׳ שנים ויום א׳ שהיא ג״כ נתחללה ונפסלה לכהונה ע״כ. [הגה״ה. נר׳ שצ״ל לתרומה דלכהונה כבר היא פסול ועומדת ע״כ]. ופירש״י ז״ל ומשום פוסלין נקט ולא מאכילין ולאו אבן ט׳ קאי אלא אשארא עובר ויבם ואירוסין וחרש ע״כ. ופריך בגמ׳ לפי גירסת ר״ח ז״ל והא מדקתני סיפא דמתני׳ ואם אינם ראוין לבא בישראל הרי אלו פוסלין מכלל דרישא לאו בפסולים עסיקי׳ ומשני רישא פסלי כהונה סיפא פסולי קהל וא״ת וכיון דתנא רישא פסולי כהונה למה לי למיתני בסיפא פסולי קהל דכ״ש הוא וי״ל דתנא סיפא לגלויי רישא שלא תאמר רישא פסולי קהל. דוקא כן תרצו תוס׳ ז״ל לקיים גרסת ר״ח ז״ל. וז״ל הרי״ף ז״ל רישא פסולי כהונה סיפא פסולי קהל פי׳ קתני רישא להני פסולים גבי העובר והיבם וחבריו לפסול את הכהנות מן התרומה וקתני להו סיפא לפסול את הקהל מלינשא לכהונה ע״כ:
ספק הביא שתי שערות וכו׳ לעיל קאי לענין האירוסין דקתני פוסלין וה״ה קטן וכו׳ כדפי׳ רעז״ל. ופי׳ רש״י ונמוקי יוסף ז״ל שאם קדש קטן את האשה ספק הביא שתי שערות וקדושיו קדושין ספק לא הביא פוסל בבת כהן המאורסת לו מן התרומה ע״כ. וכפי׳ הרמב״ם ז״ל משמע דכן פי׳ ר״ע ז״ל אלא שהרכיב פירושו אתרי רכשי אהרמב״ם וארש״י ז״ל וז״ל הרמב״ם ז״ל ספק שהביא וכו׳ בחולץ ליבמתו ונפל הספק אם הביא שתי שערות וחליצה גמורה או לא חולצת ולא מתיבמת ע״כ. גם החכם הר״ס ז״ל כתב עליו דפי׳ ר״ע ז״ל כל זה שבוש דממה נפשך אשתו מתיבמת ע״כ:
נפל הבית. פ׳ ד׳ אחין דף נ״ד:
העובר. כ׳ הר״ב אי בת כהן לישראל כו׳ דכתיב כנעוריה פרט למעוברת דכנעוריה משמע בזמן שהיא דומה לנעוריה. רש״י:
והיבם. פירש הר״ב קנין כספו אמר רחמנא וזו קנין אחיו. מיהו דוקא כששומרת ליבם וכ״כ הר״ב במשנה ג׳ פרק ה׳ דכתובות אבל אחר שיבמה הרי היא כאשתו לכל דבר כדתנן במשנה ד׳ פרק ד׳. שוב מצאתי כן בפירש״י פרק ה׳ דכתובות ד׳ נ״ח ומסיים והכתוב קראה אשתו דכתיב (דברים כ״ה) ולקחה לו לאשה דקנייה בביאה וכי היכי דקדושי ביאה מאכילין בארוסה דאתקש הויות להדדי כך מאכילין ביבמה. ומ״ש הר״ב אי בת כהן כו׳ ושבה עמ״ש בזה בכתובות שם:
והאירוסין. מ״ש הר״ב מדכתיב ובת כהן כי תהיה כו׳ לפום מסקנא מושבה נפקא כמ״ש לקמן:
והחרש. כתב הר״ב דהא קנאה בתקנתא דרבנן. לקמן בפרק י״ד:
ובן תשע שנים ויום אחד. כתב הר״ב אחד מן הפסולים לכהונה וכו׳ פסלה מלאכול בתרומה הכי מפרש בגמרא דכתיב (ויקרא כ״ב) ובת כהן כי תהיה לאיש זר כיון שנבעלה לפסול לה פסלה. ולאירוסין דלעיל נפקא לן מושבה אל בית אביה כו׳ מכלל דמעיקרא לא אכלה וכו׳ כדאיתא בגמרא ואין להאריך בזה. אשכחן כהנת. לויה וישראלית מנלן. כגון דאכלה בשביל בנה. ולא ילפינן מכהנת דדילמא דוקא כהנת דקדיש גופה פסיל לה הא דלא קדיש גופה לא פסיל לה. ומשני ובת קרא יתירה. וכתב הר״ב ונתחללה בבעילתו. כלומר ופסולה להנשא לכהונה וקל וחומר מגרושה מה גרושה שמותרת בתרומה אסורה לכהונה זו שאסורה בתרומה אינו דין שפסולה לכהונה. ומ״ש הר״ב ואי בת ישראל נשאת לכהן כו׳ אינו מאכילה שאין קנינו קנין גמור. לשון נמוקי יוסף דנשואי קטן אינו כלום [כדתנן משנה ח׳ פ״י]:
ספק שהוא בן תשע שנים וכו׳. ולא מוקמינן ליה אחזקה. ול״מ לכהונה דלא כדאשכחן בספ״ק דכתובות דמעלה עשו ביוחסין ואפילו לרבן גמליאל ורבי אליעזר דוקא התם דידעה ואמרה לכשר נבעלתי אבל הכא לא ידעינן. אלא אפילו לתרומה. דמיירי כגון דהשתא דאתא קמן הוי ודאי בן תשע אע״פ שהיה ספק כשבא עליה לא מוקמין ליה אחזקה קמייתא אלא אזלינן בתר השתא שהוא ודאי בן תשע דחזקה קמייתא איתרע לה. תוספות:
ספק הביא וכו׳. כתב הר״ב קטן שקידש כו׳ אשתו חולצת ולא מתיבמת. ותימה דממ״נ תתיבם. אי קדושיו קדושין הרי מצוה ליבמה ואי לא הוו קדושין לא היתה אשת אח מעולם ועוד חולצת ולא מתיבמת מאן דכר שמיה ואי משום סיפא התם צרתה תנן. ורש״י פי׳ לענין שפוסל בת כהן המאורסת לו מלאכול בתרומה וכן פי׳ נ״י. והרמב״ם מפרש ספק שהביא כו׳ בחולץ ליבמתו ונפל הספק אם הביא ב׳ שערות וחליצה גמורה היא או לא חולצת ולא מתיבמת והקרוב אלי שהר״ב כתב מתחלה פירש״י ואח״כ פי׳ הרמב״ם ונשמטו שורה או שורותים מידי הסופר:
{ה} דְּבִנְעוּרֶיהָ מַשְׁמַע בִּזְמַן שֶׁהִיא דּוֹמָה לִנְעוּרֶיהָ. רַשִׁ״י:
{ו} וּמִיהוּ דַּוְקָא כְּשֶׁשּׁוֹמֶרֶת לַיָּבָם אֲבָל אַחַר שֶׁיִּבְּמָהּ הֲרֵי הִיא כְּאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר:
{ז} בַּגְּמָרָא יָלְפִינַן לְהוּ מִקְּרָאֵי:
{ח} כְּלוֹמַר וּפְסוּלָה לְהִנָּשֵׂא לִכְהֻנָּה, וְקַל וָחֹמֶר מִגְּרוּשָׁה, מַה גְּרוּשָׁה שֶׁמֻּתֶּרֶת בַּתְּרוּמָה אֲסוּרָה לִכְהֻנָּה, זוֹ שֶׁאֲסוּרָה בַּתְּרוּמָה אֵינוֹ דִּין שֶׁפְּסוּלָה לִכְהֻנָּה:
{ט} דְּנִשּׂוּאֵי קָטָן אֵינוֹ כְלוּם. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{י} סָפֵק כוּ׳. וְלֹא מוֹקְמִינַן לֵיהּ אַחֲזָקָה אֲפִלּוּ לִתְרוּמָה, דְּמַיְרֵי כְּגוֹן דְּהַשְׁתָּא דְּאָתָא קַמָּן הֲוֵי וַדַּאי בֶּן תֵּשַׁע, אַף עַל פִּי שֶׁהָיָה סָפֵק כְּשֶׁבָּא עָלֶיהָ, לֹא מוֹקְמִינַן אַחֲזָקָה קַמַּיְתָא אֶלָּא אַזְלִינַן בָּתַר הַשְׁתָּא שֶׁהוּא וַדַּאי בֶּן תֵּשַׁע, דַּחֲזָקָה קַמַּיְתָא אִתְרַע לָהּ. תּוֹסָפוֹת:
{יא} וְתֵימַהּ דְּמִמַּה נַּפְשָׁךְ תִּתְיַבֵּם, אִי קִדּוּשָׁיו קִדּוּשִׁין הֲרֵי מִצְוָה לְיַבְּמָהּ, וְאִי לֹא הֲווּ קִדּוּשִׁין לֹא הָיְתָה אֵשֶׁת אָחִיו מֵעוֹלָם. וְרַשִׁ״י פֵּרֵשׁ לְעִנְיַן שֶׁפּוֹסֵל בַּת כֹּהֵן הַמְּאֹרֶסֶת לוֹ מִלֶּאֱכֹל בַּתְּרוּמָה. וְהָרַמְבַּ״ם פֵּרֵשׁ בְּחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ וְנָפַל הַסָּפֵק אִם הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת כוּ׳ חוֹלֶצֶת כוּ׳. וְהַקָּרוֹב אֵלַי שֶׁבְּדִבְרֵי הָרַ״ב יֵשׁ טָעוּת סוֹפֵר:
יד) והיבם
אי כהנת לישראל היא, לא קרינן בה ושבה לבית אביה דאגידה ביבם, ואי ישראלית לכהן היא, ג״כ אינו מאכיל דאכתי לאו כקנין כספו היא:
טו) והארוסין
אי כהנת לישראל היא פוסלה מדקני לה בקדושין, ואי ישראלית לכהן היא, אסורה בתרומה מדרבנן, שמא תאכיל התרומה בבית אביה לאחיותיה:
טז) והחרש
שנתקדשה לחרש, או אפילו גם נשאה, פסלה מדקנאה מדרבנן, ואינו מאכילה מדלא קנאה מדאורייתא:
יז) ובן תשע שנים ויום אחד
שבעלה, אי פסול לכהונה הוא, פסלה בביאתו מלהנשא לכהן ומלאכול בתרומה, ואי כהן הוא וקדשה בביאתו אפילו כבר הוא בן ט׳ ויום אחד, אין קדושי קטן כלום [אה״ע מ״ג]:
יח) ספק שהוא בן תשע שנים ויום אחד ספק שאינו
נ״ל דלהכי כפל ספק ספק. ותו מלת ״שהוא״ מיותר. אמנם ה״ק ל״ש אדם שהיה ״ספק״ בן ט׳ בשעת קדושין, ״שהוא״ השתא בן ט׳ שנים וודאי, ול״ש ספק בשעת קדושין, שהוא גם השתא ״אינו״ וודאי בן ט׳, דינם כוודאי דפוסל [ועי׳ תוס׳], ולא אפשר דקאי אסיפא, ור״ל בקדשה קטן כזה, דהרי קדושי קטן אינן כלום, אלא ארישא קאי, ור״ל בעילת קטן שאמרנו שפוסל היינו אפילו ספק בן ט׳ וכו׳:
יט) ספק הביא שתי שערות
ספק הביא ב׳ שערות בשעת קדושין, אף דהשתא וודאי יש לו, אפ״ה אם כהן הוא אינו מאכיל:
כ) ספק שלא הביא
ר״ל ספק אם היה לו ב׳ שערות בשעת קדושין, והשתא אי אפשר לבודקו, אפ״ה פוסל אם ישראל הוא:
כא) נפל הבית עליו ועל בת אחיו
שהיא אשתו:
כב) ואין ידוע אי זה מת ראשון
שמא הוא מת תחלה ונפלה בתו וצרתה לפני האח. ונפטרו שתיהן, כריש מכילתן, או שמא היא מתה תחלה ונפלה רק הצרה לפני אחיו:
כג) צרתה חולצת
שמא הבת מתה תחילה:
כד) ולא מתיבמת
שמא הוא מת תחילה. ואיידי דנקט לעיל כמה ספיקות, נקט נמי הך הכא. או נראה לי, דכולה חדא בבא היא, דספק שהביא ב׳ שערות בשעת קדושיה, שקידש בת אחיו, ונפל אחר כך הבית עליו ועליה, צרתה חולצת וכו׳, אע״ג דהו״ל ספק ספיקא שמא לא היו לי ב״ש בשעת קידושין, ושמא מתה היא תחלה, אפ״ה אינה מתיבמת [כש״ך י״ד ק״י]:
העובר – לפנינו ניסוח אחר של הכלל שבמשנה הקודמת. הפעם הכלל מתייחס לסדרת מקרים, והמקרה הראשון הוא זה שנדון במשנה הקודמת. ההלכה עצמה הוסברה שם והיא שנויה גם להלן (פ״ט מ״ה). בפשטות העובר פוסל את בת כהן שנישאה לישראל מלאכול בתרומה. אילו הייתה ללא ילדים יכולה הייתה ל׳חזור לבית אביה׳ ולאכול תרומה כבתו. העובר קושר אותה לבית בעלה הקודם כאילו נולד. מצד שני העובר איננו מאכיל את בת ישראל שנישאה לכהן. היא מעוברת (ללא ילדים אחרים). אם היה לה ילד הייתה נשארת בבית בעלה המנוח ואוכלת בתרומה. אך העובר אינו נחשב לילד. כפי שהצענו במשנה הקודמת ייתכן שבירושלמי יש עמדה שונה. והייבם – בת ישראל שנישאה לכוהן ואין לה ילדים אינה אוכלת בתרומה. אם נפלה האלמנה לייבום עדיין אין היא אוכלת בתרומה, והיותה שומרת יבם לכוהן אינו מזכה אותה בתרומה. מאידך גיסא בת כהן שנפלה לייבום, זיקת הייבום איננה מזכה אותה בתרומה. היבם נחשב פעם לבעל ישראלי כדי לפוסלה מתרומה (אולי ייבם אותה והיא תחזור להיות בת ישראל) אך איננו נחשב לבעל כהן ואיננו מזכה אותה בתרומה (אולי יחלוץ לה ותחזור להיות כבת ישראל). אפשר להעמיד זאת פשוט כחומרה ואפשר להוסיף להסבר שגם האלמנה, בעת היותה שומרת יבם, היא במצב ׳לימינרי׳ מצב שאיננו משייך אותה לא למעמד הכוהנים (משפחת הכוהנים) ולא למשפחה ישראלית.
מעניין מה דין בת כהן שנישאה לכהן ונפלה לייבום (לכוהן כמובן), האם תאכל בתרומה. או שמא המצב הלימנרי שלה יקבע שלא תזכה בתרומה כמו בת כוהן נשואה לכוהן מעוברת, ואפילו אם יש לה בנים, כמו שהסברנו לעיל.
ההלכה שהיבם איננו מאכיל בתרומה חוזרת בסדרת משניות: ״היבם אינו מאכיל בתרומה. עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם, ואפילו כולן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם... אינה אוכלת בתרומה״ (משנה כתובות פ״ה מ״ג; תוספתא שם פ״ה ה״ב),⁠1 וכן במשניות נוספות (להלן פ״ט מ״ג; סוטה פ״ד מ״ב).
והארוסין – סתם ארוסה אינה אוכלת בתרומה (לפי מנהג הגליל שנהג בזמן עריכת המשנה). מן המשנה בכתובות משמע שיש שני מקרים שבהם ארוסה אוכלת בתרומה (כלומר שהבעל התחייב במזונותיה): האפשרות האחת היא משנישאה, והאפשרות האחרת היא אם בגרה והארוסה תובעת להתחתן, והבעל מעכב את הנישואין למשך יותר משנה (כתובות פ״ה מ״ג).⁠2 מהמשך המשנה שם עולה שכל זה לפי ״משנה ראשונה״, ומאוחר יותר הוחלט שארוסה אינה אוכלת בתרומה אפילו אם בעלה המיועד מעכב את נישואיה. כפי שפירשנו והדגשנו לעיל (פ״ו מ״ג) קיים מקרה נוסף שבו הארוסה אוכלת בתרומה, וזאת לפי מנהג יהודה. מכל מקום, אם הבעל החל להאכילה בתרומה היבמה ממשיכה לאכול בתרומה שהרי הייבום אינו פוסל מלאכול בתרומה, לאחר שהתייבמה (בניגוד לשומרת יבם שעליה דובר בראשית המשנה), וכן אומרת התוספתא במפורש (כתובות פ״ה ה״ב).⁠3 משנתנו, אם כן, מהלכת בדעה שהארוסה אינה אוכלת בתרומה לעולם, ודומה שמשנתנו היא כמשנה האחרונה שם (כתובות פ״ה מ״ג). והחרש – החרש נחשב לשוטה, ונישואיו בעייתיים. להלן נראה שבסופו של דבר נישואיו תקפים (להלן פי״ד מ״א ומ״ב), אך לא לאכילת תרומה, וכן אין עבדיו אוכלים בתרומה (תוספתא פ״ט ה״ד). כפי שנראה בפירושנו לפרק יד קיימות דעות שונות בנוגע למשמעות נישואי החרש, וגם כאן הירושלמי מביא ברייתא של רבי חייא האומר שאשת החרש הכוהן אוכלת בתרומה (לאחר שטובלת ככל אישה – ח ע״ב). אמנם הירושלמי מנסה לתרץ בין המסורות, אבל לפי פשוטה זו דעה חולקת המכירה בנישואי החרש כנישואין תקפים. אנו נוטים לשער שבכל פסיקה הושפעו חכמים ממצבו הפרטי של החרש שבו עסקו, ולכן אין לפנינו מחלוקת עקרונית אלא שחרש חסר דעת אינו מאכיל (ופוסל) וחרש בעל דעת פוסל ומאכיל. ברם, הבחנה זו איננה במקורות, ומבחינה הלכתית לכל החרשים דין זהה (אך שנוי במחלוקת).⁠4
ההלכה שלנו חוזרת בפרק ט משנה ד: ״בת ישראל מאורסת לכהן מעוברת מכהן שומרת יבם לכהן וכן בת כהן לישראל לא תאכל בתרומה״. שתי המשניות באו מ׳בית אחד׳ שכן בשתיהן אותה רשימה, וכנראה היו משניות קדומות, שעורך המסכת החליט להביא את שתיהן במרחק רב זו מזו, משיקולי עריכה שונים.
ובן תשע שנים ויום אחד – בן תשע שנים ויום אחד הוא הגבול הקבוע והמובהק לגיל מינימום בענייני אישות. מעשה מיני של בן צעיר יותר איננו נחשב כלל. אך גם מעל תשע שנים ועד גיל בגרות אין מעשהו נחשב לנישואין. בפרק י מרוכזות הלכות בן תשע שנים ויום אחד, ושם גם יידון הנושא בהרחבה.⁠5 המדובר בבת ישראל שנבעלה על ידי קטן כוהן כשר, ואין היא נחשבת לנשואה.⁠6
במסגרת דיני ייבום השאלה היא האם יבמה שנבעלה על ידי אח קטן בן תשע שנים ויום אחד נחשבת כבר לאשת כהן (להלן פ״י מ״ט). לפי תנא קמא מעשה הביאה שלו נחשב לספק ייבום (קנאה, אך חולצת ואינה מתייבמת) לפי רבי שמעון המעשה איננו נחשב כלל כנישואין. משנתנו כשתי הדעות. לפי תנא קמא אכן בעילתו יוצרת ספק (ספק ייבום), ואילו רבי שמעון סובר שאין מעשהו כלום, וייתכן שיחלוק על משנתנו ויאמר שהייבום אינו פוסל ואינו מאכיל.
ספק שהוא בן תשע שנים ויום אחד ספק שאינו בן תשע שנים ויום אחד ספק שהביא שתי שערות ספק שלא הביא נפל הבית עליו ועל בת אחיו ואין ידוע אי זה מת ראשון צרתה חולצת ולא מתיבמת – המשנה מציעה מקרה של ספק על ספק. בן תשע שנים או ספק אם הביא שתי שערות, וזה הוא ספק נשוי. לפי תפיסת חז״ל אין ספק אחר ספק, ולכאורה אם מעמדו של בן תשע שנים מסופק הרי שספק אם הוא בן תשע שנים אינו נשוי כלל. אלא שכפי שאמרנו בן תשע שנים איננו במעמד של ספק אלא של נישואין פגומים. ספק אחר הוא אם הוא מת ראשון או אשתו. המדובר במקרה שקטן או גדול נשוי לשתי נשים, האחת ״בת אחיו״, שזהו המקרה הרגיל של נישואין, והאחרת אישה רגילה. הבית נפל על הקטן ועל בת אחיו (אחת מנשותיו). אם אשתו מתה ראשונה הרי שצרתה נותרה כאישה יחידה, והיא חייבת בייבום, אבל אם הוא מת ראשון נפלה בת אחיו לייבום ועם מותה יצאה צרתה ונפטרה מהייבום, שהרי בת האח פטורה מייבום, שכן היבם הוא אביה (לעיל פ״א מ״א ומ״ד). ספק כזה מתעורר בכל מקרה שספק אם הבעל נפטר ראשון או אשתו, ואין מדובר דווקא בקטן, אך צירופים סבוכים ממרכיבים שונים מאפיינים את הדיונים במשנתנו.
דין קטן
בספרות התנאית הקדומה אין הגדרת גיל לנער או לנערה לחיוב או לקיום מצוות, וכמו שאמור בתוספתא: ״יודע לנענע חייב בלולב, יודע להתעטף חייב בציצית, יודע לדבר אביו מלמדו שמע ותורה ולשון קודש... יודע לשמר תפליו אביו לוקח תפילין אליו״ (חגיגה פ״ג ה״ב). החיוב במצוות אינו כרוך בגיל מוגדר אלא ביכולתו של הקטן לקיים את המצווה, ומשמו של שמאי הזקן ולשיטתו כל קטן חייב בכל מצווה, אי לכך הוא פינה את התקרה על מנת שכלתו תניק את התינוק לאחר הלידה במיטתה בחדר שהפך לסוכה (סוכה פ״ב מ״ח). כך גם המדרש: ״כל זכורך – להביא את הקטנים מיכן אמרו איזהו קטן כל שאינו יכול לרכוב על כתיפו של אביו לעלות מירושלם להר הבית דברי בית שמיי שנאמר זכורך. ובית הלל אומרים כל שאינו יכול לאחוז בידו של אביו לעלות מירושלם להר הבית שנאמר (שמות כג יד) שלוש רגלים״ (משנה חגיגה פ״א מ״א; ספרי דברים, קמג, מהד׳ פינקלשטיין עמ׳ 196). המקורות התנאיים שלא הגדירו את הקטן בגיל מסוים מונים מצוות אשר קטנים חייבים בהן, ותוך כדי דיבור מסבירים איזהו קטן שפטור מאותה מצווה.
כבר במקורות תנאיים כמשנתנו מופיעות גם שתי הגדרות זמן: ״הבאת שתי שערות״ ו״עונת נדרים״. זו הגדרת זמן אישי למחויבות בהלכה. כן שנינו בתרומה ונדרים: ״קטן שלא הביא שתי שערות רבי יהודה אומר תרומתו תרומה.⁠7 רבי יוסי אומר אם עד שלא בא לעונת נדרים אין תרומתו תרומה, ומשבא לעונת נדרים תרומתו תרומה״ (תרומות פ״א מ״ג). לדעת רבי יוסי הגדרת הקטן היא ״עונת נדרים״, כלומר הזמן שבו יש לקטן זכות לנדור לעצמו. עד שלא בא לעונת נדרים רשאי האב לקבל נדרים עבורו ובשמו.⁠8 מהמקבילות ברור שעונת נדרים תלויה בגיל: קטן בן שלוש עשרה וקטנה בת שתים עשרה, ולפי התלמוד הבבלי הבאת שתי שערות קודמת לגיל זה (קה ע״ב). אותה מחלוקת קיימת גם לגבי נדרים: ״עד מתי מדיר את בנו בנזיר? עד שיביא שתי שערות, דברי רבי (במקום רבי יהודה בכל עדי הנוסח9); רבי יוסי ברבי יהודה אומר: עד שיגיע לעונת נדרים״ (נזיר כט ע״ב). המעשים הקדומים לענייני נדרים מדברים בסתם על הבאת שתי שערות, ואולי זו הייתה ההלכה הקדומה, ורבי יוסי ורבי יוסי ברבי יהודה מביאים גישה שונה וסכמטית יותר, שהרי את הגיל אין צורך לבדוק, בניגוד להבאת שתי שערות.⁠10 שערות, בניגוד למספרים, הן עניין גמיש ושונה אצל כל אחד. לוח שנה הוא מונח ממסדי ומשפטי מוסדר שאינו מצריך עיון פרטני.
התוספתא בחגיגה מוסיפה: ״תינוק שהביא שתי שערות חייב בכל מצות האמורות בתורה״ (פ״א ה״ג),⁠11 כלומר מערבת את ההגדרה המעשית של קטן עם הגדרה מדויקת יותר, ״שתי שערות״. הגדרת הקטן באמצעות ״שתי שערות״ מופיעה במקורות התנאיים ביחס לתחומים כייבום, בן סורר ומורה ותחומים נוספים (משנה להלן פ״י מ״ט; סנהדרין פ״ח מ״א ועוד מקומות רבים). אי לכך ניתן אולי לומר שבין שתי ההגדרות ״שתי שערות״ היא ההגדרה הקדומה מבין השתיים.
ההגדרה הקבועה צמחה מן הסתם במסגרת דיני נדרים והפרשת תרומה. בשני נושאים אלו נדרשת הבחנה מעמיקה יותר בין קודש לחול, בניגוד למצוות אחרות הדורשות הבנה פשוטה או שמירה על כללי התנהגות פשוטים. בשני תחומים נחלקים התנאים האם הזמן הקובע הוא הבאת שתי שערות או ״עונת נדרים״.
בתלמוד הבבלי מצינו הגדרה נוספת שאיננה מוכרת לא בספרות התנאית ולא בירושלמי: ״כאן בקטן שהגיע לחינוך כאן בקטן שלא הגיע לחינוך״ (חגיגה ד ע״א).⁠12 ההבחנה בין קטן שהגיע לחינוך לבין קטן שלא הגיע לחינוך יש בה כדי ליישב בין דעות ומקורות חלוקים בראיית פנים כמו גם בנדרים ותרומות, אך איננה בהכרח פשוטה של משנתנו. על כן יש לומר שההגדרה הקבועה והאחידה היא אמוראית, ובמקורות התנאיים הגדירו את הקטן בהתאם לטיב המצווה ובהמשך בהגדרת גיל קבועה. הגדרת הקטן אופיינית לתהליך עיצוב ההלכה. התנאים הסתפקו בהגדרה כללית, מותאמת לכל מקרה לגופו, אך ניכר עניין במיסוד ובקביעות. האמוראים משתדלים להעניק לה הגדרה משפטית אחידה.
התינוק בן התשע ניצב, אפוא, במעמד ביניים. הוא קטן לצורך סדרת מצוות, אך כגדול לענייני אישות, ומכאן נגררה גם הגדרתו כגדול לנושאים נוספים.
לרבי יהודה דרך משלו בדין קטן. בדיוננו בחגיגה פ״א מ״א (וכן במגילה פ״א מ״ד, תרומות פ״א מ״א ועוד) ראינו שרבי יהודה מהלך בשיטת בית שמאי שכל קטן חייב במצוות (ומוציא ידי חובה); בעקבות עמדה זו אף נוסחה עמדת ביניים שהבחינה בין קטן הפועל לבדו לבין קטן המקיים מצווה כשגדול לידו. מן הסתם יחלוק רבי יהודה גם במשנתנו ויסבור שנישואי קטן מחייבים ומאכילים בתרומה.
במשנתנו ״בן תשע״ הוא צעיר מסתם ״קטן״, זאת לפי התפיסה התנאית שכל קטן היכול לעשות מעשה הלכתי חייב בו והמעשה תקף, לפחות במידת מה.
בכל המקרים של ספק הצרה חולצת ואינה מתייבמת מספק. אי אפשר לייבם אותה, שכן אסור לאח לשאת את אחות אשתו אלא בייבום כשר, אבל ניתן לחלוץ מספק.
אשר לבן תשע ויום אחד, בספרות התנאית מצאנו עמדה נוספת:
1. בן תשע ויום אחד שהביא שתי שערות שומא מבן תשע שנים ויום אחד עד בן שתים עשרה שנה ויום אחד שהביא שתי שערות – שומא. 2. ר׳ יוסי בר׳ יהודה אמר סימן. 3. מבן שתים עשרה שנה ויום אחד עד בן שלש עשרה שנה ויום אחד שהביא שתי שערות הרי הוא כאיש לכל דבר (תוספתא נידה פ״ו ה״ב, מהד׳ צוקרמאנדל עמ׳ 647).
נראה שהמחלוקת היא האם בן כזה שהביא שתי שערות, צריך הערכה אישית (שומא), או שמא שתי השערות הם סימן ועתה הוא בוגר. לדעת תנא קמא סתם בן תשע שטרם הביא שתי שערות איננו נחשב לבוגר חלקי. רק שני הנתונים (בן תשע ושתי שערות) הופכות אותו לבוגר חלקי, וגם זאת לאחר הערכה אישית של בגרותו (כנראה לא רק בגרותו הפיזית-מינית). נוסיף עוד שהופעת שתי שערות בגיל תשע היא נדירה (בגרות מואצת). ולמעשה תנא קמא שולל את הקביעה שבן שתי שערות הוא בוגר חלקי. כלומר לא הגיל קובע אלא רק הופעת שתי שערות. רק בן שתים עשרה שגם הביא שתי שערות נחשב לבוגר ממש. רבי יוסי ברבי יהודה סבור ששתי השערות הן סימן, ולא ברור למה, סימן לבגרות מלאה? או סימן לבגרות חלקית? ואז דעתו קרובה מאד לדעת תנא קמא, בכך שבן תשע סתם, ללא שתי שערות איננו נחשב לבוגר חלקי.
בת אחיו
אדם רשאי לשאת את בת אחותו או את בת אחיו. נישואי פנים היו תופעה נפוצה, והמקורות מדגישים במיוחד את יתרון הנישואין עם בן אחות או בת אחות. נישואין כאלו מבטיחים בחירה במשפחה טובה, ובעיקר הם בבחינת עסק כלכלי טוב, שמירה על נכסי המשפחה וכלה במחיר זול. יש לכך סדרה ארוכה של ראיות, חלקן מתאר נישואין כאלה כתופעה רגילה וחלקן ממליץ על כך בחום. הראיה המובהקת ביותר היא משנתנו שבה נזכרת בת האח כאישה טיפוסית, ואפילו לא נאמר במפורש שמדובר באשתו, בבחינת הנחה ידועה שסתם ״בת אחיו״ היא רעייתו. כמו כן: ״כיצד פודין אותו? הפודין אומדים כמה אדם רוצה ליתן בבכור זה ליתנו לבן בתו או לבן אחותו״ (משנה ערכין פ״ח מ״ז), וכן: ״לא ישא אדם אשה עד שתגדל בת אחותו או עד שימצא את ההגון לו״ (תוספתא קידושין פ״א ה״ד). הרישא משקפת את המקובל או את שהחברה (המשפחה) מצפה מהצעיר, והסיפא מהווה למעשה הסתייגות מהנורמה הזאת. סיפור המתאר מציאות כזאת מתואר להלן (פ״ט מ״י). כמו כן: ״ואל תתמה על רבי עקיבא שהרי רבי אליעזר הגדול גדול ממנו, שגדל את בת אחותו שלש עשרה שנה עמו במטה, עד שבאו לה סימנין. אמר לה ׳צאי והתנשאי לאיש׳. אמרה לו ׳הלא אמתך אנכי לשפחה לרחוץ רגלי תלמידך׳. אמר לה ׳בתי כבר זקנתי צאי והתנשאי לבחור שכמותך׳. אמרה לו ׳לא כך אמרתי לפניך הלא אמתך לשפחה לרחוץ רגלי תלמידך׳. כיון ששמע את דבריה נטל ממנה רשות וקדשה ובא עליה״ (אבות דרבי נתן, נו״א פט״ז, עמ׳ לב ומקבילות). כן משבח הבבלי: ״תנו רבנן: האוהב את אשתו כגופו, והמכבדה יותר מגופו, והמדריך בניו ובנותיו בדרך ישרה, והמשיאן סמוך לפירקן, עליו הכתוב אומר: וידעת כי שלום אהלך. האוהב את שכיניו, והמקרב את קרוביו, והנושא את בת אחותו...⁠״ (סב ע״ב). הירושלמי מספר לתומו: ״מעשה באחד שהיה נשוי את בת אחותו וזינת עד שהיא אשת איש...⁠״ (גיטין פ״ד ה״ג, מה ע״ג). ספר יהודית, כשהוא מציג את הגיבורה, מציין אגב אורחא לשבחה שהייתה נשואה לדודה (יהודית, ח ב). המשנה הראשונה בפרק הראשון, העוסקת בצרת הבת, מוקדשת כולה לנושא את בת אחיו, ולסיבוכיה של מציאות זו.⁠13
אבל בהלכה הכיתתית ראו בכך חטא: ״ולוקחים אשה את בת אחיו⁠(ה) ואת בת אחותו ומשה אמר אל אחות אמך לא תקרב שאר אמך היא ומשפט העריות לזכרים הוא כתוב, וכהם הנשים. ואם תגלה בת האח את ערות אחי אביה והיא שאר...⁠״, ובהמשך יוצא המחבר בשצף קצף נגד המעוותים את דין תורה בנושא.⁠14 כמו כן: ״אל יקח איש את אחותו בת אביו או בת אמו... אל יקח איש את בת אחיו ואת בת אחותו לאשתו... ואל תנתן אשה לאחי אביה ולאחי אמה״.⁠15 ייתכן שגם בספרות חז״ל רמוזה התנהגות חברתית רווחת כהלכה הכיתתית: ״וכל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל, מעתה לא ישא את בת אחיו שלא יתנה על הכתוב בתורה?!⁠״ (ירושלמי גיטין פ״ט ה״א, נ ע״א),⁠16 אם כן מן הראוי שלא לשאת בת אח, משום שנישואין כאלו פסולים לייבום. עם זאת, שיקול זה מועלה בספרות חז״ל כשיקול פסול.
משניות ׳כוהנות׳
נישואין יוצרים נפקות הלכתית בנושאים רבים: מעמד האישה, מעמד הוולדות, ייבום, ירושה (האם הבעל יורשה) ושאלות נוספות. בדרך כלל המדיניות אחידה: אם הנישואין כשרים – נוצרת הנפקות ההלכתית, ואם אינם נישואין – לא נוצרה המשמעות ההלכתית. לא כן לגבי אכילת תרומה. גם אם הנישואין כשרים בדוחק, אין הם משנים את הסטטוס של האישה לצורך אכילת תרומה. עניין זה, של אכילת תרומה, הוא אפוא אבן הבוחן המחמירה ביותר לכשרות הנישואין. ההלכה שעוּבר (וכן יבם חרש וכו׳) פוסל ואינו מאכיל נשמעת כאבסורד מבחינה פורמלית; ממה נפשך: אם הוא נחשב – יאכיל ויפסול, ואם נחשב כמי שאיננו – לא יפסול ולא יאכיל! זו חומרה מספק שאין לה בסיס. עד כאן במישור ההלכתי הפורמלי. ברם, דומה שאכילת התרומה ממלאת תפקיד ספרותי נוסף, או משקפת פן ספרותי נוסף.
ברבות מההלכות אין מדובר כלל על דין אכילת תרומה. לא כל שוני המשניות התעניינו בפן זה של נישואין מסובכים, ונראה שהעניין הוא נחלתה של קבוצת שוני משניות מוגדרת. אנו מכנים משניות אלו בשם ״משניות מעריכה כוהנית״, ובקיצור ״משניות כוהניות״. איננו מתכוונים שזו הלכה של כוהנים שלא הייתה נחלת כלל החכמים, אלא שיש כאן ביטוי ספרותי לעניין מיוחד בכוהנים ובבעיות הקשורות אליהם.⁠17 כאמור להלכות אלו פן מחמיר במיוחד, והוא משקף את האינטרס הכוהני להקפדה על הייחוס.⁠18
בנספח למסכת שקלים עסקנו במעמדם של הכוהנים בספרות חז״ל. בימי בית שני הנהיגו הכוהנים את העם היהודי. המהפכה הפרושית באה ״לנשל״ את הכוהנים ממעמד היתר שלהם, והיא הייתה פן משלים במאבק צדוקים ופרושים. לאחר החורבן ספרות חז״ל מטשטשת את שאלת ייחודם של הכוהנים. לאלו נותר כאילו רק מקום שולי וטקסי בתפילה ובחברה, קבלת תרומות ומעט נושאים נוספים. ברם, עיון ״בין השורות״ מלמד שהכוהנים נותרו קבוצה חברתית מובחנת. הכוהנים של ימי המשנה והתלמוד לא היוו אופוזיציה פעילה לבית המדרש, אבל היו להם תביעות להנהגה חברתית מחד גיסא, ונוהגים מיוחדים של קדושה וטהרה מאידך גיסא. הם נתפסים כמי שמקפידים על סדרת הלכות בדיני טהרה ובדינים נוספים. מעבר לכך, הם הקפידו הקפדת יתר על יוחסין בכלל ועל יוחסין שלהם בפרט, והתנגדו להקלות של חכמים בנושא. המשניות העוסקות באכילת תרומה מבטאות פן זה. יש בהן החמרה רבה בדיני טהרה, והחמרה ביוחסין. במקרה זה אין מדובר על אופוזיציה לחכמים, אלא על מרכיב שגם חכמים (המשנה) מקבלים אותו. במשנה הקודמת נרמז שאולי יש מי שחולק על ההנחה שעובר פוסל ואינו מאכיל (הדבר תלוי בפירוש המשנה), ומן הסתם גם מי שסבור שנישואי חרש תקפים לחלוטין סבור שהוא מאכיל בתרומה. אך הזרם המרכזי של ספרות חז״ל קיבל את ההחמרות. עם זאת, אנו מציעים לשער שאלו משניות המשקפות את הגישה הכוהנית לשאלות נישואין ותרומה, ובעיקר את העניין המיוחד של הכוהנים בשאלות אלו.
במקרה זה, הרחבת הדין ״עוּבר פוסל״ עם מקרה שיש לה בנים אחרים היא החמרה כזאת שאיננה מתאימה לתורתם של חכמים. גם התנהגותו החריגה של רבי יהושע בן לוי מתאימה לנוהג הלכתי מחמיר שלא נבע מעולמו של בית המדרש אלא מנוהגם המחמיר של כוהנים, שלא ברצון חכמים.⁠19 רבי שמעון מכנה את המגמה הזאת ״מידת הדין״: ״העובר והיבם והארוסין והחרש ובן תשע שנים ויום אחד פוסלין ולא מאכילין. אמר ר׳ שמעון בזו מדת הדין לוקה20 שאם מעשה לפסול יש מעשה להאכיל אם אין מעשה להאכיל לא יהא מעשה לפסול״ (תוספתא יבמות פ״ט ה״ג; ירושלמי פ״ז ה״ד, ח ע״ב).
את המשניות ה״כוהניות״ מאפיינות שתי תכונות: האחת היא הגישה המחמירה שלא תמיד היא לכידה, כלומר אינה ״הלכתית״, והאחרת היא העיסוק הבלעדי בשאלות אכילת תרומה או יוחסין, תוך התעלמות משאלות אחרות הקשורות למעמד האישה (כגון היכן היא גרה).
זאת ועוד. במשנת נידה (פ״ה מ״ה) מובא קטלוג כמעט שלם של כל המשמעויות של היות הנער בן תשע שנים ויום אחד, ואכילת תרומה היא רק אחת מהן. ברור שמשנת נידה איננה כוהנית, בניגוד למשנתנו. אנו התחבטנו האם למשניות כוהניות גם גישה הלכתית אחרת, ונראה שבמשנתנו יש שמץ מן הפתרון החיובי.
קטן בן תשע נחשב לגדול מבחינה מינית, אבל בנוגע לדין תרומה מעמדו כספק, וספק תרומה לחומרה (ספק כהונה לחומרה). לכן הוא פוסל מאכילת תרומה, ואינו מאכיל, אבל תינוק בן יומו מאכיל ופוסל כאחד (נידה פ״ה מ״ג). ברור שלפנינו מחלוקת. הדין של פוסל ואיננו מאכיל בנידה מועבר ממשנתנו, שבה הוא נדון בהרחבה. סתם בן תשע נחשב כבעל כושר מיני, אך לעניין כהונה יש חולקים וסוברים שמעמדו מסופק, וספק לחומרה. לעומת זאת בנידה (שם), שאיננה משנה כוהנית אלא משנה רגילה, גישה הלכתית-משפטית אחידה שבה דין כהונה כשאר כל דיני הקטן. אם כן משנתנו, שהיא כוהנית (ומשנת נידה המבוססת עליה) מחמירה ותובעת דין מיוחד לעניין כהונה. קשה לדעת האם זו החמרה של חכמים על הכוהנים, או להפך, החמרה של כוהנים על עצמם. אנו נוטים לפתרון השני משום שאנו יודעים שכוהנים החמירו בייחוסין ורואים את המשכיותה של מגמת ההחמרה האליטיסטית הזאת גם בדין בן תשע שנים.
אם כן, השערתנו היא שמשניות כוהניות הושפעו לעתים מהלכות הכוהנים המחמירים בייחוס ומתנים הצטרפות אל שכבתם בפתרון חיובי של כל הספקות. לעומת זאת משנה ג בפרק ה בנידה מייצגת את פני ההלכה של חכמים שדרשו דין אחד לכול.
1. בירור הדין קשור גם למשנה הקודמת שם: ״הגיע זמן ולא נשאו (או שמתו בעליהם) אוכלות משלו ואוכלות בתרומה״ (כתובות פ״ה מ״ב). המשפט המוסגר מצוי בחלק מעדי הנוסח למשנת כתובות, והוא יידון בפירושנו שם.
2. ראו דיוננו שם.
3. וכן להלן פ״י ה״א הדנה בחרש שנשא אישה. החרש אינו מאכילה בתרומה, אך היבם (אחיו הפיקח) מאכילה בתרומה.
4. ראו דיוננו להלן בפרק יד, ובמיוחד במ״ב.
5. לדיון כללי בבן תשע ויום אחד ראו פ״י מ״ד. למקבילות למשנתנו משנה, נידה פ״ה מ״ה; תוספתא להלן פי״א ה״י; בבלי, כאן סח ע״א.
6. ראו ליברמן בפירושו לתוספתא, עמ׳ 83, המציע גם פירוש אחר. למשמעות נוספת ראו תוספתא כתובות פ״א ה״ב.
7. במשנת תרומות הגרסה בדברי רבי יהודה היא ״תרומתו תרומה״ – כך הגרסה בכל עדי הנוסח שבידינו. אבל בבבלי נידה מו ע״ב: ״אין תרומתו תרומה״ (הר״ש מעיר שכך בכל הספרים בבבלי נידה). מן הירושלמי נראה שגרס כמו אצלנו (ראו דברי הר״ש והרא״ש המאמצים את גרסתנו, והגר״א תיקן את הנוסח באופן קיצוני וגרס רבי מאיר, ואין זו דרכנו להגיה נגד כל עדי הנוסח אלא במקרים מיוחדים). כן יוצא מהתוספתא (תרומות פ״א ה״ה) שבה טוען רבי יהודה להצדקת עמדתו ומצטט הלכה, כנראה קדומה יותר, שקטן שהניחו אביו במקשה רשאי לתרום, ו״חכמים״ אומרים לו שמדובר שם בקטן שאביו ״אומן אחריו״, כלומר הקטן הוא שליח ואינו עצמאי. אם כן, לרבי יהודה קטן תורם. קל לפתור את נוסחת הבבלי כשיבוש, ברם, הפרשה מורכבת יותר. במשנת תרומות פ״א מ״א מופיעה רשימה של חמישה שלא יתרומו ואם תרמו אין תרומתם תרומה, והקטן הוא אחד מהם. לעומת זאת במשנה ו שם יש רשימה של אלו שלא יתרומו ואם תרמו תרומתם תרומה, והקטן נמנה במפורש ברשימה הראשונה. קשה לבטל את גרסת כל עדי הנוסח, הירושלמי והתוספתא, על כן יש להעדיף את גרסתנו (אפילו הראשונים שבדרך כלל ראו בתלמוד הבבלי מתווה בטוח להבנת ההלכה העדיפו את נוסח משנתנו. ראו ר״ש, רא״ש ומלאכת שלמה למשנת תרומות פ״א מ״ג). אבל ההשוואה עם משנה א מסבירה מדוע בא הבבלי לתקן, הרי אחרת אין למשנה ג עמידה. היא באה לפרש את משנה א, ונמצאת חולקת עליה. עד כאן באשר לגרסה, אבל עלינו לברר גם את שאלת הסתירה בין המשניות. הרחבנו בשאלה בפירושנו לתרומות שם.
8. משנה, נזיר פ״ד מ״ו; זו דעת בית הלל, ובית שמאי אומרים שאין אדם מדיר כלל את בנו. ראו תוספתא, נזיר פ״ג הי״ז; עדיות פ״ב ה״ב.
9. אפשטיין, עמ׳ 711, טוען שלבני בבל התחלף רבי יהודה ברבי מאיר, וכאמור לדעתנו אלו שתי דעות חולקות. ראו דיונו שם, ואנו מהלכים בדרך שונה במקצת.
10. תוספתא נידה פ״ה הט״ו, מהד׳ צוקרמאנדל עמ׳ 646; ירושלמי נזיר פ״ד ה״ב, נג ע״ב; משנה, נזיר פ״ד מ״ו; תוספתא, נזיר פ״ג הי״ז; עדיות פ״ב ה״ב, מהד׳ צוקרמאנדל עמ׳ 457.
11. גילת, פרקים, עמ׳ 31-19.
12. זה תירוץ קבוע בתלמוד הבבלי: ברכות טו ע״ב; ראש השנה לג ע״ב; סוכה כח ע״ב.
13. ראו בפירושנו לעיל, פ״א מ״ד.
14. ברית דמשק, דף 5.
15. 4q251קטע 7, וכן מגילת המקדש דף סו; ידין, מגילת המקדש, עמ׳ 284.
16. בשינוי לשון מעניין בבבלי, גיטין פג ע״א: ״...אלא מעתה, בת אחיו לא ישא, שמא ימות בלא בנים, ונמצא גורם לעקור דבר מן התורה!⁠״.
17. ראו בהקדמה הקצרה לפרק.
18. ראו להלן פ״ח מ״ב ומ״ו; פ״ט מ״א, שם מקלים באכילת תרומה, וראו ירושלמי פ״ז ה״ה, ח ע״ב.
19. ראו הנספח למסכת שקלים. משניות כוהניות נדונו בנספח למסכת קידושין.
20. בניסוח זה משתמש רק רבי שמעון עוד פעם אחת לעניין טהרות (תוספתא טהרות פ״ג ה״ז, מהד׳ צוקרמאנדל עמ׳ 663), וכן עושה שימוש במונח אמורא אחד בירושלמי.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) הָאוֹנֵס, וְהַמְפַתֶּה, וְהַשּׁוֹטֶה, לֹא פוֹסְלִים וְלֹא מַאֲכִילִים. וְאִם אֵינָם רְאוּיִין לָבֹא בְיִשְׂרָאֵל, הֲרֵי אֵלּוּ פוֹסְלִין. כֵּיצַד, יִשְׂרָאֵל שֶׁבָּא עַל בַּת כֹּהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. עִבְּרָה, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. נֶחְתַּךְ הָעֻבָּר בְּמֵעֶיהָ, תֹּאכַל. כֹּהֵן שֶׁבָּא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. עִבְּרָה, לֹא תֹאכַל. יָלְדָה, תֹּאכַל. נִמְצָא כֹּחוֹ שֶׁל בֵּן גָּדוֹל מִשֶּׁל אָב. הָעֶבֶד פּוֹסֵל מִשּׁוּם בִּיאָה, וְאֵינוֹ פוֹסֵל מִשּׁוּם זָרַע. כֵּיצַד, בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, וְהָלַךְ הַבֵּן וְנִכְבַּשׁ עַל הַשִּׁפְחָה, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה עֶבֶד. הָיְתָה אֵם אָבִיו בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. מַמְזֵר פּוֹסֵל וּמַאֲכִיל. כֵּיצַד, בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, וּבַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בַת, וְהָלְכָה הַבַּת וְנִשֵּׂאת לְעֶבֶד, אוֹ לְגוֹי, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה מַמְזֵר. הָיְתָה אֵם אִמּוֹ בַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה.
In the case of one who rapes a woman without marrying her; or one who seduces a woman without marrying her; or an imbecile who engages in intercourse with a woman, even if he did marry her, if they are non-priests they do not disqualify the daughter of a priest from partaking of teruma, and if they are priests they do not enable an Israelite woman to partake of teruma. And if they are not fit to enter the assembly of Israel through marriage, they disqualify the daughter of a priest from partaking of teruma. How so? If it was an Israelite who engaged in extramarital intercourse with the daughter of a priest, she may partake of teruma, as this act of intercourse does not disqualify her. If he impregnated her, she may not partake of teruma, as she is carrying an Israelite fetus. If the fetus was cut in her womb, i.e., she miscarried, she may partake of teruma. If the man was a priest who engaged in intercourse with an Israelite woman, she may not partake of teruma. If he impregnated her, she still may not partake of teruma, as a fetus does not enable its mother to partake. If she gave birth she may partake due to her child, a priest. It is therefore found in this case that the power of the son is greater than that of the father, as the father of this child does not enable the woman to partake of teruma, but the son does.
A slave disqualifies a woman from partaking of teruma due to his engaging in intercourse with her, and he does not disqualify a woman because he is her offspring. How so? In what case would a slave theoretically disqualify a woman because he is her offspring? If an Israelite woman was married to a priest, or the daughter of a priest was married to an Israelite; and she a bore him a son; and the son went and pressed himself onto a maidservant, an epithet for intercourse used in this context due to the shame involved in having intercourse with a maidservant; and she bore him a son, then this son is a slave. If the latter’s father’s mother was an Israelite who was married to a priest, and her husband died, she may not partake of teruma due to her grandson, as he is not a priest but a slave. On the other hand, if she was the daughter of a priest married to an Israelite, and he died, leaving only this grandson, she may partake of teruma, as the grandson is not considered his father’s offspring.
A mamzer disqualifies a woman from partaking of teruma, and he also enables a woman to partake of teruma. How so? If an Israelite woman was married to a priest, or the daughter of a priest was married to an Israelite, and she bore him a daughter, and the daughter went and married a slave or a gentile and bore him a son, this son is a mamzer. If his mother’s mother was an Israelite woman married to a priest, even if her husband died, she may partake of teruma, as she has surviving offspring from a priest. Conversely, if she is the daughter of a priest married to an Israelite, she may not partake of teruma, even after her Israelite husband’s death, as she has offspring from him.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ו] הָאוֹנֵס, וְהַמְפַתֶּה, וְהַשּׁוֹטֶה, לֹא פוֹסְלִין וְלֹא מַאֲכִילִין.
וְאִם אֵינָן רְאוּיִין לָבֹא בְיִשְׂרָאֵל, הֲרֵי אֵלּוּ פוֹסְלִין.
כֵּיצַד? הָיָה יִשְׂרָאֵל שֶׁבָּא עַל בַּת כֹּהֵן, תֹּאכַל בִּתְרוּמָה; עִבְּרָה, לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה; נִתְחַתַּךְ הָעֹבֶר בְּמֵעֶיהָ, תֹּאכַל.
הָיָה כֹהֵן שֶׁבָּא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה; עִבְּרָה, לֹא תֹאכַל; יָלְדָה, תֹּאכַל.
נִמְצָא כֹחוֹ שֶׁלַּבֵּן גָּדוֹל מִשֶּׁלָּאָב.
[ז] הָעֶבֶד פּוֹסֵל מִשֵּׁם בִּיאָה, וְאֵינוּ פוֹסֵל מִשּׁוּם זֶרַע.
כֵּיצַד? בַּת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן וּבַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵן, וְהָלַךְ הַבֵּן וְנִכְבַּשׁ עַל הַשִּׁפְחָה, וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה עֶבֶד.
הָיְתָה אֵם אָבִיו בַּת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן, לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה; בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, תֹּאכַל בִּתְרוּמָה.
[ח] מַמְזֵר פּוֹסֵל וּמַאֲכִיל.
כֵּיצַד? בַּת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן, וּבַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בַת, וְהָלְכָה הַבַּת וְנִשֵּׂאת לְעֶבֶד, וְנִשֵּׂאת לַנָּכְרִי, וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה מַמְזֵר.
הָיְתָה אֵם אִמּוֹ בַת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן, תֹּאכַל בִּתְרוּמָה; וּבַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה.
בתו החרשת הנשואה לאחיו פקח צרתה חולצת ולא מתיבמת חרשת שהשיאה אביה הרי היא כפקחת לכל דבר בת ישראל פקחת שנשאת לכהן חרש אין אוכלת בתרומה עיברה לא תאכל ילדה תאכל נתחתך העובר במעיה תאכל בת ישראל חרשת שנשאת לכהן פקח אינה אוכלת בתרומה עיברה לא תאכל ילדה תאכל.
בת כהן פקחת שנשאת לישראל שוטה טובלת מחיק בעלה ואוכלת בתרומה לערב עיברה לא תאכל ילדה לא תאכל כל שיש לה זרע מכהן בין זכרים בין נקבות אפילו זרע מזרע הרי זו אוכלת בתרומה.
[ד] אמרו פוסל משום ביאה – שאם בא על אשה עשאה זונה ופסלה מן הכהונה מפני שאינו ראוי לבוא בישראל ולפיכך בעילתו בעילת זנות.
ואינו פוסל משום זרע – כמו שבאר, לפי שכלל הוא אין חייס לעבדים.
[ה] הלכה זו היא לדעת האומר גוי ועבד הבא על בת ישראל הולד ממזר, והרבו בתלמוד לדון בענין זה, ופסקו גוי ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר, בין בפנויה בין באשת איש בין באונס בין ברצון.
האונס והמפתה והשוטה לא פוסלין כו׳ – אמרו פוסל משום ביאה כשבא על אשה עשאה זונה ופסלה מן הכהונה לפי שאינו ראוי לבוא בישראל ולכך בעילתו בעילת זנות ואין פוסל משום זרע כמו שאמר לפי שהעיקר אצלנו אין יחס לעבדים:
ממזר פוסל ומאכיל כיצד בת ישראל לכהן כו׳ – זאת ההלכה על דעת מי שאמר עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד ממזר והרבה בש״ס נושא ונותן בזה ופסקו עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר בין בפנויה בין באשת איש בין באונס בין ברצון:
וְהַשּׁוֹטֶה. אֲפִלּוּ עַל יְדֵי חֻפָּה וְקִדּוּשִׁין לֹא פּוֹסֵל וְלֹא מַאֲכִיל, שֶׁאֵין קִנְיָנוֹ קִנְיָן:
נֶחְתַּךְ הָעֻבָּר שֶׁבְּמֵעֶיהָ תֹּאכַל. מִיָּד. וְהוּא הַדִּין אִם יְלָדַתּוּ וָמֵת:
עִבְּרָה לֹא תֹאכַל. שֶׁהָעֻבָּר אֵינוֹ מַאֲכִיל:
גָּדוֹל מִשֶּׁל אָב. שֶׁהַבּוֹעֵל אֵינוֹ מַאֲכִיל, לְפִי שֶׁלֹּא בָּא עָלֶיהָ לְשֵׁם קִדּוּשִׁין וְלָאו קִנְיָנוֹ הִיא, וּבְנוֹ מַאֲכִיל:
הָעֶבֶד פּוֹסֵל מִשּׁוּם בִּיאָה. אִם בָּא עַל הַכֹּהֶנֶת פְּסָלָהּ מִלֶּאֱכֹל בַּתְּרוּמָה:
וְאֵינוֹ פוֹסֵל מִשּׁוּם זָרַע. אִם יֵשׁ לָהּ זֶרַע לְבַת כֹּהֵן מִיִּשְׂרָאֵל כָּשֵׁר:
נִכְבַּשׁ. נִדְחַק וּבָא עָלֶיהָ:
הֲרֵי זֶה עֶבֶד. שֶׁוְּלַד שִׁפְחָה כָּמוֹהָ:
הָיְתָה אֵם אָבִיו בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. אִם מֵת אָבִיו, אַף עַל גַּב דְּהַוָּלָד קַיָּם וּבְעָלְמָא וָלָד פּוֹסֵל, הַאי לֹא פָּסִיל, דְּלָאו בָּתַר אֲבוּהּ שָׁדִינַן לֵיהּ, דְּלָאו זַרְעוֹ הוּא:
והשוטה – even through marriage and betrothal/חופה וקידושין – he does not disqualify [her from consuming Terumah, but he does not feed it as his acquisition is not an acquisition.
נחתך העובר שבמעיה תאכל – immediately [she may consume Terumah] and the same law applies if she gave birth to him and he died.
עיברה לא תאכל – for the fetus does not feed/cause others to eat [Terumah].
גדול משל אב – for the man who has sexual intercourse does not sustain [his partner with Terumah] because he did not come upon her for the sake of Kiddushin/Jewish betrothal, and she is not his property/possession but he provides for his son.
העבד פוסל משום ביאה – if he comes upon the daughter of a Kohen, he has disqualified her from consuming Terumah/priest’s due.
ואינו פוסל משום זרע – if she ha seed as the daughter of a Kohen from an Israelite man, it is legitimate.
נכבש – he was pressed and came upon her.
הרי זה עבד – for the daughter of a maid-servant is like her.
היתה אם אביו בת כהן לישראל תאכל בתרומה – if his father died, even though the child exists, and it is merely a child who disqualifies; this one does not disqualify for it is not after her father that we judge him, for it is not his seed.
האונס והמפתה והשוטה. הא דלא תנן קטן בהדייהו כו׳. אבל בברייתא בגמ׳ קתני ליה בהדי שוטה. לא פוסלין ולא מאכילין ואפי׳ לר׳ אלעזר דאמר פנוי הבא על הפנויה שלא לשם אישות עשאה זונה נראה דלא מיפסלא בתרומה דאין זה לאיש זר תוס׳ ז״ל:
ואם אינם ראויין לבא בישראל הרי אין פוסלין. כגון גר עמוני ומואבי מצרי ואדומי כותי נתין חלל וממזר גוי ועבד שכל אלו אם באו על כהנת לויה וישראלית פסלוה אם בת כהן היא מן התרומה ומלינשא לכהן ולויה וישראלית מלינשא לכהן:
כיצד היה ישראל שבא על בת כהן תאכל בתרומה. פי׳ היה זה המאנס או המפתה או השוטה ישראל שבא וכו׳ ה״ר יהוסף ז״ל:
העבד פוסל וכו׳ עוד סוף הפרק פ׳ ששי דהל׳ תרומות סי׳ י״ג י״ד ט״ו ט״ז. והאי בבא הביאו תוס׳ ז״ל בפ׳ כשם דף כ״ט. וכתב ה״ר יהוסף ז״ל כיצד בת ישראל וכו׳ פי׳ כיצד אינו פוסל משום זרע אבל כיצד פוסל משום ביאה לא פירש ע״כ:
ממזר פוסל ומאכיל. ירושלמי דסוטה פ׳ ארוסה וכתב רש״י ז״ל בפירקי׳ דף ס״ח ממזר פוסל ומאכיל לא משכחת לה אלא באם אמו ואי ס״ד כהנהו דמפרש דדוקא חייבי לאוין דאית בהו הויה פסלי בביאתם אבל חייבי כרתות לא פסלי בביאתם משום דלאו בני הויה נינהו משכחת לה דממזר פוסל ומאכיל את אמו כיצד בת כהן שבא עליה אחיה מאמה והוא ישראל וילדה לו בן פסיל לה מן התרומה ובת ישראל שבא עליה אחיה מאמה כהן וילדה לו בן ה״ז ממזר ומאכילה אלא מדלא נקט אמו ש״מ ביאת אחיה אפי׳ בלא ילדה נמי פוסלתה ע״כ:
ונשאת לעבד. תימה דלא קתני ונכבשה עם העבד כדקתני ונכבש עם השפחה דנשואין לא שייכי בה תוס׳ ז״ל: ונלע״ד דאפשר דלא שייך לשון כבישה רק בזכר אלא דק״ק דה״ל למיתני וכבש את השפחה ושמא משום דהוי לשון גנאי לשניהם:
והשוטה. כתבו התוספות הא דלא תנן קטן בהדייהו דלא תקינו ליה רבנן נשואין [כדתנן פ״י משנה ח׳] אומר ר״י דהיינו משום דבעיא למתני בסיפא וילדה דלא מתני ליה לקטן:
לא פוסלין ולא מאכילין. לא אצטריך לאשמעינן באונס ומפתה דאין מאכילין ומשום לא פוסלין נקטיה. תוספות:
ואם אינם ראויים לבא בישראל. ותנא סיפא דהכא לגלויי רישא דלעיל בן ט׳ ויום א׳ דמוקמינן לה בפסולי כהונה שלא תאמר רישא פסולי קהל דוקא. תוספות. ועמ״ש בזה במ״ה פ׳ דלעיל:
ישראל שבא על בת כהן. באונס או בפתוי שלא לשם קידושין. רש״י:
עיברה לא תאכל שהעובר פוסל. והקשו בגמרא וכי לא עיברה ניחוש שמא עיברה מי לא תנן [ספ״ג] מפרישין אותן ג׳ חדשים שמא מעוברות הן ומסקינן בזנות לא חששו פירש רש״י כדקי״ל אשה מזנה מתהפכת כדי שלא תתעבר הלכך ליכא ספק וכתבו התוספות וכן בשוטה אע״פ שנשאת לו מתהפכת ואין רוצה להתעבר ממנו לפי שיראה שלא תוכל לסובלו כדאמרינן בפ׳ חרש דאין אדם דר עם נחש בכפיפה אחת:
ילדה תאכל. כדמרבינן לקמן אפילו ממזר:
העבד פוסל משום ביאה. שנאמר (שם) ובת כהן כי תהיה אלמנה וגרושה וגו׳ מי שיש לו אלמנות וגרושין בה אני קורא בה ושבה אל בית אביה וגו׳ יצאו עובדי כוכבים ועבד שאין לו אלמנות וגירושין [דלגופיה לומר שחוזרת כשנתאלמנה או נתגרשה לא ה״ל למכתב אלא חד מינייהו. תוספות] אשכחן כהנת. לויה וישראלית מנלן ובת קרא יתירה. דהא כתיב בקרא דלעיל ובת כהן ומצי למכתב אבתריה וכי תהיה אלמנה וגרושה. גמרא דף ס״ט:
ואינו פוסל משום זרע. כתב הר״ב אם יש לה זרע וכו׳ וז״ל רש״י אם יש לה זרע לבת כהן שהוא עבד מישראל כשר ומת בעלה ישראל ונשאר זה כו׳:
ונכבש על השפחה. פירש הר״ב נדחק וכו׳ ומסיים רש״י לשון מכבש פריש״א בלע״ז ולשון גנאי הוא ע״כ. וכן כשכעס אחשורוש אמר להמן בלשון גנאי הגם לכבוש את המלכה (אסתר ז׳):
הרי זה עבד. פי׳ הר״ב שולד שפחה כמוה. כדלעיל מ״ה פ״ב:
בת ישראל לכהן. ומת בנה מכהן ובנו בן בנה קיים והוא עבד. רש״י:
ממזר פוסל ומאכיל. ת״ר וזרע אין לה אין לי אלא זרעה זרע זרעה מניין ת״ל וזרע אין לה מ״מ ולזרע כשר לא איצטריך קרא דבני בנים הרי הן כבנים [כדאיתא בגמרא פ״ו דף ס״ב ע״ב מדכתיב (ד״ה א׳ ב׳) ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד ותלד לו את שגוב וכתיב (שופטים ה׳) מני מכיר ירדו מחוקקים וכתיב (תהלים ס׳) יהודה מחוקקי והיינו חצרון שהוא מיהודה שהוליד מבת מכיר מחוקקים דהשתא הוה מחוקקים מיהודה וממכיר והם בני בתו של מכיר] כי איצטריך קרא לזרע פסול וה״ה לזרע זרעה בבת ישראל מכהן שמאכיל כמ״ש הרמב״ם בסוף פירקין:
ונשאת לעבד. תימא דלא קתני ונכבשה עם העבד כדקתני ונכבש *) עם השפחה דנשואין לא שייכי בה. תוספות:
הרי זה ממזר. כתב הרמב״ם זאת ההלכה על דעת מי שאמר גוי ועבד הבא על בת ישראל הולד ממזר והרבה בגמרא נושא ונותן בזה [בפ׳ החולץ דף מ״ה] ופסקו גוי ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר בין בפנויה בין באשת איש בין באונס בין ברצון:
{יב} וְהַשּׁוֹטֶה. הָא דְּלֹא תְנַן קָטָן בַּהֲדַיְהוּ דְּלֹא תַקִּינוּ לֵיהּ רַבָּנָן נִשּׂוּאִין, הַיְנוּ מִשּׁוּם דְּבָעֵי לְמִתְנֵי סֵיפָא וְיָלְדָה, לֹא מַתְנֵי לֵיהּ לְקָטָן. תּוֹסָפוֹת:
{יג} לֹא פוֹסְלִין וְלֹא מַאֲכִילִין. לֹא אִיצְטְרִיךְ לְאַשְׁמְעִינַן בְּאוֹנֵס וּמְפַתֶּה דְּאֵין מַאֲכִילִין, וּמִשּׁוּם לֹא פּוֹסְלִין נַקְטֵיהּ. תּוֹסָפוֹת:
{יד} וְאִם כוּ׳. תָּנָא סֵיפָא דְּהָכָא לְגִלּוּיֵי רֵישָׁא דִּלְעֵיל בֶּן תֵּשַׁע וְיוֹם אֶחָד דְּמוֹקְמִינַן לָהּ בִּפְסוּלֵי כְּהֻנָּה, שֶׁלֹּא תֹּאמַר רֵישָׁא פְּסוּלֵי קָהָל דַּוְקָא. תּוֹסָפוֹת:
{טו} עִבְּרָה כוּ׳. אֲבָל סָפֵק לֹא אָמְרִינַן שֶׁמָּא עִבְּרָה, דְּבִזְנוּת לֹא חָשְׁשׁוּ. גְּמָרָא. וּפֵרֵשׁ רַשִׁ״י דְּקַיְמָא לָן אִשָּׁה מְזַנָּה מִתְהַפֶּכֶת כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּתְעַבֵּר, הִלְכָּךְ לֵיכָּא סָפֵק. וְכָתְבוּ הַתּוֹסָפוֹת דְּהוּא הַדִּין בְּשׁוֹטֶה:
{טז} תֹּאכֵל. כְּדִמְרַבִּינַן לְקַמָּן אֲפִלּוּ מַמְזֵר:
{יז} פּוֹסֵל כוּ׳. בַּגְּמָרָא יָלְפִינַן לֵיהּ מִקְּרָא:
{יח} שֶׁהוּא עֶבֶד מִיִּשְׂרָאֵל כָּשֵׁר, וּמֵת בַּעֲלָהּ יִשְׂרָאֵל וְנִשְׁאַר זֶה כוּ׳. לְשׁוֹן רַשִׁ״י:
{יט} בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן. וּמֵת בְּנָהּ מִכֹּהֵן, וּבְנוֹ בֶּן בְּנָהּ קַיָּם דְּהוּא עֶבֶד. רַשִׁ״י:
{כ} מַמְזֵר פּוֹסֵל. בַּגְּמָרָא יָלִיף לָהּ מִקְּרָא. וְהוּא הַדִּין לְזֶרַע זַרְעָהּ בְּבַת יִשְׂרָאֵל מִכֹּהֵן, שֶׁמַּאֲכִיל:
{כא} מַמְזֵר. זֹאת הַהֲלָכָה עַל דַּעַת מִי שֶׁאָמַר כּוּתִי וְעֶבֶד הַבָּא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל הַוָּלָד מַמְזֵר, וְהַרְבֵּה בַּגְּמָרָא נוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בָּזֶה, וּפָסְקוּ דְּהַוָּלָד כָּשֵׁר בֵּין בִּפְנוּיָה בֵּין בְּאֵשֶׁת אִישׁ בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן. הָרַמְבַּ״ם:
כה) האונס והמפתה והשוטה
אפילו קדשה השוטה:
כו) לא פוסלים
אם הוא ישראל שבעל כהנת:
כז) ולא מאכילים
בכהן שבעל ישראלית:
כח) ואם אינם ראויין לבא בישראל הרי אלו פוסלין
תנא סיפא זאת לגלויי דביאת בן ט׳ לעיל במ״ד שפוסל, מיירי אף בפסול רק לכהונה, ולא בפסול לקהל דוקא, וא״כ הכא נמי פסול לקהל דקתני ל״ד, רק פסול לכהונה סגי [ועי׳ רש״י ותוס׳ ד׳ ס״ח א׳] ונקט פסול לקהל לרבותא דאפ״ה דוקא בבעלה פסלה ולא בקידשה [עי׳ פ״ו מ״ג]:
כט) כיצד ישראל שבא על בת כהן
באונס או פתוי:
ל) תאכל בתרומה
עד מ׳ יום דעד אז מים בעלמא הוא אבל אח״כ אסורה עד ג׳ חדשים דמ״ש מלעיל ספ״ג דחיישינן שמא נתעברה:
לא) עיברה לא תאכל בתרומה
שעובר פוסל:
לב) עיברה לא תאכל
שהעובר אינו מאכיל:
לג) נמצא כחו של בן גדול משל אב
שהבועל לא האכיל, והבן שמאותה ביאה מאכיל:
לד) העבד פוסל משום ביאה
בבעל אשה, פסלה מכהונה ומתרומה:
לה) ואינו פוסל משום זרע
דקיי״ל דאפילו נכד מאכיל ופוסל, ואם היה, הנכד עבד, אינו פוסל ואינו מאכיל דאי בבנה ממש, הרי נפסלה בביאת העבד:
לו) כיצד בת ישראל לכהן בת כהן לישראל וילדה הימנו בן והלך הבן ונכבש על השפחה
לשון גנאי, דדרך האיש לכבוש כס״פ דלעיל, וזה דרך נשים לו, שנכבש והושפל שאין זרעו מיוחס אחריו [ומתורץ קו׳ התוס׳ ד״ה וניסת לעבד] :
לז) וילדה הימנו בן הרי זה עבד
דולד שפחה כמותה:
לח) היתה אם אביו בת ישראל לכהן לא תאכל בתרומ׳
במת בנה הבועל:
לט) בת כהן לישראל תאכל בתרומה
דלאו זרעו של בנה היא:
מ) והלכה הבת ונישאת לעבד או לגוי וילדה הימנו בן
ומתה הבת:
מא) הרי זה ממזר
וקיי״ל דהולד כשר, אפילו מנכרי שבא על א״א ברצונה רק שפגום לכהונה [אה״ע ד׳ סי״ט]:
א) ועי׳ ש״ס [ס״ט ב׳] דאמרינן דאם אעפ״כ אכלה אחר מ׳ יום ונמצאת מעוברת, הר״ז מקולקלת למפרע עד ארבעים יום, ופרש״י שתשלם על כל תרומה שאכלה למפרע קרן וחומש. וק׳ מדאמרינן [כריתות ד״ז א׳] בת כהן שנשאת לישראל ואכלה תרומה פטורה מן החומש, ופירש רש״י התם אי משום שכשימות בעלה תחזור לבית אביה, ואפילו יש לה גם בנים מישראל, והרי למיתת ב׳ לא חיישינן כריש יומא, עכ״פ שמא אח״כ תנשא לכהן, וא״כ במעוברת מישראל נמי נימא הכי ואמאי תשלם חומש. ואי״ל דהכא שאני דליכא טעמא דהתם שתנשא לכהן דהרי כל הג׳ חדשים משנבעלה אסורה לכהן משום הבחנה, ליתא דהרי ב״ש [אה״ע סי׳ י״ג] כתב דהבחנה היינו רק מדרבנן. ואף לעצי ארזים שכתב דמרמב״ם וסמ״ג משמע שהוא דאורייתא עכ״פ קשה הרי הכא שאין לה בנים אחרים כשימות זה העובר תשוב לבית אביה. אלא נ״ל דמעוברת שאני דרבייה קרא [יבמות ס״ז ב׳] כנעוריה פרט למעוברת, דק׳ למה צריך קרא, הרי קיי״ל עובר ירך אמו [כתמורה ד״ל ע״ב], וא״כ מי גרע אשה זו מעבד של שני שותפים א׳ כהן וא׳ ישראל [ירושלמי סוף תרומה] וכ״כ עבד ששייך לאחין ולעובר [לעיל מ״ג] שאסור בתרומה, וא״כ הרי אשה זו העובר שבמעיה הוא חלק מגופה שאסור בתרומה ותתסר כולה. ולמה לי קרא. אלא על כרחך דמהנך ליכא למילף רק איסור. אבל דנחייבה בחומש לא, דממ״נ אי בשהאכילו רבו פטור מחומש [כפ״ז דתרימה מ״ג], ואי בשאכל העבד מעצמו הרי אין כלום, אבל מנ״ל באלמנה מעוברת מכהן שתתחייבה בחומש, ע״כ דלהכי קאמר קרא בנעוריה, דכל שא״א שתשוב לאביה כנעוריה הרי היא כזרה גמורה לתשלומי חומש:
האונס והמפתה – ״אנוסה״ היא מי שנבעלה בכוח, ו״מפותה״ היא מי שנבעלה מרצון בטרם נישואיה. דיניהן של שתי נשים אלו שנויים במפורש במקרא (שמות כ״ב, טו; דברים כ״ב, יג-כט) ומופיעים בצוותא במקורות חז״ל.⁠1 שתיהן איבדו את בתוליהן, אך הבדל תהומי ביניהן. הראשונה היא אומללה הראויה להגנת החוק והחברה, והשנייה ראויה לבוז ואף לעונש. בשני המקרים הגבר אמור לשאת את האישה אם תיאות לכך, ברם, עד שלא נישאה אין היא נחשבת לנשואה. עם זאת, במישור החברתי היא נחשבה בעליל ל״פגומה״, אף שהביטוי ההלכתי לכך מוגבל. במסגרת משנתנו אונס ופיתוי אינם נישואין. כוהן שאנס או פיתה אינו מאכיל בתרומה, ואם הייתה שומרת יבם ונאנסה על ידי אחד שלא מן האחים עדיין היא כשרה לייבום, אבל אם נאנסה או פותתה על ידי אחד האחים הדבר נחשב לייבום (לעיל, פ״ו מ״א). עיקר משמעותו של הדין הוא שאם נאנסה על ידי אחד מישראל לא נפסלה מלהינשא לכוהן.⁠2
הירושלמי קובע שמשנתנו אינה כרבי אליעזר, ולשיטתו ״אף הפנוי שבא על הפנויה שלא לשם אישות הרי זו בעילת זנות״ (ח ע״ב).⁠3 עמדתו של רבי אליעזר איננה ברורה. מהירושלמי ניתן להתרשם שלדעתו גם האונס והמפתה פוסלים אישה לכהונה. על המפותה אולי אין להתפלא, אך גם לגבי האונס אין זו עמדה כה חריגה, שכן ביאה באונס ובשגגה מהווה מעשה לייבום, והרי זה מקום להכרעה עקרונית האם הכוונה קובעת או שמא מה שקובע הוא עצם המעשה, בלי לתת את הדעת לפרטיו ה״טכניים״.⁠4 אפשר גם שלפי הירושלמי רבי אליעזר חולק רק במפתה. הרי פיתוי אינו אונס, ובעצם הוא מעשה ברצון, גם אם בטיפשות. הגדרת האישה כמפותה היא למעשה הבעת עמדה שוביניסטית ביותר ולפיה האישה אינה יודעת לכלכל את מעשיה, ואם אביה או משפחתה אינם שומרים עליה הרי היא כחסרת דעת. ייתכן, אפוא, שרבי אליעזר חולק רק על פן זה של ההלכה.
ניסוח דבריו של רבי אליעזר, כשלעצמם, עשוי גם להתפרש בצורה מצומצמת ביותר. כך מובאים הדברים במדרש: ״ ׳אשה זונה׳ רבי יהודה אומר זונה זו איילונית, וחכמים אומרים אין זונה אלא גיורת ומשוחררת ושנבעלה בעילת זנות. רבי אלעזר אומר אף הפנוי הבא על הפנויה שלא לשם אישות״ (ספרא אמור פרק ו ה״ז, מהד׳ ווייס צד ע״א). אם כן, ״בעילת זנות״ היא הגדרת האישה כזונה (שאסורה לכוהן). רבי אליעזר כולל בהגדרה זו לכל היותר גם את האיילונית (כפי שאומר תלמידו רבי יהודה), אבל לא מעבר לכך.
במקבילות אין בעילת זנות מתקשרת עם ממזרות או עם הלכות ערווה; אמנם היא אסורה, אך האיסור אינו חמור. כך, למשל, אשת יפת תואר שאדוניה לא המתין לה כנדרש, בעילתו בעילת זנות (ספרי דברים פיסקא ריג, מהד׳ פינקלשטיין עמ׳ 247). הקישור היחיד לערווה הוא מימרתו של אבא שאול שהכונס יבמה לשם נוי בועל בעילת זנות: ״הרי זה בעילת זנות וקרוב להיות הוולד ממזר״ (ירושלמי יבמות פ״א ה״א, ב ע״ב). הביטוי קיצוני, אך ייבום כזה אינו איסור, שהרי אי אפשר להגדיר כאיסור קיום מצווה הכתובה בתורה. במקבילה הבבלית נאמר שייבום כזה ״כאילו פוגע בערוה״ (לט ע״ב; קט ע״א). מכל מקום, הביטוי ״קרוב להיות הוולד ממזר״ איננו פסק הלכה שהוולד ממזר אלא הבעת עמדה ערכית עם יותר משמץ של הפרזה ודמגוגיה.
נמצאנו למדים שניסוח דברי רבי אליעזר אינו מעיד בהכרח על מחלוקת עם הרישא במשנתנו. נראה שהירושלמי הבין שלדעת רבי אליעזר גם אשתו של חרש נחשבת זונה משום שנישואיה אינם תקפים, ולכן פסולה לאכילת תרומה.
והשוטה לא פוסלין ולא מאכילין – וכן בכל עדי הנוסח שבידינו. המשנה הקודמת עסקה בחרש, וראינו שהוא ״פוסל ואינו מאכיל״. חרש נתפס כשוטה, ואם כך הוא הרי שהמשניות סותרות זו את זו. כבר הבבלי שואל את השאלה העקרונית בדבר הבדל בין חרש ושוטה הדוגמה שבה הוא דן היא עצם הזכות להתחתן ובעצם הוא איננו נותן תשובה עניינית. תשובת הבבלי שלגבי חרש יש תקנה ולגבי שוטה אין תקנה (קיב ע״ב). גם במשנתנו ההבדל נובע מעצם הזכות להתחתן. לחרש יש זכות כזאת (לפי דעה אחת) ולשוטה אין.
הסתירה אינה מפתיעה, שכן כבר בפירושנו למשנה הקודמת ראינו שקיימת מחלוקת ביחס לחרש.⁠5 כמו כן בתוספתא: ״בת כהן פקחת שנשאת לישראל שוטה, טובלת מחיק בעלה ואוכלת בתרומה לערב״ (פ״ט ה״ד), כלומר הוא מאכיל בתרומה. ניסוח הברייתא כאן זהה לניסוח הברייתא של רבי חייא כפי שהובאה במשנה הקודמת, אלא ששם מדובר בחרש.⁠6
נוסיף עוד את ההבדל הפשוט. השוטה תמיד שוטה. ואם יש לו רגעי התפכחות הם מקריים, זמניים, ובלתי אמינים. היו גם חרשים שהיו שוטים והיו חרשים שהיו בעלי דעת. ראינו כי היחס אל החרש תלוי היה באישיותו ובמידת הבנתו, כמו גם ברגישות של החכם הפוסק לגביו. הבדל מהותי זה הוא המקופל במינוח הבבלי ״לא תקינו להו רבנן״.
ואם אינן ראוין לבוא בישראל הרי אילו פוסלין – ״אינם ראויים לבוא״ הם אלו שנאמר עליהם ״לא יבא להם בקהל ה׳ ״ (דברים כ״ג, ב-ד) ואלו הם הממזר, העמוני והמואבי. אם אלו אנסו או פיתו, האישה פסולה לכהונה. בתלמודים מובא סיפור מעשה בנערה שנבעלה בעל כורחה ב״קרונה״ של ציפורי, ונקבע שמן הסתם נבעלה בידי יהודי ולכן היא כשרה להינשא לכהונה.⁠7 ״קרונה״ היא המילה ״קרינה״ ביוונית (κρήνη) ומשמעה מעיין, ולא ״קרון״ או ״עגלה״ כהסבר הבבלי, והוא שמספר עליו רבי אלעזר בשם רבי חנינא: ״רבי נטע נטיעה בפורים ורחץ בקרונה של צפורי בשבעה עשר בתמוז״ (מגילה ה ע״א-ע״ב). בתלמוד הבבלי (כתובות טו ע״א) נמסרו דברי רב בלשון ״קרונות של צפורי״, והסוגיה הבינה שהמעשה היה בקרונות מסע שעברו בציפורי. על פי הסוגיה בבבלי שלפנינו פירשו המפרשים אף את המעשה ברבי. אף מהמשך דברי המשנה ברור שהמעשה היה במעין של ציפורי שאליו יורדים מן העיר, וכבר בעל הערוך בערך ״קרינה״ (כרך ז עמ׳ 205) פירש כהלכה: ״מעין וברכה״.⁠8 אבל המשנה במסכת כתובות מתנסחת בדרך שונה: ״אמר רבי יוסי מעשה בתינוקת שירדה למלאות מים מן העין ונאנסה. אמר רבי יוחנן בן נורי אם רוב אנשי העיר משיאין לכהונה הרי זו תנשא לכהונה״ (פ״א מ״י).⁠9 כאן הדרישה אינה רק שהאנס האנונימי יהיה מי שאינו ממזר, אלא תביעה קפדנית יותר (משיאין לכהונה). פורמלית כל ישראל משיאין לכהונה חוץ מהפסולים לבוא בקהל, אבל במישור החברתי מדובר בהתניה נוספת, קשה יותר להשגה.
כיצד – ה״כיצד״ בא לפרש את ההלכה הקודמת באונס ומפתה, בבחינת תוספתא למשנה.⁠10 אך כפי שנראה אין כאן בפועל הסבר של הדין הקודם במשנה, אלא ניסוח מקביל הכולל את ראשית משנה ה ואת הכלל של משנה ג.
היה ישראל שבא על בת כהן [תאכל] – נשמט ונוסף בידי המעתיק הראשון, בתרומה – היא בת כוהן ואוכלת בתרומה, והאונס אינו פוגע בזכויותיה ככוהנת. עיברה – האישה הנאנסת נכנסה להיריון, לא תאכל בתרומה – כפי שראינו קודם, העובר פוסל. העובר הוא בן ישראל, ולכן פוסלה לאכילת תרומה. ניתחתך העובר במעיה תאכל – העובר מת והיא חוזרת למעמדה הקודם כבת כוהן. הלכה עקרונית זו אינה נאמרת במפורש במשנה, אך משתמעת ממנה. בתוספתא היא נאמרת במפורש (פ״ט ה״ה).
היה כהן שבא על11 בת ישראל – באונס או בפיתוי, לא תאכל בתרומה – מעשה האונס אינו מעלה אותה לדרגת אשת כוהן. עיברה אל תאכל – אף על פי שהיא אמו של כוהן עתידי העובר אינו מאכיל, כשיטת רבי יוסי לעיל (מ״ג). ילדה תאכל – כאמו של כוהן היא זכאית לאכול בתרומה. נמצא כחו שלבן גדול משלאב – הבן מאכילה בתרומה והאב אינו מאכיל עד שיישא אותה כדת וכדין. המשפט שבמשנה נשמע כפתגם הלכתי, אך הוא מצוי רק בהקשר של משנתנו.
העבד פוסל משם ביאה – אם עבד אנס או פיתה את בת ישראל – פסלה מן הכהונה. משפט זה מתקשר למשפט הראשון במשנה, ״ואם אינן ראוין לבוא בישראל״. העבד הוא כנכרי, ואינו בכלל ישראל. ניסוח זה רחב יותר מהמינוח שבראשית המשנה. על הגוי לא נאמר ״לא יבא לו בקהל ה׳ ״, והכללתו ברשימה קרובה יותר למעשה המסופר במשנת כתובות (פ״א מ״י), ״מעשה בתינוקת שירדה למלאות מים מן העין ונאנסה״, מאשר לניסוח שבמשנתנו, ואינו פוסל משום זרע כיצד בת ישראל לכהן ובת כהן לישראל וילדה ממנו בן – הבן כשר; במקרה הראשון הבן הוא כוהן ובשני הוא ישראל, והלך הבן וניכבש – ״נכבש״ הוא מכינויי הגנאי למעשה אישות שלא כהלכה, ועסקנו בכך במבוא למסכת, על השפחה וילדה ממנו בן הרי זה עבד – הבן של נכרית כנכרית, ובן של שפחה הוא עבד. לצורך ייחוס זה הבן נמשך אחר האם, ועסקנו בכך לעיל (פ״ב מ״ה). היתה אם אביו בת ישראל לכהן לא תאכל בתרומה – אם הבעל מת הרי שבזכות הבן הכוהן היא אוכלת בתרומה. אבל אם גם הבן נפטר, אין הבן העבד מזכה באכילת תרומה, שכן איננו כוהן אלא עבד נכרי. בן כזה איננו נחשב כלל לבן, כפי שראינו גם במשנה שם, ובת ישראל [כהן]⁠12 תאכל בתרומה – אם בת כוהן נישאה לישראל ואביה ובנה מתו, ונותר לה רק נכד עבד, אין הוא נחשב כלל לבן, ולכן אוכלת בתרומה כבת כוהן. זהו שנאמר ״אינו פוסל משום זרע״ – היותו זרע אינו פוסלה לתרומה, שכן אינו נחשב לזרעה. למעשה מספיק היה לנסח את המשפט ״הייתה אם אמו...⁠״ והפתיחה מיותרת, וכן בהמשך.
עד עתה עסקנו בפסול הדור הראשון, מעתה המשניות דנות בתוצאות המעשים של הדור השני, אם הבן או הבת נישאו בדרך לא כשרה. העיקרון הוא שהבן שנישא שלא כהלכה לא נפסל לתרומה, אבל אם נפטר, הסבתא תלויה בזכות ההאכלה של הנכד ובמעמדו. באשר לבת שנישאה שלא כדין הרי שהיא נפסלה לכהונה (מאכילת תרומה), ואם הסבתא תלויה בה גם היא נפסלת מאכילת תרומה.
ממזר פוסל – את אם אמו, ומאכיל – המקרה יוסבר להלן. כיצד – המשנה מנוסחת כתוספתא למשנה,⁠13 בת ישראל לכהן ובת כהן לישראל – שהתחתנה בנישואין כשרים, וילדה ממנו בת והלכה הבת ונישאת לעבד – או ונישאת לנכרי וילדה ממנו בן הרי זה ממזר – לעיל שנינו מחלוקת בהגדרת הממזר. לפי רבי עקיבא כל שאר בשר שהוא ב״לא יבוא״, לפי רבי יהושע כל שחייבים עליו מיתת בית דין ולפי רבי שמעון התימני כל שחייבים עליו כרת (לעיל פ״ד מי״ג). משנתנו מניחה שהיולדת מנכרי הוולד יהודי אבל ממזר, כשיטת רבי עקיבא. אמנם גם רבי עקיבא דיבר רק על ״קרבת בשר״, אבל לשיטתו כל איסור נישואין יוצר ממזר. הירושלמי מביא עמדה זו בשם ״רבי יוחנן בשם רבי ישמעאל משום גוי ועבד הבא על בת ישראל הוולד ממזר״ (ח ע״ב).⁠14 עם זאת היו כמובן גם דעות אחרות בנושא, והרחבנו בכך בפירושנו לקידושין פ״ד מי״ב.
דעת חכמים, החולקים על רבי עקיבא, בנושא פחות ברורה. בתוספתא: ״גוי ועבד הבאו על בת ישראל, והולידה בן הולד ממזר. ר׳ שמעון בן יהודה אומר משם ר׳ שמעון אין ממזר אלא מן האשה שאיסורה איסור ערוה וחייבין עליה כרת״ (קידושין פ״ד הט״ז; ירושלמי שם פ״ג הי״ב, סג ע״ג). ברור שלפי התוספתא אין הוולד ממזר. לפי התלמוד הבבלי גם חכמים החולקים על רבי עקיבא מסכימים שעובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל – הולד ממזר: ״אפילו תימא רבנן, בעובד כוכבים ועבד מודו, דכי אתא רב דימי, א״ר יצחק בר אבדימי משום רבינו: עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל – הולד ממזר״. דומה שזו מגמת החמרה בבלית, אם כי נמסרת בשם ״רבינו״ (רבי יהודה הנשיא?).⁠15
סוגיה בבלית אחרת מניחה שאכן קיימת דעה שהוולד כשר (קידושין ע ע״א). בסוגיה אחרת בבבלי גם רבי שמעון (בן יהודה) מסכים שבמקרה זה הולד ממזר (ע ע״א). אבל בסוגיה נוספת בבבלי מתחבטים בהגדרתו: ״לימא, קסבר רבינא: עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל – הולד כשר! נהי דממזר לא הוי, כשר נמי לא הוי, ישראל פסול מיקרי״ (יבמות כג ע״א; קידושין סח ע״א). ניכר שרבינא הגדירו כוולד כשר (כמקובל בימינו), ובעל הסוגיה (הסתמא) רואה בו יהודי פסול. הגדרות של פסול זה איננה ברורה.
סוגיה שלישית (מה ע״א) מציגה שלל דעות. מסתבר שם שלרבי מיוחסת הדעה שהוולד ממזר, וכן לכמה מחכמי ארץ ישראל. אך גדולי חכמי בבל (רב ושמואל) רבי יהושע בן לוי ובר קפרא בארץ ישראל אמרו שהוולד כשר. בסוגיה שלל סיפורים שמהם עולה שהתייחסו לוולד כיהודי כשר. עם זאת הסוגיה מסכמת שהוולד פסול לכהונה. זאת למרות שבעצם אמו (במקרה שלנו) בת כוהנים כשרה, לכל הדעות.
בסוגיה נוספת מספר הבבלי: ״ר׳ חייא בר אבא איקלע לגבלא, חזא בנות ישראל דמיעברן מעובדי כוכבים שמלו ולא טבלו, חזא חמרא דמזגו עובדי כוכבים ושתו ישראל, חזא תורמוסא דשלקי להו עובדי כוכבים ואכלי ישראל, ולא אמר להו ולא מידי; אתא לקמיה דרבי יוחנן, א״ל: צא והכרז על בניהם שהן ממזרים״ (עבודה זרה נט ע״א). הנוהג שראה רבי חייא בתפוצות הוא שהוולד כשר, ואפילו איננו חייב גיור. רבי יוחנן רואה בו ממזר, וסמכותו של רבי יוחנן קובעת את ההלכה, אבל משקפת בעצם מחלוקת בנושא.
בירושלמי עוד מסורות על עמדתו של רבי יוחנן. בסוגיה אחת על משנתנו (פ״ז ה״ז, ח ע״ב) נאמר: ״רבי יוחנן ורבי שמעון בן לקיש תריהון אמרין הוולד ממזר״. אבל הסוגיה מסכמת: ״ואמרת יאות, אין ממזר, כר׳ יהושע. שאין ממזר אלא מאשה שהיא אסורה עליו איסור ערוה וחייבין עליה כרת״ (שם ע״ג). בסוגיה נוספת מוסכם שהוולד איננו ממזר, אך משום קנס קבעו שהוולד נחשב לנכרי (ירושלמי כתובות פ״ג ה״א, כז ע״ב).
ברור שהשאלה הייתה אקטואלית. בשני התלמודים סיפורים רבים על מצב כזה של נכרי הבא על בת ישראל, ומה שחשוב יותר (מן הבחינה ההיסטורית) שהזוג נשאר בחברה היהודית ונאבק על הכרה בו. היו כנראה רבים שהכשירו, ובעיקר כל הסיפורים מעידים שכשבא מקרה ריאלי של זוג כזה, נטו לאפשר לו להשתלב בחברה. עם זאת איש איננו מעלה על הדעת שבנכרי הבא על בת כהן הוולד כהן.
מכל מקום לפי משנתנו הוולד ממזר, זו דעה אחת הרווחת במקורות תנאיים אך שנויה במחלוקת. אבל גם לפי הדעה השניה ולד זה יפסול בת כהן מאכילת תרומה, שכן הוא עצמו פסול ממנה.
היתה אם אמו בת ישראל לכהן תאכל בתרומה – הבת מזכה אם אמה באכילת תרומה (כאחת הדעות במשנה א לעיל). הוולד נחשב לבן, אף על פי שהוא ממזר, אבל הוא עדיין יהודי ונחשב כבן, לכן הוא גורר אכילת תרומה, ובת כהן לישראל לא תאכל בתרומה – אבל אם הסבתא הייתה בת כוהן, בתה היא בת כוהן אבל זו בת כוהן שנפסלה (בגלל בנה), וממילא גם אינה יכולה להאכיל את אמה. מהמשנה ברור שהבת מאכילה את אימה., כלומר בת ישראל שנישאה לכוהן והוא נפטר, אם יש לה בת הרי היא אוכלת בתרומה, וכן במקרה דידן למרות שהבת עצמה נפסלה לאכילת תרומה.
לפנינו צמד מונחים, ״פוסל״ ו״מאכיל״. יש פוסל ומאכיל (זה המקרה הרגיל), יש פוסל ואינו מאכיל, יש מאכיל ואינו פוסל ויש אינו פוסל ואינו מאכיל. למעשה זו החלוקה הרגילה לארבעה. יש משניות המנוסחות באופן כזה המציג את כל ארבעת המקרים. משנתנו אינה מנוסחת בצורה ריבועית מקובלת, וסיכומה בטבלה.
פוסל ומאכיל
1. משנה, שביעית פ״י מ״ב; כתובות פ״ג מ״ד ולהלן פי״א מ״א, ושם הרחבנו בדינים הקשורים להן.
2. התלמודים מעוררים את השאלה האם אנוסה ומפותה צריכות להמתין שלושה חודשים כדי שיתברר אם הן בהיריון. ראו ירושלמי ח ע״ב; בבלי, סט ע״א.
3. וראו להלן פ״י מ״ב.
4. זו עמדתם המקובלת של בית שמאי. ראו, למשל, פירושנו לתרומות פ״ב מ״א ומ״ד.
5. כן יוצא מפירושנו לפרק יד מ״א ומ״ב.
6. ואכן בירושלמי (ח ע״ב) הברייתא מנוסחת ״אשתו של חרש ושל שוטה״, ושניהם כחדא מחתא.
7. ירושלמי כתובות פ״א ה״י, כה ע״ד; בבלי, טו ע״א.
8. ראו דברי פינעלעס, דרכה של תורה, עמ׳ 53.
9. היא תינשא לכהונה, ובתה ממעשה האונס כשרה אף היא.
10. לדיון במשניות תוספתא ראו ויס, משנה תוספתא.
11. בכ״י קויפמן נמחק כפל העתקה: היה כהן שבא [על כהן] על בת ישראל.
12. כך צריך להיות ונכתב בצד.
13. ויס, משנה תוספתא.
14. דעה כזאת מופיעה בתוספתא קידושין פ״ד הט״ז, ורבי שמעון בן אלעזר חולק והולך בשיטת רבי שמעון התימני, וראו פירושנו לקידושין פ״ד מי״ב. התלמוד מתחבט האם זו דעתו של רבי יוחנן, או מימרה בשם תנאים. בבבלי מובאת דעה זו בשם חכמי ארץ ישראל והובאה לבבל על ידי רב דימי בשמו של רבי יהודה הנשיא (״רבינו״). רוב הראשונים פירשו כן את המשנה אך התקשו בכך, שהרי ההלכה המאוחרת פסקה שבן מנישואי תערובת אינו ממזר. שאלה כזאת אינה מעסיקה את פירושנו שכן המשנה אינה ערוכה בהכרח לפי כללי ההלכה המאוחרת. עם זאת, לגופו של דבר אין ההלכה שבמשנה תלויה בהלכה שבן הנכרי נחשב לממזר. גם אם אין הוא ממזר ניתן להגדירו כמי ש״פוסל ומאכיל״, אבל סגנון המשנה נוסח לפי עמדת רבי עקיבא, כאילו הוולד ממזר.
15. בכינוי ׳רבינו׳ פונים חכמים לרב המלמד באותה הזדמנות. אך לעתים נמסרות שמועות משם ׳רבינו׳. בדרך כלל זה רבי (רבי יהודה הנשיא), אך בתלמוד הבבלי מכנים גם את רב ושמואל בתואר ׳רבינו׳ שלא בפניהם (ברכות לח ע״ב ועוד). לעתים מוסרי השמועה בשם רבינו הם חכמי בבל שלא ייתכן שפגשו את רבי יהודה הנשיא וצריך עיון בכל מקרה לגופו. במקרה זה רבי ימי הוא מרבנן נחותאי שנסעו בין בבל לארץ ישראל כדי להפיץ את תורת ארץ ישראל בבבל. וייתכן שמסר בשם רבי יהודה הנשיא או בשם נכדו רבי יהודה נשיאה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןתפארת ישראל בועזמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) כֹּהֵן גָּדוֹל פְּעָמִים שֶׁהוּא פוֹסֵל. כֵּיצַד, בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בַת, וְהָלְכָה הַבַּת וְנִסֵּת לְכֹהֵן, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה רָאוּי לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְשַׁמֵּשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, מַאֲכִיל אֶת אִמּוֹ וּפוֹסֵל אֶת אֵם אִמּוֹ, וְזֹאת אוֹמֶרֶת, לֹא כִבְנִי כֹּהֵן גָּדוֹל, שֶׁהוּא פּוֹסְלֵנִי מִן הַתְּרוּמָה.
Even with regard to a High Priest, sometimes he disqualifies his grandmother from partaking of teruma. How so? If the daughter of a priest was married to an Israelite, and she bore him a daughter, and the daughter went and married a priest and bore him a son, this son is fit to be a High Priest, who stands and serves on the altar. This son enables his mother to partake of teruma, as he is a priest. And yet, he disqualifies his mother’s mother from partaking of teruma, as he is her offspring from her Israelite husband. This grandmother can say in disapproval: Let there not be many like my daughter’s son, the High Priest, as he disqualifies me from partaking of teruma.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ט] כֹּהֵן גָּדוֹל, פְּעָמִים שֶׁהוּא פוֹסֵל.
כֵּיצַד? בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בַת, וְהָלְכָה הַבַּת וְנִשֵּׂאת לַכֹּהֵן, וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה רָאוּי לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, עוֹמֵד וּמְשַׁמֵּשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּח, מַאֲכִיל אֶת אִמּוֹ, וּפוֹסֵל אֶת אֵם אִמּוֹ.
זֹאת אוֹמֶרֶת: ״לֹא כִבְנִי כֹהֵן גָּדוֹל, שֶׁהוּא פוֹסְלַנִי מִן הַתְּרוּמָה.
מן הכללים שאצלנו שכל זמן שיש לכהנת זרע מישראל בין שהיו זכרים או נקבות לא תאכל בתרומה, ולשון ספרא וזרע אין לה אין לי אלא בנה, בתה ובן בנה ובת בתה ובן בתה ובן בת בתה מנין, תלמוד לומר וזרע אין לה, עיין עליה, כלומר חקור על זרע זרע הזרע עד היכן שיגיע. על דרך זו תדון אם היתה ישראלית לכהן כל זמן שיש לה ממנו זרע זרע הזרע אפילו נתרחק תאכל בתרומה.
כה״ג פעמים שהוא פוסל כיצד בת כהן לישראל כו׳ – ומן העקרים שלנו שכל זמן שיהיה לכהנת זרע מישראל בין שיהיו זכרים או נקבות לא תאכל בתרומה ולשון ספרא ובן אין לה אין לי אלא בנה בתה ובת בנה ובת בתה ובן בתה ובן בת בתה מניין ת״ל וזרע אין לה עיין עליה ר״ל תדין על הזרע וזרע זרע עד שיכלה. ועל זה הדמיון בעצמו אם היתה ישראלית לכהן כל זמן שיהיה לה ממנו זרע או זרע הזרע עד סוף כל הדורות תאכל בתרומה:
וּפוֹסֵל אֶת אֵם אִמּוֹ. דְּאִי לָאו הוּא, הָיְתָה אֵם אִמּוֹ חוֹזֶרֶת לִתְרוּמָה דְּבֵית אָבִיהָ לְאַחַר מִיתַת בִּתָּהּ. וְכָל זְמַן שֶׁזֶּה קַיָּם אֵינָהּ חוֹזֶרֶת לִתְרוּמָה דִּכְתִיב (ויקרא כב) וְזֶרַע אֵין לָהּ, עַיֵּן עָלֶיהָ, אוֹ בַּת בַּת הַבַּת, אוֹ בֶּן בֶּן הַבֵּן, אוֹ בַּת בַּת הַבֵּן עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת:
לֹא כִבְנִי כֹּהֵן גָּדוֹל. כְּלוֹמַר לֹא יִרְבּוּ כְּמוֹתוֹ בְּיִשְׂרָאֵל, שֶׁהוּא פּוֹסְלֵנִי מִן הַתְּרוּמָה:
ופוסל את אם אמו – for if it we not him, his grandmother would return to eat Terumah of her father’s home after the death of her daughter, and all the while that he lives, she does not return to Terumah, as it is written (Leviticus 22:13): “[but if the priest’s daughter is widowed or divorced] and without offspring, [and is back in her father’s house as in her youth, she may not eat of her father’s food],” examine – upon her or the daughter of her daughter’s daughter, or the son of his son’s son or the daughter of son’s daughter, until the end of all generations.
לא כבני כהן גדול – meaning to say, there should not be man like him in Israel who disqualify me from the Terumah.
כיצד בת כהן שנשאת לישראל וילדה ממנו בת. כך הגיה ה״ר יהוסף ז״ל:
וזאת אומרת כו׳ בברייתא קתני דזאת אומרת הריני כפרת בן בתי כוזא דהיינו ממזר שהוא גרוע שמאכילני בתרומה ואיני כפרת בן בתי כדא פי׳ שהוא כהן גדול שהוא חשוב מפני שפוסלני מן התרומה. ועיין בת״כ פ׳ אמור אכולהו פירקין ופרק ה׳ ופרק ו׳:
מאכיל את אמו. לאחר מיתת אביו. רש״י:
ופוסל אם אמו. כתב הר״ב דכתיב וזרע אין לה עיין עליה כו׳ עמ״ש במ״ה פרק ב׳:
{כב} אֶת אִמּוֹ. לְאַחַר מִיתַת אָבִיו. רַשִׁ״י:
מב) מאכיל את אמו
שמת בעלה:
מג) וזאת
זקינתו:
מד) אומרת לא כבני כהן גדול
ר״ל לא ינהגו כמותו:
כהן גדול פעמים שהוא פוסל – את אם אמו, יוסבר להלן. שוב לפנינו מבנה של משנה ותוספתא. כיצד בת כהן שנישאת לישראל וילדה ממנו בת – בשלב זה, אם הבעל הכוהן נפטר, האם אינה אוכלת בתרומה שכן יש לה בת, אם כי בפירושנו למשנה א ראינו כי יש הסוברים שבת אינה מאכילה ואינה פוסלת, והלכה הבת ונישאת לכהן וילדה ממנו הרי זה ראוי להיות כהן גדול עומד ומשמש על גבי המזבח – הבת נחשבת לבת ישראל כשרה לכהונה, והגבר כוהן והנכד הוא כוהן כשר לחלוטין. אין במשנה חידוש, והיא הובאה רק בגלל ההמשך. ברם, ייתכן שיש במשנה חידוש גדול במישור החברתי. היו שהסתייגו מנישואי ״תערובת״ (בת כוהן לישראל ובת ישראל לכוהן). כפי שראינו בפירושנו למשנה ב מצאה לה הסתייגות זו הד בדברי חכמים, וכוהנים הדגישוה. משנתנו באה לומר שבמקרה כזה הבן כשר לכל הדעות, ושוב, מבחינה הלכתית כוהן גדול אינו נדרש לכישורים ולייחוס מעבר לכוהן רגיל, אבל במישור החברתי ציפו מכוהן גדול שייחוסו יהיה ללא רבב, מעבר לדרישות ההלכה.
גם ממשנה זאת עולה שהבת פוסלת ומאכילה כמו בן. בת כהן לישראל שיש לה בת חוזרת לבית אביה (פסולה מאכילת תרומה). בת ישראל לכהן שהתאלמנה ויש לה בת אוכלת בתרומה לפחות כל זמן שהבת קיימת.
במישור הספרותי, הגדרת אדם כראוי לכהונה גדולה היא חלק מן המאפיינים תורה כוהנית ומשניות כוהניות. כך בהערה מפי רבי יהושע על צרת הבת: ״מעיד אני על משפחת בית עלובאי מבית צבאים ועל משפחת בית קיפאי מבית מקושש שהן בני צרות, ומהם כהנים גדולים והיו מקריבין לגבי מזבח״ (תוספתא פ״א ה״י), או במדרש תנאים: ״אשר יעשה אותם היה רבי ירמיה אומר אתה אומר מנין אפילו גוי ועושה את התורה הרי הוא ככהן גדול תלמוד לומר אשר יעשה אותם האדם וחי בהם״ (ספרא, אחרי מות, פרק יג הי״ג, פו ה״ב), ובדומה לה במקבילות רבות בשם רבי מאיר: ״והתניא, רבי מאיר אומר: מנין שאפילו נכרי ועוסק בתורה שהוא ככהן גדול? תלמוד לומר ׳אשר יעשה אותם האדם וחי בהם׳ (ויקרא י״ח, ה), כהנים ולוים וישראלים לא נאמר אלא אדם, הא למדת, שאפילו נכרי ועוסק בתורה הרי הוא ככהן גדול״ (בבלי בבא קמא לח ע״א; סנהדרין נט ע״א; עבודה זרה ג ע״ב). כך גם בדיון אמוראי מובהק: ״כי אתא רב דימי אמר: מעשה בריבה אחת בהיתלו שהיתה מכבדת את הבית, ורבעה כלב כופרי מאחריה, והכשירה רבי לכהונה. אמר שמואל: ולכהן גדול. בימי רבי כהן גדול מי הוה? אלא ראויה לכהן גדול״ (בבלי נט ע״ב).⁠1 כמו כן: ״אמר רבי יוסי כשהאשה מצנעת את עצמה בתוך הבית ראויה להנשא לכהן גדול ותעמיד כהנים גדולים שנאמר ׳כל כבודה׳ וגו׳ ״ (תנחומא, וישלח ו), וכן להפך: ״אבל הייתי אומר כל העובד עבודה זרה מקטנותו ועד זקנותו ומת אפילו ראוי להיות כהן גדול אין לו חלק לעולם הבא״ (אליהו רבה [איש שלום] פרשה ג, עמ׳ 16).
שימוש ספרותי מעין זה נותן ביטוי למגמה ספרותית כללית להעתיק את הדיון מן היום יום האפור למישורים מפוארים ונשגבים. כך ניכרת בספרות המשל מגמה להעתיק משלים העוסקים בבעל בית ולהפכם למשלי מלכים,⁠2 או לייחס לאירועים תאריך מיוחד כשבת או יום הכיפורים או אף להכפילם ביום הכיפורים שחל להיות בשבת,⁠3 וכאמור להתייחס לכוהן גדול ולא סתם לכוהן הדיוט.
מאכיל את אמו – בזכות הבן הכוהן האם אוכלת בתרומה (אם האב נפטר), ופוסל את אם אמו – אבל אם אמו היא בת ישראל ואם יש לה רק בת, ואפילו יש לבת בן זכר (נכד של הסבתא) – הסבתא חוזרת לבית אביה, כלומר אינה אוכלת בתרומה. זאת אומרת לא כבני כהן גדול שהוא פוסלני מן התרומה – יש כאן מעין ציטוט של ״קובלנה״ של הסבתא הגאה, שבנה כוהן גדול, אבל בעטיו אינה אוכלת בתרומה. יש במשנה דימוי הבא על רקע מקדשי, כגון מדידת חור לפי קוטר המקדח של הלשכה (אהלות פ״ב מ״ג), או מדידת בהרת לפי צבע סיד ההיכל (נגעים פ״א מ״א). אבל במקרה זה אין זה אלא מטבע לשון ספרותי שאין ללמוד ממנו על זיקה רֵאלית למקדש, אלא כאמור משניות עם מסורת כוהנית של הדיון הספרותי.
1. מקבילה מפורטת לסיפור במסכת עריות ה״י.
2. פלוסר, משלים, עמ׳ 191-161 וביבליוגרפיה שם.
3. דוד המלך נפטר בעצרת שחלה להיות בשבת (רות רבה, פרשה ג ב); נבוזראדן מחלל את הקודש ביום הכיפורים שחל להיות בשבת (פסיקתא דרב כהנא, פיסקא טו ז, עמ׳ 258 ומקבילות); אלישע בן אבויה רוכב על סוסו בשבת שחל להיות ביום הכיפורים (ירושלמי חגיגה פ״ב ה״ח, ע״ז ע״ב ומקבילות); עם הארץ מותר להרגו ביום כיפורים שחל בשבת (בבלי פסחים מט ע״ב) ועוד.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

יבמות ז – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), משנה כתב יד קאופמן יבמות ז – מהדורת הרב דן בארי על פי כ"י קאופמן A50 (הערת המהדיר: הניקוד תוקן על פי כללי הדקדוק בנוגע למלא וחסר, ולפי הצליל לגבי קמץ ופתח, צרי וסגול, המתחלפים בכתב יד קאופמן מתוך הגיה ספרדית), מקבילות בתוספתא יבמות ז – באדיבות ד"ר רונן אחיטוב; טבלאות השוואה באדיבות ידידיה בן שחר קרוס, לעילוי נשמת ר' עזרא גוריון בן צבי לוין הלוי, קישורים לתלמודים יבמות ז, רמב"ם יבמות ז – מהדורת הרב יוסף קאפח, על פי כתב יד קודשו של רמב"ם, ברשותם האדיבה של מוסד הרב קוק, המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות), רמב"ם דפוסים יבמות ז, ר׳ עובדיה מברטנורא יבמות ז – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), מלאכת שלמה יבמות ז, תוספות יום טוב יבמות ז, עיקר תוספות יום טוב יבמות ז, תפארת ישראל יכין יבמות ז, תפארת ישראל בועז יבמות ז, משנת ארץ ישראל יבמות ז – משנת ארץ ישראל, מאת שמואל ספראי, זאב ספראי, חנה ספראי (ירושלים, תשס"ח-תש"פ) (CC BY 3.0)

Yevamot 7 – Adapted by ALHATORAH.ORG from the William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Mishna MS Kaufmann Yevamot 7, Tosefta Parallels Yevamot 7, Kishurim LaTalmudim Yevamot 7, Rambam Commentary on the Mishna Yevamot 7, Rambam Commentary on the Mishna Printed Editions Yevamot 7, R. Ovadyah MiBartenura Yevamot 7 – Translated by Rabbi Robert Alpert (2020) (CC BY 3.0), Melekhet Shelomo Yevamot 7, Tosefot Yom Tov Yevamot 7, Ikkar Tosefot Yom Tov Yevamot 7, Tiferet Yisrael Yakhin Yevamot 7, Tiferet Yisrael Boaz Yevamot 7, Mishnat Eretz Yisrael Yevamot 7

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×