×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) הַזּוֹרֵעַ תְּרוּמָה, שׁוֹגֵג, יוֹפַךְ. וּמֵזִיד, יְקַיֵּם. אִם הֵבִיאָה שְׁלִישׁ, בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד, יְקַיֵּם. וּבְפִשְׁתָּן, מֵזִיד, יוֹפַךְ.
If somebody sows a heave-offering in error it should be ploughed under; if intentionally it must be kept1. If it is one third ripe it must be kept, whether in error or intentionally2. But flax must be ploughed under when [sown] intentionally3.
1. The entire harvest will be a heave-offering. In case of unintentional use of a heave-offering grain, if the error is discovered early enough, the farmer has a chance for a new crop. If it was intentional, the field cannot be used for commercial produce the entire growing season.
2. As explained earlier, “one third ripe” means that the grains are well formed and one third ripe, not that only one third of the entire growing season has passed. The grain is a heave-offering and may not be destroyed.
3. The reason is explained in the Halakhah: To avoid that the flax stalks (which are not food but the most valuable part of the plant) could be used.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] הַזּוֹרֵעַ תְּרוּמָה, שׁוֹגֵג, יוֹפַךְ, מֵזִיד, יְקַיֵּם.
אִם הֵבִיאָה שָׁלִישׁ, בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד, יְקַיֵּם.
וּבַפִּשְׁתָּן, מֵזִיד, יוֹפַךְ.
הזורע פשתן של תרומה, עד שלא הביא שליש – יופך; משהביא שליש – יקיים, דברי ר״מ
ר׳ יהודה אומר: בשוגג, עד שלא הביא – יופך, משהביא שליש – יקיים; במזיד - זה וזה יופך.
מותר לו לאדם להפך הארץ ויפסד הזרע שזרע.
ואם הוא מזיד יקיים. ענינו שהוא חייב להניחה כדי שיצמחו ויהיה הדבר הצומח תרומה בלי ספק.
ואם יהיה הזרע הנזרע פשתן של תרומה יהפך בארץ כאשר יוכל ולא יניחנו לצמח גזרה שמא יהנה בעציו ויחשוב כי הזרע בלבד הוא האסור והיא החוזרת תרומה אבל העצים כמו התבן יחשבו.
יופך יהפך ויחרוש בה כדי שלא תגדל והכי מפרש בירושלמי (הל׳ א) יופך דלא חליפין קנסו בו שתבטל שדהו על גבי תרומה כלומר דלא חליפין שלא יחליף עוד גידולים דקנסו חכמים שתהא שדה בטלה ובורה ושוב לא יחזור ויזרענה לשנה זו שעבר מן הזרע ואע״פ ששגג בו החמירו בו במה שלא נזהר והחמירו בו יותר ממזיד דקתני מזיד יקיים והיינו טעמא משום דנקרא שם תרומה על השדה היה נראה כמאבד את התרומה ואמרינן בירושלמי (שם) רבי שמואל בר אבדימי בעי מהו שיהא נאמן לומר מזיד הייתי ומסיק דאם אחרים מכירין שיודעין שתרומה זרע לא כל הימנו לומר מזיד הייתי ואם לאו הפה שאסר הוא הפה שהתיר.
ואם הביא שליש. אפילו שוגג יקיים משום דאסור לאבד תרומה.
ובפשתן במזיד יופך. אמרו בירושלמי (שם) קנסו בו שלא יהנה בקיסמין והיינו טעמא משום דעיקר פשתן משום קיסמין ולא משום זרע דסתם זרע לא הוי לאכילה כדתנן בפרק המוכר פירות (דף צג.) ואין נחשב שם תרומה על השדה ואפילו מזיד.
הַזּוֹרֵעַ תְּרוּמָה שׁוֹגֵג יוֹפַךְ. חוֹרֵשׁ וּמְהַפֵּךְ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִגְדַּל, וְאֵין בְּכָךְ כְּלוּם:
וּמֵזִיד יְקַיֵּם. כֵּיוָן שֶׁנִּקְרָא שֵׁם תְּרוּמָה עַל הַשָּׂדֶה הָיָה נִרְאֶה כִּמְאַבֵּד אֶת הַתְּרוּמָה:
וְאִם הֵבִיאָה שְׁלִישׁ אֲפִלּוּ שׁוֹגֵג יְקַיֵּם. מִשּׁוּם דְּאָסוּר לְאַבֵּד אֶת הַתְּרוּמָה:
וּבְפִשְׁתָּן מֵזִיד יוֹפַךְ. וַאֲפִלּוּ הֵבִיאָה שְׁלִישׁ, כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵהָנֶה בַּקִּסְמִין וְיַחֲשֹׁב שֶׁהַזֶּרַע בִּלְבָד הוּא דַּהֲוֵי תְרוּמָה וְאָסוּר, וְעִקַּר פִּשְׁתָּן מִשּׁוּם קִסְמִין הוּא וְלֹא מִשּׁוּם זֶרַע:
הזורע תרומה שוגג יופך - he plows and turns it over, in order that will not grow, and there is nothing in this.
ומזיד יקיים – since it was called by the designation of Terumah/heave-offering on the field, it would appear like losing the heave-offering.
ואם הביאה שליש אפילו שוגג יקיים – because it is prohibited to destroy the Terumah/heave-offering.
ובפשתן מזיד יופך – and even if it brought forth one-third, in order that the chips will not benefit, and he will think that the seed alone is what is Terumah/heave-offering and is prohibited. But the essence of the flax is because of the chips and not because of the seed.
הזורע תרומה וכו׳. הר״ש שירילי״ו ז״ל דחה הפי׳ שפי׳ רבינו שמשון ז״ל במתני׳ דשוגג יופך מזיד יקיים משום דהחמירו בשוגג יותר מבמזיד וכתב והנכון כפי׳ הרמב״ם ז״ל שכתב יופך מותר לו לאדם להפוך הארץ ויפסד הזרע שזרע ואם הוא מזיד יקיים עניינו שחייב להניחן כדי שיצמחו ויהיו הגדולין הצומחין תרומה ע״כ. ור״ע ז״ל נראה שמפרש כפי׳ הרמב״ם ז״ל אע״פ שרוב לשונו מועתק מהר״ש ז״ל דוק:
ובפשתן מזיד יופך. מפ׳ טעמא בירוש׳ כדי שלא יהנה בקסמין והיינו משום דעיקר פשתן לאדם היינו משום קסמין ולא משום זרע דסתם זרע פשתן לא קאי לאכילה כדאי׳ בריש המוכר פירות וכדי לבטל שלא תהנה מחשבתו הוא דגזור והשתא לא דמי יופך דסיפא ליופך דרישא דיופך דרישא היינו אם רצה שתהנה לו שדהו יהפך וימותו הזרעים כדי שיוכל לזרעה אבל אה״נ אם רצה לקיים יקיים והכא על כרחו יופך וכי תימא ה״נ נימא יקיים ולימרו דהקסמין להוו לכהן לסדינין וללבוש וי״ל דלא מצינו שם תרומה אלא באוכל כדתנן כלל אמרו במעשרות כל שהוא אוכל. ואין שם תרומה נקרא על השדה כיון דעיקר זרע משום קסמין הוא עכ״ל הרש״ש ז״ל. וכתב ה״ר יהוסף ז״ל ובפשתן מזיד יופך נ״ל לפרש מדלא קאמר אפי׳ מזיד משמע שדוקא מזיד אבל שוגג אם הביאה שליש יקיים וצ״ע ע״כ:
הזורע תרומה. ע׳ בפי׳ הר״ב במשנה דס״פ:
יופך. מפורש במ״ג פ״ב דכלאים:
א) הזורע תרומה שוגג יופך
מותר לו להפוך במחרישה לעקור השרשים כדי לזרוע במקומו חולין:
ב) ומזיד יקיים
משום קנסא והגדולין תרומה [וט״ס יש בירושלמי וכ״מ בה׳ שנות אלי׳]:
ג) ובפשתן מזיד יופך
אפי׳ הביא שליש חייב להפכן דמדעיקר זריעתן לקסמין חיישי׳ שמא יכשל להנות מקסמין דסבור דהזרע לבד תרומה ואע״ג דבכל טבל הקשין מותרים הכא שאני דהזרע תרומה היה. מיהו לרמב״ם [פי״א מתרומה ה״כ] גם זה קנס׳ שלא יתכוון ויזרע להנות מהקשין:
הפרק כולו עוסק בדין גידולי תרומה וגידולי תוספת תרומה, כלומר בפֵרות שיש עליהם דין תרומה משום שהם תרומה רגילה או משום שהם תרומה מספק, כפי שנבאר. הדינים הקשורים לפֵרות אלו נידונו לעיל (פ״ד מ״ד - פ״ה מ״ו; פ״ז מ״ה-מ״ז), אלא שעד עתה הייתה השאלה רק האם הם תרומה או לא, ועתה השאלה היא מה דינם של פֵרות אלו אם נזרעו. דין גידולי תרומה נשנה במפורש רק כאן, אבל רמזים לו במקורות נוספים. לא נאמר מה טעמו של האיסור. ברור שאין להשתמש בתבואה ולזרוע אותה, אך האם גם גידוליה נאסרו? מבחינה פורמלית קשה למשוך את האיסור לאחר שטוהרו הזרעים בקרקע, ומצד שני קשה להותיר מצב של חוטא נשכר ואיסור מבוטל. על כן נאסרו גידולי תרומה, אך האיסור מוגדר בירושלמי כ״חומר גידולים״ (שביעית פ״ו ה״ג, לו ע״ד). הבבלי מגדיר את האיסור כאחת מגזרות יח דבר שנגזרו בשלהי ימי הבית השני, במעמד שהפך לימים לבעל מעמד מיוחד בספרות חז״ל1. ספק אם הרשימה של הגזרות שהתלמוד הבבלי מייחס למעמד זה היא הרשימה המקורית, והתחבטנו בכך בפירושנו לשבת (פ״א מ״ד). מכל מקום, המינוח בשני התלמודים מעיד שהם ראו באיסור על גידולי תרומה משום חריגה במערכת ההלכתית, וגזרה מיוחדת שלא בהתאם לנורמות משפטיות שיטתיות.
הזורע תרומה שוגג יופך – ההנחה במשנתנו ובכל הפרק היא כי אסור לזרוע את התרומה לא לישראל ולא לכהן. הלכה זו אינה אמורה במפורש לא במשנה ולא במקורות התנאיים האחרים. ההלכה המפורשת הקרובה ביותר לקביעת האיסור אמורה במסכת שביעית פ״ח מ״ב: ״שביעית ניתנה לאכילה ולשתיה ולסיכה... לא יסוך יין וחומץ אבל סך הוא את השמן. וכן בתרומה ובמעשר שני״. המשנה אינה מזכירה איסור זריעה, שהרי אין זריעה בשביעית, אך האיסור משתמע מן ההיתר של המשנה רק לאכילה, שתייה וסיכה.
הריבמ״ץ והר״ש מפרשים כי הזורע תרומה בשוגג יהפוך את הזרוע, כלומר חייב להפוך את הזרע כי קנס ״קנסוהו שתבטל שדהו״. אולם בהמשך המשנה נאמר כי במזיד יקיים את הגידול, ואין הצדקה להניח כי בשוגג החמירו יותר מבמזיד, וכפי ששואל הירושלמי בראש הסוגיה (מו ע״ג) שמן הסברה יש לשנות את ההלכות בהיפוך. הרמב״ם פירש ש״יופך״ הוא רשות, הוא רשאי להפוך את הזרוע כדי לזרוע מחדש חולין, אולם במזיד קנסוהו לקיים את הזרע. הזרע הוא תרומה, כמות ששנינו להלן במשנה ד: ״גידולי תרומה תרומה״, ואם כופים עליו לקיים את התרומה שזרע הפסדו גדול יותר. הוא שעונה הירושלמי: ״קנסו בו שתיבטל שדהו על גב תרומה״ (מו ע״ג), וכתב ר״ש סיריליאו: ״והנכון כפירוש הרמב״ם שכתב יופך מותר לו לאדם להפוך ויפסד הזרע שזרע. ואם הוא מזיד, יקיים – ענינו שחייב להניחן כדי שיצמחו ויהיו הגידולים הצומחין תרומה״. בעל מלאכת שלמה הסכים עם דבריו וציטטם בפירושו.
מזיד יקיים – כפי שפירשנו, במזיד קנסוהו שיקיים את הזרע. הוא לא יהנה מן הזרע, שהרי כולו תרומה, ואין הוא רשאי להפכו ולזרוע זרע חולין אחר.
אם הביאה שליש – אם גדלה התבואה כדי שליש מגודלה, בין שוגג בין מזיד יקיים – שאין להפוך ולעקור תבואת תרומה העומדת בגידולה. הגדרת קמת התבואה כשהביאה שליש חוזרת בתחומי הלכה רבים במשנה ובספרות התנאים2.
ובפשתן – והזורע פשתן של תרומה, מזיד יופך – חייב להפוך את הזרע. גרעיני הפשתן חייבים בתרומה כדין כל מאכל, אולם הזורע פשתן עניין לו בעיקר בגבעולים לשם עיבודם לשזירת חוטי פשתן. גבעולי הפשתן הם חולין ודין תרומה אינו חל עליהם, שהרי אינם מאכל אדם3. מלשון המשנה משתמע כי בשוגג אין הבדל בין פשתן לשאר זרעים; לפני שהזרע הביא שליש הוא רשאי להפוך, ולאחר שהזרע הביא שליש אסור לו להפוך ולאבד את גידולי התרומה. אך במזיד, בין שהביא שליש ובין שלא הביא שליש, קנסוהו ועליו להפוך את הזרוע כדי שלא ייהנה מן הגבעולים. הקביעה ״יופך״ בראש המשנה היא אפוא רשות, אך ה״יופך״ שבסופה הוא חובה, כפי שהדבר למד מעניינו. כיוצא בו מצינו במשנת כלאים פ״ב מ״ג, שברישא אמור ״ויופך ואחר כך יזרע״ והוא רשות, ובהמשך אמור ״הופך ואחר כך זורע״ והוא חובה.
בתוספתא אנו שונים: ״הזורע פשתן של תרומה, עד שלא הביא שליש יופך, משהביא שליש יקיים, דברי רבי מאיר. רבי יהודה אומר בשוגג עד שלא הביא שליש יופך משהביא שליש יקיים, במזיד זה וזה יופך״ (פ״ח ה״א). משנתנו היא, אפוא, כרבי יהודה. בדברי התוספתא יש אף חיזוק לפירוש שבמזיד יופך בין שהביא הפשתן שליש ובין שלא הביא שליש.
מעבר לבעיה ההלכתית התנגדו חכמים לשימוש בתרומה לזריעה. פֵרות התרומה נחשבו לקודש, וכשם שאין לזרוע פֵרות שביעית אין לזרוע פֵרות תרומה. דברים אלו אמורים אף בכהן עצמו. ביטוי ציורי לכך יש במדרש: ״משל לכהן שהיה לו שדה, זרעה אריס ולא עשתה השדה. כיון שבקש בעל השדה זרעו, ולא מצא. מה עשה האריס, הלך וזרע תרומה, ועשתה השדה. בא להכניס לאוצר, אמר לו הכהן זרע לא היה לנו, ואלו מניין? אמר לו ראיתי שאין זרע לזרוע, ונטלתי תרומה וזרעתי וקצרתי. אמר לו הכהן מה עשית? מפני שראית שאין זרע עשית הדבר הזה? אלא לא תכניסם לאוצר״ (מדרש אגדת בראשית, כה א). לפי המשנה שלנו הזרוע מותר לשימוש בתנאים מסוימים, אבל המדרש שופט את המעשה מההיבט המוסרי ומפגין את סלידתו והתנגדותו למעשה. אין במדרש ביטוי להלכה המשפטית אלא לתגובה הרגשית של התנגדות למעשה חולין בקודש.
1. בבלי, שבת יז ע״ב, וראו פירושנו לשביעית פ״א מ״ד.
2. למשל בהלכות חלה: משנה, חלה פ״א מ״ג; קצירת התבואה מן החדש: מנחות פ״י מ״ב; הלכות פאה: ירושלמי פאה פ״ב ה״א, יז ע״א, ועוד.
3. ראו מעשרות פ״א מ״א; תוספתא פ״ג מ״ח, ובמבואנו למסכת מעשרות.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) וְחַיֶּבֶת בְּלֶקֶט וּבְשִׁכְחָה וּבְפֵאָה. וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל וַעֲנִיֵּי כֹהֲנִים, מְלַקְּטִים. וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל, מוֹכְרִין אֶת שֶׁלָּהֶם לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶם. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, לֹא יְלַקְּטוּ אֶלָּא עֲנִיֵּי כֹהֲנִים, שֶׁמָּא יִשְׁכְּחוּ וְיִתְּנוּ לְתוֹךְ פִּיהֶם. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, אִם כֵּן, לֹא יְלַקְּטוּ אֶלָּא טְהוֹרִים.
But it is subject to gleanings, forgotten sheaves, and peah1. Israel poor and poor Cohanim collect; the Israel poor must sell to the Cohanim poor for the value of a heave-offering but the proceeds are theirs2. Rebbi Ṭarphon says, only Cohanim poor may collect; maybe they would forget and put some in their mouths3. Rebbi Aqiba said to him, if that is so, then only pure persons should collect4.
1. Since the new crop grown from a heave-offering seed is a heave-offering only by rabbinic decree, it is not freed from the biblical obligations.
2. What is collected must be treated as a heave-offering but since it is intrinsically profane, the proceeds are profane in the hand of the poor non-Cohen.
3. The poor non-Cohen will incur guilt eating what was declared to be a heave-offering.
4. Since eating a heave-offering when impure is a deadly sin.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ב] וְחַיֶּבֶת בַּלֶּקֶט וּבַשִּׁכְחָה וּבַפֵּאָה, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל וַעֲנִיֵּי כֹהֲנִים מְלַקְּטִים, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל מוֹכְרִין אֶת שֶׁלָּהֶן לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, וְהַדָּמִין שֶׁלָּהֶן.
אָמַר רְבִּי טַרְפוֹן: לֹא יְלַקְּטוּ אֶלָּא עֲנִיֵּי כֹהֲנִים, שֶׁמֵּא יִשְׁכְּחוּ וְיִתְּנוּ לְתוֹךְ פִּיהֶם.
אָמַר לוֹ רְבִּי עֲקִיבָה: אִם כֵּן, לֹא יְלַקְּטוּ אֶלָּא טְהוֹרִים.
מבואר הוא כי כמו שהיא אסורה התרומה לישראל כך היא אסורה לכהן טמא לפי שהיא קדש ואסור לטמא לאכול קדש והלכה כר״ע.
בדמי תרומה. דגידולי תרומה תרומה ואסור לזרים *(אפילו התורם חולין ושרי).
א״כ. דחיישינן בזרים דלמא אתי למיכל בכהנים טמאים נמי ניחוש דילמא אתי למיכל.
ירושלמי (שם) תני אשת עם הארץ טוחנת עם אשת חבר בזמן שהיא טמאה אבל בזמן שהיא טהורה לא תטחן שהיא מחזקת טהורה ממנה וכדברי ר״ט אפילו בזמן שהיא טמאה לא תטחן שמא תשכח ותתן לתוך פיה פירוש בתבואה של חבר איירי דבזמן שאשת עם הארץ מחזקת עצמה בטהורה לא תטחון שלא תטמא תבואה של חבר אבל בזמן שמחזקת עצמה בטמאה לא חיישינן ור״ט חייש שמא תשכח כמו במתני׳ ומדקתני בהך ברייתא שהיא מחזקת טהורה משמע דאיירי בתבואה של חבר כדפרשינן ולא כפירוש הקונטרס דפ״ק דחולין (דף ו:) דמוקי לה בתבואה של עם הארץ.
בִּדְמֵי תְרוּמָה. דְּגִדּוּלֵי תְרוּמָה אֲסוּרִים לְזָרִים:
לֹא יְלַקְּטוּ אֶלָּא עֲנִיֵּי כֹהֲנִים. דְּחַיְשִׁינַן אַדִּמְלַקְּטֵי לֵיהּ שָׁדוּ לְפוּמַיְהוּ:
אִם כֵּן לֹא יְלַקְּטוּ אֶלָּא טְהוֹרִים. דְּהָא כֹּהֵן טָמֵא אָסוּר בִּתְרוּמָה. וַהֲלָכָה כְּרַבִּי עֲקִיבָא:
בדמי תרומה – that the growth of heave-offering is forbidden to foreigners (i.e., non-Kohanim).
לא ילקטו אלא עניי כהנים – for we suspect that when they glean it they will cast it into their mouths.
אם כן לא ילקטו אלא טהורים – because a ritually impure Kohen is prohibited with [consuming] Terumah/heave offering. And the Halakha is according to Rabbi Akiva.
ועניי כהנים. ואפי׳ טמאים:
בדמי תרומה. והדמים שלהם שמוכרין אותה בזול דגדולי תרומה הן ותקינו דאסורין לזרים ולא חיישי רבנן לומר דילמא ישכחו ויתנו לתוך פיהם דמשלך נתנו לך דכי נמי ישכחו חולין הוא דקא אכלי:
שמא ישכחו ויתנו לתוך פיהם. כלומר משום טעם דיאמרו דישכחו והן יתנו לתוך פיהם מזיד והוו מילי דרבנן חוכא ואטלולא:
ה״ג א״ל ר׳ עקיבא א״כ לא ילקטו אלא טהורים. ול״ג א״ר עקיבא לא ילקטו אלא טהורים דמשמע דמודה לר״ט ומחמיר מיניה אלא גרסי׳ כגירסא קמייתא וכן מוכח בירוש׳ דלחלוק בא הר״ש שירילי״ו ז״ל. ונראה דר״ל דלחלוק בא וס״ל כת״ק מאחר שאני רואה שבפי׳ המשנה פסק הרמב״ם ז״ל כר׳ עקיבא ושם בחיבורו ספי״א לא הביא דברי ר״ע אלא דברי ת״ק משמע דר״ע אתא לסייעי לת״ק:
אמר ליה ר׳ עקיבא א״כ וכו׳. כתב הר״ב והלכה כר״ע. ולכאורה משמע דר״ע דעת שלישית דאף טמאים אסורים. אבל הרמב״ם כתב בפירושו ג״כ הלכה כר״ע ובחבורו העתיק רישא דמתניתין יתכן לומר דס״ל דר״ע היינו ת״ק:
{א} וְלִכְאוֹרָה מַשְׁמַע דְּרַבִּי עֲקִיבָא דַּעַת שְׁלִישִׁית דְּאַף טְמֵאִים אֲסוּרִים. אֲבָל מִשִּׁיטַת הָרַמְבַּ״ם מַשְׁמַע דְּרַבִּי עֲקִיבָא הַיְנוּ תַּנָּא קַמָּא:
ד) אמר לו ר׳ עקיבא אם כן לא ילקטו אלא טהורים
דלמא אכלי לה בטה״ג ולר״ט כהן זהיר בטומאה. מיהו לנגיעה כ״ע לא חיישינן דהרי לא הוכשרו דהרי הטל הוא א׳ מז׳ משקין המכשירין. והרי לא מעצר כרפ״ק דתענית ואי ס״ד דיש הכשר במחובר למה כתב רחמנא וכי יותן מים על זרע והרי הכל מוכשר. ורק שיחמץ דבר משכח״ל במחובר [כפסחים ל״ג א׳] ואפ״ה יאכלו ישראל מצה בפסח דכל אגב מדלייהו לא מחמצו והטל נוזל ויורד [כפסחים ד״מ ע״א]:
בשתי המשניות נידון מעמדה של התבואה שלא נהפכה והגיעה לבישולה וקצירתה. חלה עליה חומרת התרומה, אך אין היא נידונת כתרומה ממש וחלים עליה חיובי מתנות עניים והפרשת מעשרות.
וחייבת – התבואה שנזרעה בתרומה, בלקט ובשכחה ובפיאה – בשלוש מתנות העניים. העניים זכאים ליהנות משלוש המתנות כדין כל שדה תבואה. משום כך: ועניי ישראל ועניי כהנים מלקטים – התבואה היא אמנם תרומה, אך העניים זכאים לקבל הימנה את מתנותיהם המגיעות להם מן הקציר, ומשום כך זכותם של עניי ישראל ללקט יחד עם עניי כוהנים, אולם אסור להם לאכול את שליקטו, ולכן: ועניי ישראל מוכרין את שלהן לכהנים בדמי תרומה – מוכרים את מה שליקטו לכוהנים במחיר זול יותר, בדמי תרומה, לפי המחיר של תרומה שיש לאכלה בטהרה ואם נטמאה אסור לאכול אותה.
והדמין שלהן – של עניי ישראל. המושג ״דמי תרומה״ נזכר במשנה ובמקורות התנאיים והאמוראיים בשעה שההלכה מבקשת לומר כי הפרי הוא אמנם תרומה אך ערכו הכספי אינו שייך לכהן אלא למי שהוא ברשותו (לעיל פ״ה מ״א; תוספתא פ״ו ה״א).
אמר רבי טרפון לא ילקטו – בשדה זה שגידוליו תרומה, אלא עניי כהנים שמא ישכחו ויתנו לתוך פיהם.
אמר לו רבי עקיבה אם כן לא ילקטו אלא טהורין – אם אתה חושש שמא ישכחו המלקטים ויתנו לתוך פיהם יש לגזור שלא ילקטו הכוהנים אלא כשהם טהורים, והרי אין הכוהנים אוכלים בתרומה במשך היום אלא טובלים לעת ערב וכשהעריב השמש נכנסים לאכול את התרומה בטהרה, כמו ששנינו בראש מסכת ברכות (ראו פירושנו לברכות פ״א מ״א). הכוהנים טבלו גם אם לא נטמאו מתוך החשש שמא נטמאו בהיסח הדעת, ולפיכך למעשה אסור להם ללקט כלל, שהרי במהלך יום העבודה הם בחזקת טמאים. ״אם כן״ אינו אלא ציון למחלוקת. התנא החולק מסיק מתוך דברי קודמו שאין לקבל את דבריו, ש״אם כן״, שאם דבריו נכונים, הרי יש להסיק מדבריו מסקנה שהיא בלתי אפשרית (ראו יומא פ״א מ״א; תענית פ״א מ״א ועוד)⁠1.
ההלכות במשנה הקודמת ובמשנתנו במעמדם של גידולי תרומה מייצגות יפה את הגדרתם ומעמדם. גידולי תרומה הם תרומה, או מדויק יותר יש בהם החומרה של תרומה, אך לאידך גיסא הם חולין גמורים ואינם שייכים לכהן אלא למי שהתרומה גדלה בשדהו, כפי שאמרנו לעיל.
1. בעל מלאכת שלמה דוחה את הגרסה והפרשנות שלפיהן רבי עקיבא חולק על ההלכה: ״ולא גרסינן אמר רבי עקיבא לא ילקטו אלא טהורים״. בעדי הנוסח שלנו אין הד לנוסח זה.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) וְחַיֶּבֶת בְּמַעַשְׂרוֹת וּבְמַעֲשַׂר עָנִי, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל וַעֲנִיֵּי כֹהֲנִים נוֹטְלִים, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל מוֹכְרִין אֶת שֶׁלָּהֶם לְכֹהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶם. הַחוֹבֵט מְשֻׁבָּח. וְהַדָּשׁ כֵּיצַד יַעֲשֶׂה, תּוֹלֶה כְפִיפוֹת בְּצַוְּארֵי בְהֵמָה וְנוֹתֵן לְתוֹכָן מֵאוֹתוֹ הַמִּין, נִמְצָא לֹא זוֹמֵם אֶת הַבְּהֵמָה וְלֹא מַאֲכִיל אֶת הַתְּרוּמָה.
Also, it is subject to tithe and the tithe of the poor1. Poor Israel and poor Cohanim may take; the poor Israel must sell to Cohanim for the value of a heave-offering but the proceeds are theirs2. He who flails3 is praiseworthy; he who threshes, what shall he do? He hangs baskets over the neck of the animal and fills it from the same kind4. In that way, he will not muzzle the animal or feed it heave-offering.
1. Since the new crop grown from a heave-offering seed is a heave-offering only by rabbinic decree, it is not freed from the biblical obligations.
2. What is collected must be treated as a heave-offering but since it is intrinsically profane, the proceeds are profane in the hand of the poor non-Cohen.
3. He removes the grains from the ears by hitting with a flail. He is praiseworthy because he does not use an animal. Since grain is human food, its heave-offering may not be used as animal feed. On the other hand, muzzling a threshing animal is forbidden (Deut. 25:4).
4. So that the animal may eat from the basket while threshing.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] וְחַיֶּבֶת בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבְמַעְשַׂר עָנִי, א
וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל וַעֲנִיֵּי כֹהֲנִים נוֹטְלִים, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל מוֹכְרִין אֶת שֶׁלָּהֶן לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶן.
הַחוֹבֵט מְשֻׁבָּח.
וְהַדָּשׁ, כֵּיצַד יַעֲשֶׂה? תּוֹלֶה כְפֵיפוֹת בְּצַוְּארֵי בְהֵמָה, וְנוֹתֵן לְתוֹכָן מֵאוֹתוֹ הַמִּין.
נִמְצָא לֹא זוֹמֵם אֶת הַבְּהֵמָה, וְלֹא מַאֲכִיל אֶת הַתְּרוּמָה.
א. בכ״י: וּבְמַעְשֵׂר
הזורע תוספת של תרומה, וסאה עולה מתוך מאה - גדוליהן חולין
גדולי הקדש אין חייבין עליהן קרן וחומש
ואין משלמים מהן קרן וחומש על מקום אחר, אלא לפי חשבון, וחייבין בחלה
הידים והטבול יום אין פוסלין בהן כדרך שפוסלין בחולין
הדש כיצד יעשה? מביא קפיפה ותולה בצואר בהמה, ונותן לתוכה חולין
ר״ש אומר: נותן לתוכה כרשינין והן יפות לה מהכל.
כמו שעניי ישראל מוכרים לכהנים המעשר שלהן כך הלוים מוכרין לכהנים המעשר שלהם בדמי תרומה לפי שאם תהיה החטה מדה בזוז בדרך הדמיון תהיה החטה של תרומה יותר ממדה בזוז לפי שאינה ראויה לאכילת כל אדם.
החובט משובח. הוא שיחבוט אותן במטה ואם רצה לדוש אותו זרע בבהמות יקח קופה מחטים של חולין אם הוא דש (מחטים) חטים או משעורים אם הוא דש שעורים יתלה בפי הבהמה כדי שתאכל מהם בעת הדישה וידוש לפי שאסור לו לקשור פי הבהמה בעת הדישה שהכתוב אומר לא תחסום שור בדישו (דברים כה) ואסור לו גם כן להכניסה בזרע התרומה לפי שהיא אוכלת ממנו אלא אם היתה בהמת כהן וזומם הוא מגזרת זממו אל תפק (תהלים קמ) וזמם שם המתג ענינו שלא ישים המתג בפיה בעת האכילה.
וחייב במעשרות. מעשר ראשון ומעשר שני והוא הדין בתרומה ותרומת מעשר ולא חש להזכיר אלא דברים הניתנין אף לזרים כדי למוכרם לכהן בדמי תרומה ומיהו מעשר שני אינו נמכר *ולא קתני לה.
החובט במקלות בידי אדם משובח ולא ידוש בבהמה משום לא תחסום ומוקמינן לה בגידולי תרומה.
כפיפות כעין כלי קופה העשוי מצורי דקל כמו כפיפה מצרית (בפ״ב מ״א דסוטה).
וְחַיֶּבֶת בְּמַעַשְׂרוֹת. מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וְשֵׁנִי. וְהוּא הַדִּין בִּתְרוּמָה:
וּבְמַעֲשַׂר עָנִי. אִם הִיא שָׁנָה שְׁלִישִׁית אוֹ שִׁשִּׁית שֶׁל שְׁמִטָּה שֶׁמַּעֲשֵׂר עָנִי נוֹהֵג בָּהֶן:
הַחוֹבֵט. גִּדּוּלֵי תְרוּמָה הַלָּלוּ בְּמַקְלוֹת, הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִצְטָרֵךְ לַחֲסֹם אֶת הַבְּהֵמָה שֶׁדָּשׁ בָּהּ, שֶׁאָסוּר לְהַנִּיחָהּ לֶאֱכֹל בִּתְרוּמָה אִם אֵינָהּ פָּרָתוֹ שֶׁל כֹּהֵן:
כְּפִיפוֹת. סַלִּין:
מֵאוֹתוֹ הַמִּין. שֶׁל חֻלִּין, אִם חִטִּים חִטִּים וְאִם שְׂעוֹרִים שְׂעוֹרִים:
נִמְצָא לֹא זוֹמֵם. כְּלוֹמַר אֵינוֹ חוֹסֵם וְנוֹתֵן זֶמֶם לְתוֹךְ פִּיהָ, שֶׁהֲרֵי הִיא אוֹכֶלֶת מֵאוֹתוֹ הַמִּין:
וְלֹא מַאֲכִילָהּ תְּרוּמָה. דְּמִשֶּׁל חֻלִּין שֶׁבַּכְּפִיפָה הַתְּלוּיָה בְּצַוָּארָהּ הִיא אוֹכֶלֶת:
וחייבת במעשרות – First Tithe and Second [Tithe], and the same law applies with heave-offering/Terumah.
ובמעשר עני – if it is the third year or the sixth year of the Shmittah (the seven year agricultural cycle), when the Poor Man’s Tithe is practiced on them.
החובט – growth of these heave-offerings with a staffs, behold this is praiseworthy, in order that he won’t need to muzzle the cattle that threshes it, for it is prohibited to allow her to eat with heave-offering if she is not the cow of a Kohen.
כפיפות – baskets.
מאותו המין – of unconsecrated produce, if it is wheat, wheat, and if it barley, barley.
נמצא לא זומם – meaning to say, he does not muzzle (by complying with the Torah law in Deuteronomy 25:4) and place a muzzle in its mouth, for behold it eats from the same species.
ולא מאכילה תרומה – in the basket, it is of unconsecrated produce that is supending by its neck that she consumes.
וחייבת במעשרות. מעשר ראשון ושני. וה״ה בתרומה ותרומת מעשר ולא חש להזכיר אלא דברים הניתנים אף לזרים כדי למכרם לכהן בדמי תרומה ומיהו מעשר שני אינו נמכר ולא קתני ליה הר״ש ז״ל. ונלע״ד שאפשר שר״ל דלא קתני לי׳ בהדיא אע״ג דהא קתני מעשרו׳ לשון רבים. ושם ברמב״ם ספי״א אני רואה כתוב שני ואין כתוב מעשר עני ונראה שהוא טעות שהרי בדפוס הגדול שבמגדל עוז כתוב מעשר עני אע״פ שבא לידי ספר מוגה וזה לא הגיהו אלא הניחו שני כמו שהוא בדפוס. וכבר יתכן לומר דאינו טעות רק קאמר מעשר שני שנוהג ברוב השנים וה״ה למעשר עני של שנה שלישית וששית ושניהם נקראים מעשר שני אלא שהאחד שני והוא לבעה״ב לאכלו בקדושה בירושלים והאחר מעשר שני ג״כ אלא שהוא לעניים לאכלו בתורת חולין אלא דק״ק דהא קאמר התם ברישא מעשרות לשון רבים וודאי דהיינו ראשון ושני והדר קאמר מעשר עני וכלישנא דמתני׳:
בפי׳ ר״ע ז״ל. והה״נ לתרומה. כתב ה״ר יהוסף ז״ל וכן יש בירוש׳ בפירוש שהיא כחולין לכל דבר אלא שאסורה לזרים ונ״ל דבכלל זה שאמר וחייבת במעשרות הוי נמי תרומה וכך יש כדומה לזה בכמה מקומות דקאמרי׳ אין קנין לעובד כוכבים בארץ ישראל או יש קנין להפקיע מן המעשרות וכן נמי תנן במס׳ פאה ונותן משום פאה ופטור מן המעשרות ונותן משום הפקר וכו׳ ובכל המקומות האלו צ״ל שהתרומה היא ג״כ בכלל ע״כ. עוד כתב ועניי כהנים נוטלים. נ״ל דר׳ טרפון אינו חולק ע״ז כי דוקא באלה שלמעלה שהן מתעסקין בלקיטתם אנו חוששין שמא ישכחו אבל בכאן אינו כן ועל כן אין לחוש עכ״ל ז״ל:
החובט משובח. יותר מן הדש:
נותן לתוכן. ס״א בתוכן ה״ר יהוסף ז״ל:
וחייבת במעשרות. פי׳ הר״ב והוא הדין בתרומה. כלומר תרומה גדולה ותרומת מעשר וכ״כ הר״ש. וכתב עוד ולא חש להזכיר אלא דברים הנתנים אף לזרים. כדי למוכרה לכהן בדמי תרומה ומיהו מעשר שני אינו נמכר *) [וקתני] לה עכ״ל. דהא תנן מעשרות תרתי משמע [*ובפי׳ שהזכרתי כתוב ואף ע״ג דמ״ש אינו נמכר הא לא קתני ליה בהדיא ע״כ. ואפילו למאן דאמר דמעשר שני ממון בעלים איכא למימר] טעמא דאינו נמכר משום דסתם זורע תרומה כהן הוא. ומעשר שני לבעלים. וכן הרמב״ם הזכיר בפירושו ובחבורו שהלוים מוכרים מעשר שלהן לכהנים. ולא הזכיר מכירה במעשר שני. [*ובריש מסכת מעשר שני כתבתי דהלכה כמאן דאמר ממון גבוה. ומיהו במשנה ט פרק ד בכורות כתבתי דמלישנא דמעשרות ליכא למידק דאף מעשר שני במשמע]:
[*ועניי ישראל מוכרים וכו׳. וכך הלוים מוכרים לכהנים מעשר שלהן. הרמב״ם]:
{ב} כְּלוֹמַר תְּרוּמָה גְדוֹלָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר. וְלֹא חָשׁ לְהַזְכִּיר אֶלָּא דְבָרִים הַנִּתָּנִים אַף לְזָרִים, כְּדֵי לְמָכְרָהּ לַכֹּהֵן בִּדְמֵי תְרוּמָה. הָרַ״שׁ:
{ג} וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל מוֹכְרִין. וְכָךְ הַלְוִיִּם מוֹכְרִים לַכֹּהֲנִים מַעֲשֵׂר שֶׁלָּהֶן. הָרַמְבַּ״ם:
ה) וחייבת במעשרות
שם מעשרות כולל בכל מקום תרומה ותמ״ע כמו כלל אמרו במעשרות מאימתי פירות חייבים במעשרות. וכן בכולהו תלמודא עד שיפרטו לך:
ו) ועניי ישראל מוכרין את שלהם לכהנים בדמי תרומה
והוא הדין הלוי מוכר המעשר לכהן. ולא חיישי׳ שישכחו ויתנו לפיהן וכלעיל מ״ב מדאין להם שום התעסקות בשעה שיקבלו המעשר:
ז) החובט
מכה במקלות על שבלי תרומה:
ח) משובח
שלא יצטרך לחסום הבהמה כשתדוש מדאסורה בתרומה אם אינה של כהן:
ט) תולה כפיפות
סל:
י) בצוארי בהמה ונותן לתוכן מאותו המין
שדש:
המשנה ממשיכה בדין גידולי תרומה שעסקה בו בשתי המשניות הקודמות.
וחייבת במעשרות – כפי שאמרנו, גידולי תרומה הם חצי תרומה: רק כוהנים רשאים לאכלם ובטהרה, אך אין להם דין תרומה ממש, והם חייבים בכל המצוות התלויות בארץ. ״מעשרות״ כאן הם שלושת המעשרות, אלא שלמעשר עני דין מיוחד שיידון בהמשך. המשנה אינה מזכירה את חובת התרומה, והשאלה הטבעית היא האם פֵרות אלו פטורים מן התרומה. הירושלמי מפרש: ״כיני מתני׳ [כן היא מתניתין] חייבת בתרומה ובמעשרות ובמעשר עני״ (מו ע״ג). המונח ״כיני מתניתין״ (כן היא המשנה) מופיע רבות בירושלמי; לעתים הוא פירוש למשנה ולעתים נוסח שונה או תיקון לנוסח, כמו במשנה הקודמת1. במקרה זה דומה שהירושלמי מפרש את המשנה, או אולי מציע תיקון לנוסח, אך אינו משקף נוסח אחר מזה שלפנינו. לפי הסבר זה המונח ״מעשרות״ כולל גם תרומה. ואכן, במשניות רבות מדובר בחובת ״מעשרות״, והמינוח כולל גם את הפרשת התרומות2. ברם, לעתים הכוונה באמת להפרשת מעשרות בלבד, לא רק משום שדין תרומה שונה אלא משום שבמציאות שאלת התרומה אינה חשובה באותו הקשר. כך, למשל, בדינים העוסקים בעם הארץ (כגון משנה, דמאי פ״ד מ״א-מ״ב, פ״ד מ״ז ועוד), שכן עם הארץ נאמן על התרומה ולא על מעשר. לעתים המשנה גם מדגישה במפורש את התרומות והמעשרות (כגון משנה, דמאי פ״ה מ״י-מי״א ועוד). אם כן, סגנון המשנה בשאלה זו אינו אחיד ופתוח לפרשנות.
נראה שכשם שגידולי תרומה חייבים במעשרות כן הם חייבים בחלה, וכפי שהעלינו לעיל (פירושנו לפ״ז מ״ז), ורבי יוסי הפוטר שם מחובת הפרשת חלה פוטר בכל המעשרות האחרים וסבור שזו תרומה ממש. כל זאת בניגוד גמור למשנתנו ולמקבילותיה הרבות. המשנה בפרק ז שונה מהמשניות בפרקנו גם בפרט נוסף שיוזכר להלן מ״ו.
לכאורה יש סיבה לכך שתבואה זו אינה חייבת בתרומה. הפֵרות הללו נחשבים לחולין מבחינה ממונית ולתרומה רק במובן זה שרק כוהנים רשאים לאכלם (ובטהרה). בפועל יש לנהוג בהם כבתרומה, על כן אין טעם להפריש מהם תרומה שהרי זו תיאכל כמו כל יתר הפֵרות. עד כאן מבחינה מעשית ורֵאלית. אבל מבחינה משפטית יש כמובן משמעות להפרשת תרומה, ויש לכך גם תוצאות הלכתיות בעלות חשיבות משנית. כגון, האם יש להפריש מעשרות מאותה תרומה, האם גידולי הגידולים הם חולין או תרומה וכיוצא באלו שאלות דומות.
התוספתא קובעת שמגידולי תרומה יש להפריש כתרומה רק אחד חלקי שישים (פ״ה ה״ז), הווה אומר שאכן הפֵרות חייבים בתרומה. אלא שדי להפריש את הכמות המינימלית ואין טעם לדרוש הפרשה כדי עין יפה (ראו פירושנו לפ״ד מ״ג), משמע שעל כל פנים צריך להפריש תרומה. ההבדל בין הפרשנויות הוא במשקלו של המרכיב המשפטי. האם תועדף הגישה המציאותית שלפיה להפרשת התרומה אין משמעות של ממש, או הגישה המשפטית. את המשנה ניתן לפרש בשתי הצורות, אבל מהתוספתא ומהירושלמי ברור שהגישה המשפטית הועדפה.
ובמעשר עני – מעשר עני נזכר בגלל ההמשך, שכן יש בו בעיה מיוחדת, ועניי ישראל ועניי כהנים נוטלים – את מעשר העני ניתן לתת לעניים ישראלים או כוהנים. המשנה מציגה בפשטות שיש גם כוהנים עניים. אמנם אלו נהנים מתרומות, אבל מידי עניות לעתים לא יצאו. בימי בית שני הייתה שכבת העשירים כוהנית ברובה, אף על פי כן ודאי שעדיין היו כוהנים שלא נמנו עם העילית הירושלמית והיו עניים. קל וחומר לאחר החורבן. כוהנים עניים נזכרים בעוד הלכות (תוספתא טהרות פ״ט ה״ד; ירושלמי מו ע״ג). כהן עני אחר הוא רבי אלעזר בן פדת (בבלי תענית כה ע״א; ירושלמי ברכות פ״ה ה״ד, ט ע״ד). מספר האזכורים הקטן הוא מקרי, שהרי בדרך כלל אין לעני כהן כל חשיבות מיוחדת ודינו כעני רגיל. עם זאת, רוב הכוהנים המוכרים לנו ואשר אנו מכירים את מעמדם הכלכלי היו עשירים כרבי טרפון, רבי אלעזר בן עזריה, רבי אמי ואחרים, והמדרש אומר בפשטות: ״ברך ה׳ חילו – בנכסים, מכאן אמרו רוב כהנים עשירים. משום אבא הדרוס3 אמרו הרי הוא אומר ׳נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׳ – זה זרעו של אהרן״ (ספרי דברים, שנב, עמ׳ 409). בדרך כלל המינוח ״מכאן אמרו״ מלמד על הבאת הלכה ממקור תנאי קדום יותר, ובדרך כלל מהמשנה. במקרה זה המקור נעלם. מדרש זה מהווה ראיה חלקית בלבד, שכן ייתכן שהמדרש משקף את ימי הבית בלבד. זאת משום שאבא הדרוס הוא כנראה חכם קדום, ואולי דבריו משקפים את ימי הבית בלבד. מכל מקום, המדרש נערך מאוחר יותר ומצטט את ההערכות הקדומות שרוב הכוהנים עשירים, ועצם הבאת הרעיון מלמד שהתופעה לא נעקרה מהחברה היהודית.
ועניי ישראל מוכרין את שלהן לכהנים בדמי תרומה – אמנם העני הישראלי רשאי לקבל את חלקו אבל אסור לו לאכול את הפֵרות, שכן אכילתם היא כאכילת תרומה. על כן הפתרון הוא שהעני ימכור את הפֵרות לכהן (עני או עשיר) ב״דמי תרומה״, כלומר במחיר שמוכרים בו תרומה, והוא כמובן נמוך יותר ממחיר רגיל, והדמים שלהן – של עניי ישראל.
דין זה משלב בתוכו מרכיבים של תרומה ושל חול, וברור שהוא מיוחד. כבר הגדרנו את כל דין גידולי תרומה כגזרה מיוחדת (לעיל מ״ב; ירושלמי שבת פ״א ה״ג, ג ע״ג; בבלי, יז ע״ב) ואכן יש בו מרכיבים שאינם שיטתיים מבחינה משפטית טהורה.
החובט משובח – הירושלמי מסביר שהחובט גידולי תרומה משובח מהדש. הבעיה היא דיש התבואה. לפי ההלכה בזמן הדיש אסור לחסום את פי הפרה, מצד שני אסור לתת לפרה לאכול מפֵרות של תרומה. בדרך כלל היה הדיש נעשה לפני הפרשת תרומות, שכן תבואה מתחייבת בהפרשת תרומות רק לאחר הדיש (בשלב הגורן). אבל במקרה שלפנינו הפֵרות הם תרומה עוד לפני הדיש. פתרון חילופי לדיש, אך יעיל פחות, היה חביטת החיטים ביד, ואז אין שאלה של חסימת הפרה. עם זאת, החביטה היא פתרון יקר ואינה מתאימה לכמות גדולה של חיטים. על כן חכמים ממליצים לחבוט את החיטים, אך אינם מחייבים השקעה גדולה זו.
והדש כיצד יעשה – מותר לדוש, אבל צריך למצוא פתרון לבעיית האיסור של ״לא תחסום״ (דברים כה ד), תולה כפיפות – או ״קפיפות״4, הם סלים, בצוארי בהמה ונותן לתוכן מאותו המין נמצא לא זומם את הבהמה ולא מאכיל את התרומה – קושרים את הסלים לצוואר הבהמה ומניחים בהם חיטים, ואותם הבהמה אוכלת במקום את החיטים שהיא דשה. הפתרון המוצע פותר את בעיית ״לא תחסום״ מבלי לאפשר לבהמה לאכול בתרומה. במשנה ההדגשה היא שנותן לה מאותו המין כדי לא לפגוע בבהמה, אבל בתוספתא רבי שמעון מקל ומתיר לתת לה כרשינין, שהם חציר דל יותר מאשר חיטים, אך לבהמה די בכרשינים.
הפתרון המוצע חוזר גם במקבילה כהלכה כללית: ״דש תרומה ומעשר שני עובר משום בל תחסום. כיצד הוא עושה? מביא קפיפות ותולה בצוארי בהמה, ונותן לתוכה חולין מאותו המין״ (תוספתא בבא מציעא פ״ח הי״א). שם מדובר במקרה כללי יותר, כשהפריש תרומה ומעשרות לפני הגורן. אשר למעשר שני המשנה הבאה מציעה פתרון פשוט יותר, וראו שם.
משנתנו ומקבילותיה אינן קובעות כמה תבואה יש להניח בכפיפה, ומשתמע ממנה שהפתרון המוצע הוא פתרון לגיטימי לשעת הדחק. מהמקבילות האמוראיות מתבררת גם שאלת הכמות, ואגב כך מוארת הלכתנו באור נוסף.
בתלמודים מובא דין דומה לזה של משנתנו: ״והתני מודין חכמים לרבי מאיר בחוסם פרתו שלחבירו שהוא לוקה ומשלם ששת קבין לפרה וארבעת קבין לחמור, שכן החוסם פרתו לוקה״ (ירושלמי תרומות פ״ז ה״א, מד ע״ג). אבל בשתי מקבילות המדובר בחוסם פרתו, ומשתמע בבירור שמי שעושה כן עובר על הלאו וחייב מעין תשלום קנס לפרה (ירושלמי כתובות פ״ג ה״א, כז ע״ב; בבלי, בבא מציעא צא ע״א). נמצאנו למדים שכמות התבואה שיש להניח בכפיפה היא שישה קבים שהם סאה, כלומר כעשרה ליטר. פרה בת זמננו מקבלת 40 ק״ג חומר יבש ליום5. ברור שהמזון שניתן לפרה בשעת הדיש אינו כל המזון היומי, שהרי היא אוכלת גם ברפת בערב לאחר העבודה, אבל זו כמות קטנה מהמקובל בימינו. ואכן, הפֵרות בימינו גדולות ובריאות יותר מהפֵרות בימי קדם ומניבות חלב רב יותר, בהתאם. בתלמוד הבבלי המידה היא ארבעה קבים בלבד. מידה זו חוזרת בהלכות רבות ונראית ספרותית; מצד שני, אולי דווקא יש להעדיפה משום שהיא חוזרת בהלכות אחרות.
גם המימרות האמוראיות מדגישות שהחוסם את הפרה משלם כעין קנס, וודאי שהדבר אסור. עם זאת, הניסוח האמוראי הוא שההלכה מלמדת על מקרה שבו משלם ולוקה, ומימרה זו, המיוחסת בעיקר לרבי מאיר, מופיעה רק במקורות אמוראיים (ראו פירושנו לפ״ז מ״א). על דרך ההשערה ניתן להציע שבמקור התנאי לא קבעה הברייתא שהחוסם עובר על לאו, אלא דיברה על מקרה כמו במשנתנו שבו מותר לו לחסום את הפרה בדרך זו של הנחת כפיפה. רק העיצוב האמוראי הציב את ההלכה במקרה של עברה על הלאו של ״לא תחסום״. פרשנות אפשרית זו באה משום שאין ביטוי חד במקורות התנאיים לגישה של ״לוקה ומשלם״, ואף התלמודים מתחבטים כיצד ייתכן הדבר (ראו פירושנו לפ״ז מ״א). עם זאת, דומה שאין להציע תיקון כה עמוק למסורות התלמוד ללא סיוע נוסף.
1. אפשטיין, מבוא, עמ׳ 508-441.
2. משנה, פאה פ״א מ״ו; פ״ד מ״ח, וכן מעשרות פ״א מ״א ומשניות רבות נוספות.
3. ״דָרוס״ הוא ממשקל בעלי מקצוע, כמו כָרוז או מָסור (ראו פירושנו לסוף פ״ח לעיל). כלומר, הוא דורס במקצועו, כנראה דורס תאנים.
4. כך ב- א, ב, ז, ן וכן בתוספתא.
5. אנו מודים לידידנו דני הרץ על המידע המבוסס על ניסיון עשיר של חקלאי בן זמננו.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) גִּדּוּלֵי תְרוּמָה, תְּרוּמָה. וְגִּדּוּלֵי גִדּוּלִין, חֻלִּין. אֲבָל הַטֶּבֶל וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וּסְפִיחֵי שְׁבִיעִית וּתְרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ וְהַמְדֻמָּע וְהַבִּכּוּרִים, גִּדּוּלֵיהֶן, חֻלִּין. גִּדּוּלֵי הֶקְדֵּשׁ וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, חֻלִּין, וּפוֹדֶה אוֹתָם בִּזְמַן זַרְעָם.
The growth from a heave-offering is a heave-offering1; the growth from their growth is profane. But the growths from ṭevel2, First Tithe, aftergrowth of the Sabbatical3, a heave-offering from outside the Land, demaʻ4, and First Fruits are profane. Growths from dedicated5 [seeds] and Second Tithe are profane; one redeems them corresponding to the time of sowing6.
1. By rabbinic decree. In the opinion of the Babli (Šabbat 13c) this is one of the “eighteen decrees” which the House of Shammai forced on the House of Hillel; according to the Yerushalmi (Šabbat 3c), it might be one of these decrees. The reason given is that one wants to prevent a Cohen from keeping impure heave-offering for sowing since in the meantime he might inadvertently eat from it.
2. Seed grain is exempt from a heave-offering and tithes.
3. The entire prohibition of aftergrowth of the Sabbatical year is rabbinical, as is a heave-offering from outside the Land.
4. Since in biblical law, a minority of forbidden food disappears in the majority, if the ṭevel content of dema‘ is strictly less than 50%, the prohibition is rabbinical.
5. Dedicated to the Temple to be sold and its proceeds used for the Temple.
6. The language implies that grains from Second Tithe or dedicated grain were sown without being redeemed, otherwise these would be totally profane. One has to redeem from next year’s crop only an amount equal to the original seed grain. The reading of the Rome ms. and the Munich ms. of the Babli is: בדמי זרעם “for the value of their seeds;” the meaning is the same.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] גִּדּוּלֵי תְרוּמָה, תְּרוּמָה, וְגִּדּוּלֵי גִדּוּלִים, חֻלִּים.
אֲבָל הַטֶּבֶל, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, וּסְפִיחֵי שְׁבִיעִית, וּתְרוּמַת חוּץ לָאָרֶץ, וְהַמְדֻמָּע, וְהַבִּכּוּרִים, גִּדּוּלֵיהֶם חֻלִּין.
גִּדּוּלֵי הֶקְדֵּשׁ וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, חֻלִּים, וּפוֹדֶה אוֹתָם בִּזְמַן זַרְעָן.א
א. בכ״י: זְרָעָן
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה ג]

כשיזרע אדם תרומה מה שיצמח הוא גם כן תרומה ואם זרע אותו שצמח פעם שנית אותו הצמח הוא חולין והוא גדולי גדולין וזו הגזירה מכלל י״ח דבר שגזרו בו ביום כמו שאבאר בתחלת שבת.
וספיחי שביעית. הוא הדבר הצומח בשנה שביעית ונקרא ספיח לפי שהוא אינו נזרע אבל צומח הוא מן הזרע שנזרע בשנה של אשתקד וכבר פירשנו זו המלה פעמים (כלאים פ״ב מ״ה ובשביעית פ״ז ופ״ט מ״א) ולא אפרשנה יותר.
גידולי תרומה תרומה מדרבנן מי״ח דבר הן גזירה משום תרומה טמאה ביד כהן דלמא משהי לה ואתו בה לידי תקלה והקשה במגילת סתרים מהא דתניא [בתוספתא] בפ״ק דטהרות דגידולי תרומה חולין ודחק לתרץ דאיירי התם לענין לחייבו בלקט שכחה ופאה וחייב בתרומות ומעשרות כדתנן לעיל (משנה ב) ועל חנם דחק דהתם איירי לענין טומאה וטהרה שהגידולים כחולין ואין בהן שלישי ולעיל פרק ששי בירושלמי (הל׳ א) משמע כפירושו דאמר ר׳ זירא בשם ר׳ חנינא תשלומי תרומה הרי הן כתרומה לכל דבר אלא שגידוליהם חולין גידולי תרומה הרי הן כחולין לכל דבר אלא שאסורין לזרים א״ר יוסי ואנן תנינן תרויהון תשלומי תרומה הרי הן כתרומה לכל דבר דתנן אין משלמין תרומה אלא חולין מתוקנים ונעשין תרומה אלא שגידוליהן חולין דתנן גידולי תרומה תרומה הא גידולי תשלומי תרומה חולין גידולי תרומה הרי הן כחולין לכל דבר דתנן וחייבין בלקט שכחה ופאה ועניי ישראל ועניי כהנים מלקטים אלא שאסורה לזרים דתנן עניי ישראל מוכרין שלהם בדמי תרומה והדמים שלהן ומ״מ אמת הוא כדפרשינן לענין ראשון ושני מדתני בטהרות ובירוש׳ נמי לכל דבר ומה שיכול לדקדק מן המשנה מדקדק והא דתנן בפרק ב׳ דבכורים (משנה ב) דמעשר שני ובכורים גידוליהן אסורים לאכול בירושלים אף לזרים ולבהמה מה שאין כן בתרומה בפסחים (דף לד.) לא כיוונו יפה דאין ענינם לכאן ופירוש כמו שפירשנו במקומה.
וגידולי גדולין חולין. אם חזר וזרע גידולי תרומה מה שגדל מהן חולין ובירושלמי (פרקין הל׳ ב) תני בד״א בדבר שזרעו כלה אבל בדבר שאין זרעו כלה גידולי גידולין אסורין.
ומעשר ראשון. דלא ניטלה ממנו תרומת מעשר.
גידוליהן חולין. בירושלמי (שם) מפרש טעמא דכולהו הטבל שרובו חולין ומעשר ראשון שרובו חולין וספיחי שביעית שאינן מצוין ותרומת חוצה לארץ שאינה מצויה והמדומע שרובו חולין והבכורין שאינה מצויה והוה מצי למימר תרומת חוצה לארץ שיכול לבטלה ברוב כדאמר בפרק עד כמה (דף כז.) ומיהו לא שריא בהכי לזרים אלא לכהן בימי טומאה.
מדומע קרי לה לתרומה שנפלה לפחות מק׳ והא דלא חשיב בכורים מצוים לפי שאינם נוהגים אלא בז׳ מינין.
גידולי הקדש ומעשר שני חולין. כגון שזרע סאה מהן והוסיף כמה סאין א״צ לפרושי אלא סאה אחת.
ופודה אותם בזמן זרעם בירושלמי (שם) א״ר אבהו בשם ר׳ יוחנן פודה כל האוצר בדמי אותה סאה והדר מסיק הפרש בין הקדש למעשר שני מעשר שני בין בדבר שזרעו כלה בין בדבר שאין זרעו כלה נפדה אלא בדבר שזרעו כלה נפדה בשער שהוא עומד בו בדבר שאין זרעו כלה נפדה בשער הראשון הקדש בין בדבר שזרעו כלה בין אינו כלה אין לו אלא מקומו ושעתו אבל דבר שזרעו כלה פודה כל האוצר בדמי אותה סאה שזרע ודבר שאין זרעו כלה פודה כל האוצר.
גִּדּוּלֵי תְרוּמָה תְּרוּמָה. מִדְּרַבָּנָן, עָבְדוּ רַבָּנָן תַּקַּנְתָּא מִשּׁוּם תְּרוּמָה טְמֵאָה בְּיַד כֹּהֵן, כִּי הֵיכִי דְּלֹא לִישְׁהֵי לַהּ לְגַבֵּיהּ עַד זְמַן הַזֶּרַע כְּדֵי לְזָרְעָהּ וְאָתֵי בָהּ לִידֵי תַקָּלָה, וּמִשּׁוּם הָכִי גָּזְרוּ שֶׁיִּהְיוּ גִדּוּלֵי תְרוּמָה כִּתְרוּמָה:
וְגִדּוּלֵי גִדּוּלִין חֻלִּין. אִם חָזַר וְזָרַע אוֹתָן גִּדּוּלִין, גִּדּוּלֵיהֶן חֻלִּין:
הַטֶּבֶל. גִּדּוּלָיו חֻלִּין, מִשּׁוּם דְּרֻבּוֹ חֻלִּין:
וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן. נַמִּי מִשּׁוּם דְּרֻבּוֹ חֻלִּין:
וּסְפִיחֵי שְׁבִיעִית. לְפִי שֶׁאֵינָן מְצוּיִין וְאֵינָן נוֹהֲגִים בְּכָל שָׁנָה:
וּתְרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ. נַמִּי לְפִי שֶׁאֵינָהּ מְצוּיָה:
וְהַמְדֻמָּע. שֶׁרֻבּוֹ חֻלִּין:
וּבִכּוּרִים. שֶׁאֵינָן מְצוּיִין, [שֶׁאֵינָן] נוֹהֲגִים אֶלָּא בְּשִׁבְעַת הַמִּינִים:
גִּדּוּלֵי הֶקְדֵּשׁ וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי חֻלִּין. שֶׁאִם זָרַע מֵהֶן סְאָה אַחַת וְהוֹסִיף כַּמָּה סְאָה, חֻלִּין, אַף בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה:
וּפוֹדֶה אוֹתָם בִּזְמַן זַרְעָם. פּוֹדֶה כָּל הָאוֹצָר בִּדְמֵי אוֹתָהּ סְאָה:
גדולי תרומה תרומה – from the Rabbis the Rabbis made an ordinance because of ritually impure heave-offering in the hand of a Kohen, just as that it should not be delayed/tarried with him until the time of sowing in order to sow it, and it comes to a stumbling block/snare, and because of this, they decreed that growth of heave-offering is like heave offering.
וגדולי גדולין חולין – he did not go back and sow that growth, its growth would be unconsecrated produce.
הטבל – its growth is unconsecrated produce because the majority of it is unconsecrated produce.
ומעשר ראשון – also because its majority is unconsecrated produce.
וספיחי שביעית – because they are not found and are not practiced in every year.
ותרומת חוץ לארץ – also because it is not found.
המדומע – that its majority is unconsecrated produce.
ובכורים – that are not found [that are] practiced other than with the seven species (i.e., wheat, barley, pomegranate, [grape] vines, figs, olives and date honey – see Deuteronomy 8:8).
גדולי הקדש ומעשר שני חולין – that if he sowed from them one Seah and added several Seah, it is unconsecrated produce. Even with something where its seed does not disintegrate..
ופודה אותם בזמן זרעם – he redeems all the storehouse with the value of that Seah.
גדולי תרומה תרומה. היא גזירה אחת מי״ח דבר. ובירוש׳ דמכלתין לעיל בפ״ז דייק גדולי תרומה תרומה הא גדולי תשלומי תרומה חולין. ופסק הרמב״ם ז״ל שם בפי״א דהלכות תרומות כמ״ד התם בירוש׳ דהא דגדולי תרומה תרומה הרי הן כחולין לכל דבר אלא שאסורין לזרים וגדולי גדולין חולין היינו אפי׳ לזרים. וכתב ה״ר שמשון ז״ל והקשה במגילת סתרים דהא תניא בפ״ק דטהרות גדולי תרומה חולין ודחק לתרץ דהתם מיירי לענין לחייבו בלקט שכחה ופאה ולחייבו בתרומה ומעשרות כדתנן לעיל ועל חנם דחק דהתם מיירי לענין טומאה וטהרה שהגדולין חולין ואין בהן שלישי אע״ג דבירוש׳ משמע כפירושו וכו׳ ע״ש ותוס׳ הביאו דברי רבינו נסים גאון בעל מגילת סתרים בפ׳ כל שעה דף ל״ד. וכתב ה״ר יהוסף ז״ל גדולי תרומה תרומה פי׳ אפי׳ בדבר שזרעו כלה דהא טבל אינו מדבר אלא בדבר שזרעו כלה כדתנן לקמן ע״כ:
ותרומת חוץ לארץ. כך הגיה החכם הנז׳:
עוד כתב גדוליהן חולין. פי׳ שהטבל הוי גדוליו חולין לענין שמותר לאכול ממנו עראי בלא מעשר אע״פ שהטבל הי׳ אסור ע״כ:
והבכורים גדוליהן חולין. בירוש׳ רמי האי מתני׳ אההיא דתנן בר״פ שני דבכורים וגדוליהן אסורין ומסיק הא דתימא גדוליהן אסורין איסור מחיצה והא דתימא גדוליהן מותרין היתר זרות ע״כ מלשון כסף משנה דבפ״ד דהלכות בכורים ובתוי״ט כתוב דמתני׳ דהכא בזורע חוץ לירושלים והכי מוקי לה בירוש׳ ע״כ ואני כתבתי כל זה שם באורך:
בזמן שזרען. יש ספרים כזמן שזרען בכ״ף ורוב ספרים זרען בלא שי״ן. ופי׳ כזמן שזרען כשער הראשון וכתב ה״ר שלמה שירילי״ו ז״ל ור׳ יוחנן מפ׳ פודה כל האוצר בדמי אותה סאה ודמי הסאה הם כשער שעומד בו ולא כשער הראשון וקמ״ל דאפי׳ אם לא פדה אותן הגדולין חולין הן וכשבא לפדות אינו חייב לפדות אלא סאה אחת אותה שזרע והיינו כזמן זרען דלא הי׳ אלא סאה וכפי השער שעומד בו דיינינן דבזרעו כלה קמיירי ע״כ ובירוש׳ מסיק הפרש בין הקדש למ״ש דמעשר שני בין בדבר שזרעו כלה בין בדבר שאין זרעו כלה נפדה כשער הזול כמבואר ברפ״ד דמס׳ מע״ש אלא דבר שזרעו כלה נפדה בזול של השער שהוא עומד בו דבר שאין זרעו כלה נפדה בזול של השער הא׳ והקדש בין בדבר שזרעו כלה בין אינו כלה אין לו אלא מקומו ושעתו אלא דבר שזרעו כלה פודה כל האוצר בדמי אותה סאה שזרע ודבר שאין זרעו כלה פודה כל האוצר ע״כ. ובספר האגודה מצאתי כתוב ופודה אותן בדמיו של זרעים פי׳ בדמי אותו שזרע ע״כ. והחכם ה״ר יהוסף ז״ל כתב בזמן זרען יש ס״א שהגיהו בו כזמן בכ״ף ופי׳ ופודה כפי מה שהיו שוין בזמן שזרען ולא כפי מה שהן שוין עכשיו שגדלו ואי גרסינן בזמן צ״ע ונ״ל דה״פ שמותר לפדותן בזמן זרען ואינו צריך להמתין עד שיגדלו ויפדה אותם אז בשוויים כיון שעתה אינם בפנינו שהרי כבר נזרעו וצ״ע ע״כ. וברמב״ם פ״ה דה׳ מעילה סי׳ י״א הלשון כך פודה אותן בשעת זרען בכל הדפוסים גם בהלכות מע״ש ס״פ ששי הלשון ופודה אותו בשעת זריעתו:
גדולי תרומה תרומה. עי׳ במשנה ב פרק ב דבכורים [*וגם עיין במ״ב פרק ב דבכורים] [אלו ז׳ תיבות שייכים בד״ה אבל והמעתיק ראם כתובים על הגליון והעתיק שלא במקומם ולא דק וכן תראה ריש פ״י בדברי הר״ב טעות כזה]. ומ״ש שם:
אבל הטבל. עיין במשנה ו׳:
והמעשר ראשון. שלא נטלה תרומתו. הר״ש:
והמדומע. עיין סוף פ״ז:
והבכורים גדוליהן חולין. עי׳ במ״ב פ״ב דבכורים ומתני׳ דהכא בזורע חוץ לירושלים. וכן לענין מעשר שני והכי מוקים לה בירושלמי:
{ד} וְהַבִּכּוּרִים כוּ׳. עַיֵּן בְּמִשְׁנָה ב׳ פֶּרֶק ב׳ דְּבִכּוּרִים, וּמַתְנִיתִין דְּהָכָא בְּזוֹרֵעַ חוּץ לִירוּשָׁלַיִם, וְכֵן לְעִנְיַן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וְהָכִי מוֹקִים לַהּ בַּיְרוּשַׁלְמִי:
יא) גדולי תרומה תרומה
מד״ס שלא ישהה תרומה טמאה אצלו כדי לזרעה וביני ביני יטעה ויאכלנה ומדתקנו שתשאר תרומה אף שנטהרה בזריעה על כל פנים מדדמי תרומה בזול אינו מטריח לזרע׳ [כתו׳ שבת די״ז ב]. ואפי׳ בדבר שזרעו כלה גידולי תרומה תרומה [רש״י פסחים דל״ד א] וכן מוכח מדקא׳ אבל הטבל וכו׳ דע״כ מיירי בזרעו כלה כמ״ו:
יב) וגדולי גדולין
בחזר וזרע הגדולי׳:
יג) חולין
ודוקא בזרעו כלה:
יד) אבל הטבל
דרובן חולין:
טו) וספיחי שביעית
דלא שכיחי:
טז) והבכורים
דמדאינן בכל המינין ג״כ הו״ל כאינן מצויין. ומיירי בזרען חוץ לירושלי׳ וכן מיירי מע״ש דלקמן במשנ׳:
יז) גדוליהן חולין
ודוקא בדבר שזרעו כלה וכמשנה ו:
יח) גדולי הקדש ומעשר שני
אפי׳ אין זרען כלה:
יט) ופודה אותם בזמן זרעם
ר״ל פודה כל התבוא׳ לתת רק דמים ששוה בזמן שזרעה דהיינו דמי הסאה שזרע:
גידולי תרומה תרומה – כתרומה אך לא תרומה ממש, שזרים (שאינם כוהנים) אינם רשאים לאכלה (לעיל מ״ג) ואין לאכלה ללא טהרה (לעיל מ״ב). עם זאת, אין היא תרומה לגמרי. באותה מידה ניתן היה להגדירה כחולין, אלא שאינה נאכלת לזר ובטומאה. ואכן במקבילה: ״גידולי תרומה ומעשר שני הרי הן כחולין״ (תוספתא טהרות פ״א ה״ו, עמ׳ 661; ירושלמי פ״ו ה״א, מד ע״א). ייתכן שניסוח זה חולק על משנתנו, אך דומה שאין מחלוקת על ההלכות של גידולי תרומה אלא זו מחלוקת בניסוח בלבד. גידולי תרומה הם ״תרומה״ רק בהשוואה לגידולי גידולים הנזכרים להלן1.
גידולי גידולים – מה שגדל מגידולי תרומה שנזרעו, חולים – לחלוטין, ולא גזרו עליהם דבר.
אבל [לא את] – המילים נמחקו בקו והן טעות סופר, הטבל – פרי שטרם הופרשו ממנו מעשרות ותרומות, ומעשר ראשון – מעשר ראשון מותר בשימוש, וכל שנותר ממנו הוא חוב כספי, מופשט למדי, ללוי. ברם, המדובר כאן במעשר ראשון שטרם הורמה ממנו תרומה. אמנם יש בו מרכיב של תרומה, אבל מכיוון שהוא טרם הוגדר אין לפֵרות דין של גידולי תרומה, וספחי שביעית – ספיחי שביעית הם ירקות או דגנים שגדלו מעצמם בשביעית מזרע מקרי שנותר בשדה. אלו נאסרו על ידי רבנן מתוך חומרה כדי שלא יוכלו אנשים לזרוע בשביעית ולומר שהם ספיחים; יש מקורות שניתן להבין מהם שספיחים הם גזרה מיוחדת של חכמים, ויש שמשתמע מהם כי זו חומרה של חכמים כדין לכל דבר2. מכל מקום, לפי פשוטה המשנה מדברת על ספיחים בלבד. ספיחים אסורים באכילה בשביעית, וניתן להבין שאם זרע מהם הגידולים אסורים באכילה.
ותרומת חוץ לארץ – מעמדה של תרומת חוץ לארץ נדון במקומות אחרים, וסוכם במבוא למסכת. ראינו כי היו שנהגו להפריש תרומה בחוץ לארץ כמעין חובת חסידות. התרומה עצמה נחשבה חולין, אבל היו שהחמירו לאכלה בטהרה. כאן במשנה היא נחשבת לפחות מתרומה רגילה שעליה נאמר ברישא שגידוליה תרומה, אך אינה חולין וחכמים מעניקים לה מעמד מיוחד. כפי שאמרנו במבוא, הירושלמי מסביר את המשנה: ״...ותרומת חוצה לארץ – שאינה מצויה״ (מו ע״ד)⁠3. אם כן, את תרומת חוץ לארץ מביאים לארץ, אך היא קדושה פחות מתרומה רגילה, ולכן מה שצמח מזרע של תרומה הוא חולין. הנימוק של הירושלמי ממעיט עוד יותר במשמעות הקדושה של התרומה. לפי התלמוד אין במשנה ביטוי למיעוט קדושה אלא לכך שהתרומה מחוץ לארץ נדירה, ולכן לא גזרו חכמים על מצב כה נדיר. סביר לטעון שהסבר התלמוד הוא ברוח ההלכה הרשמית שאין להרים תרומות בחוץ לארץ ואין להביאן לארץ. לכאורה יש במשנה עדות להבאתן לארץ, ואולי גם לחובה לעשות כן, ועל כן בא התירוץ הממעט. ברם, לפי דרכנו המשנה משקפת מציאות, אולי לא ברצונם או בעידודם של חכמים אך זו הייתה מציאות קיימת. עם זאת, הסבר הירושלמי מעיד שלא הייתה זאת מציאות רווחת.
והמדמע – המדומע הוא פֵרות חולין שנפלו לתוכם פֵרות תרומה ולא ״עלו״, כלומר כמות פֵרות התרומה גדולה מכדי לבטלם. לפֵרות דין תרומה, אבל חכמים מקלים ואינם מחילים עליה את גזרת הגידולים. הירושלמי (להלן) מסביר שמדובר במקרה שהרוב חולין. כפי שראינו היו שהקלו מאוד בדימוע ולא דרשו שהתרומה תעלה רק באחד ליותר ממאה (פירושנו לפ״ז מ״ה). אבל לעניין גידולי תרומה כנראה הכול מקבלים את מגמת ההקלה. המשנה הבאה היא דוגמה מורחבת של דין זה, ומשמע שם שמדומע מותר גם אם הרוב המכריע תרומה.
והביכורים – ביכורים דינם כתרומה ומובאים למקדש, ואסור להשתמש בהם שימוש של חולין. אף על פי כן לא גזרו חכמים על גידולי ביכורים, ובטעם נדון להלן4.
גידוליהם חולין – מהמשנה הבאה משמע שכל זה בדבר ש״אין זרעו כלה״, כלומר פרי שהזרע שלו עצמו נרקב ונשחת, אבל אם הפרי של הביכורים או המעשר עצמו עדיין קיים (כגון בבצלים) אין ההטמנה בקרקע משנה את דינו של הפרי. פירוש זה מופיע גם בתלמודים5, אך עולה בוודאות מהמשנה הבאה6.
גידולי הקדש ומעשר שיני חולים – ההקדש והמעשר השני שניהם קודש, אך ניתן לפדות אותם בכסף ואז הקדושה עוברת למעות. על כן גידולי הקדש, כלומר מה שנבט מזריעה של פֵרות הקדש או מעשר שני, הם חולין לכל דבר, ופודה אותם כזמן זרען – זו הנוסחה בכתב יד קופמן וב- פ. ב- מ ו- ר ״בדמיי זרעם״, והוא הוא. לנוסח זה עדים נוספים רבים בספרות הראשונים7. בעל מלאכת שלמה מעיר לנוסח ״כזמן שזרעם״ ודוחה אותו, אבל ביתר עדי הנוסח ״כזמן זרעם״. הכוונה היא בוודאי לכך שפודה את הפֵרות לפני שנזרעו, ואם לא פדה אותם בזמן רשאי לפדות את הזרעים גם רטרואקטיבית. ייתכן שהנוסח ״כזמן זרעם״ בא להדגיש שלא זו בלבד שיכול לפדות את הזרעים לאחר זמן אלא שפודה אותם במחיר השוק (השער) שהיה בשעת הזריעה. בדרך כלל מחיר התבואה יורד בשעת הקציר, שאז הפֵרות מרובים וההיצע הרב גורם לירידת הביקוש והמחיר. בשעת הזריעה המחיר בדרך כלל מעט גבוה יותר, ואם פודה אותם בשער של שעת הזריעה יש בכך חומרת מה. בירושלמי (מו ע״ד) מתנהל דיון בשאלה זו והירושלמי מבחין בין דבר שזרעו כלה, שנפדה כשעת קציר, לבין דבר שאין זרעו כלה ונפדה כשעת זריעה. אם אבחנה זו מתקבלת אי אפשר לפרש שהמשנה קבעה באופן כללי שהפדיון הוא במחיר של שעת הזריעה.
מכל מקום, לנוסח ״כזמן זרעם״ עדיפות מכרעת, ודומה שהמשנה לא נכנסה כלל לשאלה באיזה שער פודה את ההקדש או המעשר השני. הירושלמי דן בשאלה ואין לראות בכך פרשנות אלא דין נוסף שאמוראים התחבטו בו.
בתוספתא ובירושלמי שנינו: ״ליטרא מעשר שיני שנטעה... חייבת בתרומה ובמעשר ראשון ובמעשר שיני וחוזר ופודה את מעשר שיני שנטע״ (תוספתא תרומות פ״ח ה״ו; ירו׳ מו ע״ג), משמע שפדיון מעשר שני מתבצע בשעת הקטיף של הגידולים ויש בכך חומרה נוספת ולא רק תנאי להפיכת הפֵרות לחולין. אבל מעבר לאבחנה דקה זו, כפי שנראה להלן את הברייתות ניתן לפרש גם בדבר שזרעו אינו כלה.
ההלכה במשנה היא זו שבברייתות. ממשנתנו ומהברייתות ברור שגידולי מעשר שני הם חולין. אבל בתוספתא המקבילה למשנה הקודמת שנוי: ״דש תרומה ומעשר שני עובר משום בל תחסום. כיצד הוא עושה? מביא קפיפות ותולה בצוארי בהמה ונותן לתוכה חולין מאותו המין״ (בבא מציעא פ״ח הי״א). כפי שראינו בפירושנו למשנה הקודמת ניתן בדוחק להבין את המשנה בפֵרות מעשר שני שהופרש מהם המעשר לפני הדיש. ברם, לפי ההלכה רק לאחר הדיש התחייבו החיטים במעשרות, וקרוב לפרש שהתוספתא עוסקת בגידולי תרומה, ומשמע שגם גידולי מעשר שני הם תרומה, כלומר אין להאכילם לזרים ולבהמה ויש לאכלם בירושלים בטהרה. כפי שנראה להלן במסכת מעשר שני גם שם ניתן לפרש משנה אחת בגידולי מעשר שני שהם מעשר שני, ומדובר שם בתלתן שהוא דבר שזרעו כלה (ראו פירושנו למעשר שני פ״ב מ״ג).
כפי שראינו, ייתכן שיש גם החולקים על דין גידולי ביכורים8. דומה ששתי גישות יש גם לגבי גידולי מעשר שני, ובדוחק ניתן לתרץ9.
במשנה חסרה ההנמקה לדין. למעשה אין בה צורך, הדין המשונה והמחודש הוא שגידולי תרומה הם תרומה, וזו כאמור גזרה מיוחדת. ביתר הדברים לא גזרו משום שדינם מסופק אלא מתוך אותה גזרה מיוחדת הבאה להרחיק אדם מהעברה. טבל ומעשר ראשון הם תערובת, וכמו מדומע; התערובת אסורה, אך חומרתה פחותה משל תרומה ממש. ספיחי שביעית אסורים רק מדרבנן, ותרומת חוץ לארץ היא ספק תרומה וחובת אכילתה בטהרה בעייתית ביותר. אדרבה, לפי רוב המקורות אין לאכלה בטהרה כלל10. החידוש הוא שיש צורך למנות את דין גידולי תרומה בחוץ לארץ כלל ועיקר. זאת ועוד, המדובר בגידולי תרומה מחוץ לארץ שנזרעו בארץ, שהרי ודאי אין חובה להביא תרומה מחוץ לארץ. אבל חכמים הסתייגו מהבאת תרומה מחוץ לארץ לארץ ישראל (ראו פירושנו לעיל פ״ו מ״ו; תוספתא שביעית פ״ה ה״ב11). המשנה מחמירה אפוא מאוד בדין תרומת חוץ לארץ.
אשר לביכורים אלו הם בכלל תרומה של התנדבות ומי שלא הפריש ביכורים פֵרותיו מותרים, לכן לא החמירו בגידוליהם.
בירושלמי הסבר שונה במקצת למשנה: ״אבל הטבל שרובו חולין, ומעשר ראשון שרובו חולין, וספיחי שביעית שאין מצויין, ותרומת חוצה לארץ שאינה מצויה, והמדומע שרובו חולין והביכורים שאין מצויין״ (מו ע״ד). אם כן, גידולים של ספיחי שביעית לא נאסרו משום ״שאין מצויין״, כלומר זה מקרה נדיר, ולא גזרו על מקרים נדירים, והוא הדין תרומת חוץ לארץ וביכורים. הצענו לעיל הסברים אחרים שנראו להערכתנו מתאימים יותר12.
1. כן פירשו הר״ש ותוספות הרא״ש, בניגוד לרבנו ניסים.
2. ראו פירושנו לשביעית פ״ט מ״א; פליקס, ספיחים.
3. הסבר זה לתרומת חוץ לארץ חסר במקבילה בירושלמי נדרים פ״ו ה״ד, לט ע״ד.
4. ראו פירושנו לביכורים פ״ב מ״ב שממנו משמע שהיו שחלקו על משנתנו.
5. ירושלמי שביעית פ״ו ה״ג, לו ע״ד; בבלי, פסחים לד ע״א; נדרים ס ע״א ומקבילות מספר.
6. וכן משנה, נדרים פ״ז מ״ד, כפי שנפרשה עת יזכנו החונן לאדם דעת.
7. ראו ההערות אצל זק״ש, תרומות, על אתר.
8. ראו פירושנו לביכורים פ״ב מ״ב ובירושלמי שם סה ע״א, וראו דיון הבבלי בבבא מציעא צ ע״א. הבבלי שואל על הסתירה ומתרץ שכאן מעשר ראשון וכאן מעשר שני, אבל אינו אומר שמשנתנו עוסקת בגידולי מעשר והתוספתא במעשר שני עצמו.
9. ואולי התוספתא עוסקת במצב שבו לא פדה את הזרעים אפילו לאחר זמן, מתוך שרצה לעבור במזיד, או שהבעל לא פדה ואדם אחר רוצה להשתמש בפֵרות.
10. אי אפשר לפרש שהכוונה לתרומה בסוריה, שהרי בסוריה חייבים בתרומה כמו בארץ ישראל, וראו פירושנו לדמאי פ״ב מ״א.
11. ראו במפורט בנספח למסכת שביעית. עצם הדיון על גידולי תרומה בחוץ לארץ מצביע על אי אחידות, שכן הוא מעיד על שמירה מסוימת של דין תרומות בחוץ לארץ אך לא באותה מידה כמו בארץ.
12. בירושלמי שביעית (פ״ו ה״ג, לו ע״ד) מובאים דברי רבי זעירא הקובע שבצל של כלאיים ששתלו והוסיפו העלים הם אסורים. אבל מדבריו משמע שיש מקרים שבהם התוספת מותרת. כן משמע מהמשנה שיש אפשרות שהעלים החדשים ייחשבו כמותרים (ראו פירושנו לשביעית פ״ו מ״ג). הירושלמי מקשה ממשנתנו שמשמע ממנה שספיחי שביעית חולין, ומתרץ שדברי רבי זעירא הם בפֵרות שביעית המותרים באכילה אלא שמדובר לאחר זמן הביעור. אבל בפֵרות האסורים לאכילה ושהזרע לא כלה בהם הפרי עצמו אסור, אבל מה שנוסף בזריעה המחודשת מותר. אגב תירוץ זה אנו שומעים על הקלה נוספת שגם אם הפרי לא כלה, מה שגדל מותר. הסוגיה מעוררת שאלות רבות, ולא נרחיב בהן, שהרי לכאורה דברי המשנה (פ״ו מ״ו) אינם בספיחים אלא בפֵרות שביעית רגילים, ובכלל אין אלו בצלים אסורים אלא בצלים של שישית שהוסיפו תוספת גידול בשנת שביעית. על כן כל ההשוואה בין המשנה הזאת למשנתנו בעייתית.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) מֵאָה לִגְנָה שֶׁל תְּרוּמָה וְאַחַת שֶׁל חֻלִּין, כֻּלָּן מֻתָּרִין בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ מֵאָה שֶׁל חֻלִּין וְאַחַת שֶׁל תְּרוּמָה, כֻּלָּן אֲסוּרִין.
One hundred lagenae1 of a heave-offering and one profane are all permitted for produce whose seeds desappear2; but for produce whose seeds do not disappear3, even if there are one hundred profane and one of a heave-offering they all are forbidden4.
1. Name of a vessel and a measure of grain, Greek λάγυνος, λάγηνος, Latin lagena,lagaena,lagoena,lagona, Accadic lignu,liginnu; used here for the surface area from which one liginnu can be harvested. The size of a lagena/liginnu in Mishnaic times is unknown (cf. Demay Chapter 7, Note 85). The Halakhah assumes that each lagena is a separate plot but the farmer forgot what he sowed where.
2. If a field (probably the standard field of one bet seah) is sown to yield 101 lagenae, and 100 parts of the seeds were profane and one part a heave-offering, then all the yield is profane and usable by everybody since even the growth from a heave-offering seed is forbidden only by rabbinic degree. (This would make 1 lagena = 4.975 square cubits.)
3. Bulbous plants.
4. Since the original heave-offering is still in existence, it is forbidden by biblical decree and the entire crop is available only to Cohanim.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] מֵאָה לִגְנָה שֶׁלִּתְרוּמָה וְאַחַת שֶׁלַּחֻלִּים, כֻּלָּם מֻתָּרִים בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה.
אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ מֵאָה שֶׁלַּחֻלִּין וְאַחַת שֶׁלִּתְרוּמָה, כֻּלָּם אֲסוּרִין.
מאה לגינין של תרומה ואחד של חולין - כולן מותרין בדבר שזרעו כלה
אבל בדבר שאין זרעו כלה - לא יעלה, שאין קרקע עולה באחד ומאה
תלש – יעלה, ובלבד שלא יתכוין ויתלוש
ר׳ שמעון אומר: אף יתכוין ויתלוש, ויעלה באחד ומאה.
לגנה. שם למקום זרוע מן הארץ והוא אומר בכאן כי אם היתה כמו ערוגה אחת מן הארץ זרועה חולין ומאה ערוגות זרועות תרומה ולא ידע איזו ערוגה היא זרועה תרומה שכולן מותרות כשהוא דבר שזרעו כלה אבל אם הוא דבר שאין זרעו כלה כולן אסורות ולא נדון אותן בדין מדומע לפי שהתרומה מופרשת היא ולא נתערבה בחולין.
לגנה. שדה שנזרעו ערוגות ויש ק׳ ערוגות של תרומה ואחת של חולין ולא ידיע הי דחולין ובתוספתא (פ״ח) תני ק׳ לוג משמע דלגנה לשון לוג שזרעו ק׳ לוגין של תרומה ולוג א׳ של חולין ובערוך פי׳ לשון לגון.
בדבר שזרעו כלה. כגון חטים הכל מותר.
אבל בדבר שאין זרעו כלה אפי׳ מאה של חולין וא׳ של תרומה ולא ידיע הי מינייהו הכל אסור דאע״ג דתרומה עולה בק״א הכא דזרען אין הקרקע עולה והכי תניא בתוספתא (שם) אבל דבר שאין זרעו כלה לא יעלה שאין הקרקע עולה בק״א תלש יעלה ובלבד שלא יתכוין לתלוש *רבי יהודה אומר אף יתכוין לתלוש ויעלה בק״א.
מֵאָה לִגְנָה שֶׁל תְּרוּמָה. שָׂדֶה שֶׁנִּזְרְעָה עֲרוּגוֹת עֲרוּגוֹת, וְיֵשׁ בָּהּ מֵאָה עֲרוּגוֹת שֶׁל תְּרוּמָה וְאַחַת שֶׁל חֻלִּין, וְלֹא יְדִיעַ הֵי דְחֻלִּין:
כֻּלָּן מֻתָּרִים. קֻלָּא הוּא שֶׁהֵקֵלּוּ בְּגִדּוּלֵי תְרוּמָה, דַּעֲרוּגָה אַחַת שֶׁל חֻלִּין מַתֶּרֶת עֲרוּגוֹת רַבּוֹת בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה:
אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה. אַחַת שֶׁל תְּרוּמָה אוֹסֶרֶת מֵאָה שֶׁל חֻלִּין, לְפִי שֶׁאֵין הַקַּרְקַע עוֹלָה בְּאַחַת וּמֵאָה:
מאה לגנה של תרומה – a field that was sown with garden beds and there are one hundred garden beds of heave offering and one of unconsecrated produce and it is not known which of these is of unconsecrated produce.
כולן מותרים – it is a leniency that they (i.e., the Rabbis) made with regard to the growth of heave-offering that one garden bed of unconsecrated produce is permits many garden beds with something where its seed has disintegrated.
אבל בדבר שאין זרעו כלה – one [garden-bed] of heave-offering prohibits one-hundred of unconsecrated produce, because the land does not neutralize with one and one-hundred.
מאה לגינה. פי׳ בערוך לגינה לשון לגין ובתוספתא קתני מאה לוג משמע דלגינה לשון לוג ע״כ. וכתב הר״ש שירילי״ו ז״ל ולי נראה שהוא לשון ערוגה שתרגם יונתן בפסוק הלוא אם שוה פניה (ישעי׳ כ״ח כ״ה). ויקרב יתהון זרעיין זרעיין לשבטין הא כזרעי חטין על לגינין [לפנינו הגי׳ בתרגום חטין על בייר] שערין על שומנין וכונתין על תחומין. לגנה לשון דבר פרוץ ורחב ע״כ:
אפי׳ מאה של חולין ואחת של תרומה כולן אסורין. אפי׳ מאה לגינין של הזרע חולין ואחת של הזרע תרומה ולא ידוע הי מינייהו תרומה הכל אסור ואע״ג דתרומה עולה באחד ומאה הכא דזרועין אין הקרקע עולה דהרי הקרקע עומד במקומו והלגינה עומדת במקומה והכי תניא בתוספתא אבל דבר שאין זרעו כלה לא יעלה שאין הקרקע עולה באחד ומאה תלש יעלה ובלבד שלא יתכוין לתלוש ר׳ יוסי אומר אף יתכוין וילקוט ויעלה באחד ומאה ע״כ. ואע״ג דאין מבטלין איסור לכתחלה אפשר לומר דס״ל דבמילתא דלא שכיחא לא גזור ואזיל לטעמיה דתנן נמי בפ״ק דערלה ר״י אומר אף יתכוין וילקוט ויעלה באחד ומאתים:
[*לגנה. פי׳ הר״ב ערוגה. וכ״כ בפי׳ שהזכרתי ומסיים לשון כסלי לגיא בברכות ע״כ. והוא שם פ״ק ריש דף ו והגירסא שם לאוגיא ופירשו התוספות כי כסלא לאוגיא כעין תלמים המקיפים את הערוגה כדאמרינן בריש נדרים הדין אוגיא להוי פאה עכ״ל. ותמיהה לי שאין הלמדי״ם שוים שבמשנתנו נראה שהיא שרשית ובברכות היא משמשת]:
כולן אסורים. פירש הר״ב לפי שאין הקרקע עולה בק״א. תוספתא. ויהיב הרמב״ם טעמא לפי שהתרומה מופרשת היא ולא נתערבה בחולין ע״כ. ולא דמי למשנה י דפ״ד דהתם בתלוש ראויין הן להתערב [*ועיין לעיל פ״ד מ״ח]:
{ה} וְהוּא מִלְּשׁוֹן כִּסְלֵי לִגְיָא בִּבְרָכוֹת פֶּרֶק קַמָּא דַּף ו׳ וְהַגִּרְסָא שָׁם לְאוֹגְיָא:
{ו} תּוֹסֶפְתָּא. וְטַעֲמָא לְפִי שֶׁהַתְּרוּמָה מֻפְרֶשֶׁת הִיא וְלֹא נִתְעָרְבָה בַּחֻלִּין. הָרַמְבַּ״ם. וְלֹא דָמִי לְמִשְׁנָה י׳ פֶּרֶק ד׳, דְּהָתָם בְּתָלוּשׁ רְאוּיִן הֵן לְהִתְעָרֵב. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
כ) מאה לגנה
ערוגות:
כא) ואחת של חולין
ונתערבו:
כב) כולן מותרין בדבר שזרעו כלה
אף דאין ביטול במחובר וכדמסיק בגדולי תרומה הקילו:
כג) ואחת של תרומה כולן אסורין
דאין ביטול במחובר. מדהו״ל קבוע דכמחצה על מחצה דמי [ועי׳ רש״י גיטין נ״ד ב׳ ד״ה הר״ז לא ילקט]:
מאה ליגנה – ראשונים התחבטו בפירוש המילה. הם שיערו ש״ליגנה״ היא ערוגה לפי ההקשר, אך התקשו בפירוש המילה. אלא שזו מילה שאולה מארמית, ומשמעה פשוט ערוגה1. בתוספתא הנוסח הוא ״מאה לגינין של תרומה״ (פ״ח ה״ד), שליתרומה ואחת שלחולים – ולא ידוע איזו ערוגה היא של חולין, כולם מותרים – המדובר בשדה העשוי ערוגות. מאה ערוגות נזרעו בתרומה ופֵרותיהם הם גידולי תרומה, וערוגה אחת נזרעה חולין ובעצם פֵרות גידוליה הם חולין לחלוטין, אלא שלא ידוע מהי ערוגת החולין. באופן רגיל הפֵרות הם תרומה, שכן התרומה עולה באחד ומאה ועוד קצת (ראו פירושנו לעיל פ״ד מ״ז), אבל מכיוון שבכל זאת יש במאה הערוגות מרכיב של חול הרי שהכול מותר. דין זה הוא פיתוח של הדין של ״מדומע״ שהוא מותר, כאמור במשנה הקודמת. במשנה לעיל הסביר הירושלמי שמדומע שם הוא רק מצב שבו הרוב חולין, וממשנתנו מתברר שלפחות במקרה זה מדומע שרובו תרומה גם הוא מותר.
בדבר שזרעו כלה – כל זה בדבר שהזרע עצמו, שהיה של תרומה, כלה.
אבל בדבר שאין זרעו כלה אפילו מאה שלחולין ואחת שליתרומה כולם אסורין – אם הזרע שהיה של תרומה נותר בעינו, אפילו בערוגה אחת של תרומה שאבדה במאה של חולין הכול אסור. תרומה עולה באחד ומאה ועוד (ראו פירושנו לפ״ד מ״ז). בתוספתא מוסברת המשנה: ״שאין קרקע עולה באחד ומאה. תלש יעלה ובלבד שלא יתכוין ויתלוש. רבי שמעון אומר אף יתכוין ויתלוש ויעלה באחד ומאה״ (פ״ח ה״ד). אם כן, מדובר במצב שבו בעצם התרומה צריכה הייתה להתבטל, ואכן במשניות רבות המינוח ״אחד למאה״ משמעו אחד למאה ואחד, והתרומה בטלה2. אלא שכאן אין התרומה בטלה כי דבר שבקרקע אינו בטל, ולכן אם נתלשה התרומה חלה עליה ההלכה של ביטול באחד ומאה. רבי שמעון, כדרכו, מתיר ומאפשר ביטול ברוב לכתחילה על ידי תלישה. לפי זה הוא חולק באופן עקרוני על המשנה. הוא מסכים שתרומה בקרקע אינה בטלה, אך סבור שהפתרון הפשוט הוא לקצור, או לתלוש, את הפֵרות, ואז לא תחול עליהם חומרה זו3.
האבחנה בין ״זרעו כלה״ ל״זרעו אינו כלה״ נאמרה על המקרה האחרון של תרומה, אבל נכונה על כל המקרים במשניות הקודמות כפי שפירשנו, וכפי שקבעה גם המשנה לעיל (פ״ז מ״ז). המשנה שם מקלה מאוד בדין תערובת (דימוע), וכפי שהראינו היא מציגה גישה שונה מהמקובל בכל הנוגע לאיסור זה. שם נקבע: ״זרע אחד את שתיהן (סאה של תרומה וסאה של חולין שהתערבו) דבר שזרעו כלה מותר ודבר שאין זרעו כלה אסור״. למעשה זה המקרה שלנו, שנזרע חומר מעורב וודאי שחלקו תרומה, ונאמר שם שהזרע מותר ומשמע שהגידולים חולין, ורק אם הזרע אינו כלה הכול אסור. אם כן, המשנה שם מקלה בהרבה גם ממשנתנו. עוד נאמר שם שאם זרע תרומה (אם זרע את שתי הסאות, הראשונה נחשבת לחולין אבל השנייה נחשבת לתרומה), לדעת רבי מאיר חייב בחלה ולדעת רבי יוסי פטור מחלה. דעתו של רבי מאיר ברורה. אפילו אם הסאה השנייה נחשבת לוודאי תרומה היא חייבת בחלה כשם שחייבת במעשרות (לעיל מ״ג), אבל לדעתו של רבי יוסי היא פטורה מחלה ומשמע שפטורה מכל המעשרות, וגידולי תרומה הם תרומה לכל דבר, ואף זאת בניגוד למשנתנו. כפי שאמרנו, אכן המשניות בסוף פרק ז מציגות גישה הלכתית שונה מהמקובל ביתר המשניות. על משנתנו חולקת משנה ז בשני פרטים, אלו הנזכרים כאן ובמשנה ג לעיל.
האבחנה בין ״זרעו כלה״ לבין ״אין זרעו כלה״ נכונה אפוא על גידולי תרומה, גידולי מעשר ראשון, טבל וכיוצא באלו, אבל לא על גידולי מעשר שני והקדש. אלו די להם בפדיון אפילו אם הזרע קיים. בתוספתא נאמר: ״ליטרא מעשר ראשון שנטעה והרי בה כעשר ליטרין: חייבת בתרומה, במעשר ראשון ובמעשר שני. ובמעשר ראשון שבה עושה אותה תרומה ומעשר על מעשר ראשון שנטע״ (פ״ח ה״ה, וכעין זה בירושלמי מו ע״ג). אותה ברייתא מצויה גם בתלמוד הבבלי אך היא מנוסחת מעט אחרת: ״דתניא: ליטרא מעשר טבל שזרעה בקרקע, והשביחה והרי היא כעשר ליטרין – חייבת במעשר ובשביעית. ואותה ליטרא מעשר עליה (ממקום אחר4) לפי חשבון״ (בבלי נדרים נח ע״ב). הברייתא מדברת על דבר שאין זרעו כלה, שהרי מדובר במפורש ב״אותה ליטרה מעשר ראשון שבה״5. ואכן, בירושלמי הנוסח הוא ״ליטרא בצלים...⁠״, ובמשנה הבאה יוכח שבצלים הם הדוגמה המובהקת, והיחידה כמעט, לדבר שאין זרעו כלה. אם כן, גם מה שאין זרעו כלה הוא למעשה חולין, אלא שהזרע עצמו קדוש ואין לתתו באופן סתמי לכהן או ללוי אלא לעשות אותו תרומה על מקום אחר, כלומר לבעל נחסך התשלום של מקום אחר. לפי הבבלי ״לפי חשבון״ פירושו כנראה שלתשלום המעשרות הוא מוסיף את המעשר הראשון שבזמנו לא הפריש.
1. תוספתא כפשוטה, פ״ח ה״ד. נוסח המילה שובש מאוד בגלל נדירותה וראו ליברמן, שם.
2. ראו פירושנו לפ״ד מ״ט ומי״א, ובהרחבה שם במ״ז.
3. כן פירש הרא״ש אלא שגרס רבי יהודה במקום רבי שמעון, וזה חילוף תדיר בין עדי הנוסח למקורות התנאיים.
4. כנראה אין לגרוס צמד מילים זה כפי שהעיר הרא״ש, וראו ליברמן לתוספתא עמ׳ 428.
5. כך ליברמן, ושם גם בירור הנוסח.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) הַטֶּבֶל, גִּדּוּלָיו מֻתָּרִין בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, גִּדּוּלֵי גִדּוּלִין, אֲסוּרִין. אֵיזֶהוּ דָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, כְּגוֹן הַלּוּף וְהַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַשּׁוּם, כַּשְּׂעוֹרִים.
Growth from ṭevel is permitted1 for anything whose seeds disappear, but if the seeds do not disappear even the growth from the growth is forbidden. What is one whose seeds do not disappear? For example arum, garlic, and onions. Rebbi Jehudah says, garlic is like barley.
1. Usually, grain becomes forbidden food as ṭevel (cf. Peah Chapter 1, Note 303) after threshing and cleaning until a heave-offering and tithes are taken. Before threshing, one may eat the grains from single ears. However, for produce whose seeds do not disappear, the quality of ṭevel is never removed and such produce is forbidden even as occasional snack before a heave-offering and all tithes are taken. (However, tithes for any produce other than grain, grapes, and olives are rabbinic in character.)
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ו] הַטֶּבֶל, גִּדּוּלָיו מֻתָּרִין בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה; אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, גִּדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִין.
וְאֵי זֶה הוּא דָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה? כְּגוֹן הַלּוּף, וְהַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים.
רְבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הַשּׁוּם כִּשְׂעוֹרִין.
זו ההלכה תדע כי מה שאמר במה שקדם כי צמחי הטבל חולין שזהו בדבר שזרעו כלה וכבר בארתי זה פעמים הרבה כי לוף מין ממיני הבצלים (בפאה פרק ו מ״י).
ורבי יהודה סובר. שהשומים דבר שזרעו כלה ואמרם כשעורים כי השעורים קלים להפסיד בארץ מן החטים ושאר קטניות ואין הלכה כרבי יהודה.
הטבל שנתמרח בכרי בדבר שאין זרעו כלה גידוליו אסורין באכילת עראי אפילו קודם מירוח כאילו נתמרח.
גידולי גידולים אסורים בירושלמי (שם) א״ר יעקב בר אידי בשם רבי יונתן עד ג׳ גרנות אסורות גורן הרביעי מותרת ר׳ שמואל בר אבדימא בעא קומי ר׳ מנא בתרומה עד כמה אמר לו עשו גורן רביעי כגורן ראשון מה ראשון דבר שזרעו כלה בתרומה אסור בטבל מותר אף בגורן הרביעי בדבר שאינו כלה בתרומה אסור ובטבל מותר משמע דגורן חמישי אפילו בתרומה מותר.
השום כשעורה חשוב דבר שאין זרעו כלה אבל פחות מכשעורה הוי כדבר שזרעו כלה.
הַטֶּבֶל גִּדּוּלָיו מֻתָּרִים. בַּאֲכִילַת עֲרַאי, (כְּשֶׁאָכַל) [כִּשְׁאָר] טֶבֶל שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ:
בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. הַשְׁתָּא מְפָרֵשׁ תַּנָא לְמִלְּתֵיהּ דִּתְנַן לְעֵיל הַטֶּבֶל גִּדּוּלָיו חֻלִּין לֹא הַוְיָא אֶלָּא בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה. אֲפִלּוּ גִּדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִים בַּאֲכִילַת עֲרַאי:
הַשּׁוּם כַּשְּׂעוֹרָה. כְּלוֹמַר הַשּׁוּם חָשׁוּב זַרְעוֹ כָלֶה כְּמוֹ הַשְּׂעוֹרָה. וְנָקַט שְׂעוֹרָה לְפִי שֶׁאֵין בַּתְּבוּאוֹת דָּבָר שֶׁיִּהְיֶה זַרְעוֹ כָלֶה וְנֶאֱבָד מְהֵרָה כְּמוֹ הַשְּׂעוֹרָה. פֵּרוּשׁ אַחֵר הַשּׁוּם שֶׁהוּא גָדוֹל כִּשְׂעוֹרָה אֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲבָל פָּחוֹת מִכִּשְׂעוֹרָה זַרְעוֹ כָלֶה. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה:
הטבל גדוליו מותרים – with an incidental meal, when he ate [he needs to say, like the rest] of the eatables forbidden to be consumed pending the separation of sacred gifts, that their work was not completed.
בדבר שזרעו כלה – now the Tanna/teacher explains this matter that is taught in the Mishnah above (Mishnah 8), that eatables forbidden to be consumed pending the separation of sacred gifts, its growths are unconsecrated produce and they would not be so other than with something where its seed disintegrated.
אבל בדבר שאין זרעו כלה – meaning to say the garlic is considered that its seed disintegrates like the barley, and it (i.e., the Mishnah) took “barley” because there is nothing in the grains where its seed disintegrates and is lost quickly like barley. Another explanation: the garlic which is large like barley, its seed does not disintegrate, but less than the equivalent of a barley seed, its seed disintegrates. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
הטבל גדוליו מותרין וכו׳. בנדרים ס״פ הנודר מן הירק מצאתי מוגה בתלמודו של הרב בצלאל אשכנזי ז״ל והתנן הטבל גדולי גדולין מותרין בדבר שזרעו כלה אבל דבר שאין זרעו כלה גדולי גדולין אסורין ולא משמע כן מן המפרשים ז״ל אשר שם רק משמע כן קצת מפי׳ המכונה שם לרש״י ז״ל ע״ש:
אבל בדבר שאין זרעו כלה גדולי גדולין אסורין. מפ׳ התם בס״פ הנודר מו הירק אליבא דר׳ ינאי דהא דקתני גבי טבל גדולי גדולין אסורין מיירי בשלא רבו גדולי גדולין על העיקר דהיינו גדולין אבל אם רבו גדולי גדולין על הגדולין אפי׳ גבי תרומה מותר. ומפ׳ בירוש׳ דעד שלש גרנות אסורין והרביעית מותרת ובתרומה דחמירא טפי מטבל דתנן גדולי תרומה תרומה ואפי׳ זרעו כלה כי אין זרעו כלה גרן הרביעית נמי אסורה והחמישית מותרת כדתנן גדולי גדולין חולין. ומה אית לך שלא יהו רבין גדולין על עיקרו דבההוא רביעית הוא דשריא בטבל וחמישית בתרומה בבצלים לא מצית לאוקמה דהא רבו גדולין על עיקרו ואפי׳ גדולין ראשונים שרו ומוקי לה בכליסין פי׳ מין קטניות. וי״ס דגרסי בלשון מתני׳ אפי׳ גדולי גדולין אסירין וכ״ה בכסף משנה פ״ו דה׳ מעשר סי׳ ו׳:
איזהו דבר שאין זרעו כלה וכו׳. גרסי׳ ואע״פ שכתב ה״ר יהוסף ז״ל כי ברוב ספרים גרסי׳ איזהו דבר שזרעו כלה וכו׳ כבר הוא עצמו הכריח שהוא טעות דהא חסיות ר״ל שום ובצלים כדקאמר לקמן כל הנכבשים זה עם זה וכו׳ ותנן בסמוך המנכש עם העובד כוכבים בחסיות אע״פ שפירותיו טבל וכו׳ ואי ס״ד שום ובצל זרעם כלה פשיטא שמותר אפי׳ בשל ישראל מכ״ש בפירות של עובד כוכבים שיש להם היתר אחר שהוא מירוח עובד כוכבים שפוטר אותן מן המעשרות ואינם טבל עכ״ל ז״ל ופשוט הוא:
השום כשעורה. גרסי׳ אבל בפי׳ הרמב״ם ז״ל כשעורים וכדפי׳ ר״ע ז״ל בלשון ראשון. אכן ה״ר יהוסף ז״ל כתב על פי׳ ר״ע ז״ל קשה לפי׳ זה האחרון דהא לא גרסי׳ כשעורה אלא כשעורים וזה אין שייך לפרש דבשעורה קמשתעי ע״כ. ותמהתי שראיתי בפי׳ רש״י ז״ל בפ׳ כ״ש דף ל״ד דבר שזרעו כלה כגון חטין או צלעות שומין ע״כ כדעת ר׳ יהודה וכבר תמהו עליו ג״כ תוס׳ ז״ל שם:
[*הטבל גדוליו מותרין. לשון הר״ב באכילת עראי. כשאכל טבל שלא נגמרה מלאכתו. ור״ל דדוקא כשאכל אותן גדולין קודם שנגמרה מלאכתן. ופירוש נגמרה מלאכתן היינו למעשרות. וכמו ששנינו זמן של כל פירי ופירי בפ״ק דמעשרות ממשנה ה ולהלן. וז״ל הר״ן בסוף פ״ז דנדרים *) שכל גדוליו מותרין בדבר שזרעו כלה. טבל שהוקבע למעשר כגון שנתמרח בכרי אסור לאכול ממנו עראי. אם זרעו גדוליו מותרין לאכול ממנו עראי. כ״ז שלא הוקבעו למעשר. אבל דבר שאין זרעו כלה. גדולי גדולין אסורין לאכול מהן עראי אפילו קודם אותו מירוח. מפני אותו טבל שנתמרח כבר. המעורב בהן. ע״כ]:
גדולי גדולין אסורין. דטבל דבר שיש לו מתירין ואפי׳ באלף לא בטל. פרק ז דנדרים דנ״ח. ועיין מ״ש לעיל. פ״ד משנה ז:
השום כשעורים. לפירוש הראשון שמפרש הר״ב והוא מהרמב״ם ניחא הגירסא. אבל לפירוש השני והוא מהר״ש נראה שהגירס׳ כשעור׳ [*וכן נראה שהיא גירסת הר״ב וכך היא הגירסא במשנה של פירוש שהזכרתי]:
{ז} וּרְצוֹנוֹ לוֹמַר דַּוְקָא כְּשֶׁאָכַל אוֹתָן גִּדּוּלִין קֹדֶם שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתָּן. וּפֵרוּשׁ נִגְמְרָה מְלַאכְתָּן הַיְנוּ לְמַעַשְׂרוֹת, וְהִתְבָּאֵר זְמַן שֶׁל כָּל פְּרִי וּפְרִי פֶּרֶק קַמָּא דְמַעַשְׂרוֹת:
{ח} גִּדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִין. דְּטֶבֶל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַתִּירִין, וַאֲפִלּוּ בְּאֶלֶף לֹא בָטִיל:
{ט} לַפֵּרוּשׁ הָרִאשׁוֹן הַגִּרְסָא כַּשְּׂעוֹרִים, וְלַפֵּרוּשׁ הַשֵּׁנִי כַּשְּׂעוֹרָה:
כד) הטבל
שנתמרח בכרי והוקבע למעשר וזרעו. והשתא מפרש לטבל שבמשנה ד׳ דמותר בשזרעו:
כה) גדוליו מותרין
לאכלן עראי אף קודם שיחזור ויוקבע למעשר כיון שכבר הוקבע קודם שזרעו:
כו) כגון הלוף
מין בצל:
כז) והשום
קנאבלויך:
כח) ר׳ יהודה אומר השום כשעורים
דזרען כלה מהר מאד. וי״א דר״ל דוקא בזרע שום גדול כשעורה אין זרעו כלה משא״כ בפחות מזה. ולפי׳ קמא ק״ל וכי פליגי במציאות נבדקיני׳ אם זרעו כלה או לא וצ״ע:
הטבל גידוליו מותרין בדבר שזרעו כלה אבל בדבר שאין זרעו כלה גידולי גידולין אסורין – הכלל ההלכתי הוא אותו כלל שהוסבר במשנה קודמת. אם הזרע לא כלה הרי שהקודש נשאר קודש, ואי אפשר לבטלו. אבל אם הזרע כלה הרי הקודש טושטש לפי העיקרון שנקבע במשנה הקודמת. הכלל נכון על טבל, על מעשר ראשון ועל כל ההלכות הקודמות שנזכרו במשנה. אם כן המשפט לכאורה מיותר, ונראה שהמשנה הובאה כיחידה שלמה והמשפט הובא בשביל ההמשך המבהיר מהו המונח ״זרעו כלה״.
המינוח ״גידולי גידולים״ משמעו שכל היוצא מגידולים אלו אסור אפילו לעתיד לבוא. הירושלמי מסייג את הקביעה ופוסק שהפֵרות אסורים עד שלוש גרנות או עד ארבע גרנות. רבי מנא פוסק שהגורן הרביעית כראשונה, כלומר שתרומה עדיין אסורה (תרומה) וטבל מותר, כלומר הוא חולין (ירושלמי מו ע״ד). אם כן, גם הכלל שגידולי גידולים של תרומה אסורים מוגבל לשלוש או ארבע גרנות. המספר שלוש חוזר בהקשרים דומים. כך למשל, חמצם של גויים לאחר הפסח מותר לאחר שלוש שבתות של אפייה1.
באופן כללי יש להפריש את המעשרות רק לאחר גמר מלאכה שהוא, בין השאר, הבאת הפֵרות לבית או המירוח בתבואה. הפרשת מעשרות לזרע היא שאלה הנידונה בהלכה, ועסקנו בכך בהרחבה בפירושנו לפאה (פ״א מ״ו) ודמאי (פ״א מ״ג). פירשנו שבאופן כללי יש מחלוקת בדבר. זרעים שאינם נאכלים ודאי פטורים (משנה מעשרות פ״ה מ״ח), אך יש מחלוקת אם זרעים רגילים שנזרעו לפני גמר מלאכה חייבים במעשרות. משנתנו מהלכת בדעה שהם חייבים, כפי שיודגש גם להלן. משנת מעשרות קובעת בהקשר זה שמכל מקום יש להפריש לפני זריעה, והזריעה היא מעין גמר מלאכה בפני עצמה (פ״ה מ״ב; ראו פירושנו לדמאי פ״א מ״ג), ומשמע מהמשנה שאין לזרוע טבל.
בירושלמי (מו ע״ד) מובאת גם ברייתא החולקת על משנתנו, שהמנכש עם הכותי פטור רק מדמאי ולא מוודאי. ניסוח זה ודאי חולק על משנת דמאי שזרעי דמאי פטורים ממעשר.
ואיזה הוא דבר ש[אין] זרעו כלה כגון הלוף השום והבצלים – ברור שיש לגרוס ״שאין זרעו כלה״, אך בכתב היד עצמו ״שזרעו כלה״ והמילה ״אין״ נוספה על השורה בידי מעתיק למדן. מחזור הזרעים של הבצל כך הוא: את זרע הבצל זורעים2; ממנו יוצאים עלים ירוקים והם הבצל הירוק המוכר במטבח הקדום והמודרני כאחד; בשלב זה ניתן לקטוף את עלי הבצל, וזהו ״המחלק בצלים לחים״. אבל ניתן גם להשהות את הבצל בשדה, הבצלים נובלים ונוצרת פקעת גדולה. את הפקעות אוספים וניתן לאכלן כבצל יבש, או לשמרן לזריעה בשנה הבאה. בשנה השנייה זורעים את הפקעת, וצומח גבעול מרכזי ובראשו תפרחת זרעים. התפרחת שואבת את מזונותיה מהפקעת וזו הופכת לחסרת ערך. בסוף העונה יש לאסוף את שרידי הפקעות, ואלו כמעט חסרי ערך ולכל היותר ניתן לצרפם למזון אחר של בהמות. במקרה שבמשנתנו מדובר בסוף עונת הגידול הראשונה, הבצלים הלחים (הירוקים) נאגדים ומובלים לשוק למכירה כאגודות בצלים, והבצלים היבשים נשארים בקרקע וייאספו רק בהמשך העונה. הפקעת הנזרעת נשארת כמות שהיא, ועל כן היא בבחינת ״אין זרעו כלה״.
רבי יהודה אומר השום כשעורין – שום דינו כשעורים, כלומר זרעו כלה. בירושלמי (מו ע״ד) מתנהל דיון האם שום כשעורים לכל דבר, או רק לעניין גידולי גידולים בשנה השלישית כדלעיל. הירושלמי מוסיף את הכלובסין שגם הם זרעם כלה, והם חייבים במעשרות: ״רבי אבהו בשם רבי יוסי בר חנינא בולכסין3 הנמכרין בקיסרין הרי אילו אסורין מפני שרובן באין מהר המלך. רבי חייא בר אדא אמר בלבנין ורבנין דקיסרין אמרין באדומין״ (ירושלמי דמאי פ״ב ה״א, כב ע״ג).
המשניות שלמדנו מדגימות את יחסן של המשניות לחובת מעשר ראשון. כידוע, רוב העם לא הפריש מעשרות; אלו כונו ״עמי הארץ״ וסתם פֵרות הם דמאי, משום שחזקתם מהרוב שהיו עמי ארצות4. מעשר ראשון אינו אסור באכילה, וכל שנותר הוא לשלם את החוב הכספי ללוי. עמי הארץ נחשדו למעשה באי תשלום של חוב זה, והלוי אינו יכול לתבוע אותו מאיש. המשניות שלנו אינן עומדות על כך שהחוב הכספי ישולם. גזל שבט הלוויים אינו נזכר כלל כבעיה שיש לפתרה. רק נוסח הברייתא שבבבלי מעלה שיקול זה בחשבון. חכמים כאילו מוותרים למעשה על התביעה לתשלום רֵאלי של מעשר ראשון. מבחינה דתית המצווה תקפה ונתבעת מכל אדם, אבל בפועל התייאשו כביכול חכמים מלתבוע את מימושה המעשי.
המינוח ״גידולי גידולים אסורין״ איננו בהיר. בתרומה משמעו שהפֵרות אסורים לזר ויש לאכלם בטהרה, אך לגבי טבל נשאלת השאלה האם הם אסורים באכילה כמו טבל, ואי אפשר עוד לתקנם, או שהם כטבל ויש להפריש מהם מעשרות. מסתבר שלכל היותר יש להפריש מהם מעשרות פעמיים, פעם בשביל השנה שעברה ופעם בשל היבול של השנה. מכל מקום, אם הפריש תיקן בכך את הפגם.
1. תוספתא פסחים פ״ב ה״א (פ״א הי״ג), ראו פירושנו לפסחים פ״ב מ״א.
2. אם משתמשים בזרע יגדלו עלים דקים, ואם זורעים בצלצל יתקבלו עלים רבים יותר. הירושלמי מתאר את התופעה בלשון זו: ״אמר רבי יוסי הדין קיצחה כד את זרע ליה הוא עביד בצל דקיק כד את שתל ליה הוא עביד בצל רב״ (ירושלמי פאה פ״ג ה״ג, יז ע״ג – כאשר אתה זורע אותו הוא עושה בצל דק, כאשר אתה שותל אותו הוא עושה בצל גדול).
3. כלובסין הם בולכסין, והאותיות ב-כ התחלפו.
4. ראו על כך במבוא למסכת דמאי.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ז) הַמְנַכֵּשׁ עִם הַנָּכְרִי בַּחֲסִיּוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁפֵּרוֹתָיו טֶבֶל, אוֹכֵל מֵהֶם עֲרַאי. שְׁתִילֵי תְרוּמָה שֶׁנִטְמְאוּ, שְׁתָלָן, טָהֲרוּ מִלְּטַמֵּא, וַאֲסוּרִין מִלֶּאֱכֹל עַד שֶׁיָּגֹם אֶת הָאֹכֶל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיָגֹם וְיִשְׁנֶה.
He who weeds with a Non-Jew among bulb plants1, even though his vegetables are ṭevel one may eat a snack from them2. Saplings of a heave-offering that became impure3 if planted become pure not to transmit impurity4 but they remain forbidden to be eaten until he removes what is edible5. Rebbi Jehudah says, until he removes a second time.
1. Defined by the Tosephta (9:3) as arum, garlic, onions, and leeks; cf. Kilaim Chapter 2, Note 126.
2. A snack can be eaten from anything that grows until it is harvested in bulk and ready for storage. This Tanna holds that a Gentile’s real estate in the Holy Land is still subject to the obligations of a heave-offering and tithes before Jews may eat from its yield (cf. Peah Chapter 4, Notes 129–131).
3. They are forbidden as food and should have been burned.
4. Nothing in the ground can be impure. But nevertheless impure heave-offering is forbidden as food and, since the growth from a heave-offering is a heave-offering, this prohibition is transmitted to the new growth. This is the interpretation of Maimonides (Terumot 11:23). R. Abraham ben David holds that once the impurity has been removed, the heave-offering becomes food for Cohanim. His opinion is well supported in the Babli (Menaḥot 70a) which quotes as a Mishnah the statement that nothing connected to the ground can be a heave-offering. That statement is not in the Mishnah texts and is incompatible with the Yerushalmi here (Notes 99 ff.).
For the anonymous Tanna, the second growth is permitted, for R. Jehudah the third growth.
5. And burns it.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ז] הַמְנַכֵּשׁ עִם הַנָּכְרִי בַחֲסִיּוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁפֵּרוֹתָיו טֶבֶל, אוֹכֵל מֵהֶן עֲרַי.
שִׁתְלֵי תְרוּמָה שֶׁנִּטַּמְּאוּ, שְׁתָלָן, טָהָרוּ מִלְּטַמֵּא.א וַאֲסוּרִין מִלֹּאכַל עַד שֶׁיָּגֹם הָאֹכֶל.
רְבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁיָּגֹם וְיִשְׁנֶה.
א. בכ״י: ישתלו
המנכש עם הכותי בחסית, שפירותיו טבל, לא יאכל מפירותיהן עראי
ר״ש בן אלעזר אומר: במוצאי שביעית עם ישראל - מותר.
חסיות הוא שם נופל על השומין ומיני הבצלים אמרו בתוספתא החסיות השום והבצלים והקפלוטות וקפלוטות הם כרתי של ארץ ישראל וכן נקרא בערבי כראתי ובעברי חציר את החציר (במדבר יא) והמנכש כמו המנקה וכבר קדם לנו העיקר אצל רבי מאיר אין קנין לנכרי בארץ ישראל להפקיע מן המעשרות וכיון שזה כמו שזכרנו יהיו פירותיו טבלים וזכר זה הדין בכאן למה שקדם לו זכרו והוא הלוף השום והבצלים.
ושתילי תרומה שנטמאו. ענינו שנטמאו קודם הזריעה.
ואסור לאכלן. לפי שהן תרומה טמאה ודינה שתשרף ואם זרען הדבר הצומח מהם נגלה ונראה לעין ולא נאמר גדולי תרומה טמאה טמאין אבל נאמר שאותן הגדולים אסורים לאכילה ואפילו לכהנים וכבר הקשו בגמ׳ ואמרו וכי מאחר דטהרו אמאי אסורים באכילה ותרצו זו הקושיא בעקרים שיש אצלנו והם אין זריעה להקדש ואין זריעה לתרומה וענין זה המאמר כי ההקדש שאסור לבני אדם ליהנות ממנו אם זרעו אדם לא נאמר גדוליו מותרין וכמו כן התרומה שהיא אסורה באכילה כשנזרעה לא נאמר כי מה שצמח ממנה שמותר לאכילה אלא שהיא אסורה לאכילה לפי שהיא אינה מטמאה כמו שמטמאין אוכלין טמאים וזה שחתך האוכל מאותן השתלים והחליפו בדבר שני מותר לאכלו ורבי יהודה אומר שצריך לחתוך מה שצמח גם בפעם השנית ואז יהיה מותר לאכלו ומה שאנו אומרים בכאן מותר לאכלו הדבר חוזר לדין הנקדם והוא שאם אלו השתלים הם מדבר שזרעו כלה שמותרין באכילה לכהנים או לזרים ואם הם דבר שאין זרעו כלה אסור לזרים ומותר לכהנים אחר חתיכת האוכל ואין הלכה כרבי עקיבא.
אע״פ שפירותיו טבל. שטבל היו כשזרען ואמרינן דגידולי טבל אסור בדבר שאין זרעו כלה כדתניא בסוף הנודר מן הירק (דף נח:) אלו הן חסיות הלוף השום והבצלים אפילו הכי אוכל מהן עראי וכמאן דאמר במנחות בפרק רבי ישמעאל (דף סז.) מירוח הנכרי פוטר דלמאן דאמר אינו פוטר מדאורייתא אפי׳ אכילת עראי אסורה אבל למאן דאמר פוטר ולא מיחייב אלא משום בעלי כיסין באכילת עראי לא גזור ואפילו גזור כיון דשתלם פקע לה טבלא מינה כדאמר במנחות בפ׳ ר׳ ישמעאל (דף ע.) גבי שבולת שמרחה ושתלה ואפילו למאן דאמר כיון שמרחה טבלה לה וכי קרא עליה שם קדשה לה הני מילי במירוח ישראל דחייב מדאורייתא.
שתילי תרומה. כגון שתילי כרוב וכרשין שנטמאו ושתלן.
טהורין מלטמא. אחר שחיברו בקרקע ביטלן מתורת אוכל ואם תאמר הא דאמרינן בפ״ק דשבת (דף יז:) דגידולי תרומה תרומה משום תרומה טמאה ביד כהן דילמא משהה לה גביה ואתי בה לידי תקלה ואכתי כיון דטהרו משהי לה גביה לאו פירכא היא דחולין דמיהן יקרים מן התרומה דחולין חזו לזרים ולטמאים ותרומה לא חזיא אלא לכהן טהור ואפילו היו נותנין לו תרומה במתנה לא היה מפסיד שדהו לזרוע תרומה דאיכא פסידא טובא.
ואסורה לאכול. בפ׳ כל שעה (דף לד:) פריך וכי מאחר דטהורה אמאי אסורה מלאכול ומסיק דמעלה בעלמא הוא דאין זריעה לתרומה.
שיגום. מלשון גוממו מעם הארץ דפרק הספינה (דף פ:) שיחתוך ממנו כל הראוי לאכילה ובירושלמי (שם) א״ר אבהו א״ר יוחנן כיני מתני׳ עד שיגום *וישנה וכל מה שגדל אח״כ מותר.
הַמְנַכֵּשׁ. תּוֹלֵשׁ עֲשָׂבִים רָעִים הַגְּדֵלִים בְּתוֹךְ הַתְּבוּאָה וְהַיְרָקוֹת:
בַּחֲסִיּוֹת. כְּגוֹן הַשּׁוּם וְהַלּוּף וְהַבְּצָלִים וְהַכַּרְתִּי, כָּל אֵלּוּ נִקְרָאִים חֲסִיּוֹת:
אַף עַל פִּי שֶׁפֵּרוֹתָיו. שֶׁל עוֹבֵד כּוֹכָבִים טֶבֶל, דְּסָבַר הַאי תַּנָּא אֵין קִנְיָן לְעוֹבֵד כּוֹכָבִים בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְהַפְקִיעַ מִן הַמַּעֲשֵׂר, וְגִדּוּלֵי טֶבֶל טֶבֶל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ הָכִי אוֹכֵל מֵהֶן עֲרַאי:
שְׁתִילֵי תְרוּמָה. כְּגוֹן שְׁתִילֵי כְרוּב וּתְרָדִין:
שֶׁנִּטְמְאוּ וּשְׁתָלָן טָהֲרוּ מִלְּטַמֵּא. דְּכֵיוָן שֶׁנִּתְחַבְּרוּ לַקַּרְקַע נִתְבַּטְּלוּ מִתּוֹרַת אֹכֶל. וְאִם תֹּאמַר כֵּיוָן דְּעִקַּר גְּזֵרָה גִּדּוּלֵי תְרוּמָה כִּתְרוּמָה אֵינָהּ אֶלָּא מִשּׁוּם תְּרוּמָה טְמֵאָה בְּיַד כֹּהֵן, דִּלְמָא מַשְׁהֵי לַהּ גַּבֵּיהּ וְאָתֵי לִידֵי תַקָּלָה, אַכַּתִּי כֵּיוָן דְּטָהֲרוּ מַשְׁהֵי לַהּ גַּבֵּיהּ. וְיֵשׁ לוֹמַר דִּתְרוּמָה נִמְכֶּרֶת בְּזוֹל הַרְבֵּה לְפִי שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה אֶלָּא לְכֹהֲנִים טְהוֹרִים וְאִם נִטְמֵאת טְעוּנָה שְׂרֵפָה, הִלְכָּךְ אֲפִלּוּ אִם הָיוּ נוֹתְנִים לַכֹּהֵן תְּרוּמָה כְּדֵי לְזָרְעָהּ לֹא הָיָה (מְבַטֵּל) [מַפְסִיד] שָׂדֵהוּ, אֲבָל אִם הָיוּ הַגִּדּוּלִין חֻלִּין הָיָה מַשְׁהֶה תְּרוּמָה טְמֵאָה כְּדֵי לְזָרְעָהּ:
וַאֲסוּרִים לֶאֱכֹל. מַעֲלָה בְּעַלְמָא הִיא:
עַד שֶׁיָּגוֹם הָאֹכֶל. יַחְתּוֹךְ כָּל הָרָאוּי לַאֲכִילָה, וּמַה שֶּׁיִּגְדַּל אַחַר כָּךְ יְהֵא מֻתָּר:
עַד שֶׁיָּגוֹם וְיִשְׁנֶה. שֶׁיַּחְתּוֹךְ מַה שֶּׁגָּדַל גַּם בַּפַּעַם הַשְּׁנִיָּה, וּמַה שֶּׁיִּגְדַּל מִשֵּׁנִי וְאֵילָךְ יִהְיֶה מֻתָּר. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה:
המנכש – tears out bad grasses that grow amindst the grain and the vegetables.
בחסיות – such as garlic and LOF (plants similar to colccasia, with edible leaves and root, and hearing beans – classified with onions and garlic) and onions and leek-green plants, all of these are called חסיות/leeks.
אע"פ שפרירותיו – of the idolater are eatables forbidden to be eaten pending the separation of sacred gifts, for this Tanna holds that there is no acquisition for an idolater in the Land of Israel to release him from the obligation for tithing, and the growth of eatables forbidden to be eaten pending the separation of sacred gifts is eatables forbidden to be consumed pending the separation of sacred gifts like something where the seed does not disintegrate, nevertheless, he eats from them an incidental meal.
שתילי תרומה – as, for example, saplings of cabbage and a species of beets. שנטמאו ושתלו טהרו מלטמא – and since they were attached/fastened to the ground, they became neutralized from he law of food. And if you should say that since the essence of the decree that the growth of heave-offering is like heave-offering, it is not other than because ritually impure heave-offering is in the hand of the Kohen, perhaps he will tarry near it and will become a stumbling block regarding him. Yet, since he purified it, he tarries with it. And one can say that heave-offering that is sold at a greatly cheapened price because it is not appropriate other than for ritually pure Kohanim and if it is defiled, it requires burning. Therefore, even if they would give heave-offering to a Kohen in order to sow it, he would [you must say “lose”] from abolishing his field. But if they were the growths of unconsecrated produce, he would detain the ritually impure heave-offering in order to sow it.
ואסורים לאכול – it is a mere preference.
עד שיגום האוכל – cut all that is appropriate for eating, and what will grow afterwards will be permitted.
עד שיגום וישנה – he will cutg what that grew also a second time, and and what that would grow from the second time onwards will be permitted. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
המנכש כו׳. בפ׳ הנודר מן הירק קתני מנכש עם הכותי שהוא ודאי לא הפריש מעשר כלל ופירותיו אינם כדין דמאי אלא ודאי טבל ונראה שאותה היא ברייתא אף הרישא כמו שאכתוב בסמוך. וכתב הרש״ש ז״ל ומוקי לה בירוש׳ כר״ש דפ׳ הלוקח מן הנחתום דס״ל יש קנין לעובד כוכבים בא״י להפקיע מידי מעשר ולא הוי טבל דאורייתא ופריך אי כר״ש למה לי עראי אפילו קבע נמי ומשני מודה ר״ש שהוא מפריש מעשרותיו מהלכה פי׳ מתקנתא דרבנן משום בעלי כיסין שהעשירים יתנו שדותיהם לעובדי כוכבים כיון דמירוח העובד כוכבים פוטר ומפקיעין אותן מן המעשרות ויפה מתפרשת כר״ש. וכתב ה״ר משה פיזנטי ז״ל ואית דגרסי עם הכותי ע״כ. ובברייתא תניא המנכש עם הכותי בחסיות אוכל מהם אכילת עראי ומעשרן ודאי ר״ש בן אלעזר אומר אם ישראל חשוד על השביעית למוצאי שביעית מותר ע״כ ואיתא התם בנדרים ופי׳ הרא״ש ז״ל המנכש עם הכותי בחסיות ברייתא היא בתרומות פ׳ הזורע פשתן עוקר ותולש מהן כדי להרחיב לנותרים כדי שיגדלו היטב: אוכל מהן עראי. כדין פועל שאוכל במלאכתו שהוא עושה ומותר לאכול עראי מדבר שלא נגמרה מלאכתו למעשר ולא חיישי׳ שמא כותי זרע טבל גמור וקיי״ל דגדולי טבל טבל ואסור אף באכילת עראי. ומעשרן ודאי אם בא לאכול מהם קבע. אם הי׳ ישראל חשוד על השביעית ויש לחוש שמא פירות אלו גדלו בשביעית. למוצאי שביעית מותרין כי נתבטלו ברוב גדולי היתר ולאו דוקא חשוד דהה״נ אם היו פירות שביעית ודאי אלא אורחא דמילתא נקט שביד חשוד נמצאים פירות שביעית ע״כ. ופי׳ הרמב״ם ז״ל וזכר זה הדין של חסיות בכאן למה שקדם לו זכרו והוא הלוף והשום והבצלים ע״כ:
ואסורין מלאכול. משום טומאה ובפ׳ כל שעה דף ל״ד פריך וכי מאחר דטהורים מליטמא אמאי אסורין מלאכול ומסיק דמעלה בעלמא כדי שלא יזרעו תרומה דאין זריעה מועלת לתרומה לטהרה כי היכי דלא מהניא להקדש לטהרו וברמב״ם שם פסק כר׳ יהודה:
אע״פ שפירותיו טבל אוכל וכו׳. ל׳ הר״ש וכמ״ד במנחות בפ׳ רבי ישמעאל [ד׳ סז.] מרוח העובד כוכבים פוטר. וכוותי׳ פסק הרמב״ם בפ״ק מה״ת.[*ולא מחייב אלא משום בעלי כיסין. באכילת עראי לא גזור. ואפי׳ גזור. כיון דשתלה פקע לה טבלה מינה כדאמרי׳ במנחות פ׳ ר׳ ישמעאל [דף ע.] גבי שבולת שמרחה ושתלה. ואפילו למ״ד כיון שמרחה טבלה לה וכי קרא עליה שם קדשה לה הני מילי במרוח ישראל דחייב מדאורייתא ל׳ הר״ש. וכותיה פסק הרמב״ם בפ״ק מהלכות תרומה]:
טהרו מלטמא. כתב הר״ב וא״ת כיון דעיקר גזירה כו׳. וי״ל דתרומה נמכרת בזול כו׳. וכ״כ הר״ש והם דברי התוס׳ דפ׳ כל שעה דף לד ע״א. ומיהו איכא למימר שלא הוצרכו לתרץ כך אלא לרבה דמפרש ואסורים לאכול לזרים אבל למסקנא דמעלה בעלמא הוא ואף לכהנים אסורים לאכול וכן מפ׳ הר״ש והר״ב למתניתין אין כאן קושיא כלל. דכיון שאסור לאכול עד שיגום. ודאי דלא משהי ליה:
{י} שֶׁפֵּרוֹתָיו טֶבֶל. וּכְמַאן דְּאָמַר בִּמְנָחוֹת (דַּף סז) מֵרוּחַ הַנָּכְרִי פּוֹטֵר (דִּלְמַאן דְּאָמַר אֵינוֹ פוֹטֵר מִדְּאוֹרַיְתָא אֲפִלּוּ עֲרַאי אָסוּר), דְּלֹא מְחַיֵּב אֶלָּא מִשּׁוּם בַּעֲלֵי כִיסִין, וּבַאֲכִילַת עֲרַאי לֹא גָזוּר, וַאֲפִלּוּ גָזוּר כֵּיוָן דִּשְׁתָלָהּ פָּקַע לַהּ טִבְלָהּ מִנָּהּ כוּ׳. וַאֲפִלּוּ לְמַאן דְּאָמַר (שָׁם דַּף ע) כֵּיוָן שֶׁמֵּרְחָהּ טָבְלָה לַהּ וְכִי קָרָא עָלֶיהָ שֵׁם קָדְשָׁה לַהּ, הַנֵּי מִילֵי בְּמֵרוּחַ יִשְׂרָאֵל דְּחַיָּב מִדְּאוֹרַיְתָא. הָרַ״שׁ:
{יא} וְכֵן כָּתְבוּ הָרַ״שׁ וְהַתּוֹסָפוֹת. וּמִיהוּ אִיכָּא לְמֵימַר שֶׁלֹּא הֻצְרְכוּ לְתָרֵץ כָּךְ אֶלָּא לְרַבָּה דִּמְפָרֵשׁ וַאֲסוּרִים לֶאֱכֹל לְזָרִים. אֲבָל לַמַּסְקָנָא דְּמַעֲלָה בְּעַלְמָא הוּא וְאַף לַכֹּהֲנִים אֲסוּרִים לֶאֱכֹל, אֵין כָּאן קֻשְׁיָא כְּלָל, דְּכֵיוָן שֶׁאָסוּר לֶאֱכֹל עַד שֶׁיָּגוֹם, וַדַּאי דְּלֹא מַשְׁהֵי לַהּ. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
כט) המנכש
יאֶטען שתולש עשבים רעי׳ מבין הצמחים:
ל) עם העובד כוכבים בחסיות
צוויבעל פריכטע שאין זרען כלה:
לא) אף על פי שפירותיו טבל
דהרי קיי״ל אין קנין לעובד כוכבים בא״י להפקיע ממעשר ואף דעכ״פ מרוחו פוטר מדאורייתא. עכ״פ מדרבנן אינו פוטר [כראב״ד ספי״א ממעשרות] והרי לפ״ז זרע העובד כוכבים טבל. ולהרמב״ם [פ״א מתרומ׳ ה״י] דס״ל דמרוח עובד כוכבים גם מדרבנן פטור ממעשרות צ״ל דהא דנקט הכא דפירותיו טבל היינו בשזרע העובד כוכבים החסיות קודם שמרחן:
לב) אוכל מהם עראי
דאע״ג דגדולי טבל בדבר שאין זרעו כלה אסור. והרי חסיות כך הן. אפ״ה כיון דמרוח עובד כוכבים רק מדרבנן אינו פוטר. לא גזרו באכילת עראי בהן. ולהרמב״ם הנ״ל דהכא בלא מרחו עובד כוכבים מיירי. וא״כ הרי הוא טבל דאו׳. א״כ לכאורה ק׳ הרי בטבל דאו׳ כשאין זרעו כלה גדוליו אסורים אלא די״ל דהא דבשאין זרעו כלה גידוליו אסורים היינו רק מדרבנן. והכא בזרע עובד כוכבים ואכילת עראי לא גזרו:
לג) שתילי
קרייטער פפלאנצען:
לד) תרומה שנטמאו שתלן טהרו מלטמא ואסורין מלאכול
אפי׳ לכהן מצד מעלה:
לה) עד שיגום את האוכל
ר״ל עד שיחתוך מהצמח כל הראוי לאכילה. ומה שגדל אח״כ מותר דהשורש אינו מקט״ו:
לו) רבי יהודה אומר עד שיגום וישנה
שיחתוך גם הגדל אחר שחתך פעם א׳:
המנכש עם הנכרי בחסיות – חסיות היא צורת הריבוי של חסה. החסה היא ירק עלים גדול המכונה גם ״חזרת״ (ירושלמי פסחים פ״ב ה״ה, כט ע״ג; בבלי, לט ע״א) ובמקורות מוזכרים סוגים שונים של חזרת: ״חזרת״ סתם, ״חזרת גלים״ (משנה כלאים פ״א מ״ב), ״חזרת יולין״ (בבלי פסחים לט ע״א) ועוד. אם כן, חסיות הן לכאורה סוגי חסה; לעתים מופיעה צורת הריבוי ״חסיות״ ולעתים ״חסין״1. ברם, נראה שכל זה רק באשר למקור השם, אבל בספרות חכמים התגלגל השם ״חסיות״ ככינוי כללי לכל צמחי הפקעת כלוף, בצל ושום. ואכן, התוספתא להלן אומרת: ״אילו הן מיני חוסית הלוף והשום והבצלים והקפלוטות. רבי יהודה אומר אין לך מיני חוסית אלא קפלוט בלבד״ (פ״ט ה״ג; בבלי, נדרים נח ע״ב).
את כרישי השדה הירושלמי מזהה עם הקפלוטין. במשנת נדרים נקבע שמי שנודר ״מן הכרישין מותר בקפלוטות״ (פ״ו מ״ט). אם כן קפלוטות קרובות לכרישין, אך הן מין שונה במקצת. התוספתא שם מוסיפה שיש ״מקום שקורין לקפלוטות כרישין״ (פ״ג ה״ו). נמצאנו למדים שהשמות עברו בירקות קרובים מזה לזה. ממשנת שביעית משמע שהכרישין נמנים עם הירקות הנשמרים, כלומר שהם גידולי תרבות (וחייבים בשביעית – משנה, שביעית פ״ז מ״א). לעומת זאת נראה שהייתה מחלוקת באיזו מידה נחשבים כרישי השדה לירק נשמר (משנה עוקצין פ״ג מ״ב).
מהתוספתא משמע שקפלוטות הן צמח שיש לו שורש עבה וקיים (פ״ט ה״ג), ושיש לו בצל, בערך בגודל של הבצל הרגיל2. זמן ההבשלה הוא בקיץ, מעצרת ועד חנוכה3. ברם, כל זה אינו מאפשר לזהות את כרישי השדה או הקפלוטים במדויק.
בתוספתא שם אין מדובר בדבר שזרעו כלה או שאינו כלה, ויש לראות בברייתא הסבר כללי לחסיות הנזכרות במשנה להלן (פ״י מ״י) כדוגמה לנושא אחר. אבל הבבלי מפרש בפשטות שחסיות אין זרען כלה, אם כן המנכש עם הנכרי רשאי לאכול ירקות תוך כדי עבודה. פֵרות הגוי נחשבים בפשטות כמי שחייבים במעשרות4, על כן אין לאכלם ללא הפרשת מעשר. אבל במקרה שלנו מותר לאכלם טבל, אף על פי שפירותיו טבל אוכל מהן עריי – לפי ההלכה מותר לאכול פֵרות עראי, בשדה, לפני הפרשת מעשרות, וזו ההלכה במשנתנו. לפי ההקשר החסיות הללו נחשבות לגידולי טבל, ובדבר שאין זרעו כלה גידולי טבל הם טבל ואסורים. בכל פרי רגיל פֵרות בשדה טרם התחייבו במעשר ולכן מותר לאכלם, אבל גידולי טבל חייבים במעשרות לא כיבול רגיל אלא משום שהם גידולי טבל, והחובה אינה קשורה לגמר המלאכה אלא לזריעה עצמה. אף על פי כן הותר לאכלם עראי.
המשנה מתפרשת כפשוטה לפי ההנחה שפֵרות גוי חייבים במצוות התלויות בארץ. כפי שראינו זו הדעה הרווחת בספרות תנאים. רק בספרות האמוראים התפרשו מקורות תנאיים כאילו יש חכמים הפוטרים את הגוי מהמצוות התלויות בארץ. גם בירושלמי כאן (מו ע״ד) מעמידים את משנתנו גם5 כרבי שמעון. לרבי שמעון מיוחסת הדעה שהגוי פטור ממצוות התלויות בארץ, אלא שגם לדעתו הוא חייב בכך כהלכה שגזרו או שתיקנו חכמים. היתרון של הפירוש הוא שיש בכך הסבר מדוע יש צורך במשנה, הרי תמיד מותר לאכול טבל בשדה כאכילת עראי. אנו הסברנו קושי זה בצורה שונה. כאמור, לדעתנו הקביעה שיש תנאים הסבורים שפֵרות הגוי פטורים ממעשרות היא אמוראית, והמשנה מתפרשת בפשטות לפי הדעה שפֵרות הגוי חייבים במעשר.
בתוספתא במקום ״גוי״ או ״נכרי״ כתוב ״כותי״ (פ״ח ה״ז), וכן גרס רבי משה פיזנטי בפירושו למשנתנו. בעל מלאכת שלמה הכיר את הגרסה בשם ״אית דגרסי״. מטרת הנוסח הזה להבהיר שכותי חייב במעשרות ודאי, ואולי הוא אף מושפע מהפחד בפני הצנזורה שבגללו החליפו את הגוי בכותי6. מכל מקום, אם מדובר בכותי ודאי שפֵרותיו חייבים במצוות התלויות בארץ. אין הבדל הלכתי בין הברייתות לבין המשנה, שכן בשני המקרים פֵרות של גוי וכותי הם דוגמאות לפֵרות החייבים במעשרות ודאי. ייתכן שהנוסח ״כותי״ כבר הושפע מהידיעה כאילו יש האומרים שפֵרות גוי פטורים ממעשרות, והעורכים רצו למצוא מקרה שידגים את הבעיה המקורית של המשנה. מכל מקום, בספרות תנאים פֵרות כותי הם ״ודאי״, שהכותים חייבים במעשרות ואינם מפרישים אותם7.
מבחינה כלכלית דיון התלמוד חשוב. הוא מבטא תפיסה פשוטה שהגוי זורע בשדהו מפֵרותיו, ואין לתלות ולומר שקנה את הזרעים בשוק, ואולי אלו זרעים מפֵרות של ישראל. ואכן, בדרך כלל זרע אדם מיבולו. אמנם ניתן היה לקנות זרעים בשוק, ואולי אף רוב היבול הופנה לשוק, אבל בכל זאת סתם אדם זרע משדותיו.
שיתלי תרומה שניטמאו ישתלן – כך כתוב באותיות כתב יד קופמן, ומשמע שמותר לשתלם לכתחילה. אבל הניקוד הוא כאילו כתוב ״ושתלן״, אלא שהאות וי״ו כתובה כיו״ד. בכל יתר עדי הנוסח8 ״ושתלן״ או ״שתלן״, כלומר שעשה כן בדיעבד. המדובר בכהן עצמו, ומשמע שלכתחילה עליו לשרוף את השתילים כדין תרומה שנטמאת.
טהרו מלטמא – החיבור לקרקע מטהר את התרומה, שהרי אין דבר המחובר מקבל טומאה, ואסורין מלאוכל עד שיגוס האוכל – אסור לאכול את הגידולים הללו בצורה רגילה, אלא יש ״לגוס״, כלומר לקצץ את הגבעול העולה כשהוא צעיר, ומותר לאכול רק את המשך הגידול. הפרשנים המסורתיים מסבירים שזו גזרה בעלמא, החמרת יתר שאין לה בסיס וממילא גם לא היגיון הלכתי9. אנו מבינים הלכה כזאת כהחמרה חריגה, שלא באה מההיגיון ההלכתי אלא מנהג חסידות שחדר למציאות ההלכתית.
רבי יהודה אומר עד שיגוס וישנה – צריך לגוס פעמיים את הירק העולה. כאמור לעיל (מ״ד) גידולי תרומה הם תרומה, וגם כאן המדובר כנראה ברשות כהן, וברור שהכול תרומה. באופן מעשי ההנחיה ״עד שיגום״ הופכת את הזריעה לבלתי כדאית; אם מדובר בזרע בודד הדבר אפשרי, אבל אי אפשר ליגוס שדה תבואה שלם.
ההלכה במשנה מצטרפת למקרים של החמרה יתרה בדיני תרומה. מבחינה משפטית אין לה הצדקה, וההחלטה הושפעה ממגמות חסידיות של החמרה במצוות הקודש, ודנו בכך במבוא.
בירושלמי נאמר: ״כיני מתניתין עד שיגום בעלים וישנה״ (מו ע״ד). ייתכן שדברי רבי יהודה לא היו כלולים בנוסח שהיה לפני הירושלמי. אפשטיין פירש10 שהכוונה שיגום את העלים ולא את האוכל, ורבי יהודה חולק בשניים: גם ליגום את העלים וגם ליגום פעמיים. הסבר זה קשה ביותר. אם גוממים את העלים, כלומר חותכים אותם, פוגעים בצמח בצורה אנושה, ואם הכוונה לתלישת העלים – למה לא נאמר בפשטות שתולשים את העלים?
1. להלן פ״י מ״י ופירושנו לה; ירושלמי פסחים שם שם; כלאים פ״ב ה״ח, כח ע״א.
2. ירושלמי פ״ב ה״ג, מא ע״ג: ״אף ראשי לפתות וראשי קפלוטות עשו אותן כתבשיל שהוא מצטמק ויפה לו״, וכן שבת פ״ג ה״א, ה ע״ד; ערלה פ״ב ה״ד, סב ע״ב.
3. ירושלמי דמאי פ״ב ה״א, כב ע״ג; השוו ירושלמי שביעית פ״ו ה״ד, לז ע״ג.
4. ראו פירושנו לדמאי פ״ה מ״ט.
5. כך פירשנו שלדעת התלמוד משנתנו גם כרבי שמעון, אך מבחינה מילולית ניתן לפרש את הירושלמי שמשנתנו רק כרבי שמעון.
6. יש מקום לברר אפשרות של השפעת צנזורה על כתבי יד של התוספתא, ועל לימודו של ר׳ משה פיזנטי שהיה מחכמי המזרח.
7. כידוע, מחלוקת תנאים היא האם כותים הם כגויים או כישראלים, וראו סיכום ההלכות בנספח למסכת ברכות.
8. כולל הנוסח בספר והזהיר לפרשת תרומה.
9. להלכות תרומה הנובעות מתחושת הקודש ולא מתפיסה משפטית ראו במבוא.
10. אפשטיין, מבוא, עמ׳ 277.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םר״ש משאנץר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

תרומות ט – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), משנה כתב יד קאופמן תרומות ט – מהדורת הרב דן בארי על פי כ"י קאופמן A50 (הערת המהדיר: הניקוד תוקן על פי כללי הדקדוק בנוגע למלא וחסר, ולפי הצליל לגבי קמץ ופתח, צרי וסגול, המתחלפים בכתב יד קאופמן מתוך הגיה ספרדית), מקבילות בתוספתא תרומות ט – באדיבות ד"ר רונן אחיטוב, קישורים לתלמודים תרומות ט, רמב"ם תרומות ט, ר"ש משאנץ תרומות ט, ר׳ עובדיה מברטנורא תרומות ט – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), מלאכת שלמה תרומות ט, תוספות יום טוב תרומות ט, עיקר תוספות יום טוב תרומות ט, תפארת ישראל יכין תרומות ט, משנת ארץ ישראל תרומות ט – משנת ארץ ישראל, מאת שמואל ספראי, זאב ספראי, חנה ספראי (ירושלים, תשס"ח-תש"פ) (CC BY 3.0)

Terumot 9 – Adapted from the Talmud Yerushalmi translation and commentary by Heinrich W. Guggenheimer, Berlin, De Gruyter, 1999-2015 (CC BY 3.0), Mishna MS Kaufmann Terumot 9, Tosefta Parallels Terumot 9, Kishurim LaTalmudim Terumot 9, Rambam Commentary on the Mishna Terumot 9, R. Shimshon of Sens Terumot 9, R. Ovadyah MiBartenura Terumot 9 – Translated by Rabbi Robert Alpert (2020) (CC BY 3.0), Melekhet Shelomo Terumot 9, Tosefot Yom Tov Terumot 9, Ikkar Tosefot Yom Tov Terumot 9, Tiferet Yisrael Yakhin Terumot 9, Mishnat Eretz Yisrael Terumot 9

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144